Aquadistri SuperFish Quadro 40 Multi Colour Installation guide

45 cm
35.7 cm
25 cm
25 cm
55 cm
45.7 cm
35 cm
35 cm
Warranty and manual
Garantieschein und Bedienungsanleitung
Garantie et mode d’emploi
Garantiebewijs en gebruiksaanwijzing
Quadro 40 Multi Colour
High Power LED lighting: 20 V/12 W
Pump: 3 W, 200 l/h

Read this manual carefully before using this device.
Keep this manual for future reference.
SAFETY:
• Only suitable for indoor use.
• Before lling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid surface that can
support the load.
• The aquarium must not be transported in lled state because of the risk of glass
breakage (no warranty coverage).
• The mains cable of the light and all cables leading out of the aquarium
must be provided with a drip loop to prevent any water which may run
down the cables from reaching items of equipment or the mains
socket outlet.
• Be careful with the combination of water and electricity. Do not
operate with wet hands. Dry your hands before operating the device.
• Unplug the lter, heater, lighting and any other electrical equipment from the wall
outlet before working on the aquarium or in the water.
• Never shorten or lengthen the electrical leads.
• Never allow the pump to run dry.
• Attach the LED lighting rmly and do not immerse it in water.
• Don’t use the device if the LED lighting, cords or plugs are damaged. Return the device to
your dealer for repair or recycling.
• This device can be used by children aged from 8 years and above, persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they
have been given supervision or instructions concerning the use of the device in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and maintenance of the device shall not be done by children without
supervision.
• Modications to the device may aect safety and are always at your own responsibility.
This will void the warranty.
WARRANTY CONDITIONS:
2years manufacturer’swarrantyonmaterials and construction
defects. Carefullyreadthe instructions on installation,useand
maintenance. Damage due to incorrect use, damage due to
contamination or not cleaning the aquarium and accessories,
glass breakage, leakage, modications to the aquarium and
damage to the cable are not covered by the warranty.
Aquadistri is not liable for damage to sh, plants and interior
caused by glass breakage and/or leaks.
The aquarium must be returned complete with accessories,
accompanied with an ocial proof of purchase conrming a
purchase date for any warranty claims. If this is not the case, it
is not eligible for warranty. After receiving and checking, we
will determine whether the aquarium is eligible for repair or
replacement. For an aquarium repaired or replaced under
warranty, the remaining time of the original warranty period
applies.
Always keep the proof of purchase, without proof of purchase
the warranty will be void!
RECYCLING INFORMATION:
This symbol indicates that this product (if it is discarded) may
not be disposed of with normal household waste. Instead it
must be handed in at an ocial collection centre (e.g. HWRC).
Or can be returned to the dealer when purchasing a similar
new product. Follow the applicable rules in your country for
the separate collection of electrical and electronic products.
Separate collection and recycling are better for the
environment and public health, it reduces waste.
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwen-
den. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf.
SICHERHEIT:
• Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
• Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf eine stabile und tragende Fläche. Füllen Sie
es anschließend mit Wasser.
• Das Aquarium darf wegen der Gefahr von Glasbruch nicht im gefüllten Zustand
transportiert werden (keine Garantie).
• Das Netzkabel der Leuchte sowie alle Kabel, die aus dem Aquarium
herausführen, müssen mit einer Tropfschlaufe versehen sein, so dass
eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser nicht in die Geräte bzw.
die Netzsteckdose gelangen kann.
• Seien Sie vorsichtig mit der Kombination von Wasser und Strom. Nicht
mit nassen Händen bedienen. Trocknen Sie Ihre Hände ab, bevor Sie
das Gerät bedienen.
• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium und im Wasser immer zuerst den Stecker des
Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose.
• Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert werden.
• Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen.
• Befestigen Sie die LED-Beleuchtung sicher und tauchen Sie sie nicht in Wasser ein.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die LED-Beleuchtung, die Kabel oder Stecker
beschädigt sind. Geben Sie das Gerät zur Reparatur oder zum Recyceln an Ihren Händler
zurück.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt werden oder Anweisungen
zumsicherenGebrauchdesGeräts erhaltenhabenund die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des
Geräts durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Änderungen am Gerät können die Sicherheit beeinträchtigen und liegen immer in Ihrer
eigenen Verantwortung. Die Garantie verfällt ebenfalls.
2
GARANTIEBEDINGUNGEN
2 Jahre Herstellergarantie auf Material- und Konstruktions-
fehler.LesenSie dieAnweisungenzuInstallation,Gebrauchund
Wartung sorgfältig durch. Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, durch Verschmutzung und nicht Reinigen des
Aquariums und des Zubehörs, Glasbruch, Leckage, Anpassungen
am Aquarium und Beschädigung des Kabels sind nicht durch
die Garantie abgedeckt. Aquadistri haftet nicht für Schäden an
Fischen, Panzen und Innenräumen, die durch Glasbruch und/
oder Leckage verursacht werden. Das Aquarium muss komplett
mitZubehör zusammenundeinemoziellenKaufbeleg, derdas
Kaufdatum bestätigt, zurückgeschicktwerden,damit Garantie-
ansprüche geltend gemacht werden können. Ist dies nicht der
Fall, kann keine Garantie gewährt werden. Nach Erhalt und
Prüfung entscheiden wir, ob das Aquarium für eine Reparatur
oder einen Austausch in Frage kommt. Für ein Aquarium, das
im Rahmen der Garantie repariert oder ersetzt wurde, gilt die
Restdauer der ursprünglichen Garantiezeit.
Bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf, ohne Kaufbeleg
erlischt die Garantie!
RECYCLING-INFORMATION
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt (falls es
ausrangiert wird) nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werdendarf.Stattdessenmusses beieineroziellen Sammel-
stelle (z.B. den Wertstohöfen Ihrer Stadt oder Gemeinde)
abgegeben werden oderes kann beimKauf eines ähnlichenneuen
Produkts an den Händler zurückgegeben werden. Beachten
Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die getrennte
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten.
Getrennte Entsorgung und Recycling ist besser für die Umwelt
und die öentliche Gesundheit, es reduziert den Abfall.
GB
D

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ce manuel pour ses futures utilisations.
SÉCURITÉ:
• Uniquement destiné à un usage intérieur.
• En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui peut
supporter le poids total, remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau.
• Ne pas transporter l’aquarium lorsqu’il est rempli : risque de bris de verre (pas de prise en
charge par la garantie).
• Le câble d’alimentation du luminaire ainsi que tous les câbles qui
sortent de l’aquariumdoivent être dotés d’uneboucle d’égouttement,
de manière à ce que l’eau qui s’en écoulerait éventuellement ne puisse
pénétrer ni dans les appareils, ni dans la prise de courant.
• Soyez prudent : eau et électricité ne font pas bon ménage. Ne pas
utiliser avec les mains mouillées. Séchez-vous les mains avant
d’utiliser l’appareil.
• Avant d’eectuer tout travail dans l’aquarium et dans l’eau, retirez les prises électriques
du ltre, chauage, éclairage etc.
• Ne jamais raccourcir ou allonger les ls électriques.
• Ne laissez jamais faire fonctionner la pompe à sec.
• Fixez solidement l’éclairage LED et ne le plongez jamais dans l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil si l’éclairage LED, les cordons ou les ches sont endommagés.
Retournez l’appareil à votre revendeur pour réparation ou recyclage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprendre les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Les modications apportées à l’appareil peuvent aecter la sécurité et sont toujours
sous votre propre responsabilité. La garantie expirera également.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in
gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID:
• Alleen geschikt voor binnengebruik.
• Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen en
dan pas vullen met water.
• Het aquarium mag niet worden vervoerd in gevulde toestand vanwege het risico van
glasbreuk (geen garantie).
• Het snoer van de lamp moet net als alle snoeren die uit het aquarium
komenvoorzien zijnvaneenzogenaamdedruppellus,zodateventueel
langslopend water niet in het stopcontact of andere elektrische
apparaten terechtkomen kan.
• Wees voorzichtig met de combinatie van water en elektriciteit. Niet
bedienen met natte handen. Droog uw handen voordat u het apparaat
bedient.
• Bij werkzaamheden aan aquarium en/of in het water eerst de stekkers van lter,
verwarming, verlichting etc. uit het stopcontact halen.
• Snoeren nooit inkorten of verlengen.
• De pomp nooit laten droogdraaien.
• De LED verlichting stevig vastzetten en nooit in het water dompelen.
• Het apparaat niet gebruiken bij schade aan de LED-verlichting, snoeren of stekkers. Bied
het apparaat bij uw dealer aan voor reparatie of recycling.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en
kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik
van dit apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder
toezicht reinigen of onderhouden.
• Wijzigingen aan het apparaat kunnen gevolgen hebben voor de veiligheid en zijn altijd
op eigen verantwoordelijkheid. De garantie komt hierbij te vervallen.
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie du fabricant de 2 ans sur les défauts de matériaux et
de construction. Lisez attentivement les instructions d’instal-
lation, d’utilisation et d’entretien. Les dommages dus à une
mauvaise utilisation, les dommages dus à la contamination ou
au non-nettoyage de l’aquarium et des accessoires, les bris de
verre, les fuites, les modications de l’aquarium et les
dommages au câble ne sont pas couverts par la garantie.
Aquadistri n’est pas responsable des dommages aux poissons,
aux plantes et aux équipements causés par des bris de verre et
/ ou des fuites. L’aquarium doit être retourné complet avec ses
accessoires, accompagné d’une preuve d’achat ocielle
conrmant une date d’achat pour toute réclamation sous
garantie. Si ce n’est pas le cas, il n’est pas éligible à la garantie.
Après réception et vérication, nous déterminerons si
l’aquarium sera réparé ou remplacé. Pour un aquarium réparé
ou remplacé sous garantie, le temps restant de la période de
garantie d’origine s’applique.
Gardez toujours la preuve d’achat, sans preuve d’achat la
garantie sera annulée !
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole indique que ce produit (s’il est jeté) ne peut pas
être éliminé avec les ordures ménagères normales. Au lieu de
cela, il doit être déposé dans un centre de collecte ociel, ou
peut être retourné au revendeur lors de l’achat d’un nouveau
produit similaire. Suivez les règles applicables dans votre pays
pour la collecte séparée des produits électriques et électroniques.
La collecte et le recyclage séparés sont meilleurs pour
l’environnement, la santé publique et réduisent les déchets.
GARANTIEVOORWAARDEN
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en constructiefouten.
Lees de instructies over installatie, gebruik en onderhoud
zorgvuldig door. Schade door verkeerd gebruik, door ver-
vuiling of het niet reinigen van het aquarium en toebehoren,
glasbreuk, lekkage,aanpassingenaanhet aquarium en schade
aan het snoer, vallen niet onder de garantie.
Aquadistri is niet aansprakelijk voor schade aan vissen, planten
en interieur veroorzaakt door glasbreuk en/of lekkages.
Het aquarium dient compleet met toebehoren en met het
aankoopbewijs met de daarop aankoopdatum, ter garantie
aangeboden worden. Indien dit niet het geval is, komt deze
niet in aanmerking voor garantie. Na ontvangst zullen wij het
aquarium controleren en bepalen of het aquarium in
aanmerking komt voor reparatie of vervanging. Voor een
aquarium dat onder garantie is gerepareerd of vervangen, is
de resterende tijd van de oorspronkelijke garantieperiode van
toepassing.
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder aankoopbewijs kunt
u geen aanspraak maken op garantie!
RECYCLING INFORMATIE
Dit symbool geeft aan dat dit product (als het wordt
afgedankt) niet samen met het gewone huishoudelijk afval
mag worden weggegooid. Maar moet worden ingeleverd bij
een ocieel inzamelpunt (bv. Milieustraat). Of kan worden
ingeleverd bij het verkooppunt tijdens de aankoop van een
vergelijkbaar nieuw product. Volg de in uw land geldende
regels voor het gescheiden inzamelen van elektrische en
electronische producten. Gescheiden inzameling en recycling
is beter voor het milieu en de volksgezondheid, het zorgt voor
minder afval.
3
F
NL

4
Install the supplied lter cartridge into the compartment, make
sure you click the cartridge rmly in the lter box. If the lter
cartridge is not properly installed, you risk overowing the
aquarium! The lter helps to keep the water healthy, you need to
clean it weekly. Pull the cartridge gently out of the lter
compartment and rinse it with clean tap water.
The lter cartridge contains Crystal Clear that absorbs harmful
substances from the water therefore you need to replace the lter
media inside the cartridge monthly (see page 12). Always
disconnect the lter from the mains when cleaning the cartridge.
Fill the aquarium slowly with clean tap water of around 20°C.
Place a plate or glass beneath the water stream to prevent
dislodging of the gravel or nutrient substrate. Add water until the
aquarium is half full, place the plants in the aquarium, and then
nish lling the aquarium.
We recommend initially covering around 80% of the bed surface
area with plants. Include some fast growing stem plants, these will
help to prevent the growth of algae.
Clean the aquarium and accessories thoroughly with clean tap
water and rinse the aquarium completely clean. Never use
cleaning products or alcohol and always use a perfectly clean
bucket. Cover the bottom with clean aquarium gravel of your
choice. For plant aquariums, rst add a nutrient substrate and
then cover it. When placing heavy rocks into the aquarium, they
must have support, like foam eg, otherwise the rocks could cause
breakage of the aquarium (no warranty coverage).
Place aquarium on a smooth, horizontal surface with an adequate
load-bearing capacity. Do not place the aquarium on electrical
appliances or on furniture with surfaces which are liable to
staining by water.
Please note the total weight of the set up aquarium with water
and accessories is ± 40 kg.
Step 3
Step 4
Step 2
Step 1
Setting up your aquarium:
Choose an appropriate location for the aquarium. The location should be relatively dark, for example
in the corner of a room. The aquarium should not be exposed to direct sunlight. Too much light will
lead to unwanted algae and may harm the sh and plants in the aquarium as a result of overheating.
GB

5
5 min.
For tropical sh and tropical shrimp you need to use an aquarium
heater. The Quadro design incorporates a space in the lter
compartment where you can install a heater. We recommend the
SuperFish Heater 50 W.
You can keep the cable out of sight by running it through the
smart cable support on the back.
First carefully read the heater manual before usage!
After lling the aquarium and with every water change always
add water conditioner to remove toxic substances and protect
your sh and/or shrimp. Add bacterial culture as well to help your
biological lter to start and maintain water quality.
Before putting any sh and/or shrimp in the aquarium, allow it to
run for at least two days (a full week is better) and ensure that the
temperature is correct (check the water temperature with an
aquarium thermometer). Make sure that whenever you add fresh
water it is of the correct temperature, big temperature changes
will make your inhabitants ill.
Change 20% of the aquarium water weekly while cleaning the
gravel and walls of the aquarium, make sure the fresh water is of
the same temperature as the water in your aquarium!
Add water preparation and live bacteria with every water change.
Feeding is an important thing to keep your sh and shrimp
healthy, however when you feed too much your water quality will
get bad and your sh and/or shrimp get sick or die, feed once a
day as little as the inhabitants will eat in 5 minutes.
We recommend to use only Hikari Feed.
24-26°C
Tropical sh
18-20°C
Coldwater sh
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Test aquarium water and adjust the water parameters as
necessary before buying your sh, shrimp and plants. You can also
ask your dealer to do this. After placing sh and/or shrimp in the
aquarium, test the water every 2 days for 2 weeks and adjust any
incorrect water parameters. Afterwards test the water quality
once a week!
Use the button to switch on the Multi Colour lighting and select the
desired light colour. To switch o the Multi Colour lighting, press and
hold the button for 3 seconds. Use the button to switch on the
demo mode (changing colours).

6
Installieren Sie die mitgelieferte Filterkartusche in der Filterkammer
und achten Sie darauf, dass die Kartusche fest in der Filterbox
einrastet. Wenn die Kartusche nicht richtig installiert ist, besteht
die Gefahr, dass das Aquarium überläuft! Der Filter sorgt dafür,
dass das Wasser frisch bleibt. Reinigen Sie die Kartusche
wöchentlich. Nehmen Sie die Kartusche vorsichtig heraus und
spülen Sie diese mit Leitungswasser ab.
Die Filterkartusche enthält Crystal Clear, das Schadstoe aus dem
Wasser absorbiert. Daher müssen Sie die Filtermedien in der
Kartusche monatlich austauschen (siehe Seite 12). Trennen Sie den
Filter immer vom Stromnetz, wenn Sie die Kartusche reinigen.
Füllen Sie das Aquarium langsam mit sauberem Leitungswasser
von circa 20°C. Wenn Sie einen Teller oder einen Becher unter den
Wasserstrahl halten, verhindern Sie, dass Kies oder Nährboden
aufgewirbelt werden. Füllen Sie das Aquarium bis zur Hälfte,
setzen Sie die Panzen ins Aquarium und füllen Sie es dann weiter
auf. Wir empfehlen am Anfang ca. 80% der Bodenäche zu
bepanzen. Ein Teil der Bepanzung sollte aus schnellwachsenden
Stängelpanzen bestehen, dann haben Algen von Anfang an
kaum eine Chance.
Reinigen Sie das Aquarium und das Zubehör gründlich mit
sauberem Wasser und spülen Sie den Aquarienkies gründlich aus.
Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder Alkohol und benutzen
Sie immer einen sauberen Eimer. Bedecken Sie den Boden mit
sauberem Aquarienkies. Bei Panzenaquarien immer zuerst einen
Nährboden einbringen und diesen mit Kies bedecken.
Unterstützen Sie schwere Steine im Aquarium z. B. mit Styropor,
da es sonst zu Glasbruch kommen kann (keine Garantie).
Stellen Sie das Aquarium auf eine ebene, glatte, waagerechte und
ausreichend belastbare Fläche. Das Aquarium nicht auf elektrische
Geräte oder auf Möbel mit wasserempndlichen Oberächen
stellen.
Bitte beachten Sie, dass das Gesamtgewicht des eingerichteten
und mit Wasser gefüllten Aquariums ± 40 kg beträgt.
Schritt 3
Schritt 4
Schritt 2
Schritt 1
Die Inbetriebnahme Ihres Aquariums:
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Aquarium. Dieser Standort sollte relativ dunkel sein,
zum Beispiel eine Zimmerecke. Das Aquarium sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sein. Zu viel Licht führt zu unerwünschter Algenbildung und kann zu Schädigungen der Tiere und
Panzen durch Überhitzung führen.
D

7
Für tropische Fische und tropische Garnelen benötigen Sie einen
Heizer. Das Quadro-Aquarium bietet einen separaten Platz für
einen Heizer in der Filterkammer.
Wir empfehlen den SuperFish Heater 50 W Aquarienheizer.
Sie können das Kabel durch das intelligente Kabelführungs-
system auf der Rückseite führen, damit es nicht mehr sichtbar ist.
Lesen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung der Heizung.
5 min.
24-26°C
Tropische Fische
18-20°C
Kaltwassersche
Schritt 6
Schritt 7
Schritt 8
Schritt 9
Schritt 10
Schritt 5
Geben Sie nach dem Füllen und bei jedem Wasserwechsel einen
Wasseraufbereiter hinzu, um Giftstoe zu beseitigen und Ihre
Fische und/oder Garnelen zu schützen. Fügen Sie zusätzlich zum
Start und zur Pege Ihres biologischen Filters eine Bakterienkultur
hinzu.
Lassen Sie das Aquarium mindestens 2 Tage stehen (1 Woche ist
besser) und sorgen Sie dafür, dass das Wasser die richtige Temperatur
hat (überprüfen Sie es mit einem Aquarienthermometer), bevor
Sie die Fische oder Garnelen in das Aquarium setzen. Wenn Sie
das Wasser wechseln, überprüfen Sie immer die Temperatur des
Frischwassers: große Temperaturschwankungen machen Ihre
Fische und/oder Garnelen krank.
Wöchentlich müssen Sie 20% des Wassers austauschen und
gleichzeitig den Kies und die Wände reinigen. Beachten Sie dabei,
dass das frische Wasser dieselbe Temperatur hat wie das Wasser
im Aquarium.
Nach jeder Reinigung sollten Sie einen Wasseraufbereiter und
eine Bakterienkultur zugeben.
Die Fütterung ist wichtig um die Fische und Garnelen gesund zu
erhalten. Zu viel Futter ist schlecht für die Wasserqualität. Fütteren
Sie einmal täglich so viel, wie die Fische und/oder Garnelen innerhalb
von 5 Minuten auressen. Wir empfehlen für gesunde Fische und
Garnelen die ausschließliche Verwendung von Hikari Futter.
Testen Sie das Aquarienwasser und korrigieren Sie falsche Wasser-
werte, bevor Sie Fische, Garnelen und Panzen kaufen. Einen
Wassertest können Sie auch bei Ihrem Händler durchführen lassen.
Testen Sie das Wasser nach dem Einsetzen von Fischen und/oder
Garnelen 2 Wochen lang alle 2 Tage und korrigieren Sie falsche
Wasserwerte. Testen Sie danach wöchentlich die Wasserqualität!
Drücken Sie die Taste , um die Multi-Colour-Beleuchtung einzu-
schalten und die gewünschte Lichtfarbe zu wählen. Halten Sie die
Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Beleuchtung auszuschalten.
Schalten Sie mit der Taste den Demomodus (Farbwechsel) ein.

8
Installez la cartouche de ltration fournie, dans le compartiment,
assurez-vous de cliquer fermement la cartouche dans le
compartiment. Si la cartouche de ltration n’est pas installée
correctement, vous risquez un débordement ! Votre ltre vous
aide à obtenir une eau saine, néanmoins vous devez le nettoyer
toutes les semaines. Tirez délicatement la cartouche hors du
compartiment du ltre et rincez-la avec de l’eau propre du robinet.
La cartouche ltrante contient du Crystal Clear qui absorbe les
substances nocives présentes dans l’eau. Vous devez donc
remplacer le média de ltration à l’intérieur de la cartouche tous
les mois (voir page 12).
Remplissez lentement l’aquarium d’eau claire du robinet d’environ
20°C. Placez une assiette ou un gobelet sous le jet d’eau, vous
éviterez ainsi la dispersion du gravier ou du substrat. Remplissez
l’aquarium à moitié, placez-y ensuite quelques plantes, continuez
alors le remplissage d’eau jusqu’au bout.
Nous recommandons de planter au début environ 80% de la
surface. Une partie de la plantation doit se composer de plantes
à tige à croissance rapide : dès le début, les algues n’auront alors
presque aucune chance de proliférer.
Nettoyez l’aquarium et les accessoires soigneusement à l’eau du
robinet et rincez le gravier d’aquarium an qu’il soit propre. Ne
jamais utiliser de liquide ou d’alcool de nettoyage, utiliser un seau
propre. Couvrir le fond avec du sol d’aquarium si possible riche en
engrais pour plantes. Si vous avez de lourdes pierres à placer, le
faire délicatement, voire insérez de la mousse entre le fond et les
pierres: vous risquez sinon de provoquer une ssure de l’aquarium
(hors garantie).
Poser l’aquarium sur une surface lisse, horizontale et de capacité
portante susante. Ne pas placer l’aquarium proche d’appareils
électriques et ne pas utiliser de meuble sensible à l’eau.
Attention le poids total de l’aquarium rempli d’eau est de ± 40 kg.
Étape 3
Étape 4
Étape 2
Étape 1
La mise en service de votre aquarium:
Choisissez un emplacement approprié pour l’aquarium. L’emplacement doit être relativement
sombre, par exemple dans le coin d’une pièce. Ne pas exposer l’aquarium à un ensoleillement direct.
Une luminosité excessive conduit à une formation d’algues indésirables et peut provoquer des
dommages par surchaue sur la faune et à la ore présentes dans l’aquarium.
F

9
5 min.
Pour les poissons et crevettes tropicaux vous devez ajouter un
chauage. La conception du Quadro prévoit un espace dans le
compartiment pour l’installation d’un chauage.
Nous conseillons le chauage d’aquarium SuperFish Heater 50 W.
Vous pouvez cacher les câbles en les faisant passer à travers le
prol à l’arrière.
Lire la notice du chauage avant utilisation !
Après le remplissage de l’aquarium ou après un changement
d’eau, ajoutez un conditionneur d’eau pour éliminer les
substances toxiques et protéger vos poissons et / ou crevettes.
Ajoutez également des bactéries pour le démarrage et la
maintenance de votre ltre biologique.
Laissez fonctionner l’aquarium pendant 2 jours minimum
(idéalement 1 semaine) et veillez à ce que l’eau soit à la bonne
température (le vérier avec un thermomètre d’aquarium) avant d’y
introduire les poissons ou les crevettes. Lorsque vous changez l’eau,
toujours vérier la température de l’eau, de grandes uctuations
de température rendent vos poissons et crevettes malades.
Chaque semaine, renouvelez 20% de la quantité d’eau de
l’aquarium et nettoyez le sol et les parois de l’aquarium.
Veillez à ce que la nouvelle eau soit à la même température que
l’eau de l’aquarium. Chaque fois que vous rajoutez de l’eau propre,
n’oubliez pas de rajouter un conditionneur d’eau et une culture
bactérienne.
Pour des poissons et des crevettes en bonne santé, il est
important de bien les nourrir. Un surdosage peut polluer l’eau.
Donnez 1 fois par jour la quantité qu’ils peuvent avaler en 5
minutes.
Nous recommandons d’utiliser uniquement des aliments Hikari.
24-26°C
Poissons tropicaux
18-20°C
Poissons d’eau
froide
Étape 5
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Étape 9
Étape 10
Avant d’acheter les poissons, les crevettes et les plantes, testez
l’eau de votre aquarium et corrigez-en les valeurs incorrectes. Ceci
peut également se faire dans votre magasin. Après avoir installé
des poissons et/ou des crevettes, testez l’eau de l’aquarium tous
les 2 jours pendant 2 semaines et corrigez les valeurs incorrectes.
Par la suite, testez toujours la qualité de l’eau chaque semaine !
Utilisez la touche pour allumer l’éclairage multicolore et sélectionnez
la couleur de lumière souhaitée. Pour éteindre l’éclairage multicolore,
appuyez sur la touche pendant 3 secondes. La touche permet
d’activer le mode démo (changement de couleurs).

10
Installeer de meegeleverde ltercartridge in het compartiment.
Zorg dat u de cartridge stevig vastklikt in de lterbox. Als de
ltercartridge niet juist is geïnstalleerd dan kan het aquarium
overstromen! Het lter zorgt ervoor dat het water gezond blijft,
daarom moet de ltercartridge wekelijks schoongespoeld
worden. Trek de cartridge voorzichtig uit het compartiment en
spoel deze af met schoon kraanwater.
De cartridge bevat Crystal Clear dat schadelijke stoen uit het
water absorbeert. Daarom moet u het ltermedium in de
cartridge maandelijks vervangen (zie pag. 12). Schakel het lter
altijd uit als u de cartridge reinigt.
Vul het aquarium langzaam met schoon kraanwater van circa
20°C. Door een bord of beker onder de waterstraal te plaatsen
voorkomt u dat het grind of de voedingsbodem opwaait. Vul het
aquarium half, plaats dan planten in het aquarium, vul daarna het
aquarium verder af.
Wij adviseren om in het begin ca. 80% van het bodemoppervlak
te beplanten. Een deel van de beplanting moet uit snelgroeiende
stengelplanten bestaan, zodat algen van begin af aan nauwelijks
kans krijgen zich te ontwikkelen.
Reinig het aquarium en de toebehoren grondig met kraanwater
en spoel het aquariumgrind goed schoon. Gebruik nooit schoon-
maakmiddelen of alcohol en gebruik alleen een echt schone
emmer. Dek de bodem af met schoon aquariumgrind naar keuze,
voor plantenaquaria eerst een laag voedingsbodem plaatsen en
deze afdekken met grind. Als u zware stenen in het aquarium
plaats, ondersteun deze dan met bv. schuim, omdat ze anders een
breuk in het aquarium kunnen veroorzaken (geen garantie).
Plaats het aquarium op een vlak, glad, horizontaal en voldoende
belastbaar oppervlak. Plaats het aquarium niet op elektrische
apparaten of op meubels met watergevoelige oppervlakken.
Let op het totale gewicht van het ingericht en met water gevuld
aquarium is ± 40 kg.
Stap 3
Stap 4
Stap 2
Stap 1
Het in gebruik nemen van uw aquarium:
Kies een geschikte plaats voor het aquarium. De standplaats moet relatief donker zijn, bijvoorbeeld in
een hoek van de kamer. Het aquarium mag niet aan directe zonnenstraling zijn blootgesteld.
Te veel licht leidt tot ongewenste algvorming en kan tot oververhitting leiden en daardoor de
gezondheid van dieren en planten in gevaar brengen.
NL

5 min.
11
Voor tropische vissen en tropische garnalen is een verwarming
nodig. Het Quadro aquarium heeft in het ltercompartiment een
ruimte waarin u de verwarmer kunt installeren.
Wij adviseren de SuperFish Heater 50 W aquariumverwarmer.
Het snoer van de verwarmer kunt u haast onzichtbaar wegwerken
via het kabelgeleidersysteem aan de achterzijde.
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing van de verwarmer!
Na het vullen van het aquarium en bij water verversen, voegt u
een waterbereider toe voor het verwijderen van giftige stoen en
het beschermen van uw vissen en/of garnalen. Voeg ook een
bacteriecultuur toe voor het opstarten en behoud van uw
biologisch lter.
Laat het aquarium minimaal 2 dagen draaien (1 week is beter) en
zorg ervoor dat het water op de juiste temperatuur is (controleer
dit met een aquariumthermometer) voordat u vissen in het
aquarium plaatst. Wanneer u water ververst controleer dan altijd
de temperatuur van het verse water, grote temperatuur-
schommelingen maken uw aquariumbewoners ziek.
Ververs wekelijks 20% van het water van het aquarium en maak
tegelijk het grind en de wanden schoon. Let erop dat het verse
water dezelfde temperatuur heeft als het water in het aquarium.
Voeg na iedere schoonmaakbeurt een waterbereider en een
bacteriecultuur toe.
Goed voeren is belangrijk voor gezonde vissen en garnalen. Te
veel voeren is slecht voor de waterkwaliteit. Voer 1x per dag
zoveel als de aquariumbewoners binnen 5 minuten opeten.
Wij adviseren om alleen Hikari voer te voeren.
Met de knop kunt u de Multi Colour verlichting inschakelen en de
gewenste lichtkleur kiezen. Om de Multi Colour verlichting uit te
schakelen houdt u de knop 3 seconden ingedrukt. Met de knop
schakelt u de demo-mode (wisselende kleuren) in.
24-26°C
Tropische vissen
18-20°C
Koudwatervissen
Stap 5
Stap 6
Stap 7
Stap 8
Stap 9
Stap 10
Test het aquariumwater en corrigeer verkeerde waterwaardes,
voordat u vissen, garnalen en planten koopt. U kunt dit ook door
uw dealer laten doen. Test na het plaatsen van vissen en/of
garnalen gedurende 2 weken elke 2 dagen het aquariumwater en
corrigeer foute waterwaardes. Test daarna altijd wekelijks de
waterkwaliteit!

GB
No part of this brochure may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, scanning or otherwise, without the prior written permission of the publisher. While every
precaution has been taken in the preparation, the publisher cannot be held responsible for any damage caused directly or indirectly by any fault this brochure may contain.
D
Nichts von dieser Broschüre darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verfassers in irgendeiner Art und Weise, sei es elektronisch, mechanisch, durch Kopieren oder andere Arten vervielfältigt, gespeichert oder
veröffentlicht werden. Trotz aller Sorgfalt bei der Zusammenstellung dieses Textes kann der Verfasser nicht verantwortlich gemacht werden für eventuelle Schäden, die durch Fehler in dieser Ausgabe entstehen können.
F
Rien de ce document ne peut être copié, enregistré ou publié sans permissions écrites de l’éditeur. Bien que cette brochure a été réalisée avec la plus grande attention, l’éditeur ne peut être responsable des incidents causés
par d’éventuelles erreurs dans cette brochure.
NL
Niets van deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen of openbaar gemaakt in enige vorm, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Ondanks alle aan de tekst bestede zorg, kan de uitgever geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele schade die kan voortvloeien uit enige fout die in deze folder zou kunnen voorkomen.
Dealer stamp:
Stempel mit Anschrift des Händlers:
Tampon du point de vente:
Stempel aankoopadres:
30
1 2 3
5 64
Date purchase:
Einkaufsdatum:
Date d‘achat:
Aankoopdatum:
……………………/……………………/ 20…………
Always keep proof of purchase, without a purchase note no warranty!
Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie!
Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
07-2023 MH
Produced in China for
www.aquadistri.com
Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands
Corner Filter media replacement sets
Art. A7032025
SF Corner Filter 50 Media
Replacement Set
Art. A7032030
SF Corner Filter 100 Media
Replacement Set
Other manuals for SuperFish Quadro 40 Multi Colour
1
Table of contents
Languages:
Other Aquadistri Aquarium manuals

Aquadistri
Aquadistri Superfish Panorama 20 Installation guide

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Home 85 Installation guide

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Nano LED User manual

Aquadistri
Aquadistri SuperFish QubiQ 30 Installation guide

Aquadistri
Aquadistri BlueMarine Reef 125 User manual

Aquadistri
Aquadistri BlueMarine Skim250 User manual

Aquadistri
Aquadistri Aqua-eco 100W User manual

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Power Glass Clean User manual

Aquadistri
Aquadistri SuperFish Start 20 Goldfish Kit Installation guide

Aquadistri
Aquadistri Aqua-nano User manual