ARDES Eolo Mini 5R05 User manual

AR5R05
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
RAFFRESCATORE EVAPORATIVO
AIR COOLER
Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8
anni in su e da persone dalle ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali,
oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza se a loro è stata assi-
curata un’adeguata sorveglianza, op-
pure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e
hanno compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono esse-
re effettuate dai bambini senza sorve-
glianza.
Se il cavo di alimentazione dovesse
essere danneggiato, deve essere so-
stituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore.

2
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
durante le operazioni di riempimento e
pulizia.

3
Avvertenze IT
ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto
contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso
e manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri.
I bambini NON devono giocare con il dispositivo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente concepito; qualsiasi impiego non conforme alle
indicazioni contenute nel presente manuale è da considerarsi improprio
e pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per
eventuali danni derivanti da utilizzo improprio e/o irragionevole.
Questo apparecchio NON è idoneo per impiego in ambienti con atmosfere
esplosive (con presenza di sostanze inammabili sotto forma di gas,
vapore, nebbia o polvere, in condizioni atmosferiche in cui, dopo
l’accensione, la combustione si propaga nell’aria).
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
etc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in
quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
L’installazione/assemblaggio del dispositivo dovrà essere effettuata/o
secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata procedura può
causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non
può essere ritenuto responsabile.
Posizionare ed utilizzare l’apparecchio su un piano d’appoggio
orizzontale e stabile.
Prima di utilizzare l’apparecchio vericare visivamente l’integrità del
medesimo e del suo cavo di alimentazione. In caso di dubbi rivolgersi a
personale qualicato.
Prima di alimentare l’apparecchio accertarsi che i suoi dati di
targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica e che la presa sia idonea al terminale del cavo di
cui l’apparecchio è dotato.
Vericare che l’impianto elettrico utilizzato per l’alimentazione sia dotato
delle adeguate protezioni a norma delle leggi in vigore.
NON alimentare l’apparecchio mediante prese multiple.
Evitare se possibile l’impiego di adattatori e/o prolunghe; qualora il loro
impiego si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale
conforme alle vigenti norme di sicurezza e nel rispetto dei parametri
elettrici degli adattatori in questione.
L’apparecchio non deve essere acceso mediante temporizzatori esterni
e/o altri dispositivi di controllo remoto non espressamente previsti dal
presente manuale.
NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore

4
localizzate (caloriferi, stufe etc.).
NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta
accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto
scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni
etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento.
Collegare e scollegare il cavo di alimentazione con le mani asciutte e
reggendolo saldamente.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che il pulsante
di avviamento dell’apparecchio sia in posizione “OFF” (spento).
Svolgere sempre totalmente il cavo di alimentazione onde evitare
surriscaldamenti, evitare in ogni caso di tenderlo (non tirarlo, strattonarlo,
né utilizzarlo per trascinare il dispositivo cui è collegato).
Evitare di posizionare il cavo di alimentazione su superci abrasive o
taglienti o comunque in posizioni dove può essere facilmente danneggiato.
NON ostruire né totalmente né parzialmente le prese d’aria nè inserirvi
oggetti all’interno.
Durante il funzionamento non toccare il dispositivo con parti del corpo
bagnate o umide, in ogni caso si consiglia di interporre fra se e il piano di
appoggio un elemento isolante (ad esempio indossando scarpe con suola
in gomma).
Durante l’uso l’apparecchio deve essere tenuto a distanza di sicurezza da
qualsiasi oggetto e/o sostanza inammabile o potenzialmente esplosiva.
In caso di funzionamento anomalo o di anomalie durante il funzionamento
spegnere subito l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione, vericare le
cause delle anomalie riscontrate eventualmente con l’aiuto di personale
qualicato. Evitare in ogni caso di effettuare operazioni non previste dal
presente manuale d’uso (come smontarlo e/o modicarlo).
Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del dispositivo per
periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia o manutenzione.
Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni
o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia, irraggiamento
diretto del sole o polvere.
L’apparecchio non è progettato per l’uso o la conservazione in esterno.
La pulizia e manutenzione del dispositivo NON deve essere effettuata da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Prima di scollegare l’apparecchio spegnerlo mediante l’apposito comando
sul pannello di controllo.
Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che possono
costituire un pericolo per le persone o di smaltirle compatibilmente con le
normative vigenti in merito.
NON alimentare il dispositivo senza prima averlo correttamente assemblato

5
seguendo le istruzioni del presente manuale.
Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti
circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere causa
di danni accidentali.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di fornelli a gas o amme libere
in generale.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di tende o tessuti liberi.
NON appendere il ventilatore ad una parete od al softto salvo tale modalità
di installazione non sia espressamente prevista e spiegata nel presente
manuale.
NON coprire in alcun modo il dispositivo durante il funzionamento.
NON inserire oggetti o parti del corpo nella griglia di protezione della
ventola.
NON lasciare l’apparecchio incustodito per lunghi periodi durante il
funzionamento.
NON rimanere esposti per lunghi periodi al usso d’aria generato dal
dispositivo in funzione, può provocare danni alla salute.
Se il ventilatore deve essere immagazzinato per lungo tempo e non usato
regolarmente, riporre il ventilatore nel suo imballo originale e metterlo in un
luogo secco ed asciutto. Quando lo si usa per la prima volta dopo un lungo
periodo di inutilizzo, controllare che il ventilatore sia pulito e che le pale del
motore girino liberamente (a dispositivo non alimentato) senza alcun freno.

6
Informazioni tecniche IT
1. Griglia uscita dell’aria
2. Pannello comandi
3. Telecomando
4. Maniglia
5. Ruote (4 pcs.)
6. Filtro antipolvere
1
2
3
4
5
6
7
8
Istruzioni d’uso IT
Estrarre il prodotto dalla scatola ed inserire le ruote nei 4 fori situati sulla
parte inferiore del prodotto spingendole sino a ne corsa.
Riempire il serbatoio:
• Estrarre parzialmente il serbatoio (Attenzione: il serbatoio dell’acqua
non può essere estratto completamente) dopo aver ruotato la
manopola di apertura in posizione orizzontale.
• Versare acqua fredda e pulita nel serbatoio in modo che il livello
7. Tampone di raffreddamento
8. Manopola di apertura
9. Serbatoio
10.Cavo
11.Contenitori del ghiaccio (2 pcs.)
9
11
10

7
dell’acqua sia compreso tra l’indicatore “Min” di minimo e “Max” di
massimo.
• Per un maggior effetto rinfrescante inserire nel serbatoio dell’acqua
i contenitori del ghiaccio forniti di serie precedentemente riempiti di
acqua e posti nel congelatore no al completo congelamento.
• Richiudere il serbatoio.
ATTENZIONE!
• Prima di procedere al riempimento del serbatoio spegnere e scollegare
l’unità dalla presa di corrente.
• Non aggiungere sostanze chimiche, oli o altri additivi nel serbatoio:
esso deve essere riempito solo con acqua pulita (precedentemente
bollita).
• Utilizzare solo acqua fredda per riempire il serbatoio.
• Prestare attenzione al livello di acqua nel serbatoio: esso deve essere
compreso tra l’indicatore “Min” (minima quantità di acqua) e “Max”
(massima quantità di acqua).
Posizionare il ventilatore su una supercie piana e stabile ed inserire
la spina in una presa di corrente; l’unità emetterà un suono “BIP”. Il
ventilatore è comandabile sia dal pannello comandi posto sul corpo
principale sia dal telecomando fornito in dotazione.
Pannello comandi
ABCDE/Findicatori luminosi
Telecomando
A B
C
D
E
Pulsanti
A. On/Off
B. Velocità
C. Timer
D. Oscillazione
E. Raffrescamento
F. Umidicazione
Il telecomando viene fornito con batteria (tipo CR2025); rimuovere la
plastica protettiva dal vano batteria del telecomando prima dell’utilizzo.
F

8
Quando la batteria è esaurita, essa deve essere sostituita con una dello
stesso tipo seguendo i disegni riportati sul retro del telecomando.
Pulsante ON/OFF (A):
• Premere il pulsante On/Off una volta per attivare il ventilatore. Il
ventilatore inizierà a funzionare alla velocità minima e l’indicatore
luminoso “Low” si accende.
• Premere il pulsante On/Off a prodotto acceso per spegnerlo.
Pulsante VELOCITA’ (B):
• Premere il pulsante Velocità a ventilatore acceso per selezionare la
velocità desiderata a scelta tra minima, media e massima. La velocità
selezionata è indicata dall’indicatore luminoso acceso sul pannello
comandi: “Low” velocità minima, “Mid” velocità media, “High” velocità
massima.
Pulsante TIMER (C):
• Premere il pulsante Timer a ventilatore acceso per programmare lo
spegnimento differito del ventilatore in un intervallo tra 0,5 ore e 7,5
ore dal momento della programmazione. Ad ogni pressione il tempo
aumenta di 0,5 ore e gli indicatori luminosi relativi al timer (indicati
con 0,5H, 1H, 2H, 4H) si accendono sul pannello comandi. Quando
tutti gli indicatori luminosi sono spenti signica che il timer non è stato
impostato e che il prodotto funzionerà in modo continuo no allo
spegnimento manuale.
Pulsante OSCILLAZIONE (D):
• Premere il pulsante Oscillazione a ventilatore acceso per attivare
l’oscillazione automatica da sinistra a destra delle alette verticali. Il
relativo indicatore luminoso indicato con “Swing” si accende sul
pannello comandi. Premere nuovamente il pulsante Oscillazione per
disattivare questa funzione; l’indicatore luminoso “Swing” si spegne
sul pannello comandi.
Pulsante RAFFRESCAMENTO (E):
• Dal telecomando: premere il pulsante Raffrescamento a prodotto
acceso per attivare la funzione di raffrescamento evaporativo ad
acqua.
• Dal pannello comandi: premere il pulsante Raffrescamento (E) /
Umidicazione (F) a prodotto acceso una volta per attivare la funzione
di raffrescamento evaporativo ad acqua.
Questa modalità prevede l’utilizzo di acqua. Vericare sempre il livello
di acqua nel serbatoio prima di attivare questa funzione. I contenitori del
ghiaccio in dotazione consentono di incrementare l’effetto rinfrescante:

9
prima dell’utilizzo riempire i contenitori del ghiaccio con acqua e riporli nel
congelatore no a completo congelamento; successivamente inserirli nel
serbatoio dell’acqua facendo attenzione che il livello d’acqua non superi
la soglia massima. Quando la funzione di raffrescamento evaporativo
ad acqua è attiva l’indicatore luminoso “Cooler/Humidifying” è acceso in
colore rosso sul pannello comandi.
Per disattivare la funzione di raffrescamento evaporativo ad acqua:
• Dal telecomando: premere il pulsante Raffrescamento per disattivare la
funzione di raffrescamento evaporativo ad acqua.
• Dal pannello comandi: premere il pulsante Raffrescamento (E) /
Umidicazione (F) due volte per disattivare la funzione di raffrescamento
evaporativo ad acqua.
Quando la funzione di raffrescamento evaporativo ad acqua è disattivata
l’indicatore luminoso “Cooler/Humidifying” è spento sul pannello comandi e
l’unità funziona come solo ventilatore.
Pulsante UMIDIFICAZIONE (F):
• Dal telecomando: premere il pulsante Umidicazione a prodotto acceso
per attivare la funzione di umidicazione.
• Dal pannello comandi: premere il pulsante Raffrescamento (E) /
Umidicazione (F) a prodotto acceso due volte per attivare la funzione
di umidicazione.
Questa modalità prevede l’utilizzo di acqua. Vericare sempre il livello di
acqua nel serbatoio prima di attivare questa funzione. Quando la funzione
di umidicazione è attiva l’indicatore luminoso “Cooler/Humidifying” è
acceso in colore blu sul pannello comandi.
Per disattivare la funzione di umidicazione:
• Dal telecomando: premere il pulsante Umidicazione per disattivare la
funzione di umidicazione.
• Dal pannello comandi: premere il pulsante Raffrescamento (E) /
Umidicazione (F) una volta per disattivare la funzione di umidicazione.
Quando la funzione di umidicazione è disattivata l’indicatore luminoso
“Cooler/Humidifying” è spento sul pannello comandi e l’unità funziona
come solo ventilatore.
ATTENZIONE: quando la funzione umidicazione è attiva l’unità funziona
esclusivamente alla minima velocità (indicatore luminoso “Low” acceso
sul pannello comandi). Nel caso in cui venga premuto il tasto Velocità
(B) quando la funzione umidicazione è attiva, l’unità passa dalla
velocità minima alla velocità media (indicatore luminoso “Mid” acceso sul
pannello comandi) e automaticamente disattiva la funzione umidicazione
(l’indicatore luminoso blu si spegne sul pannello comandi).

10
Manutenzione IT
Prima di effettuare la pulizia ordinaria, spegnere il ventilatore e scollegare
l’alimentazione di rete. Usare un panno morbido e asciutto per la pulizia
esterna.
NON immergere il ventilatore in acqua, nè spruzzarlo con liquidi di alcun
tipo.
NON utilizzare solventi o altri prodotti chimici per la pulizia.
Quando non utilizzato, dopo la pulizia conservare il ventilatore in un
luogo asciutto.
Pulizia del ltro antipolvere:
svitare la vite situata nella parte alta del ltro antipolvere e rimuovere il
ltro antipolvere tirandolo gentilmente verso l’esterno. Sciacquare il ltro
con acqua corrente. Una volta asciutto riposizionare il ltro nella sua
sede ed assicurarlo con la vite svitata precedentemente.
Pulizia del tampone di raffreddamento:
rimuovere il ltro antipolvere e successivamente il tampone di
raffreddamento; pulirlo con acqua corrente e reinserirlo nell’apposita
sede.
Attenzione: l’unità non deve mai essere messa in funzione senza ltro
antipolvere e senza tampone di raffreddamento
Pulizia del serbatoio:
estrarre parzialmente il serbatoio e pulirlo con un panno sofce ed
umido. Nel caso in cui ci fossero residui minerali sul fondo del serbatoio
utilizzare un detergente neutro per la pulizia che deve essere sempre
risciacquato con cura.
Attenzione: prima di riporre il ventilatore a ne stagione è consigliabile
svuotare il serbatoio completamente ed asciugarlo accuratamente.
Anche il ltro e il tampone di raffreddamento devono essere puliti e
completamente asciutti prima di riporre il ventilatore.

11
GB
This appliance may be used by children
8 ye ar s of ag e a n d olde r a n d p eople wit h
reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience
and knowledge if they are adequately
supervised or have been instructed on
the safe use of the appliance and are
aware of the related dangers.
Children must not play with the
appliance.
Cleaning and maintenance operations
must not be performed by children
without supervision.
If the power cable gets damaged, it
has to be replaced only at a service
centre approved by the manufacturer.
Unplug the appliance during lling and
cleaning.

12
This device must be used only for the purpose it was expressly designed;
any use not complying with the instructions contained in the manual is
considered inappropriate and dangerous. The manufacturer is not
responsible for possible damages caused by the inappropriate and/or
unreasonable use.
This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the
presence of ammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in
atmospheric conditions when, after ignition, the combustion is spread in
the air).
The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must be
kept out of the reach of children or disabled persons since they represent
potential sources of danger.
The installation/assembly of the device will be made/ or according to the
indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages
to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be
considered responsible.
Place and use the device on a horizontal and stable surface.
Before use check the integrity of the device and power cable. In case you
are not sure contact a qualied person.
Before powering the device make sure the rating (voltage and frequency)
corresponds to the grid and the socket is suitable for the plug of the
device.
Make sure the power system is equipped with proper protection according
to the law in force.
DO NOT power the device using multiple sockets.
If possible, avoid the use of adapters and/or extension cables; if their
use is absolutely necessary, use only materials in compliance with the
current safety regulations and according to the electrical parameters of
the adapters.
The device must not be switched on using external timers and/or other
remote control devices which are not specied in this manual.
DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.).
DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall
in the water DO NOT try to take it out, but rst of all unplug immediately
the power cable from the socket.
If you use the device for the rst time, make sure to remove any label or
Warnings GB
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
It is forbidden for the children to play with the device.

13
protective sheet which blocks its proper functioning.
Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it rmly.
Before plugging make sure the start button of the device is in the “OFF”
position (turned off).
Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid
stretching it (do not pull it, tug it or use it to drag the device to which is
connected).
Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in positions
where it can be damaged easily.
DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects inside.
During the functioning do not touch the device with wet body parts, and in
any case it is recommended to have between you and the standing surface,
an isolating element (for example wearing shoes with rubber soles).
During the use the device must be keep at a safety distance from any
object and/or ammable or potentially explosive substance.
In case of malfunction or anomalies during the functioning, switch off
the device immediately, turn off the power and check the cause of the
anomalies, if possible, with the support of a qualied person.
Avoid carrying out operations which are not specied in this manual (such
as disassembling and/or altering).
Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used
for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance
operation.
Store and use the device only indoor or in any case protected from
weathering such as rain, direct radiation of the sun and dust. The device is
not design for the external use or storage.
The cleaning and maintenance of the device MUST NOT be done by
children without the supervision of an adult.
Before unplugging the device, switch it off, using the proper command on
the control panel.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation
is provided and explained in this manual.
Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls
making sure that its functioning will not cause accidental damages.
DO NOT use the device near gas stoves or open ames in general.
DO NOT use the device near curtains or textiles.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation
is provided and explained in this manual.
DO NOT cover the device during functioning.
DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan.
DO NOT leave the device unsupervised for a long period during functioning.
DO NOT expose yourself for a long period to the air ow generated by the
device because it can cause damage to the health.
If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place

14
Technical informations GB
the fan in its original packaging in a dry place. When you use it for the
rst time after a long period of inactivity, make sure the fan is clean and
the motor blades turn feely (with the device not powered) without any
restraint.
Take out the product from the giftbox and insert the wheels by pushing
them inside the 4 holes placed on the bottom of the product.
Fill the water tank:
• Rotate the knob in horizontal position and pull out the water tank
Instructions for use GB
1. Air outlet
2. Control panel
3. Remote control
4. Handle
5. Wheels (4 pcs.)
6. Anti-dust lter
1
2
3
4
5
6
7
8
7. Cooling pad
8. knob
9. Water tank
10.Cable
11.Ice box (2 pcs.)
9
11
10

15
(Attention: the water tank cannot be opened completely).
• Fill the water tank with cold and clean water. Make sure that water level
is between “Min” minimum level and “Max” maximum level.
• To increase the cool effect insert the ice box in the water tank. Before
use ice box, they must be lled by water and put in the refrigerator until
they are completely frozen.
• Close tha water tank.
ATTENTION!
• Make sure the product is unplugged from the mains before lling or
refelling the water tank.
• Only use water in the water tank. Do not add any chemicals, oils or
other additives.
• Only use cold water in the water tank (previously boiled).
• Make sure the water level in the water tank is between minimum level
(indicated by “Min”) and maximum level (indicated by “Max”).
Place the unit on a rm level surface and plug it into a socket. The unit
will emit a short “BIP” sound indicating that power is supplied. For your
convenience the unit can be operated by using control panel in the main
body or by using remote control included.
Control panel
ABCDE/Findicator light
Remote control
A B
C
D
E
Buttons:
A. On/Off
B. Speed
C. Timer
D. Swing
E. Cooler
F. Humidify
F
Remote control is supplied with battery inside (CR2025 type); remove
the plastic sheet from the battery cover before use remote control. When
the battery is over, it must be replaced with the same type following the
drawing on the back of remote control.

16
ON/OFF Button (A):
• Press On/Off button one time to activate the fan. The unit will start to
operate and lower speed and the “Low” indicator light will illuminate
on the display.
• Press On/Off button when unit is on to turn it off.
SPEED Button (B):
• Press Speed button when unit is on to select the desired air speed:
lower, medium or high. The selected speed is indicated by indicator
light on the control panel: “Low” is lower speed, “Mid” is medium
speed, “High” is high speed.
TIMER Button (C):
• When the unit is operating, you can set the timer to switch the fan off
automatically after the set time. Press Timer button repeatedly to select
the desired time period in half hours increments from 0,5 hours to 7,5
hours. The related indicator light (0,5H, 1H, 2H, 4H) will illuminate on
the control panel. When all the indicator light are off means that timer
is not setted and the unit will continuously work until you switch off
manually the unit.
SWING Button (D):
• Press Swing button when the unit is operating to activate the automatic
left/right oscillation of vertical louvres. The “Swing” indicator light will
illuminate on the control panel. Press again Swing button to deactivate
the automatic swing; “Swing” indicator light will turn off on the control
panel.
COOLER Button (E):
• By remote control: press Cooler button when the unit is operating to
activate the evaporative cooling function.
• By control panel: when unit is operating press Cooler/Humidifying (E-
F) button one time to activate the evaporative cooling function.
This function use water so make sure about water level in the water tank
before turn on this function. The ice boxes provided increase the cool
effect: before use, ll them with water and put in the refrigerator until
they are completely frozen. After that insert the frozen ice boxes in the
water tank making sure that water level is under maximum level allowed.
When this function is activated, the “Cooler/Humidifying” indicator light is
illuminated in red colour on the control panel.
To deactivate the evaporative cooling function:
• By remote control: press Cooler button to deactivate the evaporative
cooling function.
• By control panel: press two times Cooler/Humidifying (E-F) button to

17
deactivate the evaporative cooling function.
If the evaporative cooling function is deactivated, the “Cooler/Humidifying”
indicator light is off on the control panel and the unit work as a fan.
HUMIDIFY Button (F):
• By remote control: press Humidify button when the unit is operating to
activate humidify function.
• By control panel: when unit is operating press Cooler/Humidifying (E-
F) button two times to activate the humidify function.
This function use water so make sure about water level in the water tank
before turn on this function. When this function is activated, the “Cooler/
Humidifying” indicator light is illuminated in blue colour on the control
panel.
To deactivate the humidify function::
• By remote control: press Humidify button to deactivate the humidify
function.
• By control panel: press one time Cooler/Humidifying (E-F) button to
deactivate the humidify function.
If the humidify function is deactivated, the “Cooler/Humidifying” indicator
light is off on the control panel and the unit work as a fan.
ATTENTION: if the humidify function is activated, the unit work at lower
speed only (“Low” indicator light will illuminate on the control panel). If,
during the humidify function, you press Speed button (B) the unit switch
the speed from lower to medium (“Mid” indicator light will illuminate on the
control panel), and automatically the humidify function will be deactivated
(the blue indicator light will off on the control panel).
Maintenance GB
Before carrying out routine cleaning, switch off the fan and disconnect
mains power. For external cleaning use a soft and dry cloth.
DO NOT dip the device in water, or splash it with any other liquids.
DO NOT use solvents or any other chemical products for cleaning it.
When you do not use it, after cleaning it, store the fan in a dry place.
Cleaning the anti-dust lter:
unscrew the screw placed on the top of anti-dust lter and remove it from
the appliance by pulling it out. Clean it with water and replace on the
appliance when dry. Fix the anti-dust lter with its screw.
Cleaning the cooling pad:
Remove anti-dust lter and then the cooling pad. Clean the cooling pad
under the water and put it inside the unit.

18
Attention: the cooling pad and the anti-dust lter must be replaced in the
appliance before turn it on.
Cleaning of the water tank:
Pull out the water tank (Attention: the water tank cannot be opened
completely) and clean it with a soft damp cloth. If the water tank is
particularly dirty use a mild soap that must be rinsed carefully.
On the bottom of the water tank there is a small plastic stopper that
Attention: before store the fan at the end of the season is necessary
completely empty the water tank and dry it. Clean even the anti-dust lter
and cooling pad and make sure they are completely dry before replace
them in the unit.

19
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata
dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro
Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio
che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali
o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora
avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
GARANZIA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 2 Aprile 2014, n. 49 “Attuazione
della Direttiva RAEE 2012/19/EU , relativa alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei riuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

20
USER INFORMATION
pursuant to art. 26 of Italian Legislative Decree no. 49 of 2 April 2014
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging
indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate
collection centres for electrical and electronic waste, or return it to the dealer in
case they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment
or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and
to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that
make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of
administrative nes in accordance with the laws in force.
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the
receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance
which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if
the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that
does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and
in creating the product, or if any information or advice are required, please contact
your local dealer.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ARDES Air Conditioner manuals