APRAMO EXXPLORE BT-533 User manual

APRAMO UK LTD
Manufacturer:
Zhongshan Beau Tech Baby Products Co.,Ltd
No.37 Maohua Road Dongshen Town Zhongshan
City Guangdong China
www.apramo.com
ITEM-038
• 0 - 22 KG • BIRTH TO 4 YEARS
APRAMO®
PRODUCT MODEL: BT-533
GB FR DE ES IT PT
EXXPLORE STROLLER

01GB
Thank you for choosing Apramo® Exxplore Stroller. We are so excited to be part of your journey with your
precious one. To ensure the full protection for your child, please refer to this instruction manual for the
installation and use of this child car seat. If you have any questions about the installation and use of this
child car seat, please contact the manufacturer or the retailer.
Please take time to read the instruction manual and familiarise yourself with the stroller before use.
CONTENTS
1. General safety information
2. Product overview
3. Assemble the front wheels
4. Assemble the rear wheels
5. Open the stroller
6. Attach the seat
7. Rear brake
8. To use safety harness
9. Storage basket
10. Front Swivel Wheel
11. Canopy
12. Footrest
13. Bumper Bar
14. Attach the car seat with adapter (If have)
15. Attach the carrycot (If have)
16. Close the stroller
17. Care and Maintenance
02 - 03
04
05
05
05
06
07
07
07
07
08
08
08
09
09
10
11
CONTENTS
GB
FR
DE
ES
IT
PT
01 - 11
12 - 22
23 - 33
34 - 44
45 - 55
56 - 66

02GB 03GB
Read this instruction carefully before use and keep it for future reference. Your child’s safety
may be affected if you do not follow this instruction.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.
1. General safety information
Please save owner’s manual for future use.
Adult assemble required.
Never leave child unattended. Always keep child in view while in stroller.
It may be dangerous to leave your child unattended.
This product is not suitable for running or skating.
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belt to
get a snug fit around your child.
Child may slip into leg opening and strangle. Never use seat in a reclined position unless the straps are
fastened to close off the leg opening.
Avoid finger entrapment: Take care when folding and unfolding the stroller. Make sure the stroller is fully
erected and latched before allowing your child near the stroller.
Never use stroller on stairs or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may
fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
Avoid strangulation. Do not place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this
product, or attach strings toys.
Use of the stroller with a child weighing more than 22 KG will cause excessive wear and stress on the
stroller.
Use the stroller with only one child at a time.
To prevent tipping, do not hang any bags or other object on the stroller’s handlebar.
To avoid burns, never put hot liquids in the parent’s tray. (If have)
To prevent a hazardous, unstable condition, never place purses, shopping bags, parcels or accessory
items on the handle or canopy.
To prevent a hazardous, unstable condition, do not place more than 2.5 KG in the storage basket.
Do not use storage basket as a child carrier.
Do not allow your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
Never place child in the stroller with head toward front of stroller.
Never allow your stroller to be used as a toy.
Stroller to be used only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
Discontinue using your stroller when it become damaged or broken.
Use a harness as soon as your child can sit unaided.
Always use the crotch straps in combination with the waist belt.
When it is not used, the stroller must be kept away from the reach of children.
This stroller is intended for use for children aged from birth to 4 years, and weighing up to 22 KG.
A statement that accessories which are not approved by the manufactory shall not be used.
WARNINGS!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

05GB04GB
3. Assemble the front wheels
5. Open the stroller
4. Assemble the rear wheels
Before use, ensure that the wheel units are safely locked into
position.
NOTE: There are three height positions of handlebar (06).
WARNING: When opening the stroller, ensure that your child
or other child is at a safe distance. Ensure that during these
operations, the movable parts of the stroller do not come
into contact with your child.
Fit the front wheel (02) unit to the stroller and lock it into position.
Repeat this operation for the other wheel unit.
To remove the front wheels (02): Press both front wheel release
button (01) and pull wheels off.
Release the frame lock (05), then open the frame (08) and pull
up the handlebar (06) until you hear a “click”.
Press the height adjustment button (07) and slide the handlebar
(06) to desired height. The handlebar (06) will “click” into place.
Then the frame (08) is totally opened.
Insert the rear wheels (03) like the picture, then repeat this
operation for the other wheel unit.
To remove the rear wheels (03): Press rear wheel release button
(04) and take off the wheels. Repeat this operation for the other
wheel unit.
2)
2)
2)
1)
1)
3)
1)
01 02
03
04
05
06
01
02
03
04
05
06
06
02 02
01
03
04
05
08
06
07
07
06
08
2. Product overview
14
Seat
15
Seat Connector Post
17
Backrest Recline Button
18
Backrest
19
Seat Release Button
20
Safety Harness
21
Footrest Recline Button
22
Footrest
23
Bumper Bar
24
Bumper Bar Release Button
02
Front Wheel
01
Front Wheel Release Button 03
Rear Wheel
04
Rear Wheel Release Button
05
Frame Lock
06
Handlebar
07
Height Adjustment Button
08
Frame
09
Brake Pedal
10
Storage Basket
11 Fixed Direction Lock
12
Fold Release Button 13
Fold Release Trigger
16
Seat Attachment Slot
04 Rear Wheel
Release Button
17 Backrest
Recline Button
05 Frame Lock
01 Front Wheel
Release Button
25
Canopy 26
Canopy Release Bar

07GB06GB
6. Attach the seat
NOTE: There are three recline positions of backrest (18).
Hold the seat (14) above the frame (08). Locate the seat
connector posts (15) into the seat attachment slots (16) on the
frame (08). Ensure that the seat (14) “click” into place. Pull up
to confirm seat (14) is assembled securely.
Push forward the seat (14) as picture.
Engage the backrest recline button (17) on backrest (18) while
reclining the backrest (18) to proper position.
Then lift up the bumper bar (23).
The seat (14) can be fitted forward or rearward facing.
To remove the seat (14): Press seat release buttons (19) on both
sides while lifting seat (14) off frame (08).
2)
3)
4)
5)
6)
1)
07
08
09
10
11
07
08
09
10
11
14
15
08
14
14
19
08
16
18
23 17
7. Rear brake
8. To use safety harness
9. Storage basket
Push down the brake pedal (09) near the rear wheel (03) to set
the brake.
Lift up pedal (09) to release the brake.
1)
2)
WARNING: Always apply BOTH BREAKES whenever the stroller
is stationary. Never leave your child unattended. Never leave
the stroller on a sloped surface with a child in seat, even with
the brakes applied.
WARNING: Do not load the storage basket (10) with weights
over 2.5 KG.
Press the button of the buckle to release the belt.
Insert the tongues of the buckle to install the belt.
The stroller is equipped with a storage basket (10).
2)
1)
1)
10. Front Swivel Wheel
To lock swivels: push down fixed direction lock (11).
To unlock swivels: lift up fixed direction lock (11).
2)
1)
12 13
18
14
15
16
17
12
13
14
15
16
17
18
10
11
11
09 03
14

09GB08GB
11. Canopy
To remove the canopy (25): Insert a thin rod into the small hole
located on the inner side that connecting canopy (25) and
frame (08), then squeeze while pulling out the canopy release
bar (26).
To attach the canopy (25): Insert the canopy (25) into the
canopy slot of frame (08) until hear “click”. Repeat this
operation for the other side.
2)
1)
12. Footrest
13. Bumper Bar
Press both sides of footrest recline buttons (21) to adjust
the footrest (22).
To attach the bumper bar (23): press the ends of the bumper
bar (23) into the attachment points of the seat until hear “click”.
Lift gently to ensure the bumper bar (23) is locked in place.
To detach the bumper bar (23): press the bumper bar release
button (24) and pull the bumper bar (23) away.
1)
1)
2)
19
20
21
22
23
19
20
21
22
23
25
26
25
21
22
23
23
24
08
14. Attach the car seat with adapter (If have)
15. Attach the carrycot (If have)
Hold the car seat above the frame (08). Locate the car seat
adapter into the seat attachment slots (16) on the frame (08).
Ensure that the car seat “click” into place. Pull up to confirm car
seat is assembled securely.
To press the car seat release button and lift it to remove the car
seat. Repeat this operation for the other side.
Hold the carrycot above the frame (08). Locate the carrycot
adapter into the seat attachment slots (16) on the frame (08).
Ensure that the carrycot “click” into place. Pull up to confirm
carrycot is assembled securely.
To press the carrycot release button and upon it to remove the
carrycot. Repeat this operation for the other side.
2)
3)
2)
3)
1)
1)
24
25
26
27
28
29
24
25
26
27
28
29
08
16
08
16
16
NOTE: The bumper bar should be operated when seat is
fixed, or the bumper bar can't be lifted up.

11GB10GB
16. Close the stroller
Close canopy (25), then engage the backrest recline button (17),
close the seat first.
The seat (14) is closed as picture.
Pull back the seat (14) directly.
Squeeze the adjustment height button (07) and slide the
handlebar (06) to lowest position.
Press and hold the fold release button (12). While pulling the fold
release triggers (13) towards you.
Push the handlebar (06) downwards gently until the frame
lock (05) engage.
Lift the handlebar (06) upwards gently to ensure that the stroller is
folded correctly.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
WARNING: When closing the stroller, ensure that your child, or
other children, are kept at a safe distance. Ensure that during
these operations the moveable parts of the stroller do not
come into contact with your child. Before closing the stroller,
ensure that the storage basket is empty.
WARNING: To fold with seat attached, first fold seat (14). Seat
can remain on frame when folding stroller.
30
31
32
33
34
35
30
30
31
32
33
34
35
14
14
17
06
07
12
13
06
06
05
The cleaning and maintenance of this product must be carried out on a regular basis by the user.
The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by an adult.
CLEANING
MAINTENANCE
Clean the fabric parts with a damp sponge and neutral detergent. Please refer to the product’s care
label. Routinely wipe clean plastic parts with a soft damp cloth. Always dry the metal parts to prevent
the formation of rust if the stroller has come into contact with water.
Lubricate the moving parts only if necessary, with a light application of a slicone based lubricant.
Routinely check the condition of the wheels and all moving parts. Keep them free from dust, dirt or
sand. To avoid friction, that may prevent the correct use of the stroller, ensure that all the movable
plastic parts located along the keep the stroller in a dry place.
17. Care and Maintenance

12FR 13FR
Merci d'avoir choisi la poussette Apramo® Exxplore. Nous sommes ravis de faire partie de votre voyage
avec votre précieux enfant. Pour assurer la protection complète de votre enfant, veuillez consulter
ce manuel d'instructions pour installation et utilisation de ce siège auto pour enfant. Si vous avez des
questions sur l'installation et l'utilisation de ce siège auto pour enfant, veuillez contacter le fabricant ou
le revendeur.
Veuillez prendre le temps de lire le manuel d'instructions et de vous familiariser avec la poussette avant
de l'utiliser.
CONTENU
1. Informations générales sur la sécurité
2. Présentation du produit
3. Assembler des roues avant
4. Assembler des roues arrière
5. Ouvrir la poussette
6. Fixer le siège
7. Frein arrière
8. Pour utiliser un harnais de sécurité
9. Panier de rangement
10. Roue pivotante avant
11. Auvent
12. Repose-pieds
13. Barre de pare-chocs
14. Fixer le siège auto avec l'adaptateur (le cas échéant)
15. Fixer la nacelle (le cas échéant)
16. Fermer la poussette
17. Entretien et maintenance
13- 14
15
16
16
16
17
18
18
18
18
19
19
19
20
20
21
22
Lisez attentivement ces instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure.
La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.
Le non-respect de ces avertissements et des instructions de montage peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
1. Informations générales sur la sécurité
Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour une utilisation future.
Assemblage adulte requis.
Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance. Gardez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans la poussette.
Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.
Ce produit n'est pas adapté à la course à pied ou au patinage.
Évitez de vous blesser gravement en tombant ou en glissant. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
Après avoir bouclé les boucles, ajustez la ceinture pour qu'elle s'adapte parfaitement à votre enfant.
L'enfant peut glisser dans l'ouverture de la jambe et s'étrangler. N'utilisez jamais le siège en position
inclinée à moins que les sangles ne soient attachées pour fermer l'ouverture des jambes.
Évitez de vous coincer les doigts: faites attention lorsque vous pliez et dépliez la poussette. Assurez-
vous que la poussette est complètement érigée et verrouillée avant de permettre à votre enfant de
s'approcher de la poussette.
N'utilisez jamais la poussette dans les escaliers ou les escaliers mécaniques. Vous pourriez soudainement
perdre le contrôle de la poussette ou votre enfant pourrait tomber. Faites également très attention
lorsque vous montez ou descendez une marche ou un trottoir.
Évitez l'étranglement. Ne placez pas d'objets avec une ficelle autour du cou de votre enfant, ne
suspendez pas de ficelles à ce produit ou ne fixez pas de jouets à ficelles.
L'utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 kg entraînera une usure excessive et une
tension excessive de la poussette.
Utilisez la poussette avec un seul enfant à la fois.
Pour éviter tout basculement, ne suspendez aucun sac ou autre objet au guidon de la poussette.
Pour éviter les brûlures, ne mettez jamais de liquides chauds dans le plateau des parents. (le cas
échéant)
AVERTISSEMENT!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

15FR14FR
Pour éviter une situation dangereuse et instable, ne placez jamais de sacs à main, sacs à provisions,
colis ou accessoires sur la poignée ou la verrière.
Pour éviter une situation dangereuse et instable, ne placez pas plus de 2.5 kg dans le panier de
rangement.
N'utilisez pas le panier de rangement comme porte-enfant.
Ne laissez pas votre enfant se tenir debout sur le panier. Il peut s'effondrer et provoquer des blessures.
Ne placez jamais l'enfant dans la poussette avec la tête tournée vers l'avant de la poussette.
Ne laissez jamais votre poussette être utilisée comme un jouet.
La poussette doit être utilisée uniquement à la vitesse de marche. Produit non destiné à être utilisé
pendant le jogging, le patinage, etc.
Cessez d'utiliser votre poussette lorsqu'elle est endommagée ou cassée.
Utilisez un harnais dès que votre enfant peut s'asseoir sans aide.
Utilisez toujours les sangles d'entrejambe en combinaison avec la ceinture.
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la poussette doit être tenue hors de la portée des enfants.
Cette poussette est destinée aux enfants âgés de 0 à 4 ans et pesant jusqu'à 22 kg.
Une déclaration indiquant que les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne doivent
pas être utilisés.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. Présentation du produit
14
Sièget
15
Tige de connecteur de siège
17 Bouton d'inclinaison du dossier
18 Dossier
19
Bouton de libération du siège
20 Harnais de sécurité
21
Bouton d'inclinaison
du repose-pied
22
Repose-pieds
23
Barre de pare-chocs
24
Bouton de déverrouillage
de la barre de pare-chocs
02
Roue avant
01
Bouton de déverrouillage
de la roue avant
03 Roue arrière
04 Bouton de déverrouillage
de la roue arrière
05
Verrouillage du cadre
06 Guidon
07 Bouton de réglage
de la hauteur
08
Cadre
09 Pédale de frein
10
Panier de rangement
11
Verrouillage de direction fixe
12
Bouton de déverrouillage du pli 13
Plier le déclencheur
de libération
16
Fente de fixation du siège
04 Bouton de déverrouillage
de la roue arrière
17 Bouton d'inclinaison
du dossier
05 Verrouillage du cadre
01 Bouton de déverrouillage
de la roue avant
25
Auvent 26 Barre de déverrouillage de l'auvent

17FR16FR
3. Assembler les roues avant
5. Ouvrir la poussette
4. Assemblez les roues arrière
Avant utilisation, assurez-vous que les blocs roues sont
correctement verrouillés en position.
REMARQUE: Il y a trois positions de hauteur du guidon (06).
AVERTISSEMENT: lorsque vous ouvrez la poussette, assurez-
vous que votre enfant ou un autre enfant se trouve à
une distance de sécurité. Assurez-vous que lors de ces
opérations, les parties mobiles de la poussette n'entrent pas
en contact avec votre enfant.
Montez l'unité de roue avant (02) sur la poussette et verrouillez-la
en position.
Répétez cette opération pour l'autre unité de roue.
Pour retirer les roues avant (02): Appuyez sur les deux boutons de
déverrouillage des roues avant (01) et retirez les roues.
Relâchez le verrou du cadre (05), puis ouvrez le cadre (08) et tirez
le guidon (06) jusqu'à entendre un “clic”.
Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur (07) et faites glisser le
guidon (06) à la hauteur désirée. Le guidon (06) “cliquera”en place.
Ensuite, le cadre (08) est totalement ouvert.
Insérez les roues arrière (03) comme sur l'image, puis répétez
cette opération pour l'autre unité de roue.
Pour retirer les roues arrière (03): Appuyez sur le bouton de
déverrouillage des roues arrière (04) et retirez les roues. Répétez
cette opération pour l'autre unité de roue.
2)
2)
2)
1)
1)
3)
1)
01 02
03
04
05
06
01
02
03
04
05
06
06
02 02
01
03
04
05
08
06
07
07
06
08
6. Fixer le siège
REMARQUE: Il existe trois positions d'inclinaison du dossier (18).
Tenez le siège (14) au-dessus du cadre (08). Localisez les
tiges de connexion du siège (15) dans les fentes de fixation
du siège (16) sur le cadre (08). Assurez-vous que le siège (14)
s'enclenche. Tirez vers le haut pour confirmer que le siège (14)
est bien assemblé.
Poussez le siège (14) vers l'avant comme sur l'image.
Engagez le bouton d'inclinaison du dossier (17) sur le dossier (18)
tout en inclinant le dossier (18) dans la bonne position.
Soulevez ensuite la barre de pare-chocs (23).
Le siège (14) peut être installé face vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour retirer le siège (14): Appuyez sur les boutons de
déverrouillage du siège (19) des deux côtés tout en soulevant
le siège (14) du cadre (08).
2)
3)
4)
5)
6)
1)
07
08
09
10
11
07
08
09
10
11
14
15
08
14
14
19
08
16
18
23 17
14

19FR18FR
7. Frein arrière
8. Pour utiliser un harnais de sécurité
9. Panier de rangement
Appuyez sur la pédale de frein (09) près de la roue arrière (03)
pour serrer le frein.
Soulevez la pédale (09) pour desserrer le frein.
1)
2)
AVERTISSEMENT: appliquez toujours LES DEUX FREINS lorsque
la poussette est à l'arrêt. Ne laissez jamais votre enfant sans
surveillance. Ne laissez jamais la poussette sur une surface
en pente avec un enfant assis, même avec les freins serrés.
AVERTISSEMENT: ne chargez pas le panier de rangement (10)
avec un poids supérieur à 2.5 kg.
Appuyez sur le bouton de la boucle pour libérer la ceinture.
Insérez les languettes de la boucle pour installer la ceinture.
La poussette est équipée d'un panier de rangement (10).
2)
1)
1)
10. Roue pivotante avant
Pour verrouiller les pivots: abaisser le verrou de direction fixe (11).
Pour déverrouiller les pivots: soulevez le verrou de direction fixe (11).
2)
1)
12 13
18
14
15
16
17
12
13
14
15
16
17
18
10
11
11
09 03
11. Auvent
Pour retirer l'auvent (25): Insérez une tige fine dans le petit trou
situé sur le côté intérieur qui relie l'auvent (25) et le cadre (08),
puis pressez tout en tirant sur la barre de déverrouillage de
l'auvent (26).
Pour fixer l'auvent (25): Insérez l'auvent (25) dans la fente de
l'auvent du cadre (08) jusqu'à entendre des clics. Répétez
cette opération pour l'autre côté.
2)
1)
12. Repose-pieds
13. Barre de pare-chocs
Appuyez sur les deux côtés des boutons d'inclinaison du
repose-pied (21) pour régler le repose-pied (22).
Pour fixer la barre de pare-chocs (23): enfoncez les extrémités
de la barre de pare-chocs (23) dans les points de fixation du
siège jusqu'à entendre des clics. Soulevez doucement pour
vous assurer que la barre de pare-chocs (23) est verrouillée en
place.
Pour détacher la barre de pare-chocs (23): appuyer sur le
bouton de déverrouillage de la barre de pare-chocs (24) et
retirer la barre de pare-chocs (23).
1)
1)
2)
19
20
21
22
23
19
20
21
22
23
25
26
25
21
22
23
23
24
08
REMARQUE: La barre de pare-chocs doit être actionnée
lorsque le siège est fixe, ou la barre de pare-chocs ne peut
pas être soulevée.

21FR20FR
14. Fixer le siège auto avec l'adaptateur (le cas échéant)
15. Fixer la nacelle (le cas échéant)
Tenez le siège auto au-dessus du cadre (08). Localisez
l'adaptateur de siège auto dans les fentes de fixation du siège
(16) sur le cadre (08).
Assurez-vous que le siège auto s'enclenche. Tirez vers le haut
pour confirmer que le siège d'auto est correctement assemblé.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du siège d'auto et
soulevez-le pour retirer le siège d'auto. Répétez cette opération
pour l'autre côté.
Tenez la nacelle au-dessus du cadre (08). Placez l'adaptateur de
nacelle dans les fentes de fixation du siège (16) sur le cadre (08).
Assurez-vous que la nacelle s'enclenche. Tirez vers le haut pour
confirmer que la nacelle est bien assemblée.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la nacelle et dessus
pour retirer la nacelle. Répétez cette opération pour l'autre côté.
2)
3)
2)
3)
1)
1)
24
25
26
27
28
29
24
25
26
27
28
29
08
16
08
16
16
16. Fermer la poussette
Fermez l'auvent (25), puis engagez le bouton d'inclinaison du
dossier (17), fermez d'abord le siège.
Le siège (14) est fermé comme sur l'image.
Tirez directement le siège (14) vers l'arrière.
Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur (07) et faites
glisser le guidon (06) en position la plus basse.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (12) et maintenez-le
enfoncé. Tout en tirant les gâchettes de déverrouillage (13) vers
vous.
Poussez doucement le guidon (06) vers le bas jusqu'à ce que le
verrou du cadre (05) s'enclenche.
Soulevez doucement le guidon (06) vers le haut pour vous
assurer que la poussette est correctement pliée.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
AVERTISSEMENT: lorsque vous fermez la poussette, assurez-
vous que votre enfant, ou les autres enfants, sont tenus à
une distance de sécurité. Assurez-vous que pendant ces
opérations, les parties mobiles de la poussette n'entrent pas
en contact avec votre enfant. Avant de fermer la poussette,
assurez-vous que le panier de rangement est vide.
AVERTISSEMENT: Pour plier avec le siège fixé, rabattez d'abord
le siège (14). Le siège peut rester sur le châssis lors du pliage
de la poussette.
30
31
32
33
34
35
30
30
31
32
33
34
35
14
14
17
06
07
12
13
06
06
05

23DE22FR
Le nettoyage et l'entretien de ce produit doivent être effectués régulièrement par l'utilisateur.
Le nettoyage et l'entretien de la poussette ne doivent être effectués que par un adulte.
NETTOYAGE
MAINTENANCE
Nettoyez les parties en tissu avec une éponge humide et un détergent neutre. Veuillez vous référer
à l’étiquette d’entretien du produit. Essuyez régulièrement les pièces en plastique propres avec un
chiffon doux et humide. Séchez toujours les pièces métalliques pour éviter la formation de rouille si la
poussette est entrée en contact avec de l'eau.
Lubrifiez les pièces mobiles uniquement si nécessaire, avec une légère application d'un lubrifiant à
base de silicone. Vérifiez régulièrement l'état des roues et de toutes les pièces mobiles. Protégez-les
de la poussière, de la saleté ou du sable. Pour éviter les frottements qui pourraient empêcher l'utilisation
correcte de la poussette, assurez-vous que toutes les pièces en plastique mobiles situées le long de la
poussette maintiennent la poussette dans un endroit sec.
17. Entretien et maintenance Vielen Dank, dass Sie sich für Apramo® Exxplore Stroller entschieden haben. Wir freuen uns sehr, Teil
Ihrer Reise mit Ihrem Wertvollsten zu sein. Um den vollständigen Schutz für Ihr Kind zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung für die Installation und Verwendung dieses Kindersitzes. Wenn
Sie Fragen zur Installation und Verwendung dieses Kindersitzes haben, wenden Sie sich bitte an den
Hersteller oder den Händler.
Bitte nehmen Sie sich Zeit, die Gebrauchsanleitung zu lesen und sich vor dem Gebrauch mit dem
Kinderwagen vertraut zu machen.
INHALT
1. Allgemeine Sicherheitsinformationen
2. Produktübersicht
3. Montage der Vorderräder
4. Montage der Hinterräder
5. Öffnen des Kinderwagens
6. Befestigen des Sitz
7. Hintere Bremse
8. Verwendung des Sicherheitsgurts
9. Ablagekorb
10. Vorderes Schwenkrad
11. Vordach
12. Fußstütze
13. Stoßstange
14. Befestigen des Autositz mit Adapter (falls vorhanden)
15. Befestigen der Tragetasche (falls vorhanden)
16. Schließen des Kinderwagens
17. Pflege und Wartung
24 - 25
26
27
27
27
28
29
29
29
29
30
30
30
31
31
32
33

25DE24DE
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie sie als künftige
Referenz auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anleitung
nicht befolgen.
Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und der Montageanweisungen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
1. Allgemeine Sicherheitsinformationen
Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die zukünftige Verwendung auf.
Montage sollte von Erwachsenen durchgeführt werden.
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind im Kinderwagen immer im
Blick.
Es kann gefährlich sein, Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen.
Dieses Produkt ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.
Vermeiden Sie schwere Verletzungen durch Sturz oder Ausrutschen. Verwenden Sie immer Sicherheitsgurt.
Nach dem Anbringen von Schnallen, stellen Sie den Gürtel so ein, dass er eng um Ihr Kind anliegt.
Das Kind kann in die Beinöffnung rutschen und erwürgen. Verwenden Sie den Sitz niemals in einer
zurückgelehnten Position, es sei denn, die Gurte sind befestigt, um die Beinöffnung zu schließen.
Fingerklemmung vermeiden: Vorsicht beim Ein- und Ausklappen des Kinderwagens. Stellen Sie sicher,
dass der Kinderwagen vollständig aufgestellt und verriegelt ist, bevor Sie Ihr Kind in der Nähe des
Kinderwagens lassen.
Verwenden Sie niemals Kinderwagen auf Treppen oder Rolltreppen. Sie können plötzlich die Kontrolle
über den Kinderwagen verlieren oder Ihr Kind kann ausfallen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
eine Stufe oder Bordstein auf- oder untersteigen.
Vermeiden Sie Strangulation. Legen Sie keine Gegenstände mit einer Schnur um den Hals Ihres Kindes,
hängen Sie keine Schnur von diesem Produkt auf und befestigen Sie kein Schnurspielzeug darauf.
Die Benutzung des Kinderwagens mit einem Kind mit einem Gewicht von mehr als 22 KG führt zu
übermäßigem Verschleiß und Belastung des Kinderwagens.
Verwenden Sie den Kinderwagen mit jeweils nur einem Kind.
Um Das Kippen zu verhindern, hängen Sie keine Taschen oder andere Objekte am Lenker des
Kinderwagens.
Um Verbrennungen zu vermeiden, geben Sie niemals heiße Flüssigkeiten in das Tablett der Eltern. (Falls
vorhanden)
Um einen gefährlichen, instabilen Zustand zu verhindern, legen Sie niemals Geldbörsen, Einkaufstaschen,
Pakete oder Zubehörteile auf den Griff oder das Vordach.
Um einen gefährlichen, instabilen Zustand zu verhindern, legen Sie nicht mehr als 2.5 KG in den
Ablagekorb.
Verwenden Sie den Ablagekorb nicht als Kindertransporter.
Lassen Sie Ihr Kind nicht auf dem Korb stehen. Es kann zusammenbrechen und Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie das Kind niemals in den Kinderwagen mit dem Kopf in der Richtung vor dem Kinderwagen.
Lassen Sie Ihrem Kinderwagen niemals als Spielzeug verwenden.
Den Kinderwagen nur mit Gehgeschwindigkeit verwenden. Das ist Produkt, das nicht zum Joggen, Skaten
usw. bestimmt ist.
Verwenden Sie Ihren Kinderwagen nicht weiter, wenn er beschädigt oder kaputt ist.
Verwenden Sie ein Gurtzeug, sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.
Verwenden Sie immer die Schrittgurte in Kombination mit dem Taillengürtel.
Wenn er nicht benutzt wird, muss der Kinderwagen von der Reichweite der Kinder ferngehalten werden.
Dieser Kinderwagen ist für Kinder von der Geburt bis 4 Jahre mit Gewicht bis zu 22 KG bestimmt.
Eine Erklärung, dass Zubehörteile, die nicht von der Manufaktur genehmigt sind, nicht verwendet werden
dürfen.
WARNUNGEN!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

27DE26DE
3. Montage der Vorderräder
5. Öffnen des Kinderwagens
4. Montage der Hinterräder
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die Radeinheiten
sicher eingerastet sind.
HINWEIS: Es gibt drei Höhenpositionen des Lenkers (06).
WARNUNG: Stellen Sie beim Öffnen des Kinderwagens
sicher, dass sich Ihr Kind oder ein anderes Kind in einem
sicheren Abstand befindet. Stellen Sie sicher, dass bei diesen
Vorgängen die beweglichen Teile des Kinderwagens nicht
mit Ihrem Kind in Kontakt kommen.
Setzen Sie das Vorderradeinheit (02) am Kinderwagen fest und
Rasten Sie sie in Position ein.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere Radeinheit.
Um die Vorderräder zu entfernen (02): Drücken Sie beide
Vorderrad-Entriegelungsknöpfe (01) und ziehen Sie die Räder
aus.
Lösen Sie die Rahmensperre (05), öffnen Sie dann den
Rahmen (08) und ziehen Sie den Lenker (06) nach oben, bis Sie
ein “Klicks” hören.
Drücken Sie den Höhenverstellknopf (07) und schieben Sie den
Lenker (06) auf die gewünschte Höhe. Der Lenker (06) rastet mit
einem “Klicks” ein.
Dann wird der Rahmen (08) vollständig geöffnet.
Setzen Sie die Hinterräder (03) wie auf dem Bild ein, und
wiederholen Sie dann diesen Vorgang für die andere Radeinheit.
Um die Hinterräder zu entfernen (03) : Drücken Sie den Hinterrad-
Entriegelungsknopf (04) und nehmen Sie die Räder aus.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere Radeinheit.
2)
2)
2)
1)
1)
3)
1)
01 02
03
04
05
06
01
02
03
04
05
06
06
02 02
01
03
04
05
08
06
07
07
06
08
2. Produktübersicht
14
Sitz
15 Sitzanschlusspfosten
17 Rückstellknopf für Rückenlehne
18 Rückenlehne
19 Entriegelungsknopf für Sitz
20 Sicherheitsgurt
21
Rückstellknopf für Fußstütze
22
Fußstütze
23
Stoßstange
24
Entriegelungsknopf für Stoßstange
02
Vorderrad
01 Entriegelungsknopf für
Vorderrad 03 Hinterrad
04
Entriegelungsknopf für Hinterrad
05
Rahmensperre
06 Lenker
07 Höhenverstellknopf
08
Rahmen
09
Bremspedal
10
Ablagekorb
11 Feste Richtungsfeststeller
12
Klappentriegelungsknopf 13 Klappauslöser
16
Sitzbefestigungsaufnahme
04 Entriegelungsknopf
für Hinterrad
17 Rückstellknopf
für Rückenlehne
05 Rahmensperre
01 Entriegelungsknopf
für Vorderrad
25
Vordach 26 Löseriegel für Vordach

29DE28DE
6. Befestigen des Sitz
HINWEIS: Es gibt drei Liegepositionen der Rückenlehne (18).
Halten Sie den Sitz (14) über dem Rahmen (08). Suchen Sie die
Sitzanschlusspfosten (15) in die Sitzbefestigungsaufnahme (16)
am Rahmen (08). Stellen Sie sicher, dass der Sitz (14) mit Klicks
einrastet. Ziehen Sie es nach oben, um sicherzustellen, dass
der Sitz (14) sicher befestigt ist.
Schieben Sie den Sitz (14) wie im Bild nach vorne.
Rasten Sie den Rückstellknopf für Rückenlehne (17) auf der
Rückenlehne (18) ein, während Sie die Rückenlehne (18) in die
richtige Position lehnen.
Heben Sie dann die Stoßstange (23) an.
Der Sitz (14) kann nach vorne oder nach hinten gerichtet
montiert werden.
Zum Entfernen des Sitzes (14) : Drücken Sie die
Entriegelungsknopf für Sitz (19) auf beiden Seiten, während Sie
den Sitz (14) aus dem Rahmen (08) heben.
2)
3)
4)
5)
6)
1)
07
08
09
10
11
07
08
09
10
11
14
15
08
14
14
19
08
16
18
23 17
7. Hintere Bremse
8. Verwendung des Sicherheitsgurts
9. Ablagekorb
Drücken Sie das Bremspedal (09) in der Nähe des Hinterrades
(03), um die Bremse zu einzustellen.
Heben Sie das Pedal (09) an, um die Bremse zu lösen.
1)
2)
WARNUNG: Schalten Sie BEIDE BREMSE immer ein, wenn
der Kinderwagen steht. Lassen Sie Ihr Kind niemals
unbeaufsichtigt. Lassen Sie den Kinderwagen niemals auf
einer geneigten Fläche mit einem Kind im Sitz, auch wenn
die Bremsen betätigt sind.
WARNUNG: Laden Sie den Ablagekorb (10) nicht mit
Gewichten über 2.5 KG.
Drücken Sie den Knopf der Schnalle, um den Gürtel zu lösen.
Setzen Sie die Zungen der Schnalle ein, um den Gürtel zu
installieren.
Der Kinderwagen ist mit einem Ablagekorb (10) ausgestattet.
2)
1)
1)
10. Vorderes Schwenkrad
Um Schwenkrad zu verriegeln: drücken Sie den festen
Richtungsfeststeller (11).
Um Schwenkrad zu entriegeln: Heben Sie den festen
Richtungsfeststeller (11) an.
2)
1)
12 13
18
14
15
16
17
12
13
14
15
16
17
18
10
11
11
09 03
14

31DE30DE
11. Vordach
Um das Vordach (25) zu entfernen: Führen Sie eine dünne Stab
in das kleine Loch auf der Innenseite ein, das das Vordach (25)
und Rahmen (08) verbindet, und drücken Sie es dann beim
Herausziehen des Löseriegels für Vordach (26) heraus.
Um das Vordachs (25) zu befestigen: Setzen Sie das Vordach
(25) in den Vordachschlitz des Rahmens (08) ein, bis “Klicks”
zu hören sind. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere
Seite.
2)
1)
12. Fußstütze
13. Stoßstange
Drücken Sie beide Seiten des Rückstellknopfs für Fußstütze (21),
um die Fußstütze (22) einzustellen.
Um die Stoßstange (23) zu befestigen: Drücken Sie die Enden
der Stoßstange (23) in die Befestigungspunkte des Sitzes,
bis “Klicks” zu höhren ist. Heben Sie sie vorsichtig an, um
sicherzustellen, dass die Stoßstange (23) in Position einrastet.
Um die Stoßstange (23) zu lösen: Drücken Sie die
Entriegelungsknopf für Stoßstange (24) und ziehen Sie die
Stoßstange (23) weg.
1)
1)
2)
19
20
21
22
23
19
20
21
22
23
25
26
25
21
22
23
23
24
08
14. Befestigen des Autositz mit Adapter (falls vorhanden)
15. Befestigen der Tragetasche (falls vorhanden)
Halten Sie den Autositz über dem Rahmen (08). Suchen Sie
den Autositzadapter in den Sitzbefestigungsaufnahme (16) am
Rahmen (08).
Stellen Sie sicher, dass der Autositz mit “Klicks” einrastet. Ziehen
Sie ihn nach oben, um sicherzustellen, dass der Autositz sicher
montiert ist.
Drücken Sie den Autositz-Entriegelungsknopf und heben Sie
ihn an, um den Autositz zu entfernen. Wiederholen Sie diesen
Vorgang für die andere Seite.
Halten Sie die Tragetasche über den Rahmen (08). Suchen Sie
den Tragetaschenadapter in die Sitzbefestigungsaufnahme (16)
am Rahmen (08).
Stellen Sie sicher, dass die Tragetasche mit “Klicks” einrastet.
Ziehen Sie sie nach oben, um sicherzustellen, dass die
Tragetasche sicher montiert ist.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Tragetasche und auf
entfernen Sie die Tragetasche. Wiederholen Sie diesen Vorgang
für die andere Seite.
2)
3)
2)
3)
1)
1)
24
25
26
27
28
29
24
25
26
27
28
29
08
16
08
16
16
HINWEIS: Die Stoßstange sollte betätigt werden, wenn der
Sitz befestigt ist, oder die Stoßstange kann nicht angehoben
werden.

33DE32DE
16. Schließen des Kinderwagens
Vordach (25) schließen, dann den Rückstellknopf für
Rückenlehne (17) betätigen, zuerst den Sitz schließen.
Der Sitz (14) ist wie im Bild geschlossen.
Ziehen Sie den Sitz (14) direkt zurück.
Drücken Sie den Höhenverstellknopf (07) und schieben Sie den
Lenker (06) in die unterste Position.
Halten Sie den Klappentriegelungsknopf (12) gedrückt. Beim
Ziehen lösen Sie den Klappauslöser (13) in Ihre Richtung.
Drücken Sie den Lenker (06) vorsichtig nach unten, bis das
Rahmensperre (05) einrastet.
Heben Sie den Lenker (06) sanft nach oben, um sicherzustellen,
dass der Kinderwagen richtig zusammengeklappt ist.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
WARNUNG: Stellen Sie beim Schließen des Kinderwagens
sicher, dass Ihr Kind oder andere Kinder in einem sicheren
Abstand gehalten werden. Stellen Sie sicher, dass bei diesen
Vorgängen die beweglichen Teile des Kinderwagens nicht mit
Ihrem Kind in Kontakt kommen. Stellen Sie vor dem Schließen
des Kinderwagens sicher, dass der Ablagekorb leer ist.
WARNUNG: Zum Zusammenlappen mit befestigtem Sitz,
zuerst den Sitz (14) zusammenklappen. Der Sitz kann beim
Zusammenklappen des Kinderwagens auf Rahmen bleiben.
30
31
32
33
34
35
30
30
31
32
33
34
35
14
14
17
06
07
12
13
06
06
05
Die Reinigung und Wartung dieses Produkts muss vom Anwender regelmäßig durchgeführt werden.
Die Reinigung und Wartung des Kinderwagens darf nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
REINIGUNG
WARTUNG
Reinigen Sie die Gewebeteile mit einem feuchten Schwamm und neutralem Reinigungsmittel. Bitte
beachten Sie das Pflegeetikett des Produkts. Wischen Sie Kunststoffteile regelmäßig mit einem weichen
feuchten Tuch. Trocknen Sie die Metallteile immer, um die Rostbildung zu verhindern, wenn der
Kinderwagen mit Wasser in Berührung gekommen ist.
Schmieren Sie die beweglichen Teile nur bei Bedarf mit leichter Anwendung eines Silikon-basierten
Schmiermittels. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Räder und aller beweglichen Teile. Halten
Sie sie frei von Staub, Schmutz oder Sand. Um Reibungen zu vermeiden, die die ordnungsgemäße
Verwendung des Kinderwagens verhindern können, stellen Sie sicher, dass alle beweglichen
Kunststoffteile, die sich entlang des Kinderwagens befinden, an einem trockenen Ort aufbewahrt
werden.
17. Pflege und Wartung

35ES34ES
Gracias por elegir la Silla de Paseo Exxplore de Apramo®. Nos complace formar parte de su viaje con
su querido bebé. Para garantizar un alto nivel de comodidad y protección para su hijo, consulte más
información sobre la instalación y el uso de esta silla de paseo en este manual de instrucciones. Si
tiene alguna pregunta acerca de la instalación y del uso de la silla de paseo, comuníquese con el
fabricante o con el distribuidor.
Tómese tiempo para leer este manual de instrucciones y familiarizarse con su silla de paseo antes de
usarla.
TABLA DE CONTENIDO
1. Información general de seguridad
2. Visión general del producto
3. Instalar las ruedas delanteras
4. Instalar las ruedas traseras
5. Abrir la silla de paseo
6. Colocar el asiento
7. Freno trasero
8. Usar los arneses de seguridad
9. Cesta portaobjetos
10. Rueda giratoria delantera
11. Capota
12. Reposapiés
13. Barra Frontal
14. Colocar el asiento con el adaptador (si lo hay)
15. Colocar el capazo (si lo hay)
16. Cerrar la silla de paseo
17. Atención y Mantenimiento
35 - 36
37
38
38
38
39
40
40
40
40
41
41
41
42
42
43
44
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes del uso y lo guarde para futuras
consultas. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones.
La falta de seguimiento de estas advertencias e instrucciones de montaje podría resultar en lesiones
graves o en la muerte.
1. Información general de seguridad
Guarde el manual para el uso futuro.
El montaje de este producto debe estar a cargo exclusivamente de un adulto.
Nunca deje al niño desatendido. Mantenga siempre al niño a la vista cuando esté en la silla de
paseo.
Puede ser peligroso dejar el niño sin supervisión.
Este producto no es adecuado para correr o patinar.
Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Recuerde siempre utilizar el cinturón de seguridad.
Después de sujetar las hebillas, ajuste bien los cinturones alrededor del niño.
El niño puede deslizarse por la apertura de las piernas y estrangularse. Nunca use el asiento en la
posición reclinada, a menos que las correas estén sujetadas para cerrar la abertura de las piernas.
Evite pillarse los dedos: Tenga cuidado al plegar y desplegar la silla de paseo. Asegúrese de que la silla
de paseo esté completamente abierta y segura antes de permitir que su niño se acerque a ella.
Nunca use la silla de paseo en escaleras, ya sean comunes o mecánicas. Puede perder
repentinamente el control de la silla de paseo y su hijo puede caerse. Asimismo, tenga extremo
cuidado cuando suba o baje un escalón o cordón de vereda.
Evite la estrangulación. No coloque elementos con cuerdas alrededor del cuello del niño, no suspenda
cuerdas de este producto ni coloque cordones en los juguetes.
El uso de la silla de paseo con niños que pesen más de 22 KG por asiento provocará el desgaste y
deterioro excesivos de la silla de paseo.
Este producto debe utilizarse con un solo niño a la vez.
Para evitar que se vuelque, no cuelgue bolsas u otros objetos en el manillar de la silla de paseo.
Para evitar quemaduras, nunca coloque líquidos calientes sobre la bandeja para padres. (si lo hay)
ADVERTENCIAS!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

37ES36ES
Para evitar una inestabilidad peligrosa, nunca coloque carteras, bolsas de compras, paquetes o
accesorios en la manija o en la capota.
Para evitar una inestabilidad peligrosa, no cargue más de 2.5 KG en la cesta portaobjetos.
No utilice la cesta portaobjetos para transportar al niño.
No permita que el niño se ponga de pie en la cesta. Puede romperse y ocasionar lesiones.
Nunca coloque al niño en la silla de paseo con la cabeza hacia el frente.
Nunca permita que la silla de paseo se utilice como juguete.
La silla de paseo debe usarse sólo a velocidad de caminata. No debe usar este producto mientras
está corriendo, patinando, etc.
Suspenda el uso de la silla de paseo si se daña o se rompe.
Use un arnés una vez que su hijo pueda sentarse sin ayuda.
Utilice siempre los cinturones de seguridad simultáneamente con el separapiernas.
Cuando no se utilice, la silla de paseo debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
El uso de la silla de paseo está permitido con niños entre 0 y 48 meses, con un peso máximo de 22 kilos.
No utilice repuestos ni accesorios que no estén aprobados por el fabricante.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. Visión general del producto
14
Asiento
15
Conector de Asiento
17
Botón de Reclinación del Respaldo
18 Respaldo
19 Botón de Desbloqueo del Asiento
20
Arnés de Seguridad
21
Botón de Reclinación del Reposapiés
22
Reposapiés
23
Barra Frontal
24
Botón de Desbloqueo de la Barra
02
Rueda Delantera
01 Botón de Desbloqueo
de la Rueda Delantera 03
Rueda Trasera
04 Botón de Desbloqueo
de la Rueda Trasera
05 Bloqueo de Chasis
06 Manillar
07
Botón de Ajuste de Altura
08
Chasis
09 Pedal de Freno
10
Cesta Portaobjetos
11 Bloqueo de Dirección Fija
12
Botón de Desbloqueo para Plegar 13 Gatillo de Desbloqueo para Plega
r
16
Ranura de Fijación del Asiento
04 Botón de Desbloqueo
de la Rueda Trasera
17 Botón de Reclinación
del Respaldo
05 Bloqueo de Chasis
01 Botón de Desbloqueo
de la Rueda Delantera
25
Capota 26
Palanca de Desbloqueo de la Capota
Table of contents
Languages:
Other APRAMO Stroller manuals