Aqua-Scope RANLWE01 User manual

Rain Level Sensor
RANLWE01
This rain sensor
measures the
amount of rain at the location of
the sensor
in ml within a 15 minute interval and
transmits it via LoRaWAN. In case of
heavy rain
(more than 15 l/h), an alarm
message is issued.
The device is powered by two AAA batteries. The
supplied high-quality VARTA, batteries allow a
runtime of over 8 years.
Setup
Please register the device with its three keys with
your LoRaWAN server before commissioning. You
will find the Device EUI printed on the device. Enter
this key on https://aqua-scope.com/lora to get
the missing keys.
Open the sensor by turning the housing
counterclockwise against the housing base. Now
remove the communication module as shown in
Figure 2.
After inserting the batteries, the LED next to the
button flashes red/green (see Figure 1), indicating
an active JOIN process. This is terminated with a
successful JOIN on the network or after 20
seconds. The LED will indicate whether the JOIN
process was successful by glowing red or green. If
no network connection has been established, the
device will switch to internal Aqua-Scope
communication mode and can communicate
directly with Aqua-Scope monitor devices even
without a LoRaWAN network. The LoRaWAN JOIN
process can be restarted using the button and a
paper clip.
After plugging in the communication mode, you
can simulate rain by moving the rocker and thus
test whether and how such rain is reported by the
sensor. Please note that the flat side of the
communication module must be on the side of the
water rocker.
Functions
Now place the sensor on a horizontal surface. A
sight glass in the bottom of the housing will help
with alignment.
When rain falls, the sensor will transmit the
corresponding amount of rain every15 minutes.
The minimum resolution of the sensor is 0.5 mm
water column. Please note that this amount of rain
can only be measured exactly at the sensor.
Already a few meters away from it, other rain
amounts can occur. In case of heavy rain, a
corresponding alarm is sent within approx. 2
minutes, which is deleted again when the rain
intensity falls below the threshold. The threshold
value for start rain can be defined in configuration
parameter 3. It is preset at the factory to 15
liters/hour.
If no rain is measured within a 15-minute interval,
no radio transmission will take place to save the
battery. The measuring interval can be freely
defined via configuration parameter 1. Even
without rain, the sensor will report regularly and
transmit its uptime. By default, this wake-up
interval is set to 6 hours and can be defined with
configuration parameter 2.
In addition to the heavy rain alarm, the device
sends an alarm when the battery is almost
exhausted. In this case, however, you still have
several months to replace the batteries.
General Information reg. metering of rain
Rain is measured either in mm water column above a point or
as a quantity in liters on an area of 1 square meter. 1
liter/square meter corresponds to a water column of 1 mm. In
the case of snowfall, this 1 mm water column corresponds to a
snow depth of about 1 cm of snow.
Professional meteorological institutes use standardized rain
gauges with an opening of at least 200 mm (specified in
Chinese national standard GB/T 21978.2-2014 "Instrument for
precipitation observation. Part 2: Tipping bucket rainfall
sensor"). In contrast, this sensor has an aperture of only 130
mm, which allows sufficient measurement accuracy and still
does not take up too much space.
Technical Data
- Platform: STM32WLE5CCU6
- LoRaWAN
§ Frequency: EU868
§ Join process: OTAA
§ Class A
§ Standard: LoRaWAN 1.0.3
§ Range: > 10km (TX 22 dB).
- Temp. range: -40 ... 85 deg C
- Water protection: IP 55
- Dimension: 132x132x139 mm
- Dims. packed: 140x140x150 mm
- Weight: 219 gr.

Regenmengen-Sensor
Dieser Regensensor misst die
Regenmenge am Ort des Sensors in
ml innerhalb eines 15 Minuten-
Intervalls
und überträgt diese per LoRaWAN. Im
Falle von
Starkregen (mehr als 15 l/h) wird eine
Alarmmeldung
ausgegeben.
Das Gerät wird mit zwei AAA-Batterien betrieben.
Die mitgelieferten hochwertigen VARTA, Batterien
ermöglichen eine Laufzeit von über 8 Jahren.
Inbetriebnahme
Bitte registrieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme
mit seinen drei Schlüsseln bei Ihrem LoRaWAN-
Server. Sie finden den Device EUI auf dem Gerät
aufgedruckt. Geben Sie diesen Schlüssel auf der
Website https://aqua-scope.com/lora ein und
erhalten damit die beiden anderen Keys. Nach
dem Einlegen der Batterien blinkt die LED neben
dem Taster rot/grün (siehe Abbildung 1) und zeigt
damit einen aktiven JOIN-Prozess an. Dieser wird
mit einem erfolgreichen JOIN am Netzwerk oder
nach 20 Sekunden beendet. Die LED wird durch rot
oder grünes Leuchten anzeigen, ob der JOIN-
Prozess erfolgreich war. Wurde keine
Netzwerkverbindung hergestellt, schaltet das
Gerät in den internen Aqua-Scope-
Kommunikationsmodus und kann direkt mit Aqua-
Scope Monitorgeräten auch ohne LoRaWAN-
Netzwerk kommunizieren. Mittels des Tasters und
unter Zuhilfenahme eine Büroklammer kann der
LoRaWAN- JOIN-Prozess erneut gestartet werden.
Nach Einstecken des Kommunikationsmodus kann
durch Bewegung der Wippe Regen simuliert. Bitte
beachten Sie, das die flache Seite des
Kommunikationsmoduls auf der Seite der
Wasserwippe sein muss.
Funktion und Betrieb
Stellen Sie nun den Sensor an einer waagerechten
Fläche auf. Ein Schauglas im Gehäuseboden hilft
bei der Ausrichtung.
Wenn Regen fällt, wird der Sensor alle15 Minuten
die entsprechende Regenmenge übertragen. Die
minimale Auflösung des Sensors beträgt 0,5 mm
Wassersäule. Bitte beachten Sie, dass diese
Regenmenge nur genau am Sensor gemessen
werden kann. Bereits wenige Meter davon entfernt
können andere Regenmengen auf-treten.
Im Falle von Starkregen wird innerhalb von ca. 2
Minuten ein entsprechender Alarm gesendet, der
bei Unterschreiten der Regenintensität wieder
gelöscht wird.
Der Schwellwert für Startregen kann im
Konfigurationsparameter 3 definiert werden. Er ist
werksseitig auf 15 Liter/Stunde voreingestellt.
Wenn innerhalb eines 15-Minuten-Intervals kein
Regen gemessen wird, wird keine Funk-
übertragung stattfinden, um die Batterie zu
schonen. Das Mess-Intervall kann über den
Konfigurationsparameter 1 frei definiert werden.
Auch ohne Regen wird sich der Sensor regelmäßig
melden und dabei seine Uptime übertragen.
Werksseitig ist dieses Aufweck-Intervall auf 6
Stunden eingestellt und kann mit dem
Konfigurationsparameter 2 definiert werden.
Neben dem Starkregenalarm sendet das Gerät
einen Alarm, wenn die Batterie fast erschöpft ist. In
diesem Falle haben Sie jedoch noch mehrere
Monate Zeit, die Batterien zu ersetzen.
Fig 1
Fig 2
Technische Daten
- Plattform: STM32WLE5CCU6
- LoRaWAN
§ Frequenz: EU868
§ Join-Prozess: OTAA
§ Class A
§ Standard: LoRaWAN 1.0.3
§ Reichweite: > 10km (TX 22 dB)
- Temp.-Bereich: -40 … 85 Grad
- Wasserschutz: IP 55
- Abmessung: 132x132x139 mm
- Verpackung: 140x140x150 mm
- Gewicht: 219 gr

Communication Protocol
Note: This description refers to the latest firmware in https://github.com/aqua-scope/lorain or firmwares
221001 and up. Your device in hand may have an older firmware with different settings.
The device can be controlled directly via LoRaWAN. For this purpose, different commands are
defined, which are used either 'uplink’, i.e. from the device to the LoRa network, or 'downlink’,
i.e. from the LoRa network to the device. Commands can be cascaded up to the maximum
number of 52 bytes. All values of the command descriptions are bytes, unless otherwise
specified.
Downlink-Commands (using FPort 2):
•
0x03
: Get hardware ID, device answers with uplink command 0x03
•
0x04 PP VV_MSB VV_LSB
: Set configuration parameter PP for new 16 Bit value VV
•
0x1a
: Get firmware version, device answers with uplink command 0x03a
•
0x14 PP
: Get configuration parameter PP, device answers with uplink command 0x04
Uplink-Commands (using FPort 2):
•
0x03 XX YY_MSB, YY_LSB
: Report hardware version XX and device capabilities bitmap YY
•
0x04 PP VV_MSB VV_LSB
: Report 16 Bit Value VV of configuration parameter PP
•
0x06 YY VV_MSB VV_LSB
: Report 16 Bit Sensor Value
• YY=0x01: Temperature in 0.1 degree Celsius. Please note, the temp sensor is based
on uncalibrated NTC. Therefore it only gives a rough estimate of the temperature.
• YY=0x03: Uptime in days
• YY=0x81: Rain level in measurement steps of 0,5 mm water level (example YY =
0x06 0x81 0x03 means 1.5 mm water or 1.5 l/m3).
•
0x0a YY_MSB YY YY YY_LSB
: Report firmware version as 32 Bit value
•
0x0b XX YY ZZ_MSB, ZZ_LSB
: Report alarm state XX (1 or 0) of alarm type YY with optional
value Z. Current alarm types are
• XX=0x03: sensor alarm (Z is seconds between two events: 0.5 mm within Z s.),
• XX=0x0c: battery alarm
•
0x12 XX YY_MSB, YY_LSB
: Battery status, XX = voltage in 100 mV, YY Consumption since
reboot in mAh
Configuration Parameters
Parameter 2 – Heartbeat Interval
This parameter defines after how many measurement intervals the sensor will send a report
regardless of rainfall. The factory default is 24 which translates together with the default value
of parameter #1 (900 seconds = 15 minutes) into 24 * 15 minutes = 6 hours.
Parameter 3 – Heavy Rain Threshold
This parameter defines the heavy rain level as time interval (in seconds) for 0.5 mm rain. The
default value of 120 means that 0.5 in 120 seconds or less will cause heavy rain alarm. This
translates into 15 liter/h.
Parameter 4 – Measurement Interval in Seconds
In case of rain the device reports regularly to the LORA network. This parameter defines the time
interval for these reports in sec. The default is 900 = 15 minutes. The value range is 10 – 60000.
Parameter 5 – Calibration of Temperature Sensor
This parameter allows a linear correction of the reported temperature value. The default value is
100.

Support and Contact
Should you encounter any problem, please give us an opportunity to address it before returning this product. Please
check our website www.aqua-scope.com and particularly the support section for answers and help. You can also send
a message to info@aqua-scope.com
While the information in this manual has been compiled with great care, it may not be deemed an assurance of
product characteristics. Aqua-Scope shall be liable only to the degree specified in the terms of sale and delivery. The
reproduction and distribution of the documentation and software supplied with this product and the use of its
contents is subject to written authorization from Aqua-Scope. We reserve the right to make any alterations that arise
as the result of technical development.
Phone: +372 (0) 624 8002
Mail: support@aqua-scope.com
Web: www.aqua-scope.com
Declaration of Conformity
Aqua-Scope Technology OÜ, Sakala 7-2, 10141 Tallinn, Republic of Estonia, The radio emitting device
works on frequency 868…869 MHz with output power of 22 dBm. (158 mW)
Български Снастоящото Aqua-Scope Technology OÜ декларира, че този тип радиосъоръжение BVSZWE евсъответств ие сДиректива 2014/53/ЕС. Цялостният
текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери наследния интернет адрес: www.aqua-scope.com/ce Čeština Tímto Aqua-Scope Technology OÜ
prohlašuje, že typ rádiového zařízení BVSZWE je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shoděje k dispozici na této internetové adrese:
www.aqua-scope.com/ce Dansk Hermed erklærer Aqua-Scope Technology OÜ, at radioudstyrstypen BVSZWE er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes p følgende internetadresse: www.aqua-scope.com/ce Deutsch Hiermit erklärt Aqua-Scope Technology OÜ,
dass der Funkanlagentyp BVSZWE der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.aqua-scope.com/ce Eesti Käesolevaga deklareerib Aqua-Scope Technology OÜ, et kesolev raadioseadme tp BVSZWE vastab direktiivi 2014/53/EL
nuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on kttesaadav jrgmisel internetiaadressil: www.aqua-scope.com/ce English Hereby, Aqua-Scope Technology OÜ
declares that the radio equipment type BVSZWE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.aqua-scope.com/ce Español Por la presente, Aqua-Scope Technology OÜ declara que el tipo de equipo radioeléctrico BVSZWE es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad está disponible en la direccin Internet siguiente: www.aqua-
scope.com/ce Ελληνικά Με την παρούσα ο/ηAqua-Scope Technology OÜ, δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμόςBVSZWE πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρ φωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.aqua-scope.com/ce Français Le soussigné, Aqua-Scope Technology OÜ,
déclare que l'équipement radioélectrique du type BVSZWE est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
l'adresse internet suivante: www.aqua-scope.com/ce Hrvatski Aqua-Scope Technology OÜ ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BVSZWE u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.aqua-scope.com/ce Italiano Il fabbricante, Aqua-Scope
Technology OÜ, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BVSZWE conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.aqua-scope.com/ce Latviešu Ar šo Aqua-Scope Technology OÜ deklarē, ka radioiekārta BVSZWE atbilst Direktīvai
2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādāinterneta v ietnē: www.aqua-scope.com/ce LietuviųAš, Aqua-Scope Technology OÜ, patvirtinu,
kad radijo įrenginiųtipas BVSZWE atitinka Direktyvą2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo internet adresu: www.aqua-scope.com/ce
Magyar Aqua-Scope Technology OÜ igazolja, hogy a BVSZWE típus rádiberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EUmegfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhetőa következőinternetes címen: www.aqua-scope.com/ce Malti B'dan, Aqua-Scope Technology OÜ, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju BVSZWE huwa
konformi madDirettiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformit tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz talInternet li ġej: www.aqua-scope.com/ce
Nederlands Hierbij verklaar ik, Aqua-Scope Technology OÜ, dat het type radioapparatuur BVSZWE conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.aqua-scope.com/ce Polski Aqua-Scope Technology OÜ niniejszym
oświadcza, że typ urządzenia radiowego BVSZWE jest zgodny z dyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodnośc I UE jest dostępny pod następującym adre
sem internetowym: www.aqua-scope.com/ce Português O(a) abaixo assinado(a) Aqua-Scope Technology OÜ declara que o presente tipo de equipamento de rádio
BVSZWE está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade está disponível no seguinte endereo de Internet:
www.aqua-scope.com/ce RomânăPrin prezenta Aqua-Scope Technology OÜ declarăcătipul de echipamente BVSZWE este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresăinternet: www.aqua-scope.com/ce Slovensko Aqua-Scope
Technology OÜ potrjuje, da je tip radijske opreme BVSZWE skladen z irektivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.aqua-scope.com/ce Slovensky Aqua-Scope Technology OÜ týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BVSZWE je v slade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.aqua-scope.com/ce Soumi Aqua-Scope Technology OÜ vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
BVSZWE on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.aqua-
scope.com/ce Svenska Härmed försäkrar Aqua-Scope Technology OÜ att denna typ av radioutrustning BVSZWE verensstmmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EUförsäkran om verensstämmelse finns på följande webaddress: www.aqua-scope.com/ce
Disposal Guidelines
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging health and well-being.
Table of contents
Languages:
Other Aqua-Scope Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Siemens
Siemens QAA2391.EWTC installation instructions

Pioneer
Pioneer SGY-PM910H L Important information for the user

NeuLog
NeuLog NUL-216 Guide

Vocal Performer
Vocal Performer VE-20 owner's manual

Airflow
Airflow RF MEV WH4H Operation and service guide

Honeywell
Honeywell DT6360STC installation instructions