Aquatlantis Tecatlantis EASY LED UNIVERSAL 2.0 User manual

M
a
d
e
i
n
E
.
U
.

PORTUGUÊS
5
FRANÇAIS
6
ENGLISH
8
ESPAÑOL
9
DEUTSCH
11
ITALIANO
12
NEDERLANDS
14
РУССКИЙ
15
ČESKÁ
17
ROMÂNĂ
19
SVENSKA
20
SLOVENSKÁ
22
NORSK
23
SPARE PARTS
25
WARRANTY
27

5
PORTUGUÊS
Obrigado pela aquisição deste produto.
Sistema de iluminação LED com dois canais independentes que, utilizado com
o LUMINUS – SMART LED CONTROLLER, permite simular as diferentes fases
do dia. Esta nova versão de luminárias com sistema universal (adaptam-se a
qualquer aquário do mercado) está disponível para água doce, água salgada,
água salgada com espectro azul intenso e água salgada com 100% espectro
azul. Produzidas com estrutura em alumínio anti-corrosão para uma melhor
dissipação do calor.
Para mais informações, visite o nosso Site www.aquatlantis.com
VANTAGENS
- Encaixam nos suportes T5/T8
- A iluminação LED tem um consumo de energia muito baixo, poupando até 50%.
- Maior vida útil
- Funcionam sob baixa voltagem, concedendo um elevado grau de segurança.
- Índice IPX8, afastando o risco de danos no sistema eléctrico por acção da água.
- Feixe de luz amplo de modo a obter uma distribuição optimizada da luz no aquário.
- 80 C.R.I. – Índice de reprodução de cores elevado.
CONTEÚDO: Luminária LED, Cabo Splitter, Transformador com interruptor
integrado, Adaptadores T8, Suportes metálicos extensíveis.
NÃO INCLUÍDO: Kit de suspensão e LUMINUS – SMART LED CONTROLLER.
GUIA DE INSTALAÇÃO
Vericar se todas as peças do produto estão em boas condições quando as
retirar da embalagem e antes de qualquer instalação.
- SUBSTITUIR LUMINÁRIAS T5/T8 (ver ilustração x)
Desligar o sistema de iluminação T5/T8 da fonte de alimentação antes de
proceder à instalação. Retirar a(s) lâmpada(s) T5/T8 do sistema de iluminação
pré-existente no seu aquário. No caso de ser T5, colocar directamente nesses
suportes a EASY LED UNIVERSAL 2.0. No caso de ser T8, retirar do saco os
adaptadores T8 e aplicá-los nas extremidades da EASY LED UNIVERSAL 2.0 e de
seguida encaixar o sistema nos suportes do seu sistema de iluminação. Ligar a
cha à corrente. Está pronta a funcionar.
- SUPORTES METÁLICOS EXTENSÍVEIS (ver ilustração x)
Aplicar as tampas de plástico (vendidas separadamente) nas extremidades da
luminária. Encaixar e regular os suportes metálicos de acordo com o compri-
mento do aquário. Pousar o sistema de iluminação de modo a que as extremida-
des curvas dos suportes metálicos quem no exterior do aquário. Ligar a cha
à corrente. Está pronta a funcionar.
- SUPORTE POR CABO DE AÇO (ver ilustração x)
Para pendurar a luminária por cima do aquário, coloque as tampas de plástico
(vendidas separadamente) nas extremidades da luminária. Insira o cabo de aço
na ranhura da peça a) e xe-a na luminária, como demonstra a gura 1). Insira
a outra extremidade do cabo na ranhura da peça b) e xe-a no tecto ou suporte
de parede. Regule a altura da luminária com a ajuda da peça b).
Kit Cabos de aço não incluído (cod. 10840)
ATENÇÃO! Esta luminária só funciona com o transformador fornecido ou indi-
cado pelo fabricante do produto. A utilização de um transformador inadequado
poderá provocar uma condição insegura para o utilizador.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Aviso – Importante ler com atenção as instruções presentes neste manual.
Evite acidentes que possam danicar o equipamento ou ser prejudiciais para o
utilizador. Assegure o bom funcionamento do produto!
Luminárias LED prontas a utilizar. NÃO desmontar ou utilizar para outros ns
que não sejam a iluminação de aquários.
- Se a luminária estiver danicada, cair ou não estiver a funcionar correcta-
mente, desligar de imediato.
- O cabo exterior exível desta luminária não pode ser substituído; se o cabo
estiver danicado, a luminária deve ser destruída.
- A fonte luminosa desta luminária não é substituível; quando a fonte luminosa
atingir o seu m de vida, a luminária completa terá de ser substituída.
- Não cobrir a luminária sob perigo de sobreaquecimento.
- Temperaturas demasiado baixas podem propiciar o mau funcionamento da
luminária ou causar-lhe danos irreparáveis.
- Para evitar que a tomada que molhada, o aquário deve ser posicionado ao
lado da tomada.
- Efectuar uma “curva de gotejo” no cabo. A “curva de gotejo” é a parte do cabo
PT
EASY LED
UNIVERSAL
2.0
A
B
C
LAMP
T5 | T8
AQUARIUM
MINIMUM
LEGHTH*
AQUARIUM
MAXIMUM
LEGHTH*
438mm
549mm
590mm
742mm
849mm
895mm
1047mm
1149mm
1200mm
1450mm
*Without End Caps **Only Freshwater
T5 / T8 Replacement
Extendable and
adjustable brackets
Stainless steel cable
Kit self-locking
24W | 15W
24W | -
28W | 18W
35W | 25W
39W | -
45W | 30W
54W | -
54W | -
54W | 36W
80W | -
45cm
55cm
60cm
75cm
85cm
90cm
105cm
115cm
120cm
145cm
70cm
81cm
85cm
100cm
110cm
115cm
130cm
140cm
145cm
170cm
**
**
**
1º
3º
2º

7
6
que passa abaixo do nível da tomada ou do conector caso utilize uma extensão,
que evita que a água escorra pelo cabo e entre em contacto com a tomada. Se a
tomada ou a cha carem molhadas, não desligar a cha.
- Ter especial cuidado quando a aplicação for utilizada por crianças ou por
pessoas com capacidades limitadas.
- Desligar sempre o aparelho da tomada, quando não o usar, antes de remover
qualquer componente e antes de proceder à sua limpeza.
- Não utilizar a luminária para outro m que não aquele a que se destina. A
utilização de equipamento não recomendado ou que não seja vendido pelo
fabricante da aplicação poderá causar uma condição insegura.
- Assegurar que a luminária está devidamente instalada, antes de a utilizar.
- Ler e observar todos os avisos importantes colocados no sistema de iluminação.
- Se necessitar de utilizar uma extensão, deverá escolher uma com caracte-
rísticas adequadas. Uma extensão indicada para uma corrente ou potência
inferior à da aplicação pode sofrer um sobreaquecimento.
MANUTENÇÃO
Manter o sistema de iluminação limpo de forma a garantir o seu bom funcionamento
e a melhor qualidade de luz. Não utilizar materiais de limpeza agressivos, opte por
panos macios humedecidos por detergentes suaves. Apesar do elevado índice de
segurança da luminária EASY LED UNIVERSAL 2.0, deixar secar depois de limpa e
antes de voltar a ligar. Desta forma, é assegurada toda a qualidade do equipamento.
RECICLAGEM
Não deitar este produto fora com o lixo comum. Contém materiais que podem
ser nocivos para o meio ambiente. Informe-se com as autoridades legais sobre
as instruções para reciclagem deste tipo de produto. Proteja o meio ambiente!
GARANTIA
Os sistemas de iluminação EASY LED UNIVERSAL 2.0 têm 3 anos de garantia con-
tra defeitos do equipamento. Não são cobertos pela garantia os danos causados
por quedas ou má utilização do produto. A tentativa de abertura ou abertura total
da luminária invalida a garantia, assim como alterações efectuadas ao produto.
O não funcionamento de menos de 5% do número total de LED não é conside-
rado defeito do produto. A garantia cobre apenas a reparação ou substituição
do produto, com exclusão de pedidos de indemnização dos danos e prejuízos
resultantes. Os custos inerentes ao transporte do produto defeituoso são da
responsabilidade do cliente. Nos casos onde a garantia se aplica, deverá juntar
ao produto o comprovativo da compra.
As luminárias EASY LED UNIVERSAL 2.0 da Tecatlantis não contêm mercúrio.
Produto fabricado em Portugal.
FRANÇAIS
Nous vous remercions de votre achat.
Système à LED avec deux canaux de lumière indépendants qui, utilisé avec
le LUMINUS – SMART LED CONTROLLER, permet la simulation de différentes
moments de la journée. Cette nouvelle version de luminaires avec système
universel (s’adaptent à tous les aquariums du marché) est disponible pour
eau douce, eau de mer, eau de mer avec bleu intense et eau de mer avec 100%
spectre bleu. Fabriqués avec structure en aluminium anticorrosion pour une
meilleure dissipation de la chaleur.
Pour plus d’informations, visitez notre site web www.aquatlantis.com
AVANTAGES
- S’adaptent aux supports T5 et T8.
- L’éclairage LED a une faible consommation d’énergie, économisant jusqu’à 50%
d’énergie.
- LED à longue durée de vie.
- Éclairage à basse tension pour plus de sécurité.
- Index IP X8 – supprime le risque de choc électrique par action de l’eau.
- Faisceau de lumière à haute puissance large pour obtenir une distribution
optimal de la lumière dans l’aquarium.
- 80 C.R.I. - Indice de rendu des couleurs haut.
GUIDE D’INSTALLATION
Vérier le bon état de votre produit avant de procéder à toute opération.
- SUPPORTS T5/T8 (Voir l’illustration A)
Débranchez votre rampe d’éclairage T5/T8 du courant électrique avant l’ins-
tallation. Ne brancher plus la rampe d’éclairage T5/T8 au courant électrique
lorsque l’EASY LED UNIVERSAL 2.0 est en fonctionnement.. Retirer les lampes
T5/T8 du support préexistante dans l’aquarium. Dans le cas où votre rampe est
équipée avec T5, xez l’EASY LED UNIVERSAL 2.0 directement dans les douilles.
Si votre rampe est équipée avec T8, insérez dans les extrémités de l’EASY LED
UNIVERSAL 2.0 les adaptateurs T8 fournis et puis xez le dans les douilles T8.
Brancher la prise électrique au courant. L’EASY LED UNIVERSAL 2.0 est prêt à
fonctionner.
- SUPPORTS EXTENSIBLES ET AJUSTABLES (Voir l’illustration B)
Appliquer les couvercles de plastique dans les extrémités du luminaire. Fixer et
réguler l’extension des supports extensibles selon la longueur de l’aquarium.
Mettre le système d’éclairage de sorte que les extrémités recourbées des
supports restent en dehors de l’aquarium. Brancher la prise électrique au
courant. L’EASY LED UNIVERSAL 2.0 est prête à fonctionner.
- SUPPORT PAR CÂBLE D’ACIER (Voir l’illustration C)
Pour suspendre le luminaire, dévissez l’unité 1 et la xez au plafond avec une
vis. Revisser à nouveau l’unité 2 dans l’unité 1 (voir l’illustration). Fixez l’unité
3 dans le bouchon de plastique, comme indiqué dans l’illustration C. Réglez la
hauteur du luminaire à l’aide de l’unité 3.
Kit Câble d’acier non inclus (code 10840)
ATTENTION! Ce luminaire fonctionne seulement avec l’adaptateur fourni ou
recommandé par le fabricant. L’utilisation d’un adaptateur non approprié peut
provoquer une situation dangereuse à l’utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVIS! Pour bien comprendre le fonctionnement de l’appareil et en obtenir une
bonne efcacité, il est important de lire et suivre toutes les mesures de sécurité.
Le non-respect de ces consignes de sécurités peut impliquer des dommages à
l’appareil et à l’utilisateur.
Systèmes d’éclairage LED prêtes à l’emploi. Ne pas démonter ou utiliser à d’au-
tres ns que l’éclairage des aquariums ou le remplacement d’autres luminaires.
- Débranchez le luminaire s’il est endommagé, tombé ou ne fonctionne pas
correctement.
- Le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire ne peut pas être rem-
placé; si le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit.
- La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source
lumineuse atteint la n de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé
- Ne couvrez pas le luminaire en danger de surchauffe.
- Ne pas exposer cet appareil aux intempéries ou à une température en dessous de 0ºC.
- Les températures trop basses peuvent occasionner le mauvais fonctionne-
ment du luminaire ou de lui causer un préjudice irréparable.
- Pour éviter que la prise de courant ne soit mouillée, le câble doit être installé
de façon à empêcher que l’eau ne puisse couler le long de celui-ci jusqu’à la
prise de courant.
- Faites un “col de cygne” avec le câble. Le « col de cygne » est la partie du câble
qui passe en dessous de la prise (voir la gure) ou du connecteur si vous utilisez
une rallonge, ce qui empêche l’eau de s’écouler sur le câble et le contact avec la
prise. Si la prise ou le câble sont mouillés, ne débranchez pas la prise.
- Il est recommandé de surveiller étroitement les enfants et personnes à la
capacité limitée qui utilisent cet appareil ou qui s’en trouvent à proximité.
- Toujours débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé, quand des pièces
sont enlevées ou remplacées, et avant l’entretien. Ne jamais tirer sur le l pour
débrancher l’appareil, prendre la che et débrancher l’appareil.
- N’utilisez pas le luminaire pour un usage autre que celui prévu. L’utilisation
d’équipement non recommandé ou non vendu par le fabricant de l’application
peut créer une situation dangereuse.
- Vous assurez que l’appareil est bien installé avant de le faire fonctionner.
- Lire et suivre toutes les instructions concernant cet appareil.
- Si une rallonge électrique est nécessaire, vous assurer qu’elle soit d’un calibre
sufsant. Un cordon de calibre inférieur ou de moins d’ampères ou de watts que
l’appareil peut surchauffer.
- Pour utilisation à l’intérieur seulement.
ENTRETIEN
L’EASY LED UNIVERSAL 2.0 doit rester propre de sorte à garantir son bon
fonctionnement et la meilleure qualité de lumière. N’utilisez pas des matériaux
de nettoyage agressifs, choisissez des chiffons humidiés par détergents doux.
Même que le niveau de sécurité du luminaire EASY LED UNIVERSAL 2.0 soit éle-
vé, laissez le sécher après le nettoyage et avant de le brancher. Ceci permettra
d’assuré toute la qualité du produit.
RECYCLAGE
Ne jetez pas ce produit avec les déchets communs. Il contient des matières qui
peuvent être dangereuses pour l’environnement. Renseignez-vous auprès des
autorités judiciaires sur les instructions pour le recyclage de ce type de produit.
Protégez l’environnement!
FRFR

9
8
GARANTIE
Le système d’éclairage EASY LED UNIVERSAL 2.0 est garanti 3 ans à partir de la
date d’achat pour tout défaut éventuel des matériaux ou de collage. Les domma-
ges consécutifs à un choc, une chute ou à l’utilisation d’un mauvais support
seront exclus et entraîneront l’annulation de la garantie. En cas d’ouverture ou
de tentative d’ouverture du luminaire, la garantie sera annulée. Le non-fonc-
tionnement de moins de 5% du nombre total des LED n’est pas considéré comme
défectueux. La garantie couvre seulement la réparation ou remplacement du
produit, excluant toutes demandes de dommages qui en résultent. Les éventuels
frais d’expédition de l’article défectueux sont à la charge du destinataire.
Dans le cas où le droit de garantie s’applique, joindre le ticket d’achat au produit dé-
fectueux. Les EASY LED UNIVERSAL 2.0 Tecatlantis ne contiennent pas de mercure.
Produit fabriqué au Portugal.
ENGLISH
Thank you for buying this product.
LED lighting system with 2 independent light channels that used with the LUMI-
NUS – SMART LED CONTROLLER allows simulating the different times of the day.
This new version of light units with universal system (adjust to any aquarium in
the market) is available for freshwater, saltwater, saltwater with intense blue
spectrum and saltwater with 100% blue light. Produced with anti-corrosion
aluminium structure for better heat dissipation.
For more information, visit our website www.aquatlantis.com
ADVANTAGES
- Fit in T5 and T8 supports.
- The LED lighting has low energy consumption, saving up to 50% energy.
- Long lasting LED lamps.
- Low voltage, ensuring a high level of safety.
- IP X8 Index, avoiding the risk of damage in the electrical system by the action
of water.
- Wide beam angle for an optimized distribution of light in the aquarium.
- 80 C.R.I. - High colour rendering index, in order to ensure a perfect habitat
for your sh.
INSTALLATION GUIDE
Make sure that all the parts of the product are in good condition when removed
from the package and before any installation.
- USING THE T8/T5 LAMP HOLDERS (See image A)
Disconnect the T5/T8 lighting system from the socket before the installation. Do
not turn it on while the EASY LED UNIVERSAL 2.0 is operating. Remove the T5/T8
tubes from the pre-existing lighting system of your tank. If it is a T5 light unit, t
the EASY LED UNIVERSAL 2.0 directly on the lamp holders and screw them. If it
is a T8 light unit, put the T8 adaptors on the ends of the EASY LED UNIVERSAL 2.0
and screw the T8 lamp holders. Connect the plug in the socket. It’s ready to work.
- EXTENDABLE AND ADJUSTABLE BRACKETS (See image B)
Fit the plastic end cap on the lamp. Attach and regulate the metal brackets
according with the length of the aquarium. Place the lighting system so that the
curved ends of the extendable brackets remain outside the aquarium. Connect
the plug in the socket. It is ready to work.
- STAINLESS STEEL CABLE KIT (See image C)
To suspend the lamp, unscrew the unit 1 and fasten it in the ceiling with a screw.
Screw back the unit 2 in the unit 1 (see image). Fasten the unit 3 in the plastic
cap, as shown in the image C. Adjust the height of the lamp with the unit 3.
Stainless steel cable Kit not included (code 10840)
ATTENTION! This luminaire only operates with the power adaptor supplied
or recommended by the manufacturer. The use of an inadequate adaptor may
result in an unsafe condition for the user.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING! Please read carefully! Avoid accidents that can damage the product
or harm the user. Ensure the good operation of this equipment!
LED lighting units ready to be used. DO NOT disassemble and use for other
purposes than the indicated.
- Do not operate if any part has a damaged cable or plug, is malfunctioning, has
been dropped or damaged in any way.
- The external exible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the
cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
- The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source
reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
- Do not cover the light unit in danger of overheating.
- Do not keep the equipment under adverse weather conditions (- 0ºC). Low tempe-
ratures can provoke the bad operation of the unit causing irreparable damages.
- To prevent the plug to get wet, you should position the tank beside the socket.
- Always leave a “drip-loop” in the cable (see illustration) to prevent water running
down the cable to the socket. If the socket or the plug gets wet, do not disconnect.
- You should have special care when used by children or people with limited
capacity.
- Always turn off the application when not in use, before removing any part and
before cleaning it. Hold the plug and unplug it from the socket.
- Do not use the light unit for any other purpose than the one intended. The use
of non-recommended equipment or not sold by the manufacturer may cause an
unsafe condition.
- Certify that the EASY LED UNIVERSAL 2.0 is installed properly before using.
- Read and observe all the important advices on the lighting unit.
- If you need to use an extension, you should choose one with adequate charac-
teristics. An extension for a given current or with less power than that of the
application can suffer overheating.
- For indoor use only.
MAINTENANCE
Keep the lighting unit clean to ensure a good operation and the best quality lighting.
Do not use aggressive cleaning materials. Chose soft cloth moistened with mild de-
tergent. Despite of the EASY LED UNIVERSAL 2.0 high level of security let it dry after
cleaning and before reconnecting. Thus, it is ensured all the quality of the product.
DISPOSAL
Do not throw away this product with common garbage. It contains materials
that can be dangerous to the environment. Check with your legal authorities for
disposal information. Protect the environment!
WARRANTY
The EASY LED UNIVERSAL 2.0 light units have 3 years warranty against defects.
Damages caused by dropping or misuse are not protected by our warranty. Do
not disassemble! Do not open! The warranty gets invalid. The failure of less than
5% of the total number of LED shall not be considered a defect. This warranty
only protects the failure of more than 5% of the total number of LED. We are
only responsible for defects from the product itself and its parts. Animals or
personal propriety are not protected by our warranty. Shipping costs of the
defective product are at the customer charge. In cases where the warranty is
applied, the proof of purchase must be enclosed with the product. The EASY LED
UNIVERSAL 2.0 light units from Tecatlantis are mercury free.
Made in Portugal.
ESPAÑOL
Gracias por la compra de este producto.
Sistema de iluminación LED con dos canales de luz independientes que, utilizado
con el LUMINUS – SMART LED CONTROLLER, permite simular diferentes momentos
del día. Esta nueva versión de pantallas con sistema universal (se adaptan a cual-
quier acuario del mercado) está disponible para agua dulce, agua del mar, agua del
mar con espectro azul intenso y agua del mar con espectro 100% azul. Producidas
con estructura de aluminio anti-corrosión para una mejor disipación del calor.
Para más informaciones, visite nuestro sitio web www.aquatlantis.com
VENTAJAS
- Se adaptan a los soportes T5 y T8.
- La iluminación LED tiene un consumo de energía muy bajo, ahorrando hasta 50%.
- Tienen una larga duración.
- Funcionan con baja tensión, concediendo un elevado grado de seguridad.
- Índice IPX8, apartando el riesgo de daños en el sistema eléctrico por acción
del agua.
- Haz de luz ancho, para una distribución optimizada de la luz en el acuario.
- 80 C.R.I. – Índice de reproducción de colores elevado.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Deberá vericar siempre el buen estado del producto antes de la instalación.
- SOPORTES T5 O T8 (ver imagen A)
Desenchufar el sistema de iluminación T5/T8 de la corriente eléctrica antes de
la instalación. No volver a enchufar si la EASY LED UNIVERSAL 2.0 está en fun-
cionamiento. Sacar los tubos T5/T8 del sistema de iluminación de su acuario.
Caso la pantalla sea de tubos T5, jar la EASY LED UNIVERSAL 2.0 a los porta-
lámparas T5. Si la pantalla es T8, poner los adaptadores T8 en las extremidades
de la EASY LED UNIVERSAL 2.0 y jarla a los portalámparas T8. Enchufar el
ESEN

11
10
adaptador a la red. Está listo para funcionar.
- SOPORTES METÁLICOS EXTENSIBLES (ver imagen B)
Aplicar las cubiertas de plástico en las extremidades de la lámpara. Encajar y
regular la extensión de los soportes metálicos conforme la longitud del acuario.
Poner el sistema de iluminación de modo a que las extremidades curvas de los
soportes metálicos queden en el exterior del acuario. Enchufar el adaptador a
la red. Está listo para funcionar.
- SOPORTES POR CABOS DE ACERO (ver imagen C)
Para suspender la pantalla, destornillar la pieza 1 y jarla al techo con un tor-
nillo. Atornillar de nuevo la pieza 2 en la pieza 1 (ver imagen). Fijar la pieza 3 en
la cubierta de plástico, como se muestra en la ilustración C. Ajustar la altura de
la pantalla con la ayuda de la pieza 3.
Kit Cabos de acero no incluido (cod. 10840)
ATENCIÓN! Esta pantalla solo funciona con el transformador incluido o re-
comendado por el fabricante. El uso de un transformador inadecuado puede
provocar una condición insegura para el usuario.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Para el uso y entendimiento de este producto, se recomienda
que se lea cuidadosamente el presente manual.
Pantalla de luz LED lista para uso. No desarmar. Utilizar sólo para el uso a que
ha sido destinado.
-No poner en funcionamiento el aparato con el cable o enchufe dañado, o si no
funciona debidamente, o si se ha caído o está dañado de algún modo.
- El cable exterior exible de esta pantalla no puede ser reemplazado; si el cable
está dañado, la pantalla debe ser destruida.
- La fuente luminosa de esta pantalla no es sustituible; cuando la fuente lumi-
nosa alcanza su n de vida, la pantalla completa tendrá que ser reemplazada.
- No instale o almacene el producto donde pudiera estar expuesto a la intempe-
rie o a temperaturas bajo cero.
- Evite que los enchufes se mojan. Coloque el acuario al lado de la toma de
corriente, evitando que el agua goteé para ella.
- Hacer un “bucle de goteo” en la clavija. El “bucle de goteo” es la parte del cable
que pasa abajo del nivel de la toma de corriente (ver ilustración) o del conector
en el caso de utilizarse un prolongador, y que evita que el agua siga por el cable
y entre en contacto con la toma de corriente. Si la clavija e/o la toma de corrien-
te tiene agua, no desenchufe la clavija.
- Se debe ejercer una estricta supervisión cuando el aparato es utilizado cerca
de los niños o por ellos.
- Siempre hay que desenchufar el aparato cuando no está en uso. Nunca tire el
cable para desenchufar el aparato, sino coja la clavija y tire.
- Utilice sólo para el uso a que ha sido destinado. El uso de dispositivos que no
están recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar
un estado de inseguridad durante su utilización.
- Asegúrese de la correcta instalación de la pantalla EASY LED UNIVERSAL 2.0
antes de ponerla en funcionamiento.
- Lea y siga todas las indicaciones importantes que guran en la pantalla.
- En el caso de que fuera necesario el uso de un prolongador, se deberá utilizar
un cable con la debida capacidad. El uso de un cable de menor amperaje o
potencia de utilización puede resultar en su recalentamiento.
- Solo para interior.
MANTENIMIENTO
Mantener el sistema de iluminación limpio para garantir su buen funcionamiento
y la mejor cualidad de luz. No utilizar materiales de limpieza agresivos, opte por
pañuelos macíos humedecidos con detergentes suaves. Tras el elevado índice de
seguridad de la pantalla EASY LED UNIVERSAL 2.0, debe dejarse secar después de
limpia y antes de volver a ligar. Así, es asegurada toda la cualidad del equipamiento.
RECICLAJE
No tire este producto a la basura. Contiene material que puede ser peligroso
para el medio ambiente. Consulte con las autoridades judiciales en las instruc-
ciones para el reciclaje de este tipo de productos. ¡Proteja el medio ambiente!
GARANTÍA
Las pantallas EASY LED UNIVERSAL 2.0 tienen 3 años de garantía contra defec-
tos de los equipos. No están cubiertos por la garantía los daños causados por
caídas o mal uso del producto. La tentativa o la apertura total de la lámpara
invalidan la garantía, así como los cambios realizados en el producto. El fracaso
de menos de 5% del número total de los LED no se considera defecto. La ga-
rantía cubre únicamente la reparación o sustitución del producto, excluyendo
las reclamaciones de daños y perjuicios resultantes. Los gastos de envío del
producto defectuoso son por cuenta del cliente. En caso de que la garantía se
aplica al producto deberán adjuntar una prueba de compra. Las pantallas EASY
LED UNIVERSAL 2.0 de la Tecatlantis no contienen mercurio.
Producto fabricado en Portugal.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Tecatlantis Qualitätspro-
duktes entschieden haben!
LED-Beleuchtungssystem mit zwei unabhängigen Kanälen, das in Verbindung
mit dem LUMINUS - SMART LED CONTROLLER die verschiedenen Phasen des
Tages simuliert. Diese neue Version von Leuchten mit universellem System
(geeignet für jedes Aquarium auf dem Markt) steht für Süßwasser, Salzwasser,
Salzwasser mit intensivem Blau-Spektrum und Salzwasser mit 100% blauem
Spektrum zur Verfügung. Hergestellt mit einer Aluminiumstruktur mit Korro-
sionsschutz für eine bessere Wärmeableitung.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Website www.aquatlantis.com
VORTEILE DER EASY LED UNIVERSAL LEUCHTEN
- Passen in die Halterungen der T5/T8
- Niedriger Energieverbrauch
- Hohe Lebensdauer
- Sicherheit in der Handhabung durch Niederspannungsbetrieb
- Wasserdicht (IPX 8)
- 120° Abstrahlwinkel
- 80 C.R.I. - Hoher Farbwiedergabenindex
EINBAU
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Komponenten vollständig
und unbeschädigt sind und dass das EASY LED UNIVERSAL 2.0 System sicher
installiert wurde.
- T5- ODER T8- RÖHRENERSATZ (siehe Bild A)
Entfernen Sie die T5- bzw. T8-Röhren aus dem Leuchtbalken und stellen Sie sicher,
dass der Leuchtbalken während des gesamten Einsatzes der EasyLed-Leuchte
vom Netz getrennt ist. Bei T5-Balken kann die EASY LED UNIVERSAL 2.0 Leuchte
direkt eingesetzt werden, bei T8-Balken setzen Sie bitte zunächst die Kunststof-
fringe an den Endkappen der Leuchte ein, bevor Sie diese xieren. Schlieβen Sie
die Leuchte an. Ihre EASY LED UNIVERSAL 2.0 - Leuchte ist nun betriebsbereit.
- AUSZIEHBARE UND VERSTELLBARE HALTERUNGEN (siehe Bild B)
Stecken Sie die Kappen über die Enden der Beleuchtung (B). Passen Sie durch
ausziehen der Metallbügel die Länge der Halterung an das Aquarium an. Plat-
zieren Sie die Halterung so auf dem Aquarium, dass sich die gebogenen Enden
der ausziehbaren Halterung außerhalb des Aquariums benden. Stecken Sie
nun den Netzstecker in die Steckdose. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
- LAMPENAUFHÄNGUNG AUS ROSTFREIEM EDELSTAHL (siehe Bild C)
Um die Lampe aufzuhängen, schrauben Sie die Einheit 1 auseinander und be-
festigen Sie die Aufhängung mit Schrauben an der Zimmerdecke. Schrauben
Sie nun Einheit 2 und Einheit 1 wieder zusammen (siehe Bild). Befestigen Sie die
Einheit 3 in der Kunststoffkappe, wie im Bild C dargestellt. Passen Sie die Länge
der Lampenaufhängung mit Hilfe der Einheit 3 an.
Edelstahl-Aufhängung nicht enthalten (Code 10840)
WARNUNG! Diese Lampe funktioniert nur mit den mitgelieferten oder vom
Hersteller angegebenem Adapter. Die Verwendung eines ungeeigneten Adap-
ters kann zu einen unsicheren Zustand für den Verbraucher verursachen!
SICHERHEITSHINWEISE
HINWEIS – zu ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie sich diese Bedienungsan-
leitung gründlich durchlesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Eine Ni-
chtbeachtung der folgenden Punkte kann gefährlich sein und/oder zu Schäden
am Gerät führen.
- Schlieβen Sie die Beleuchtung nicht an, falls diese fallen gelassen wurde oder
Beschädigungen aufweist
- Das äuβere exible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden; wenn das
Kabel beschädigt ist, sollte die Leuchte vernichtet werden.
- Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden; wenn die Lichtquelle das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
- Beachten Sie bitte, dass ein Abstand zwischen der Leuchte und der Abdeckung
vorhanden sein muss, da es sonst zu einer Überhitzung der Leuchte kommen kann.
- Die Beleuchtung sollte nicht bei Temperaturen unter 0 ° C betrieben werden.
- Der Netzstecker soll so an das Stromnetz angeschlossen werden, dass eine
Schlaufe am Kabel entsteht. Falls es zum Kontakt mit Wasser kommt, tropft das
Wasser an dieser Schlaufe ab. Netzstecker elektrischer Geräte dürfen nicht
DEES

13
12
feucht werden! Sollten Steckdose oder Netzstecker feucht sein, ziehen Sie den
Stecker nicht heraus! Schalten Sie zuerst die Sicherung der Steckdose aus.
Nun können Sie den Stecker herausziehen und feststellen, ob Wasser in die
Steckdose gelangt ist.
- Wird das Produkt von Kindern oder in ihrer Nähe benutzt, so raten wir zu
besonderer Vorsicht.
- Falls die Beleuchtung nicht in Betrieb ist oder falls Sie diese abnehmen wollen
(z.B. zum Reinigen), ziehen Sie bitte zunächst den Stecker aus der Dose.
- Benutzen Sie die Beleuchtung nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
Sie sollten diese auf keinen Fall anderweitig einsetzen (z.B. in Gärten, Toiletten
etc.). Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden,
können ein Sicherheitsrisiko darstellen und sollten aus diesem Grund nicht
verwendet werden.
- Bitte überprüfen Sie den Einbau Ihres EASY LED UNIVERSAL 2.0 Systems
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
- Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise auf dem Gerät!
- Im Falle der Notwendigkeit kann ein geeignetes Verlängerungskabel verwen-
det werden. Falls Sie kein geeignetes Verlängerungskabel benutzen, kann es zur
Überhitzung kommen.
- Nur zur Verwendung im Innenbereich
WARTUNG
Die EASY LED UNIVERSAL 2.0 - Leuchten sind wartungsfrei. Um eine einwan-
dfreie Funktion sicherzustellen, empehlt es sich jedoch, die Leuchten sauber
zu halten. Zur Reinigung sollten keine aggressiven Reinigungsmittel verwendet
werden. Verwenden Sie einen feuchten, weichen Lappen. Schlieβen Sie die Be-
leuchtung erst wieder an, nachdem diese komplett trocken ist.
ENTSORGUNG
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt. Bei Zweifel
kontaktieren Sie bitte die zuständigen Behörden.
GARANTIE
Aquatlantis gewährt eine 3-jährige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-
und Verarbeitungsfehler. Der Garantieanspruch erlischt bei Schäden, die durch
Transport, unsachgemäßer Behandlung oder Fahrlässigkeit entstanden sind.
Sie kommt ferner nicht zum Tragen bei Eingriffen oder Veränderungen am
Gerät, die nicht durch Aquatlantis vorgenommen oder autorisiert wurden. Der
Ausfall von bis zu 5% der gesamten LEDs fällt nicht in die Kategorie der Material-
fehler und gibt keinen Anspruch auf Garantieleistung.
Schadensersatzforderungen durch entstandene Schäden sieht die Garan-
tieleistung nicht vor. Aquatlantis haftet nicht für Folgeschäden, die durch un-
sachgemäßen Gebrauch des Geräts und/oder seiner Bestandteile entstanden
sind. Versand- und Frachtkosten sind nicht Teil der Garantieleistung.
Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte mit dem Kaufbeleg und dem ausgefüll-
ten Garantieschein an Ihren Händler.
ITALIANO
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Sistema di illuminazione a LED con due canali indipendenti che, con il LUMINUS -
SMART LED CONTROLLER, consentono di simulare le diverse fasi della giornata.
Questa nuova versione di illuminazione con sistema universale (adatto ad ogni
acquario presente sul mercato) è disponibile per acqua dolce, acqua salata,
acqua salata con intenso spettro blu e acqua salata con spettro blu al 100%. Pro-
dotto con anti-corrosione in alluminio per una migliore dissipazione del calore.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web www.aquatlantis.com
VANTAGGI
- Incastro nella base di T5 / T8
- Le luminarie LED sono estremamente economiche e consentono di economiz-
zare no al 50% di energia.
- Hanno una maggiore durata.
- Funzionano a bassa tensione, garantendo un elevato livello di sicurezza.
- Hanno indice di protezione IP X8, per evitare il rischio di danni al sistema
elettrico dovuti all’acqua.
- Fascio di luce con angolo di 120°, in modo da ottenere una distribuzione ottimi-
zzata della luce nell’acquario.
- 80 C.R.I. - Alto indice di resa colore.
GUIDA DI INSTALLAZIONE
Vericare che tutti i componenti del prodotto siano in buone condizioni al mo-
mento dell’estrazione dall’imballaggio o prima di qualsiasi installazione.
- SUPPORTO T5/T8 (Si veda gura A)
Disconnettere il sistema di illuminazione T5/T8 dalla fonte di alimentazione
prima di procedere all’installazione. Non tornare a connetterlo ntanto che
EASY LED UNIVERSAL 2.0 è in funzione. Togliere la/le lampada/e T5/T8 dal
sistema di illuminazione preesistente nell’acquario. Se si tratta di T8, retirare
dalla busta gli adattatori T8 e applicarli alle estremità di EASY LED UNIVERSAL
2.0 e poi inserire il sistema nei propri supporti di illuminazione. Collegare il cavo
di alimentazione alla corrente. Il sistema è pronto per funzionare.
- STAFFE ESTENDIBILI E REGOLABILI (Si veda gura B)
Adattare le estremità a tappo sulla lampada. Fissare e regolare l’estensione delle
staffe metalliche secondo la lunghezza dell’acquario. Collocare il sistema di illu-
minazione in modo tale che le estremità curve delle staffe estendibili rimangano
al di fuori dell’acquario. Connettere la spina alla presa. È pronto a funzionare.
- SUPPORTO CAVO IN ACCIAIO INOSSIDABILE (Si veda gura C)
Per sospendere la lampada, svitare l’unità 1 e ssarla al softto con una vite.
Riavvitare l’unità 2 nell’unità 1 (si veda gura). Fissare l’unità 3 nel tappo in plas-
tica, come mostrato nella gura C. Regolare l’altezza della lampada con l’unità 3.
Kit cavo in acciaio inossidabile non incluso (codice 10840)
AVVERTIMENTO! Questa lampada funziona solo con il transformatore incluso
o specicato dal produttore nella scheda. L’uso di un adattatore non adeguato
potrebbe causare una condizione di pericolo per il consumatore!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVISO – Importante leggere con attenzione le istruzioni presenti in questo
manuale. Evitare incidenti che possano causare danni all’attrezzatura o lesioni
all’utilizzatore. Assicurare il buon funzionamento del prodotto!
Sistemi di illuminazione LED pronti per l’utilizzo. NON smontare o utilizzare per
altri ni che non siano l’illuminazione di acquari.
- Se l’unità di illuminazione è danneggiata o non funziona correttamente, discon-
netterla immediatamente.
- Il cavo essibile esterno di questo apparecchio non può essere sostituito; se il
cavo è danneggiato, l’apparecchio deve essere distrutto.
- La fonte di luce di questo apparecchio non può essere sostituito; quando la
sorgente luminosa raggiunge la ne della sua vita, l’intero apparecchio dovrà
essere sostituito.
- Non coprire la luminaria: pericolo di surriscaldamento.
- Non tenere l’attrezzatura in condizioni atmosferiche sfavorevoli.
- Temperature troppo basse possono favorire il cattivo funzionamento della
luminaria o causarle danni irreparabili.
- Per evitare che la presa o la spina della luminaria si bagnino, l’acquario deve
essere posizionato al lato della presa.
- Effettuare un’“ansa di sgocciolamento” nel cavo. L’“ansa di sgocciolamento” è
una parte del cavo che passa sotto il livello della presa (si veda gura) o dell’ada-
ttatore qualora si utilizzi una prolunga: tale ansa evita che l’acqua scorra lungo
il cavo ed entri in contatto con la presa. Se la presa o la spina si bagnano, non
staccare la spina.
- Fare particolare attenzione quando l’applicazione è utilizzata da bambini o da
persone con limitazioni di capacità.
- Disconnettere sempre l’applicazione, quando non è utilizzata, prima di rimuo-
vere qualsiasi componente o prima di procedere alla sua pulizia. Afferrare la
spina per estrarla dalla presa.
- Non utilizzare la luminaria per un ne diverso da quello a cui è destinata. Un
uso dell’attrezzatura diverso dalle istruzioni o da quello per cui l’attrezzatura è
venduta potrebbe causare una condizione di insicurezza.
- Assicurare che EASY LED UNIVERSAL 2.0 sia correttamente installata, prima
di utilizzarla.
- Leggere e osservare tutte le avvertenze importanti allegate al sistema di
illuminazione.
- Se occorre utilizzare una prolunga, essa dovrà presentare caratteristiche
adeguate. Una prolunga indicata per una corrente o una potenza inferiore a
quella dell’applicazione può causare un surriscaldamento.
- Solo per interni.
MANUTENZIONE
Mantenere il sistema di illuminazione pulito Mantenere il sistema di illumi-
nazione pulito per garantire un suo buon funzionamento e la migliore qualità
della luce. Non utilizzare materiali per la pulizia aggressivi; optare per panni
morbidi inumiditi con detergenti dolci. Nonostante l’elevato indice di sicurezza
della luminaria EASY LED UNIVERSAL 2.0, occorre lasciarla asciugare dopo la
ITIT

15
14
pulizia prima di tornare a collegarla. In questo modo, si assicura tutta la qualità
dell’attrezzatura.
RICICLAGGIO
Questo prodotto non va smaltito con i riuti comuni. Contiene materiali che
possono essere pericolosi per l’ambiente. Informarsi presso le autorità locali
per avere istruzioni sul riciclaggio di questo tipo di prodotto. Occorre pensare
sempre a proteggere l’ambiente!
GARANZIA
I sistemi di illuminazione EASY LED UNIVERSAL 2.0 hanno 3 anni di garanzia
contro i difetti di fabbricazione. Non sono coperti da garanzia i danni causati da
cadute o cattiva utilizzazione del prodotto. Un tentativo di apertura o l’apertura
totale della luminaria hanno l’effetto di privare la garanzia di validità, come pure
le alterazioni apportate al prodotto. Il non funzionamento di meno del 5% del
numero totale di LED non è considerato difetto del prodotto. La garanzia copre
solo la riparazione o sostituzione del prodotto, con esclusione di richieste di
risarcimento di eventuali danni risultanti dall’uso del prodotto. I costi inerenti
al trasporto del prodotto difettoso sono a carico del cliente. Nei casi in cui si
applica la garanzia, si dovrà unire al prodotto la relativa prova di acquisto.
Le luminarie EASY LED UNIVERSAL 2.0 di Tecatlantis non contengono mercurio.
Fabbricato in Portogallo.
NEDERLANDS
We danken u voor de aankoop van dit product.
LED-verlichtingssysteem met 2 afzonderlijke lichtkanalen voor de LUMINUS –
SMART LED CONTROLLER om de verschillende tijdstippen van de dag te simule-
ren. Deze nieuwe versie van de lichtunits met universeel systeem (dat op elk in
de handel verkrijgbaar aquarium kan worden afgestemd) is verkrijgbaar voor
zoetwater, zoutwater, zoutwater met een intens blauw spectrum en zoutwater
met 100% blauw licht. Geproduceerd met een anticorrosie-aluminiumstructuur
voor een betere hitteverspreiding.
Raadpleeg voor nadere informatie onze website www.aquatlantis.com
VOORDELEN
- Verlichtingssystemen die aan bijna alle aquaria aanpasbaar zijn.
- LED lampen zijn extreem economisch en besparen tot 50% van de energie.
- Hebben een langere levensduur.
- Werken op een laag voltage en zijn daarom zeer veilig.
- De IP X8 index verlaagt het risico op waterschade in het elektrische systeem.
- Lichtbundel met een hoek van 120 graden voor een uitstekende lichtverdeling
in het aquarium.
- 80 C.R.I. - Hogekleurweergave-index.
INSTALLATIE
Voor u het product installeert, controleer, wanneer u de verpakking opent, of
alle onderdelen van het product intact zijn.
- T5/T8 HOUDER (Zie Afbeelding A)
Sluit het T5/T8 verlichtingssysteem van de voeding af voor u het installeert. Niet
opnieuw aanzetten zolang de EASY LED UNIVERSAL 2.0 in werking is. Verwijder
de T5/T8 lamp(en) van het verlichtingssysteem van uw aquarium. Plaats de T5
lamp rechtstreeks in de EASY LED UNIVERSAL 2.0 houder. Voor de T8 lamp: haal
de T8 adapters uit de verpakking en en breng ze aan de uiteinden van de EASY
LED UNIVERSAL 2.0 aan, en sluit het systeem aan op de houders het verlichtings-
systeem. Sluit de voedingskabel op de stroom aan. Het product is gebruiksklaar.
- UITTREKBARE EN VERSTELBARE STEUNEN (Zie afbeelding B)
Plaats de ttingen in de lamp. Bevestig ze stevig en stel de reikwijdte van de
metalen steunen af op de lengte van het aquarium. Plaats het verlichtingssys-
teem zodanig dat de gebogen uiteinden van de uittrekbare steunen buiten het
aquarium blijven. Steek de stekker in het stopcontact. Het is nu startklaar.
- RVS-KABELSTEUN (Zie afbeelding C)
Om de lamp op te hangen, schroeft u unit 1 los en schroeft u het in het plafond
vast. Schroef unit 2 weer in unit 1 (zie afbeelding). Bevestig unit 3 in de kunststo-
fcover, zoals in afbeelding C. Stel de hoogte van de lamp af met unit 3.
Rvs-kabelset niet meegeleverd (code 10840)
WAARSCHUWING! Dit armatuur werkt uitsluitend met de meegeleverde of een
door de fabrikant aanbevolen stroomadapter. Het gebruik van een ongeschikte
adapter kan leiden tot een onveilige situatie voor de gebruiker.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK – Lees aandachtig de veiligheidsinstructies van deze handlei-
ding. Vermijd ongevallen die het product kunnen beschadigen of schadelijk zijn
voor de gebruiker. Garandeer de correcte werking van het product!
Gebruiksklare LED verlichtingssystemen. NIET demonteren of gebruiken voor
andere doeleinden dan de verlichting van aquaria.
- Meteen uitschakelen, indien de verlichtingseenheid beschadigd of gevallen is,
of niet correct werkt.
- De externe exibele kabel of het snoer van dit armatuur kan niet worden
vervangen; als het snoer is beschadigd, zal het armatuur worden vernietigd.
- De lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar; als de lichtbron het einde
van de levensduur bereikt, dient het hele armatuur te worden vervangen.
- Bedek de lampen niet, op gevaar van oververhitting.
- Plaats het apparaat niet in ongunstige atmosferische omstandigheden.
- Te lage temperaturen kunnen de slechte werking of zelfs onherstelbare scha-
de veroorzaken aan de lampen.
- Om te vermijden dat de contactdoos of de stekker van de lamp nat wordt, dient
het aquarium naast de contactdoos geplaatst te worden.
- Maak een “druppellus” in de kabel. De “druppellus” is het gedeelte van de kabel
dat onder de contactdoos of onder de aansluiting, indien u een verlengkabel
gebruikt, loopt, om te vermijden dat het water langs de kabel loopt en in contact
komt met de contactdoos. Trek de stekker niet uit, indien de contactdoos of de
stekker nat worden.
- Wees zeer voorzichtig, wanneer het systeem door kinderen of gehandicapten
gebruikt wordt.
- Zet het systeem altijd uit, wanneer u het niet gebruikt, voor u het verwijdert of
voor u het schoonmaakt. De stekker goed vastnemen en uit de contactdoos trekken.
- Gebruik de lamp niet voor andere doeleinden. Het gebruik van onaangewezen
of niet door de fabrikant van het systeem verkocht materiaal, kan leiden tot
onveilig gebruik.
- Garandeer dat de EASY LED UNIVERSAL 2.0 correct gemonteerd is, alvorens
deze te gebruiken.
- Lees en respecteer alle belangrijke instructies die op het verlichtingssysteem
zijn aangebracht.
- Indien u een verlengkabel nodig hebt, maak dan gebruik van een model met
de gepaste eigenschappen. Een verlengkabel die aangewezen is voor lagere
stroom of spanning dan die van het systeem, kan oververhitting veroorzaken.
- Enkel voor binnenshuis.
ONDERHOUD
Houd het verlichtingssysteem schoon om de goede werking ervan en de beste
lichtkwaliteit te garanderen. Gebruik geen agressieve schoonmaakartikelen.
Opteer voor zachte met lichte reinigingsmiddelen bevochtigde doekjes. Laat het
verlichtingssysteem EASY LED UNIVERSAL 2.0 goed drogen na de reiniging en
alvorens het opnieuw aan te zetten, ongeacht de hoge veiligheidsgraad van het
verlichtingssysteem EASY LED UNIVERSAL 2.0. Op deze wijze, is de veiligheid van
het systeem gegarandeerd.
VERWIJDERING
Gooi dit product niet weg met het huisafval. Het bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verzoek de overheidsinstanties om instructies voor
de recyclage van dit product. Bescherm het milieu!
GARANTIE
De verlichtingssystemen EASY LED UNIVERSAL 2.0 hebben drie 3 jaar garantie
voor fabricagefouten van het systeem. De garantie dekt de schade niet die
veroorzaakt wordt door het vallen of het onjuiste gebruik van het product. Het
proberen te openen of de volledige opening van het verlichtingssysteem maakt
de garantie ongeldig, evenals aan het product aangebrachte wijzigingen. Het
niet werken van minder dan 5% van het aantal LEDs wordt niet beschouwd
als fabricagefout. De garantie dekt enkel de herstelling of vervanging van het
product, en sluit schadevergoedingen voor schade en daaruit voortvloeiend
verlies uit. De kosten voor het transporteren van een gebrekkig product zijn
voor de rekening van de klant. Indien de garantie van toepassing is, dient het
betaalbewijs van het product toegevoegd te worden.
De EASY LED UNIVERSAL2.0 lampen bevatten geen kwik.
In Portugal vervaardigd product.
РУССКИЙ
Спасибо, что выбрали данную продукцию.
Светодиодная система с двумя независимыми каналами освещения, которые
применяются в Tecatlantis EASY LED CONTROL 2plus, позволяет моделировать
различные времена суток. Эта новая версия осветительных приборов с
универсальной системой (подходит для любого аквариума, представленного на
RUNL

17
16
рынке) может быть использована в условиях пресной и соленой воды, соленой
воды с интенсивным синим спектром и соленой воды со 100% синим светом.
Антикоррозийный алюминиевый состав обеспечивает лучшее рассеивание тепла.
Дополнительную информацию можно получить на нашем сайте www.aquatlantis.com
ДОСТОИНСТВА
- Этот светильник подойдет почти ко всем аквариумам.
- Очень экономичен – до 50% экономии энергии, по сравнению с другими светильниками.
- Имеет длительный срок службы.
- Низкое напряжение обеспечивает высокий уровень безопасности.
- IP-X8 поможет избежать риска повреждений электросистемы от воздействия воды.
- Угол светового луча 120º. Высокая мощность. Отличное качество излучаемого света.
- Сочетание большого количества диодов гарантирует идеальную среду обитания для рыб.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Перед тем как установить оборудование, извлеките его из упаковки и убедитесь, что
все части изделия находятся в хорошем состоянии.
- ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЕРЖАТЕЛИ ЛАМП T8/ T5 (См. Рис. A)
Отсоедините светильник от розетки перед установкой. Не включайте его, пока EASY
LED UNIVERSAL работает. Извлеките лампы T5/T8 из старого светильника. Если это
светильник под лампы T5, соедините фиксирующие концы устройства EASY LED UNI-
VERSAL 2.0 непосредственно в патроны ламп и вкрутите их. Если это светильник под
лампы T8, положите адаптеры T8 на концы EASY LED UNIVERSAL и вкрутите патроны
ламп T8. Подключите вилку в розетку. Он готов к работе.
- ВЫДВИЖНЫЕ И РЕГУЛИРУЕМЫЕ СКОБЫ (См. Рис. B)
Установите колпачки на лампе. Прикрепите металлические скобы (входят в комплект)
и отрегулируйте их длину в соответствии с длиной аквариума. Поместите систему
освещения так, чтобы изогнутые концы расширяемых скоб остались вне аквариума.
Вставьте вилку в розетку. Он готов к работе.
- Поддерживающий торс из нержавеющей стали (См. Рис. C)
Чтобы подвесить лампу, открутите элемент 1 и прикрепите его к потолку с помощью
винта. Вкрутите элемент 2 в элемент 1 (на фото). Вкрутите элемент 3 в пластиковую
крышку, как показано на рисунке C. Отрегулируйте высоту лампы используя элемент 3.
Трос из нержавеющей стали комплект не входит (код 10840)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот осветительный прибор предназначен для работы
только при наличии адаптера питания, поставленного или рекомендуемого
производителем. Использование несоответствующего адаптера может стать
причиной риска для здоровья пользователя.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Не допускайте ситуаций, которые могут привести к повреждению
оборудования или нанесению вреда пользователю. Обеспечьте правильное
использование оборудования.
Светильники LED готовы к использованию.
НЕ разбирайте и не используйте устройство не по назначению.
-Не используйте устройство, если поврежден кабель или разъем/ находится в
аварийном состоянии/упал или был поврежден.
-Необходимо защитить разъем и кабель от попадания воды.
-Если световое устройство повреждено, не включайте его.
- Наружный гибкий кабель или шнур этого осветительного прибора не подлежит
замене; повреждение шнура приведет к выходу из строя осветительного прибора.
- Источник света этого осветительного прибора не подлежит замене; после окончания
срока службы источника света требуется замена всего осветительного прибора.
-Во избежание перегрева не накрывайте светильник.
-Не храните оборудование в неблагоприятных погодных условиях (ниже 0 C). Низкая
температура может стать причиной плохой работы оборудования и нанести ему
непоправимый ущерб.
-Во избежание возможности намокания электрической вилки или розетки,
разместите резервуар одной стороной к стене, на которой находится розетка, чтобы
избежать попадания воды на розетку или вилку.
-«Конденсатная ловушка» должна быть обустроена возле розетки. «Конденсатной
ловушкой» называется часть шнура ниже уровня розетки или переходника, если
используется удлинитель, для того, чтобы вода не растекалась по проводу и не
контактировала с розеткой. Если вилка или розетка намокли, НЕ отключайте провод.
Отключите предохранитель или автоматический выключатель, который питает
электросеть к устройству. После этого отсоедините и проверьте наличие воды в розетке.
-Будьте предельно осторожны при использовании данного устройства детьми или
людьми с ограниченными физическими возможностями.
-Всегда отключайте устройство из сети, когда оно не используется, перед установкой
или удалением его частей и перед чисткой. Никогда не тяните провод, чтобы отключить
устройство из сети. Возьмите вилку в руку и аккуратно достаньте ее из розетки
-Не используйте устройство не по назначению (т.е. не используйте его в бассейне,
садовых прудах, ванной и т.д.). Использование приложений не рекомендуемых или
не продаваемых производителем может быть опасным.
-Перед началом использования удостоверьтесь, что EASY LED UNIVERSAL 2.0
установлен правильно.
Прочитайте и примите к сведению все важные заметки к данному устройству.
-Если необходим удлинитель, используйте подходящий удлинитель. Удлинитель с
меньшим количеством ампер или ватт, чем у устройства, может перегреться. Позаботьтесь
о том, чтобы о провод нельзя было споткнуться, но и чтобы он не был перетянут.
-Предназначен для использовании исключительно в помещениях.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для продления срока службы светильник необходимо чистить. Для этого выбирайте
мягкую ткань, увлажненную мягким моющим средством. Перед повторным
включением светильника убедитесь, что оно высохло. Это обеспечит бесперебойную
работу оборудования.
УТИЛИЗАЦИЯ
Не выбрасывайте этот продукт вместе с остальным мусором. Он содержит материалы,
которые могут быть опасны для окружающей среды. Узнайте в соответствующих
структурах информацию об утилизации данного устройства. Берегите окружающую среду!
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Производитель предоставляет 3 года гарантии на EASY LED UNIVERSAL 2.0.
Повреждения, вызванные падением или неправильным использованием,
не являются гарантийными случаями. Запрещается открывать и разбирать
оборудование. Отказ в работе менее чем 5% от общего количества СВЕТОДИОДОВ
не является дефектом. Гарантия распространяется случаи, когда более чем 5% от
общего количества СВЕТОДИОДОВ не работают. Мы несем ответственность только
за дефекты, которые были выявлены в самом устройстве или его частях. Животные
и предметы собственности не защищены гарантией. Стоимость транспортировки
неисправного продукта оплачивается покупателем. При возврате товара по гарантии
необходимо вложить документы подтверждающие покупку.
Светильник EASY LED UNIVERSAL 2.0 от Tecatlantis не содержит ртуть.
Сделано в Португалии
ČEŠTINA
Děkujeme vám za nákup tohoto výrobku.
LED osvetlovací systém s 2 nezávislými svetelnými kanály, který pri použití s
LUMINUS – SMART LED CONTROLLER (NENÍ V CENĚ) umožnuje simulovat ruzné
období dne. Tato nová verze osvětlovacích jednotek s univerzálním systémem
(přizpůsobena jakémukoliv akváriu na trhu) je dostupná pro sladkou vodu, slanou
vodu, slanou vodu s intenzivním modrým spektrem a slanou vodu se 100% modrým
světlem. Vyráběna s antikorozní hliníkovou konstrukcí pro lepší odvádění tepla.
Vice informací naleznete na našich webových stránkách www.aquatlantis.com
VÝHODY
- Osvetlovací systém, který se prizpusobí vetšine akvárií.
- Osvetlovací LED telesa jsou extrémne ekonomická, šetrí až 50 % energie.
- Mají delší životnost.
- Pracuje pri nízkém napetí, címž garantuje vysokou úroven bezpecí.
- Hodnocení IPX8, minimalizace rizika jakéhokoliv poškození elektrického systé-
mu vniknutím vody.
- Svetelný paprsek s úhlem 120 stupnu pro dosáhnutí optimalizované distribuce
svetla v akváriu.
- 80 C.R.I. - Vysoký index interpretace barev.
NÁVOD K INSTALACI
Při vyjímání součástek z obalu a před instalací zkontrolujte, zda jsou všechny
části výrobku v dobrém stavu.
- OPĚRA T5/T8 (viz Obr. A)
Před provedením instalace vypněte osvětlovací systém T5/T8 ze zdroje napá-
jení. Dokud je systém EASY LED UNIVERSAL 2.0 v činnosti, osvětlovací systém
nezapínejte. Odstraňte žárovku(-y) T5/T8 z předchozího osvětlovacího systému
svého akvária. V případě, že se jedná o model T5, umístěte systém EASY LED
UNIVERSAL 2.0 přímo do těchto opěr. Pokud se jedná o model T8, odstraňte
adaptéry T8 z vaku a instalujte je na konce systému EASY LED UNIVERSAL 2.0.
Poté systém umístěte do opěr osvětlovacího systému. Zapojte napájecí kabel k
elektrickému proudu. Zařízení je připraveno k provozu.
- VÝSUVNÉ A NASTAVITELNÉ DRŽÁKY (viz Obr. B)
Upevněte konce uzávěru na lampu. Připojte kovové držáky a nastavte jejich
rozsah podle délky akvária. Umístěte osvětlovací systém tak, aby zahnuté konce
výsuvných držáků zůstaly mimo akvárium. Zapojte zástrčku do zásuvky. Nyní je
CHRU

19
18
vše připraveno k použití.
- PODPĚRA KABELU Z NEREZOVÉ OCELI (viz Obr. C)
Chcete-li pozastavit lampu, vyšroubujte jednotku 1 a utáhněte ji na podhledu šrou-
bem. Našroubujte zpět jednotku 2 v jednotce 1 (viz obrázek). Upevněte jednotku 3 do
plastové krytky, jak je znázorněno na obrázku C. Nastavte výšku lampy s jednotkou 3.
Brašna na kabely z nerezové oceli není součástí dodávky (kód 10840)
POZOR! Toto svítidlo funguje pomocí napěťového adaptéru dodávaného nebo
doporučeného výrobcem. Použití nevhodného adaptéru může vést ke vzniku
nebezpečných podmínek pro uživatele.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ – je důležité si pečlivě přečíst pokyny v tomto návodě. Vyvarujete
se nehodám, které mohou zničit vybavení nebo být nebezpečná pro uživatele.
Zajistěte plynulý provoz výrobku!
Osvětlovací LED systém jsou připravené k použití.
NEROZEBÍREJTE nebo nepoužívejte k jiným účelům, než je osvětlování akvárií.
- Pokud je osvětlovací jednotka poškozena, spadla nebo řádně nepracuje,
okamžitě ji vypněte.
- Externí pružný kabel nebo šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit. Pokud je kabel
poškozen, svítidlo je třeba znehodnotit.
- Zdroj světla tohoto svítidla nelze vyměnit. Pokud zdroj světla dosáhne konce
životnosti, je třeba vyměnit celé svítidlo.
- Osvětlovací těleso nezakrývejte, mohlo by se přehřát.
- Vybavení neupravujte při nevhodných atmosférických podmínkách.
- Příliš nízké teploty mohou přispívat k závadám na osvětlovacím tělese nebo
způsobovat nevratné poškození.
- Abyste předcházeli zvlhnutí zásuvky nebo zástrčky osvětlovacího tělesa, akvá-
rium musí být umístěno podél zásuvky, tím zabráníte skápnutí vody do zásuvky.
- Na kabelu vytvořte smyčku proti skápnutí. Smyčka proti skápnutí je část
kabelu, která probíhá pod úrovní zásuvky nebo konektoru v případě použití
prodloužení. To zabraňuje vodě před stékání po kabelu a vniknutí do kontaktů
zásuvky. Pokud je zásuvka nebo zástrčka mokrá, zástrčku nevytahujte.
- Pokud je zařízení používané dětmi nebo lidmi s omezenými schopnostmi, věnu-
jte provozu zvýšenou pozornost.
- Pokud zařízení nepoužíváte, vždy jej před odebírání jakékoliv součásti a při
čištění vypněte. Uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky.
Osvětlovací těleso nepoužívejte pro jiné účely než pro ty, pro které byl navržen.
Použití vybavení, které nebylo doporučeno nebo které není prodávané výrobcem
zařízení, může umožnit vznik nebezpečné situace.
- Zajistěte, aby systém EASY LED UNIVERSAL 2.0 byl před použitím správně
nainstalovaný.
- Přečtěte a prohlédněte si všechna důležitá varování umístěná na osvětlovacím
systému.
- Pokud musíte použít prodloužení, vyberte takové, které splňuje vhodné
vlastnosti. Vhodné prodloužení je určené pro nižší elektrický proud a napětí, to
zabrání přehřívání zařízení.
- Používejte pouze v interiérech.
ÚDRŽBA
Osvětlovací systém udržujte čistý, to zajistí plynulý provoz a nejlepší kvalitu
osvětlení. Nepoužívejte agresivní čisticí materiály. Vybírejte měkkou tkaninu
navlhčenou jemnými rozpouštědly. I přes vysoký index bezpečnosti osvětlova-
cího tělesa EASY LED UNIVERSAL 2.0 nechte těleso před opětovným zapnutím
oschnout. Takto zajistíte nejvyšší kvalitu vybavení.
LIKVIDACE
Výrobek nevyhazujte s běžným domovním odpadem. Obsahuje materiály, které
mohou být nebezpečné pro životní prostředí. Pokyny pro recyklaci tohoto typu
výrobku získáte u místních úřadů. Chraňte životního prostředí!
ZÁRUKA
Osvětlovací systémy EASY LED UNIVERSAL 2.0 obsahují 3letou záruku na
závady vybavení. Jakékoliv škody způsobené pádem nebo nesprávným použitím
výrobku nejsou do záruky zahrnuty. Jakýkoliv pokus o otevření nebo celkové
otevření osvětlovacího tělesa ruší záruku. Totéž platí i při jakýchkoliv úpravá-
ch výrobku. Chybový provoz méně než 5 % z celkového počtu LED prvků není
považováno za závadu výrobku. Záruka se vztahuje výhradně na opravu a
výměnu výrobku s vyloučením nároků na náhradu škody a z toho vyplývajících
ztrát. Náklady za přepravu vadného výrobku hradí zákazník. V případech, kdy je
uplatňována záruka, je nutné k výrobku připojit doklad o nákupu.
Osvětlovací prvky Tecatlantis EASY LED UNIVERSAL 2.0 neobsahují rtuť.
Vyrobeno v Portugalsku.
ROMÂNĂ
Vămulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Sistem de iluminat cu LED-uri cu 2 canale de lumina independente care Mutilizate
cu LUMINUS – SMART LED CONTROLLER (NU SUNT INCLUSE) permite simularea
diferitelor momente ale zilei. Această nouă versiune a unităților de lumină cu sistem
universal (ajustați la orice acvariu de pe piață) este disponibilă pentru apă dulce, apă
sărată, apă sărată cu spectru albastru intens și apă sărată cu lumină albastră 100%.
Fabricat cu structură din aluminiu anticoroziv pentru o mai bună disipare a căldurii.
Pentru mai multe informații, vizitați site-ul nostru www.aquatlantis.com
AVANTAJE
- Sisteme de iluminat adaptabile majorita.ii acvariilor.
- Instala.iile de iluminat LED sunt extrem de rentabile, economisind pâna la 50%
din energie.
- Acestea au o durata de via.a utila mai mare.
- Func.ioneaza cu tensiune mica, furnizând un nivel ridicat de siguran.a.
- Capacitate nominala IPX8, minimizând riscul defectarii sistemului electric
datorata ac.iunii apei.
- Fascicul de lumina cu un unghi de 120 grade.
- 80 C.R.I. - Indice de redare a culorilor ridicat.
GHID DE INSTALARE
Vericaţi dacă toate piesele produsului sunt în stare bună de funcţionare atunci
când le scoateţi din ambalaj înainte de orice instalare.
- SUPORT T5/T8 (vezi imaginea A)
Deconectaţi sistemul de iluminat T5/T8 de la alimentarea cu energie înainte de
a începe instalarea. Nu-l porniţi din nou atâta timp cât EASY LED UNIVERSAL
2.0 este în funcţiune. Scoateţi becul(becurile) T5/T8 din sistemul de iluminat
preexistent în acvariul dumneavoastră. În cazul în care este T5, aşezaţi EASY
LED UNIVERSAL direct pe suporturile respective. Dacă este T8, scoateţi adap-
toarele T8 din pungă şi montaţi-le la capetele sistemului EASY LED UNIVERSAL
2.0 şi apoi prindeţi sistemul de suporturile sistemului său de iluminat. Conectaţi
cablul de alimentare la curent. Este gata de funcţionare.
- BRAȚE EXTENSIBILE ȘI REGLABILE (vezi imaginea B)
Ajustați capetele capacului pe lampă. Prindeți și reglați dimensiunea brațelor
metalice în funcție de lungimea acvariului. Așezați sistemul de iluminat astfel
încât capetele curbate ale brațelor extensibile să rămână în afara acvariului.
Conectați sistemul la priză. Acesta este funcțional și poate utilizat.
- SUPORT DIN OȚEL INOXIDABIL (vezi imaginea C)
Pentru a suspenda lampa, deșurubați piesa 1 și prindeți-o de tavan cu un șurub.
Înșurubați la loc piesa 2 în piesa 1 (vezi imaginea). Prindeți piesa 3 în capacul de
plastic, conform imaginii din desenul C. Reglați înălțimea lămpii cu ajutorul piesei 3.
Setul cu cablu din oțel inoxidabil nu este inclus (cod 10840)
ATENŢIE! Corpul de iluminat funcționează doar cu adaptorul de alimentare
furnizat sau recomandat de fabricant. Utilizarea unui adaptor neadecvat poate
pune în pericol siguranța utilizatorului.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE – este important să citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual.
Evitaţi accidentele care pot defecta echipamentul sau pot dăuna utilizatorului.
Asiguraţi o funcţionare fără probleme a produsului!
Sistemele de iluminat LED gata de utilizat. NU demontaţi produsul şi nu-l utilizaţi
în scopuri diferite de iluminatul acvariilor.
- Dacă unitatea de iluminat este deteriorată, cade sau nu funcţionează corect,
opriţi-o imediat.
- Cablul sau cordonul extern exibile al acestui corp de iluminat nu poate înlo-
cuit; în cazul în care cordonul se deteriorează, corpul de iluminat trebuie distrus.
- Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate înlocuită; atunci când
sursa de lumină ajunge la sfârșitul vieții sale utile, întreg corpul de iluminat
trebuie înlocuit.
- Nu acoperiţi instalaţia de iluminat, deoarece se va încălzi.
- Nu menţineţi echipamentul în condiţii atmosferice nefavorabile.
- Temperaturile prea scăzute pot duce la o funcţionare necorespunzătoare a
instalaţiei de iluminat sau pot provoca daune ireparabile.
- Pentru a preveni udarea ştecărului sau a prizei instalaţiei de iluminat, acvariul
trebuie poziţionat de-a lungul prizei, prevenind prelingerea apei pe aceasta.
- Creaţi o “curbă de prelingere” pe cablu. “Curba de prelingere” este partea
cablului care trece pe sub nivelul prizei sau al conectorului dacă se utilizează
un prelungitor, care împiedică apa să se scurgă în cablu şi să intre în contact cu
priza. Dacă priza sau ştecărul sunt ude, nu extrageţi ştecărul.
ROCH

21
20
- Acordaţi atenţie deosebită situaţiilor în care instalaţia este utilizată de copii
sau persoane cu capacitate limitată.
- Opriţi întotdeauna instalaţia atunci când nu o utilizaţi înainte de a demonta
orice componentă şi înainte de a o curăţa. Apucaţi ştecărul şi trageţi-l din priză.
- Nu utilizaţi instalaţia de iluminat în scopuri diferite de cel pentru care a fost
concepută. Utilizarea echipamentului care nu a fost recomandat sau vândut de
fabricantul instalaţiei poate provoca o situaţie nesigură.
- Asiguraţi-vă că sistemul EASY LED UNIVERSAL 2.0 este instalat în mod cores-
punzător înainte de utilizare.
- Citiţi şi respectaţi toate avertizările de pe sistemul de iluminat.
- Dacă trebuie să utilizaţi un prelungitor, trebuie să alegeţi unul dotat cu ca-
racteristicile corespunzătoare. Un prelungitor adecvat pentru un curent sau o
tensiune inferioară celei a instalaţiei se poate supraîncălzi.
- Utilizaţi produsul doar în interior
ÎNTREŢINEREA
Păstraţi curăţenia sistemului de iluminat pentru a asigura funcţionarea fără
probleme a acestuia şi un iluminat de cea mai bună calitate. Nu utilizaţi materia-
le de curăţat agresive, alegeţi cârpe moi umezite în detergenţi delicaţi. În ciuda
indicelui de siguranţă ridicat a instalaţiei de iluminat EASY LED UNIVERSAL 2.0,
lăsaţi-o să se usuce după curăţare şi înainte de a o porni din nou. Astfel se
asigură calitatea întregului echipament.
RECICLAREA
Nu aruncaţi acest produs împreună cu gunoiul obişnuit. Conţine materiale care
pot periculoase pentru mediul înconjurător. Aaţi de la autorităţile regula-
mentare cum puteţi recicla acest produs. Protejaţi mediul!
GARANŢIE
Sistemele EASY LED UNIVERSAL 2.0 au garanţie de 3 ani pentru defectele
echipamentului. Daunele cauzate de căderi sau utilizarea necorespunzătoare
a produsului nu sunt acoperite de garanţie. Orice încercare de a deschide
sau deschiderea totală a instalaţiei de iluminat anulează garanţia, la fel şi
modicările acesteia. Nefuncţionarea unui număr de LED-uri care reprezintă
mai puţin de 5% din totalul acestora nu este considerată defect al produsului.
Garanţia acoperă doar reparaţia sau înlocuirea produsului, excluzând daunele
şi pierderile cauzate de acestea. Costurile inerente transportului produsului
defect vor suportate de client. În cazurile în care se aplică garanţia, dovada
achiziţionării trebuie ataşată la produs.
Instalaţiile EASY LED UNIVERSAL 2.0 Tecatlantis nu conţin mercur.
Produs fabricat în Portugalia.
SVENSKA
Tack för att du har köpt den här produkten.
LED-belysningssystem med 2 oberoende ljuskanaler som vid användning med
Tecatlantis LUMINUS – SMART LED CONTROLLER möjliggör simulering av olika
tider på dygnet. Denna nya version av belysningsenheter med universellt system
(anpassar sig efter alla akvarier på marknaden) nns tillgänglig för sötvatten,
saltvatten, saltvatten med intensivt blått spektrum och saltvatten med 100 %
blått ljus. Tillverkad med en aluminiumstruktur som motverkar korrosion för
bättre värmeavledning.
För ytterligare information besök vår websida www.aquatlantis.com
FÖRDELAR
- Belysningssystemen kan anpassas till de esta akvarier.
- LED-armaturer är mycket ekonomiska och sparer upp till 50 % energi.
- De har en längre livslängd.
- De arbetar med en låg spänning vilket ger en hög säkerhetsnivå.
- IPX8-betyg, vilket minimerar risken för skador på elsystemet genom inverkan
av vatten.
- Ljusstrålen har en vinkel på 120 grader för att erhålla optimal fördelning av
ljus i akvariet.
- 80 C.R.I. - Högt färgåtergivningsindex.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Kontrollera att alla produktens delar är i gott skick när du tar ut dem ur förpa-
ckningen och innan installation.
- T5-/T8-STÖD (se bild A)
Koppla loss T5-/T8-belysningen från strömkällan innan du fortsätter med
installationen. Slå inte på den igen så länge EASY LED UNIVERSAL 2.0 är i drift.
Avlägsna T5-/T8-glödlampor från det föregående belysningssystemet i ditt
akvarium. Om det är T5, placera EASY LED UNIVERSAL 2.0 direkt på dessa stöd.
Om det är T8, ta bort T8-adaptrar från påsen och fäst dem på ändarna av LED
EASY UNIVERSAL 2.0 och montera sedan systemet på stöden i belysningssyste-
met. Anslut strömkabeln till eluttaget. Det är klart att användas.
- UTDRAGBARA OCH JUSTERBARA FÄSTEN (Se bild B)
Fäst ändmuffarna på lampan. Sätt fast och anpassa längden på metallfästena
efter akvariets längd. Placera belysningssystemet så att de böjda ändarna på
de utdragbara fästena förblir utanför kanten på akvariet. Sätt i stickproppen i
uttaget. Belysningssystemet är klart att tas i bruk.
- KABELSTÖD I ROSTFRITT STÅL (Se bild C)
Skruva loss enhet 1 och sätt fast den i taket med en skruv för att hänga upp
lampan. Skruva tillbaka enhet 2 i enhet 1 (se bild). Fäst enhet 3 i plastkåpan som
visas på bild C. Justera lampans höjd med enhet 3.
Kabelkit i rostfritt stål medföljer inte (kod 10840).
VARNING! Armaturen fungerar endast med den nätadapter som levererats
eller som rekommenderas av tillverkaren. Användning av en otillräcklig adapter
kan leda till osäkra förhållanden för användaren.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING - Det är viktigt att instruktionerna i denna manual läses noggrant.
Undvik olyckor som kan skada utrustningen eller användaren. Säkerställ en
smidig användning av produkten!
LED-belysningen är klar att användas. Ta INTE isär eller använd för andra än-
damål än belysning i akvarium.
- Stäng omedelbart av belysningsenheten om den är skadad, faller eller inte
fungerar korrekt.
- Den yttre exibla kabeln eller ledningen i denna armatur kan inte bytas ut. Om
ledningen är skadad ska armaturen förstöras.
- Ljuskällan till denna armatur kan inte bytas ut. När ljuskällan når sin livslängd
ska hela armaturen bytas ut.
- Täck inte över armaturen då den kan överhettas.
- Använd inte utrustningen under ogynnsamma atmosfäriska förhållanden.
- Temperaturer som är alltför låga kan leda till fel på armatur eller orsaka
irreparabel skada.
- För att förhindra att uttaget eller kontakten i armaturen blir blött måste akvariet
vara placerat vid sidan av sockeln vilket hindrar vattnet från att droppa på den.
- Genomför en “droppkurva” på kabeln. “Droppkurvan” är den del av kabeln som
passerar under uttagsnivån eller kontaktdonet om en förlängning används,
vilket hindrar vattnet från att droppa på kabeln och komma i kontakt med hylsan.
Ta inte ut kontakten om uttaget eller kontakten är vått.
- Var särskilt försiktig när enheten används av barn eller personer med begrän-
sad kapacitet.
- Stäng alltid av enheten när du inte använder den, innan du tar bort någon
komponent och innan du rengör den. Ta ur kontakten och dra ut den ur uttaget.
- Använd inte armatur för något annat ändamål än det avsedda. Användning
av utrustning till enheten som inte har rekommenderats eller som inte säljs av
tillverkaren kan vara riskfyllt.
- Säkerställ att EASY LED UNIVERSAL 2.0 är korrekt installerat innan du använ-
der det.
- Läs och följ alla viktiga varningar som är placerade på belysningen.
- Om du behöver använda en förlängning måste du välja en begåvad med läm-
pliga egenskaper. En förlängning anpassad till en spänning eller effekt som är
lägre än apparatens kan överhettas.
- Endast för inomhusbruk.
UNDERHÅLL
Håll belysningssystemet rent så att systemet fungerar smidigt och med bästa
ljuskvalitet. Använd inte aggressiva rengöringsmedel, välj mjuka trasor fuktade
med mjuka rengöringsmedel. Låt EASY LED UNIVERSAL 2.0-armaturen torka
när den har rengjorts innan du slår på den igen, trots den höga säkerhetsin-
dexen. På detta sätt kan kvaliteten hos all utrustning säkerställas.
ÅTERVINNING
Kasta inte den här produkten bland de vanliga soporna. Den innehåller material
som kan vara skadliga för miljön. Be dina lokala myndigheter om anvisningar för
återvinning av denna produkttyp. Skydda miljön!
GARANTI
EASY LED UNIVERSAL 2.0-belysningssystemet har en 3 års garanti från defek-
ter på utrustningen. Eventuella skador orsakade av fall eller felaktig användning
av produkten omfattas inte av garantin. Alla försök att öppna eller öppnande
av armaturen ogiltigförklarar garantin samt eventuella ändringar som gjorts
på produkten. Om enheten inte fungerar på mer än 5 % av det totala antalet
SVSV

23
22
LED-lampor betraktas inte detta som ett produktfel. Garantin täcker endast re-
paration eller utbyte av produkten med undantag för skadeståndsanspråk och
deras åtföljande kostnader. Kunden ansvarar för de kostnader som är förenade
med transport av den defekta produkten.
I de fall som garantin avser måste inköpsbevis bifogas produkten. Tecatlantis
EASY LED UNIVERSAL 2.0 -armaturer innehåller inte kvicksilver.
Produkten är tillverkad i Portugal.
SLOVENSKÁ
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
LED osvetľovací systém s 2 nezávislými svetelnými kanálmi, ktorý pri použití s LUMI-
NUS – SMART LED CONTROLLER (NEZAHŔŇA) umožňuje simulovať rôzne obdobia
dňa. Táto nová verzia osvetľovacích jednotiek s univerzálnym systémom (prispôso-
bená akémukoľvek akváriu na trhu) je dostupná pre sladkú vodu, slanú vodu, slanú
vodu s intenzívnym modrým spektrom a slanú vodu so 100 % modrým svetlom.
Vyrábaná s antikoróznou hliníkovou konštrukciou pre lepšie odvádzanie tepla.
Pre viac informácií navštívte webové stránky www.aquatlantis.com
VÝHODY
- osvetlenie je možné prispôsobit pre väcšinu akvárií,
- LED svietidlá sú mimoriadne úsporné, kedže ušetria až 50 % energie,
- majú dlhšiu životnost,
- pracujú pri nízkom napätí, cím je zabezpecená vysoká úroven bezpecnosti,
- osvetlenie splna normu IPX8, cím sa minimalizuje riziko poškodenia elektri-
ckého systému pôsobením vody,
- svetelný kužel so 120-stupnovým uhlom,
- 80 C.R.I. - Vysoký index interpretácie farieb.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pri vyberaní výrobku z balenia a pred jeho inštaláciou skontrolujte, či sú všetky
časti v dobrom stave.
- POMOCOU PÄTÍC ŽIARIVKY T5/T8 (pozrite obrázok A)
Predtým, ako pristúpite k inštalácii, odpojte svietidlo so žiarivkou T5/T8 od napája-
cieho zdroja. Nezapínajte ho znova dovtedy, kým nebude osvetlenie EASY LED UNI-
VERSAL 2.0 funkčné. Z existujúceho osvetlenia akvária vyberte žiarivku (žiarivky)
T5/T8. Ak ide o žiarivku T5, umiestnite osvetlenie EASY LED UNIVERSAL 2.0 priamo
do pätíc. Ak ide o žiarivku T8, vyberte z vrecka adaptéry na svietidlo T8, nasaďte
ich na konce osvetlenia EASY LED UNIVERSAL 2.0 a potom systém namontujte do
pätíc osvetlenia. Sieťový kábel zapojte do zásuvky. Osvetlenie môže začať pracovať.
- VÝSUVNÉ A NASTAVITEĽNÉ KONZOLY (pozri obrázok B)
Nasaďte koncovku veka na lampu. Pripojte a nastavte rozsah kovových držiakov
podľa dĺžky akvária. Umiestnite osvetľovací systém tak, aby sa zahnuté konce
výsuvných držiakov nachádzali mimo akvárium. Zapojte zástrčku do zásuvky.
Zariadenie je pripravené.
- KÁBLOVÁ PODPORA Z NEREZOVEJ OCELE (pozri obrázok C)
Ak chcete lampu zavesiť, vyskrutkujte dielec 1 a pomocou skrutky ho upevnite
na strope. Do dielca 1 naskrutkujte späť dielec 2 (pozri obrázok). Pripevnite
dielec 3 do plastového krytu, ako je to znázornené na obrázku C. Pomocou dielca
3 nastavte výšku lampy.
Nerezová káblová súprava nie je súčasťou dodávky (kód 10840)
VÝSTRAHA! Toto svietidlo funguje pomocou napäťového adaptéra dodávaného
alebo odporúčaného výrobcom. Použitie nevhodného adaptéra môže viesť k
vzniku nebezpečných podmienok pre používateľa.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE – Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali pokyny uvedené v
tomto návode. Predchádzajte nehodám, ktoré by mohli poškodiť zariadenie ale-
bo spôsobiť ujmu používateľovi. Zabezpečte bezproblémové fungovanie výrobku.
LED systém je pripravený na použitie. Osvetlenie NEROZOBERAJTE ani ho ne-
používajte na iné účely ako na osvetlenie akvária.
- Ak je svietidlo poškodené, padá alebo nefunguje správne, okamžite ho vypnite.
- Externý pružný kábel alebo šnúru tohto svietidla nie je možné vymeniť. Ak je
kábel poškodený, svietidlo je potrebné znehodnotiť.
- Zdroj svetla tohto svietidla nie je možné vymeniť. Ak zdroj svetla dosiahne
koniec životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo.
- Svietidlo nezakrývajte, inak sa môže prehriať.
- Zariadenie neuchovávajte v nepriaznivých atmosférických podmienkach.
- Príliš nízke teploty môžu viesť k poruche svietidla alebo spôsobiť nenapravi-
teľné škody.
- Akvárium musí byť umiestnené vedľa zásuvky, čím sa zabráni kvapkaniu vody
na zásuvku, aby sa predišlo zmáčaniu zásuvky alebo zástrčky svietidla.
- Na kábli vytvorte „odkvapkávací ohyb“. „Odkvapkávací ohyb“ je tá časť kábla,
ktorá prechádza pod úroveň zásuvky alebo konektora, ak je použitý predlžovací
kábel, čo bráni stekaniu vody na kábel a jej kontaktu so zásuvkou. Ak je zásuvka
alebo zástrčka mokrá, nevyťahujte zástrčku.
- Ak zariadenie používajú deti alebo osoby s obmedzenou spôsobilosťou, postu-
pujte obzvlášť opatrne.
- Zariadenie vypnite vždy, keď ho nepoužívate, pred odstránením ktoréhokoľvek
komponentu a pred jeho čistením. Uchopte zástrčku a vytiahnite ju zo zásuvky.
- Svietidlo nepoužívajte na žiaden iný účel, než na ktorý je určené. Použitie
vybavenia, ktoré nie je odporúčané alebo predávané výrobcom zariadenia, môže
spôsobiť nebezpečný stav.
- Pred použitím sa uistite, že osvetlenie EASY LED UNIVERSAL 2.0 je riadne
nainštalované.
- Prečítajte si a riaďte sa všetkými dôležitými upozorneniami, ktoré sa nachád-
zajú na osvetlení.
- Ak potrebujete použiť predlžovací kábel, musíte vybrať taký, ktorý má vyho-
vujúce parametre. Predlžovací kábel prispôsobený nižšej hodnote prúdu alebo
elektrickej energie ako je hodnota zariadenia sa môže prehriať.
- Osvetlenie je určené len na použitie v interiéri.
ÚDRŽBA
Osvetlenie udržiavajte čisté tak, aby ste zabezpečili jeho bezproblémové fungo-
vanie a najvyššiu kvalitu svetla. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Zvoľte
jemnú handričku navlhčenú jemnými čistiacimi prostriedkami. Aj keď má svietidlo
EASY LED UNIVERSAL 2.0 vysoký stupeň bezpečnosti, po vyčistení ho nechajte vys-
chnúť pred jeho opätovným zapnutím. Takto zabezpečíte kvalitu celého zariadenia.
RECYKLÁCIA
Tento výrobok nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Obsahuje látky,
ktoré môžu byť nebezpečné pre životné prostredie. Pokyny na recykláciu tohto typu
výrobku vám poskytnú zákonom stanovené orgány. Chráňte životné prostredie!
ZÁRUKA
Osvetlenie EASY LED UNIVERSAL 2.0 má trojročnú záruku na chyby zariadenia.
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie spôsobené pádom alebo nesprá-
vnym používaním výrobku. Akýkoľvek pokus o otvorenie alebo úplné otvorenie
svietidla, ako aj akékoľvek zmeny vykonané na výrobku, rušia platnosť záruky.
Nefunkčnosť menej než 5 % z celkového počtu LED diód sa nepovažuje za chybu
výrobku. Záruka sa vzťahuje výhradne na opravu alebo výmenu výrobku s
vylúčením nárokov na náhradu škody a z nej vyplývajúcich strát. Náklady súvi-
siace s prepravou chybného výrobku nesie zákazník. V prípadoch, na ktoré sa
vzťahuje záruka, musí byť k výrobku priložený doklad o zakúpení.
Svietidlá Tecatlantis EASY LED UNIVERSAL 2.0 neobsahujú ortuť.
Vyrobené v Portugalsku.
NORSK
Takk for at du kjøpte dette produktet.
LED belysningssystem med 2 uavhengige lyskanaler, som brukt sammen med LU-
MINUS – SMART LED CONTROLLER (IKKE INKLUDERT), gjør det mulig å simulere
de ulike tidene på døgnet. Den nye versjonen av lysenheter med universalsystem
(kan tilpasses til alle akvarier på markedet) er tilgjengelig for ferskvann, saltvann,
saltvann med intenst blått spektrum og saltvann med 100 % blått lys. Produsert
med anti-korroderende aluminiumsstruktur for bedre varmespredning.
For mere informasjon, besøk vår webside www.aquatlantis.com
FORDELER
- Enhetene kan tilpasses de este akvarium.
- Ekstremt økonomisk, sparer opptil 50% energi.
- Lysdioder med lang levetid.
- Lav spenning
- IP X8, unngår risikoen for skader i det elektriske anlegget ved påvirkning av vann.
- Lys bredde på 120 º. Høy effekt. God lys kvalitet.
- 80 C.R.I. - Høy fargegjengivelse og optimalisert fargenøyaktighet og gjengivelse.
INSTALLASJON GUIDE
Sørg for at alle deler av produktet er i god stand.
- T8/T5 LAMPE HOLDERE (Se bildet A)
Koble T5/T8 armaturet fra stikkontakten. Ikke slå den på før EASY LED UNIVER-
SAL 2.0 er i drift. Fjern de T5/T8 rørene fra det eksisterende armaturet. Hvis
det er en T5 lys enhet, passe festet til EASY LED UNIVERSAL 2.0, så bare skru
fast. dersom det er en T8 lys enhet, sett T8-adaptere på endene av EASY LED
NONOSK

25
24
UNIVERSAL 2.0 og skru fast . Koble støpselet i stikkontakten.
- UTVIDBAR OG JUSTERBART FESTE (Se bildet B)
Monter lokkene på endene av lampen. Fest og regulere plateprolene i samsvar
med lengden på akvariet. Plasser belysningssystemet slik at de krummede
lampefestene/-støttene forblir utenfor akvariet. Sett støpselet i stikkontakten.
Lampen er nå klar til bruk.
- KABEL FESTE I RUSTFRITT STÅL (Se bildet C)
For å forlenge lampen, monter del 1 og fest den så med en skrue i taket. Skru del
2 i del 1 (se bildet). Fest del 3 i plastkappen, slik som vist i bildet C. Juster høyde
på lampen med del 3.
Kabel sett er ikke inkludert (kode 10840)
ADVARSEL! Denne lampen virker kun med adapter som følger med eller som
er anbefalt av produsenten. Bruk av feil adapter kan føre til utrygge forhold for
brukeren.
VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET
ADVARSEL! Vennligst les nøye! Unngå ulykker som kan skade produktet eller
skader brukeren.
LED-belysning klar til å bruk.
IKKE demonter og bruk til andre formål enn den angitte.
- Ikke bruk om det er skade på kabel eller støpsel,, om enheten har blitt mistet
eller skadet på noen måte.
- Beskytt støpselet og kabelen vann.
- Hvis lysenheten er skadet, ikke slå den på.
- Den eksterne eksible kabelen eller ledningen til denne lampen kan ikke byttes
ut; hvis ledningen er skadet må lampen destrueres.
- Lyskilden i denne lampen kan ikke byttes ut; når lyskilden når slutten på sin
levetid bør hele lampen byttes ut.
- Ikke dekk til lysenheten i fare for overoppheting.
- Ikke lagre utstyret under ugunstige temperaturer (-0ºC). Lave temperaturer
kan påvirke driften av enheten forårsaker uopprettelig skade.
- For å forhindre at pluggen blir våt, bør du plassere tanken ved siden av kontakten.
- La alltid en “drypp-loop” i kabelen for å hindre at vann renner ned kabelen og
inn kontakten.
- Bør ikke brukes av barn uten voksne til stede.
- Slå alltid av enheten når den ikke er i bruk, før du tar av deler og før rengjøring.
- Ikke bruk lys enhet for andre formål enn den som er ment.
- påse at EASY LED UNIVERSAL 2.0 er riktig installert før bruk.
- Les og følg alle instruksjoner på lysanlegget.
- Hvis du må bruke en skjøtekabel, bør du velge en med tilstrekkelige egenskaper.
- For innendørs bruk.
VEDLIKEHOLD
Hold lysanlegget rent for å garantere god drift og best kvalitet på belysning. Ikke
bruk sterke rengjøringsmidler. Velg myk klut fuktet med mildt rengjøringsmid-
del. La tørke etter rengjøring og før påkobling.
RESIRKULERING
Ikke kast dette produktet sammen med vanlig søppel. Den inneholder materialer
som kan være farlig for miljøet. Beskytt miljøet!
GARANTI
EASY LED UNIVERSAL 2.0 lette enheter har 3 års garanti mot feil. Skader forår-
saket av fall eller feil bruk er ikke beskyttet av vår garanti. Ikke ta fra hverandre!
Ikke åpne! Garantien blir da ugyldig.
Svikt i mindre enn 5% av det totale antall av lysdioder, skal ikke anses som en
defekt. Denne garanti gjelder bare ved svikt av mer enn 5% av det totale antall
lysdioder. Vi er bare ansvarlige for defekter på selve produktet og dets deler.
Dyr eller personlig skade er ikke beskyttet av vår garanti. Fraktkostnader ved
defekt produkt dekkes av kunde..
I tilfeller der garantien er brukt, må kvitteringen legges ved produktet. EASY LED
UNIVERSAL 2.0 lys enheter fra Tecatlantis er uten kvikksølv.
Made in Portugal.
NO
PEÇAS SOBRESSELENTES | PIÈCES DE RECHANGE | SPARE
PARTS | PIEZAS DE REPUESTO | ERSATZTEILE | PEZZI DI RI-
CAMBIO | RESERVEONDERDELEN | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ | NÁHRA-
DNÍ DÍLY, PIESE DE SCHIMB, RESERVDELAR, NÁHRADNÉ DIELY,
RESERVEDELER
EXTENSION CABLE
10847
PLASTIC END CAPS
10841
KIT STAINLESS STEEL CABLE | 10840
SPLITTER CABLE
11146
PLASTIC END CAPS (1200/1450mm)
10842

26
GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANTÍA | GARANZIA
ГАРАНТИЯ | ZÁRUKA | GARANȚIE | GARANTI
NOME | NOM | NAME | NOMBRE | NAME | NOME | NAAM | ИМЯ | NÁZEV
NUME | NAMN | NÁZOV | NAVN
MORADA | ADRESSE | ADDRESS | DIRECCIÓN | INDIRIZZO | ADRES |
АДРЕС | ADRESA
PRODUTO | PRODUIT | PRODUCT | PRODUCTO | PRODUKT | PRODOTTI
ПРОДУКТ | PRODUS | VÝROBOK
MOTIVO | MOTIF | REASON | RAZÓN | GRUND | OORZAAK | ПРИЧИНА |
ZPŮSOBIT | MOTIV | ANLEDNING | DÔVOD | GRUNN
TELEPHONE E-MAIL
DATA DE VENDA | DATE DE VENTE | DATE OF SALE | FECHA DE VENTA
VERKAUFSDATUM | DATA DI VENDITA | DATUM VAN VERKOOP |
ДАТА ПРОДАЖИ | DATUM PRODEJE | DATA VÂNZĂRII | DATUM FÖR
FÖRSÄLJNING | DÁTUM PREDAJA | DATO FOR SALG
DISTRIBUIDOR (SELO) | REVENDEUR (CACHET) | DEALER (STAMP)
| DISTRIBUIDOR (SELLO) | HÄNDLER (STEMPEL) | DISTRIBUTORE
(SIGILLO) | HANDELAAR (STAMP) | ДИЛЕР (ПЕЧАТЬ) | OBCHODNÍK
(RAZÍTKO) | DEALERULUI (TIMBRU) | HANDLARE (STÄMPEL) |
PREDAJCA (PEČIATKA) | FORHANDLER (STEMPLE)

Other manuals for Tecatlantis EASY LED UNIVERSAL 2.0
1
Table of contents
Languages:
Other Aquatlantis Other manuals
Popular Other manuals by other brands

Juniper
Juniper NETWORK CHANGE PLAN REVIEW - SERVICE DESCRIPTION DOCUMENT... manual

Mannington
Mannington Insight Plus GB Installation guidelines

Daka Corporation
Daka Corporation Model 622 Installation and operation instruction manual

FORESIGHT
FORESIGHT SP005 user manual

SuperFish
SuperFish Aqua 20 Goldfish Kit user manual

LAUNCH TECH
LAUNCH TECH X-431 PRO V4.0 user manual