Aqua Medic T controller twin User manual

1
T controller twin
Bedienungsanleitung D
Digitales Temperatur-Mess- und Regelgerät für Heizungs- und Kühlersteuerung
Mit dem Kauf dieses digitalen Temperatur Mess- und Regelgeräts haben Sie sich für ein
Qualitätsinstrument entschieden. Es ist speziell für den a uaristischen Gebrauch entwickelt worden.
Mit diesem Gerät sind Sie in der Lage, die Temperatur Ihres A uarienwassers kontinuierlich zu
messen und zu regeln.
AB A ua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
_________________________________________________________________________

2
1. Lieferumfang
Der A ua Medic T controller twin ist serienmäßig mit einem meerwasserfesten Temperatursensor
ausgestattet und anschlussfertig. An die Doppelsteckdose werden die zu regelnden Geräte (Heizer,
Lüfter, Kühler) angeschlossen.
2. Beschreibung
Steckdose 1 ist für die Steuerung von Lüftern oder Kühler vorgesehen. Die maximale Schaltleistung
liegt bei 1.200 W. An Steckdose 2 kann eine Heizung beliebigen Typs (Glas oder Metallheizstab,
Niedervoltkabelheizer in Verbindung mit einem Transformator, die Warmwasserzufuhr über ein
Magnetventil oder eine Raumheizung) angesteuert werden. Maximale Schaltleistung auch hier
1.200 W. Wegen der hohen Einschaltströme dürfen Kühlaggregate nur bis zu einer Stromaufnahme
von 400 W angeschlossen werden.
3. Inbetriebnahme
-
220 V-Anschluss herstellen
-
Messfühler im A uarium fest anbringen (Sauger oder Elektrodenhalter). Nach einigen Minuten
Temperaturabgleich wird die aktuelle Temperatur des A uarienwassers angezeigt.
Abb. 1: T controller twin
1. Steckdose 1 - Kühlen
2. Steckdose 2 - Heizen
3. OK-Taste
4. Pfeiltasten zum Verstellen der Parameter
5. SET-Taste
6. Temperaturfühler mit Sauger
4. Regelung
Durch Drücken einer Pfeiltaste wird die Displaybeleuchtung eingeschaltet. Um die Sollwerte zu
verstellen, Taste „SET“ gedrückt halten. Erscheint „LOC“ muss das Display entsperrt werden. Dazu
die „SET“ und die „Pfeil nach unten“-Taste gedrückt halten, bis die aktuelle Temperatur im Display
erscheint. Danach erneut die „SET“-Taste gedrückt halten. Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken
und der Sollwert kann mit den Pfeiltasten auf den gewünschten Wert gebracht werden.
Nach nochmaligem Drücken der SET-Taste springt die Anzeige (OK leuchtet auf) in die Einstellung
für die Regelgenauigkeit. Mit den Pfeiltasten stellt man den gewünschten Wert, meist 1°C, ein. Drückt
man die SET-Taste erneut, springt das Gerät wieder zum Alarmwert.

3
Nach Überschreiten des Sollwertes plus Alarmwert erklingt ein Piepton. Auch dieser Wert wird mit
den Pfeiltasten eingestellt. Hält man die „SET“-Taste längere Zeit gedrückt, gelangt man in das Menü
zur Einstellung der Uhrzeit. Die Ziffern werden mit „SET“ angewählt und mit den Pfeiltasten
verändert. Über die Uhrzeit kann keine Steckdose angesteuert werden. Es handelt sich um eine reine
Anzeige. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Mit der „OK“-Taste gelangt man in den Anzeigemodus.
Sobald der eingestellte Sollwert um den bei der Regelgenauigkeit eingestellten Wert unterschritten
wird, aktiviert das Gerät die Laststeckdose 2 und schaltet den Verbraucher (Heizung) ein, bei
Überschreiten Steckdose 1 (Lüfter).
Beispiel: Der Sollwert wird auf 25°C eingestellt, die Regelgenauigkeit beim Kühlen und Heizen auf
1°C.
Sobald die Temperatur auf 26°C steigt (Sollwert + Regelgenauigkeit) schaltet sich der Kühler ein.
Sobald die Temperatur unter den Sollwert (hier 25°C) sinkt, schaltet er wieder ab.
Sinkt die Temperatur auf 24°C (Sollwert – Regelgenauigkeit) schaltet sich die Heizung ein. Sobald
sie über den Sollwert (hier 25°C) steigt, schaltet sie sich wieder aus.
Eine minimale Ausschaltdauer von 3 Minuten verhindert, dass Heizung und Kühlung
gegeneinander arbeiten.
Der T controller twin hat eine aufladbare Batterie, damit die programmierten Daten bei
Stromausfall nicht verloren gehen. Nach Inbetriebnahme dauert es etwa 24 Std., bis die
Batterie geladen ist und die Daten gespeichert bleiben.
Zur Sicherheit sollte man, insbesondere nach einem Stromausfall, die eingestellten Sollwerte
kontrollieren.
5. Technische Daten
Anzeige: 0,1°C
Messbereich: 0 bis 50°C
Auflösung: 0,1°C
Belastbarkeit des Kontaktes: 1.200 Watt bei 220 V AC
Regelbereich: 16 – 40°C
Regelgenauigkeit: +/- 1°C
Stromanschluss: 220 V, 50 Hz
Feuchtigkeit: < 85%
6. Garantie
AB A ua Medic GmbH gewährt eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser
Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen
(ausgenommen Frachtkosten). Im Fall, dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme
mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Sie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler, die bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten. Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte oder
unsachgemäße Behandlung, Fahrlässigkeit, falschen Einbau sowie Eingriffen und Veränderungen, die
von nicht - autorisierten Stellen vorgenommen wurden.
AB A ua Medic GmbH haftet nicht für Folgeschäden, die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen.
AB A ua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische Änderungen vorbehalten – Stand 07/2016

4
T controller twin
Operation Manual ENG
Digital temperature monitor and controller for controlling heating and cooling units
With the purchase of this digital measuring and regulating unit, you have selected a top uality
product. It has been specifically designed for a uaristic purposes.
With this unit, you can continuously measure and control the temperature of the water in your
a uarium.
AB A ua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
_________________________________________________________________________

5
1. Included in shipment
The A ua Medic T controller twin is generally delivered with a saltwater-resistant temperature sensor.
The unit is ready for connection. The units to be controlled (heaters, fans, coolers) are connected to
the double socket.
2. Description
Socket No. 1 is provided for controlling fans or coolers. The maximum output is approx. 1,200 Watt.
Due to the high starting current, cooling units may be connected only to a power consumption of
400 W. Heaters of any type (i. e. glass or metal a uarium heaters, low voltage heating cables with
transformer, warm water supply by a magnetic valve) can be connected to socket No. 2. The
maximum output again is approx. 1,200 Watt.
3. Installation
- Connect to 220 V power source.
- Place the temperature sensor into the a uarium and fix it with an A ua Medic electrode holder.
After a few minutes, the actual a uarium water temperature is indicated.
Pict. 1: T controller twin
1. Socket No. 1 – cooling
2. Socket No. 2 – heating
3. OK button
4. Arrow keys to adjust the parameter
5. Set key
6. Temperature sensor incl. sucker
4. Adjustion
By pressing an arrow key, the display light will be turned on. To adjust the setpoint, press "SET" key.
If "LOC" appears, the display needs to be unlocked. The keys can be unlocked by pressing the "SET"
and arrow down key simultaneously until the current temperature is displayed. The temperature
display starts flashing and can be adjusted to the nominal value by the arrow keys.
After pressing the "SET" key again, the display goes to the setting for the control precision (OK lights
up). Use the arrow keys to set the desired value, usually 1°C. By pressing the "SET" key again, the
unit jumps back again to the alarm value.
When the setpoint plus adjusted alarm value is exceeded, you hear a beep. This value is also adjusted
by the arrow keys. If you hold the "SET" key for a little while, you will reach the menu for time
setting. The numbers are chosen by pressing "SET" and changed with the arrow keys. No socket can

6
be controlled by the timer. It’s a display only. Now, the unit is ready for use. By pressing “OK” you
will enter the display mode.
As soon as the adjusted setpoint falls below the adjusted value of the control precision, the unit
activates the power socket No. 2 and switches on the consumer (heating). When the adjusted
temperature is exceeded, the unit activates power socket No. 1 and switches on the consumer
(cooling).
Example: The setpoint is set to 25°C, the cooling and heating control precision at 1°C.
As soon as the temperature rises to 26°C (setpoint + control precision) the cooling unit starts. As
soon as the temperature drops below the setpoint (here 25°C) the cooling unit will stop.
If the temperature drops to 24°C (setpoint - control precision) the heating unit starts. As soon as
the temperature rises more than to the setpoint (here 25°C) the heating unit will stop.
A minimum deactivation of 3 minutes prevents heating and cooling work against each
other.
The T controller twin has got a rechargeable battery so the programmed data will not be
lost in case of power failure. After starting the unit up, it takes about 24 hours until the
battery is charged and the data remain stored.
For safety reasons, you should control the nominal values, especially after a power failure.
5. Technical Data
Display: 0.1°C
Measurement range: 0 up to 50°C
Resolution: 0.1°C
Loading capacity of contact: 1,200 Watt at 220 V AC
Adjustment range: 16 – 40°C
Adjustment accuracy: +/- 1°C
Power re uirements: 220 V, 50 Hz
Humidity: < 85%
6. Warranty
Should any defect in material or workmanship be found within 24 months of the date of purchase AB
A ua Medic GmbH undertakes to repair or, at our option, replace the defective part free of charge –
always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was intended
by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid. The
warranty term is not applicable on the all consumable products.
Proof of Purchase is re uired by presentation of an original invoice or receipt indicating the dealer’s
name, the model number and date of purchase, or a Guarantee Card if appropriate. This warranty
may not apply if any model or production number has been altered, deleted or removed,
unauthorised persons or organisations have executed repairs, modifications or alterations, or damage
is caused by accident, misuse or neglect. Please note that the product is not defective under the
terms of this warranty where the product, or any of its component parts, was not originally designed
and / or manufactured for the market in which it is used. These statements do not affect your
statutory rights as a customer.
If your AB A ua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be
defective please contact your dealer in the first instance. Before calling your dealer please ensure
you have read and understood the operating instructions. If you have any uestions your dealer
cannot answer please contact us.
Our policy is one of continual technical improvement and we reserve the right to modify and adjust
the specification of our products without prior notification.
AB A ua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technical changes reserved – 07/2016

7
T controller twin
Mode d’emploi F
Appareil digital de mesure et de régulation du chauffage et du refroidissement
Avec l’achat de cet appareil digital de mesure et de contrôle vous avez ac uis un produit de ualité.
Il a été spécialement développé pour l’usage a uariophile.
Avec cet appareil vous avez la possibilité de mesurer et de contrôler en permanence la température
de l’eau de votre a uarium.
AB A ua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Allemagne
_________________________________________________________________________

8
1. Contenu du colis
Le régulateur de température A ua Medic ’’T controller twin’’ est é uipé de série d’une sonde de
température résistante à l’eau de mer et prêt à l’emploi. Les appareils à contrôler sont à raccorder
sur la double prise (chauffage, aérateur, groupe de refroidissement).
2. Description
La prise de courant 1 est prévue pour la gestion des aérateurs ou des groupes froids. La charge
maximale est ici aussi de 1200 watts. A cause de la tension de démarage élevée il n’est possible de
raccorder u’un groupe froid d’une capacité maximale d’absorption de 400 watts. Il est possible de
raccorder un chauffage à la prise 2 (chauffage en verre ou en métal, câble chauffant bas voltage
relié à un transformateur, un apport d’eau chaude au moyen d’une soupape ou d’un chauffage du
local). La capacité maximale se situe à 1200 watts.
3. Mise en route
-
Prévoir un raccordement 220 V.
-
Fixer solidement la sonde dans l’a uarium (ventouse ou support pour électrode). Après uel ues
minutes d’adaptation la température actuelle de l’a uarium est affichée.
Photo 1: T controller twin
1. Prise de courant 1 – Refroidissement
2. Prise de courant 2 - Chauffage
3. Touche OK
4. Touches de modification des paramètres
5. Touche SET
6. Sonde de température avec ventouse
4. Réglage
En appuyant sur une flèche l’éclairage de l’affichage se met en route. Afin de modifier la consigne,
appuyer sur la touche ,,SET‘‘ en la maintenant. S’il apparait le terme ,,LOC”, il faut déblo uer
l’affichage. A cet effet appuyer sur les touches ,,SET‘‘ et ,,Flèche vers le bas‘‘ ( „Pfeil nach unten“ ),
jus u’à ce ue la température actuelle s’affiche sur l’écran. Appuyer ensuite en la maintenant de
nouveau la touche ,,SET‘‘. L’affichage de la température commence à clignoter et la consigne peut
être amenée sur la valeur souhaitée avec les flèches.
Une nouvelle pression sur la touche SET l’affichage (OK s’affiche) passe au réglage de précision. On
règle la valeur souhaitée avec les flèches, le plus souvent 1°C. En appuyant de nouveau la touche
SET, l’appareil passe sur la valeur Alarme.

9
En dépassant la valeur de consigne plus la valeur Alarme un son se met en route. Cette valeur se
règle également avec les flèches. En appuyant plus longtemps sur la touche ,,SET‘‘, on arrive au
menu de réglage de l‘heure. On choisit les chiffres avec ,,SET‘‘ et on les modifie avec les flèches. Il
n’est pas possible de commander une prise de courant. Il s’agit d’un simple affichage. L’appareil est
prêt pour le service. Avec la touche ,,OK‘‘ on accède au mode affichage.
Dès ue la température préréglée chute, l’appareil actionne la prise de courant 2 et actionne le
chauffage, en cas de dépassement la prise de courant 1 (aérateur).
Exemple: La valeur de référence est réglée sur 25°C, la précision de réglage lors du refroidissement
ou du chauffage est de 1°C.
Dès ue la température monte à 26°C (valeur de référence + precision de réglage) le refroidissement
se met en route. Dès ue la température descend en dessous de la valeur de référence (ici 25°C) il
s’arrête de fonctionner.
Si la température chute à 24°C (valeur de référence – précision de réglage) le chauffage se met en
route. Dès u’elle dépasse la valeur de référence (dans ce cas 25°C) il s’arrête de chauffer.
Un temps d’arrêt minimal de 3 minutes empêche ue le chauffage et le refroidissement
s’opposent en terme d’action.
Le T controller twin possède un accu rechargeable, afin ue les données stockées ne soient
pas perdues en cas de panne de courant. Après la mise en route il faut compter 24 heures
jus u’à ce ue la batterie soit chargée et ue les données restent stockées.
Pour plus de sécurité, vous devriez contrôle les valeurs de référence en particulier après une panne
de courant.
5. Données techni ues
Affichage: 0,1°C
Zone de mesure: 0 jus u‘à 50°C
Résolution: 0,1°C
Charge du contact: 1.200 Watt en 220 V AC
Zone de réglage: 16 – 40°C
Précision de réglage: +/- 1°C
Tension électri ue: 220 V, 50 Hz
Humidité: < 85%
6. Garantie
AB A ua Medic GmbH assure une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat en ce ui concerne
tous les défauts de matériaux et de fabrication de l’appareil. La preuve d’achat originale sert de
preuve de garantie. Durant cette période nous remettrons le produit gratuitement en état par
l’installation de pièces neuves ou remises en état (sauf frais de transport). En cas de problèmes au
niveau de votre appareil durant ou après la garantie veuillez vous adresser à votre revendeur
professionnel.
Cette garantie vaut pour le premier acheteur. Elle ne couvre ue les défauts de matériaux et de
fabrication survenant dans le cadre de l’utilisation prévue. Elle n’est pas valable dans le cas de
dommage dû au transport ou à une mauvaise manipulation, à la négligence, à une mauvaise
installation ainsi u’à des interventions ou des modifications effectuées par des personnes non
autorisées.
AB A ua Medic GmbH n’est pas responsable pour les dégâts collatéraux pouvant survenir suite à
l’utilisation de l’appareil.
AB A ua Medic GmbH - Gewerbepark 24 – D 49143 Bissendorf/Allemagne
- Sous réserve de modifications techni ues – En date du 07/2016

10
T controller twin
Gebruiksaanwijzing NL
Digitaal temperatuur meet- en regelapparaat voor warmteregeling
Met de aanschaf van dit digitaal temperatuur meet- en regelapparaat heeft u voor een
kwaliteitsinstrument gekozen. Het is speciaal voor a uaristische doeleinden ontwikkeld. Met dit
apparaat bent u in staat de temperatuur van uw a uariumwater continu te meten en te regelen.
AB A ua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
_________________________________________________________________________

11
1. Levering omvang
De A ua Medic Temperatuurregelaar twin is uitgerust met een zeewater bestendige temperatuur
sensor klaar voor aansluiting. Op de dubbele contactdoos, voor de regulering van apparaten
(verwarming, ventilatoren, koelers) als deze zijn aangesloten.
2. Beschrijving
Aansluiting 1 is voor de controle van de fans of koelers. Maximum schakelvermogen ook 1.200 W.
Door de hoge inschakelstromen kunnen koelaggregaten zijn aangesloten op een stroomverbruik van
400 W. Op de Contactdoos 2 kan een verwarming van elk type (glas of Metaalstaaf,
laagspanningskabel verwarming in combinatie met een transformator, de warmwatervoorziening via
een magneetventiel of een kamer verwarming) worden geregeld. Het maximale schakelvermogen is
1.200 W.
3. Ingebruikname
-
220 V-aansluiting
-
De voeler in het a uarium stevig bevestigen (met zuig-electrode houder). Na een paar minuten
wordt de actuele temperatuur van het a uarium water weer gegeven.
Afb. 1: T controller twin
1. Stekkerdoos 1 - koelen
2. Stekkerdoos 2 - verwarmen
3. Knop OK
4. Pijltoets om parameters aan te passen
5. SET-Toets
6. Temperatuurvoeler met zuignap
4. Regeling
Door op een pijltoets te drukken, wordt de achtergrondverlichting ingeschakeld. Om de gewenste
waarden te wijzigen, druk op de "SET" knop. Als "LOC" verschijnt moet de display ontgrendeld
worden. De toetsen kunnen ontgrendeld worden door gelijktijdig de "SET" en de pijl naar beneden
knop in te drukken totdat de huidige temperatuur verschijnt.
De temperatuur display zal beginnen te knipperen en kan de gewenste waarde met de pijltoetsen
worden ingesteld. Na nogmaals op de SET knop te drukken, de weergave springt in de setting van
de nauwkeurigheid tijdens het afkoelen.
Gebruik de pijltoetsen maakt het de gewenste waarde, meestal 1° C, een. Nog maal drukken (zon
pictogram verschijnt) betekent dat het bereik voor controle op nauwkeurigheid van de verwarming

12
staat. Druk nogmaals op de knop SET, het apparaat schakelt terug naar de temperatuur display. Het
apparaat is nu klaar voor gebruik.
Zodra de ingestelde temperatuur wordt bereikt, het apparaat activeert de belasting 2 aansluiting en
schakelt verbruiker (verwarming) in meer dan 1 aansluiting (ventilator verschijnt).
Voorbeeld:
De gewenste waarde ingesteld op 25°C, de regelnauwkeurigheid bij elke koeling en
verwarming bij 1°C.
Zodra de temperatuur tot 26°C (instelling regelnauwkeurigheid + verschijnt) schakelt de koeling in.
Zodra de temperatuur onder de ingestelde waarde (in dit geval 25°C verschijnt) valt, zal het weer
uit schakelen
.
Als de temperatuur daalt tot 24°C (referentie - regelnauwkeurigheid verschijnt) schakelt de
verwarming in. Zodra deze (hier op 25°C verschijnt) boven de gewenste waarde stijgt, schakelen
deze weer uit.
Een minimum uit-tijd van 3 minuten voorkomt dat verwarming en koeling elkaar
tegenwerkt.
De T controller twin heeft een oplaadbare batterij, zodat de geprogrammeerde gegevens
niet in het geval van een stroomstoring verloren zullen gaan. Na de start, duurt het
ongeveer 24 uur totdat de batterij is opgeladen en de opgeslagen gegevens blijven.
Voor de veiligheid, moet je, vooral na een stroomstoring, de controle instelpunten controleren.
5. Technische gegevens
Weergave: 0,1°C
Gebied bereik: 0 tot 50° C
Resolutie: 0,1°C
Belastbaarheid van het contact: 1.200 Watt bij 220 V AC
Luchtvochtigheid: onder 80%
Regel bereik: 16 – 40°C
Regelnauwkeurigheid: +/- 1°C
Stroomaansluiting: 220 V, 50 Hz
Vochtigheid: < 85%
6. Garantie
AB A ua Medic GmbH geeft een garantie van 24 maanden vanaf der aanschafdatum op materiaal en
arbeidsfouten. Als garantiebewijs geldt de originele aankoopbon. Gedurende deze periode zullen wij
dit product kosteloos repareren of, ter onze beoordeling, van nieuwe onderdelen voorzien. Dit alles
in aanmerking genomen dat het product correct is geïnstalleerd en op de juiste wijze gebruikt. Hierin
zijn de verzendkosten niet inbegrepen. In het geval dat zich tijdens of na de garantieperiode
problemen voordoen met het apparaat, wendt u zich dan tot uw leverancier. Deze garantie geldt
slechts voor de eerste koper. Zij dekt materiaal- en arbeidsfouten welke zich voordoen bij normaal
gebruik. Zij geldt niet bij schade veroorzaakt door transport of door onoordeelkundig gebruik,
nalatigheid, verkeerde inbouw alsook bij ingrepen en/of veranderingen door niet geautoriseerde
personen. AB A ua Medic GmbH is niet aansprakelijk voor volgschaden welke eventueel door gebruik
van dit apparaat ontstaan.
AB A ua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische wijzigingen onder voorbehouden – Stand 07/2016

13
T controller twin
Manual de instrucciones ES
Dispositivo de medición y unidad de regulación digital para el control de calefacción y
refrigeración.
Con la compra de esta unidad de medición y regulación digital ha seleccionado un producto de alta
calidad. Ha sido diseñado específicamente para su uso en acuarios. Con esta unidad se puede medir
y controlar continuamente la temperatura del agua de su acuario.
AB A ua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Alemania
__________________________________________________________________________

14
1. Incluido
El T controller twin de A ua Medic se entrega generalmente con un sensor de temperatura resistente
al agua salada. La unidad está lista para la conexión. Las unidades ue han de controlarse
(calentadores, ventiladores, refrigeradores) se conectan al enchufe doble.
2. Descripción
La conexión hembra Nº. 1 está prevista para el control de ventiladores o enfriadores. La salida máxima
es de nuevo aprox. 1200 vatios. Debido a la alta corriente de inicio, las unidades de refrigeración solo
pueden conectarse hasta un consumo de energía de 400 W. Calentadores de cual uier tipo (es decir,
de vidrio o calentadores de acuario de metal, cables de calefacción de baja tensión con transformador,
suministro de agua caliente mediante una válvula magnética) pueden estar conectados a la toma de
Nº. 2. La salida máxima es de aprox. 1.200 vatios.
3. Instalación
- Enchufar el aparato a una fuente de corriente de 230 V.
- Introducir la sonda de temperatura en el acuario y fijarla en el soporte de electrodos A ua Medic.
Pasados unos minutos la pantalla indicará la temperatura del agua del acuario.
Figura 1: T controller twin
1. Conector No. 1 – refrigeración
2. Conector No. 2 – calefacción
3. Botón OK
4. Botones con flecha para controlar parámetros
5. Botón de confirmación
6. Sensor de temperatura incl. ventosa
4. Ajustes
Al pulsar una tecla con flecha, la luz de la pantalla se encenderá. Para ajustar los valores nominales,
pulse la tecla "SET". Si aparece el rótulo “LOC”, el display necesita ser desblo ueado. Las teclas pueden
ser desblo ueadas presionando el botón “SET” y la tecla de flecha hacia abajo simultáneamente hasta
ue se muestra la temperatura. El indicador de temperatura comienza a parpadear y se puede ajustar
el valor nominal mediante las teclas con flecha.
Después de pulsar la tecla SET una vez más, la pantalla cambia a visualización de control de precisión
(se ilumina OK). Utilice las teclas con flecha para ajustar el valor deseado, por lo general 1°C. Pulsando
la tecla SET de nuevo, la unidad salta de nuevo a la pantalla de valor de alarma.
Cuando se sobrepasa el punto establecido más el valor de alarma ajustado, se oye un pitido. Este
valor también se ajusta con las teclas de flecha. Si mantiene pulsada la tecla "SET" durante un tiempo,
se llega al menú de ajuste de tiempo. Los números se eligen pulsando "SET" y cambiando con las

15
teclas de flecha. Ninguna toma de corriente puede ser controlada por el temporizador. Es sólo una
pantalla. Ahora, la unidad está lista para su uso. Al pulsar "OK" se entra en el modo de visualización.
Tan pronto como el valor de ajuste cae por debajo del valor seleccionado de precisión de control, la
unidad activa la toma de corriente No. 2 y cambia el consumidor (calefacción). Cuando se sobrepasa
la temperatura ajustada, la unidad activa la toma de corriente No. 1 y se conecta el otro consumidor
(refrigeración).
Ejemplo: El valor nominal se establece en 25°C, la precisión de control de refrigeración y calefacción
a 1ºC.
Tan pronto como la temperatura alcanza los 26°C (valor nominal + precisión de control) la unidad de
refrigeración se inicia. Tan pronto como la temperatura cae por debajo del valor nominal (a uí 25°C)
la unidad de refrigeración se detendrá.
Si la temperatura desciende a 24°C (valor nominal - precisión de control) se inicia la unidad de
calefacción. Tan pronto como la temperatura se eleva más ue el valor nominal (a uí 25°C) la unidad
de calefacción se detendrá.
Una desactivación de al menos 3 minutos evita ue el calentador y el refrigerador
trabajen uno contra el otro.
T controller twin contiene una batería recargable por lo ue los datos programados no se
perderán en caso de fallo de alimentación. Después de iniciar el e uipo, se tarda alrededor
de 24 horas hasta ue la batería está cargada y los datos uedan almacenados.
Por razones de seguridad, debe controlar los valores nominales, especialmente después de un corte
de energía.
5. Datos técnicos
Pantalla: 0.1°C
Rango de medida: 0 hasta 50°C
Resolución: 0.1°C
Capacidad de carga del contacto: 1.200 Watt at 230 V AC
Humedad del aire: por debajo de 80%
Rango de control: 16 – 40°C
Precisión de ajuste: +/- 1°C
Corriente necesaria: 230 V/50 Hz
Humedad: < 85%
6. Garantía
Cual uier defecto de material encontrado 24 meses a partir de la fecha de compra AB A ua Medic
repara o, en su defecto, sustituye la parte defectuosa gratuitamente - siempre ue el producto ha
sido instalado correctamente, es usado para el objetivo ue fue diseñado, sea usado según el manual
de instrucciones y nos es devuelto a portes pagados. Esta garantía no es aplicable sobre los repuestos.
La fractura de la lámpara o el tubo de cuarzo ueda también excluida.
Se re uiere la prueba de Compra de una factura original o el recibo ue indica el nombre del
distribuidor, el número de modelo y la fecha de compra, o una Tarjeta de Garantía si es asignada.
Esta garantía no se aplicará sobre los productos ue sus modelos o el número de producción han sido
cambiados, suprimidos o uitados, ue personas inapropiadas u organizaciones hayan realizado dicha
reparación, modificaciones o alteraciones, o el daño haya sido causado por casualidad, mal uso o
negligencia. Si su producto no parece trabajar correctamente o parece estar defectuoso, por favor
póngase en contacto con su distribuidor en primer lugar. Antes de llamar a su distribuidor por favor
asegúrese de haber leído y entendido el manual de instrucciones. Si usted tiene alguna pregunta ue
su distribuidor no puede contestar por favor póngase en contacto con nosotros.
Nuestra política es la de una mejora técnica continua y reservamos el derecho de modificar y ajustar
la especificación de nuestros productos sin notificación previa.
AB A ua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Alemania
- Cambios Técnicos reservados – 07/2016

16
T controller twin
Manuale Operativo IT
Unita’ digitale di misurazione e regolazione per il controllo di apparecchi riscaldanti e
refrigeranti
Con l’ac uisto di uesta unita’ digitale di misurazione e regolazione avete scelto un prodotto di alta
ualita’. E’ stato specificamente studiato per uso in ac uariologia.
Con uesto strumento potete misurare e controllare in ogni momento la temperatura dell’ac ua del
Vs ac uario.
AB A ua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germania
________________________________________________________________________

17
1. Descrizione prodotto
Il controller twin di A ua Medic e’ fornito normalmente con un sensore della temperatura resistente
all’ac ua marina. Il prodotto e’ pronto per il collegamento. Le unita’ da controllare (riscaldatori,
ventole, refrigeratori) vanno collegate al doppio attacco.
2. Riscaldatori
L’attacco numero 1 e’ per il collegamento di ventole o refrigeratori. Il voltaggio massimo e’ di circa
1.200 Watt. A causa dell’alto consumo iniziale, le unita’ refrigeranti devono avere una potenza
massima di 400 Watt. Riscaldatori di ogni tipo (di vetro, di metallo, cavi a basso voltaggio con
trasformatore, ac ua calda fornita da valvola magnetica) possono essere collegati all’attacco numero
2. Il massimo voltaggio e’ di circa 1.200 Watt.
3. Installazione
- Collegare a potenza 220 V
- Mettere il sensore della temperatura in ac uario e fissarlo con un supporto A ua Medic. Dopo
ualche minuto, la temperatura dell’ac uario verra’ visualizzata.
Figura 1: T controller twin
1. Attacco 1 – refrigerante
2. Attacco 2 - riscaldante
3. Tasto OK
4. Tasti freccia per sistemazione parametri
5. Chiave-Set
6. Sensore temperatura con supporto
4. Regolazione dei valori
Premendo un tasto freccia, il display luminoso si accendera’. Per sistemare il valore di riferimento
premere il tasto ‘SET’. Se appare ‘LOC’, il display deve essere sbloccato. I tasti possono essere
sbloccati premendo ‘SET’ e tasto freccia basso simultaneamente fino a uando la temperatura appare
sul display. La temperatura sul display inizia a lampeggiare e puo’ essere sistemata con i tasti freccia.
Dopo aver premuto il tasto ‘SET’ di nuovo, il display torna al valore di precisione (OK luce accesa).
Usare il tasto freccia per selezionare il valore desiderato, di solito 1°C. Premendo ancora il tasto
‘SET’, il valore torna ancora in allarme.
Quando il valore di allarme impostato viene superato, si sente un suono. Questo valore si puo’
sistemare con il tasto freccia. Tenendo premuto il tasto ‘SET’ per un momento, appare il menu per
impostare l’ora. Il numero si imposta premendo ‘SET’ e usando i tasti freccia. Nessun attacco puo’

18
essere controllato dal timer. Solo dal display. Ora il prodotto e’ pronto per l’uso. Premendo ‘OK’ si
entra in modalita’ display.
Quando il valore della temperatura scende al di sotto di uello impostato, il controllore attiva l’attacco
no. 2 e accende l’unita’ (riscaldante). Quando il valore della temperatura sale al di sopra, il controllore
attiva l’attacco no. 1 e accende l’unita’ (refrigerante).
Esempio: Il valore nominale e’ impostato a 25°C, il controllo refrigerante e riscaldante a 1°C.
Appena la temperatura arriva a 26°C (valore nominale + controllo) l’unita’ refrigerante si accende.
Appena la temperatura scende dal valore nominale (25°C) l’unita’ refrigerante si spegne.
Se la temperatura scende a 24°C (valore nominale + controllo) l’unita’ riscaldante si accende. Appena
la temperatura raggiunge il valore nominale (25°C) l’unita’ riscaldante si spegne.
Ci vogliono 3 minuti di attivazione prima che le unita’ refrigerante e riscaldante si attivino
una dopo l’altra.
Il T controller twin ha una batteria ricaricabile uindi i dati programmati non sarà persi in
caso di guasto di alimentazione. Dopo l'avvio dell'unità, ci vogliono circa 24 ore fino a
uando la batteria è carica e i dati rimangono memorizzati.
Per motivi di sicurezza, siete pregati di controllare i valori nominali , specialmente dopo un calo di
potenza.
5. Dati tecnici
Schermo: 0.1°C
Intervallo di misurazione: 0 a 50° C
Risoluzione: 0.1°C
Carico di rendimento del contatto: 1.200 Watt a 220 V
Intervallo di regolazione: 16 – 40°C
Precisione di regolazione: +/- 1°C
Fabbisogno di corrente: 220 V, 50 Hz
Umidità: < 85%
6. Garanzia
Nel caso di difetti nei materiali o di fabbricazione, rilevati entro 24 mesi dalla data dell’ac uisto, AB
A ua Medic GmbH provvederà a riparare o, a propria scelta, sostituire gratuitamente la parte
difettosa – sempre che il prodotto sia stato installato correttamente, adoperato per gli scopi indicati
dalla casa costruttrice, utilizzato secondo il manuale di istruzioni. I termini della garanzia non si
applicano per tutti i materiali di consumo.
E’ richiesta la prova di ac uisto, presentando la fattura di ac uisto originale o lo scontrino fiscale
indicante il nome del rivenditore, il numero del modello e la data di ac uisto oppure, se è il caso, il
cartoncino della garanzia. Questa Garanzia decade se il numero del modello o di produzione è
alterato, cancellato o rimosso, se persone o enti non autorizzati hanno eseguito riparazioni,
modifiche o alterazioni del prodotto, o se il danno è stato causato accidentalmente, da un uso
scorretto o per negligenza. La garanzia decade uando il prodotto, o ualche delle sue parti, non è
originale e/o non costruito per il mercato nel uale è usato. Si declina ualsiasi responsabilità nel
caso di eventuali smarrimenti. Queste dichiarazioni non hanno effetti sul suo diritto legale come
consumatore.
Se il suo prodotto AB A ua Medic GmbH non sembra funzionare correttamente o appare difettoso si
prega di contattare prima il suo rivenditore.
Prima di contattarlo si assicuri di aver letto e compreso le istruzioni operative. Nel caso di domande
a cui il rivenditore non fosse in grado di rispondere, si prega di contattarci.
La nostra politica è il continuo miglioramento tecnico e ci riserviamo il diritto di modificare e
migliorare le specifiche dei nostri prodotti senza un precedente avviso.
AB A ua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germania
- Modifiche tecniche riservate – 07/2016

19
T controller twin
Instrukcja Użytkownika PL
Cyfrowe urządzenie do pomiaru i sterowania temperaturą grzałki i chłodziarki
Kupując ten produkt wybrałeś profesjonalne urządzenie zaprojektowane i przetestowane przez
specjalistów.
Dzięki temu urządzeniu możesz w trybie ciągłym monitorować i sterować temperaturą w akwarium
AB A ua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany

20
1. Co znajduje się w opakowaniu
A ua Medic T controller twin jest wyposażony w wodoszczelną, odporną na działanie słonej wody
sondę do pomiaru temperatury. Urządzenie jest gotowe do pracy. Do dwóch gniazd urządzenia
można podłączyć grzałkę, chłodziarkę lub wiatraki.
2. Opis
Gniazdo nr 1 jest zarezerwowane dla urządzeń chłodzących wodę (chłodziarki lub wiatraki).
Maksymalne obciążenie gniazda nr 2 wynosi podobnie około 1.200 W. Ze względu na fakt, że niektóre
chłodziarki mają bardzo duży pobór mocy przy załączeniu, zalecamy podłączać urządzenie o mocy
około 400 W. Grzałki każdego typu (szklane, tytanowe, przewody grzewcze i inne) mogą być
podłączone do gniazda nr 2. Maksymalne obciążenie wynosi około 1.200 W.
3. Instalacja
- Podłączyć do zasilania 230 V.
- Umieścić czujnik temperatury w wodzie i przymocować za pomocą statywu do elektrod. Po
upływie kilku minut, czujnik zacznie pokazywać aktualną temperaturę w akwarium.
Rys. 1: T controller twin
1. Gniazdo Nr. 1 – chłodzenie
2. Gniazdo Nr. 2 – grzanie
3. Przycisk OK
4. Strzałki góra/dół do nastaw
5. Przycisk SET (nastawiania)
6. Czujnik temperatury z przyssawką
4. Ustawianie temperatury
Wciskając strzałki uaktywnimy wyświetlacz. Aby ustawić żądaną temperaturę, wciśnij przycisk
SET. Jeśli pojawi się napis „LOC” należy odblokować wyświetlacz. Odblokowanie następuje przez
jednoczesne wciśnięcie „SET” oraz strzałki w dół do momenty pojawienia się na ekranie bieżącej
temperatury. Nastawa temperatury będzie mrugała i może być ustawiona za pomocą strzałek.
Wciskając przycisk SET przechodzimy do nastawy temperatury grzania i chłodzenia (w zależności
czy będzie świeciła się ikona ze słoneczkiem, czy z płatkiem śniegu). Wciskając strzałki, zmieniamy
nastawę temperatury o 1° C. Ponowne wciśnięcie SET zapisze w pamięci nastawy i na ekranie pojawi
się aktualna temperatura. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
Other manuals for T controller twin
2
Table of contents
Languages:
Other Aqua Medic Temperature Controllers manuals