ARDES ARCHOP01 User manual

1
(IT) TRITATUTTO
(EN) CHOPPER
(FR) HACHOIR
(DE) ZERKLEINERER
(ES) PICADORA
ARCHOP01
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D’EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(HU) APRÍTÓ
(EN) CHOPPER

2
2
2
3
4
5
1

3
ÓVINTÉZKEDÉSEK HU
Figyelem: gyelmesen olvassa el a következő füzetben található
óvintézkedéseket, mivel fontos utasításokat tartalmaznak a telepítéssel,
használattal és karbantartással kapcsolatban.
Fontos utasítások, melyek megőrizendők további hivatkozás céljából.
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és annak kábelét
tartsa távol gyermekektől.
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
- Az eszközöket csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve
tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett
használhatják, ha a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat
megkapták, és megértették az ezzel járó veszélyeket.
Ne hagyja bekapcsolva a motort egyszerre 30 másodpercnél hosszabb ideig;
várjon kb. 2 percet, mielőtt újra beindítaná!
3 ciklusnyi használat után hagyja lehűlni a készüléket legalább 15 percig, mielőtt
újra használná.
Ételtípusok Sebesség beállítása
Puha I
kemény II
- Ne töltse túl a kosarat (E)
- Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az áramforrásból, mielőtt tartozékokat
cserél, vagy mielőtt a működés közben mozgó alkatrészekhez nyúl.
- Mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból, ha felügyelet nélkül
hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt is.
- A nem megfelelő használat sérülést okozhat. A készüléket háztartási
környezetben való használatra tervezték, és ennek a használati útmutatónak
megfelelően kell használni; minden más használat helytelennek és ezáltal
veszélyesnek minősül.
- Legyen óvatos, amikor az éles pengét kezeli a tartozékok összeszerelése vagy
eltávolítása illetve a tartály ürítése során, valamint tisztítás során is.
- Ha a tápkábel megsérült, a kockázatok elkerülése érdekében csak a gyártó által
felhatalmazott szervizben szabad kicserélni.
- A készülék tisztításához olvassa el a KARBANTARTÁS részt.
- A készülék első használata előtt mossa ki az élelmiszerrel érintkező részeket a
KARBANTARTÁS fejezetben leírtak szerint.
- Ezt a készüléket legfeljebb 2000 m tengerszint feletti magasságban történő
használatra tervezték.
- A készüléket nem szabad külső időzítővel vagy külön távirányítóval működtetni.
- Ez a készülék nem professzionális használatra készült.
FIGYELEM! Ne csatlakoztassa a készüléket az áramellátáshoz, és ne használja,
amíg teljesen össze nem szerelte. azt.

4
MŰSZAKI INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Őrizze meg a garanciát, a nyugtát és a használati utasítást további konzultáció céljából.
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készülék sértetlen, és látható sérülések esetén
ne használja, és forduljon szakképzett személyhez.
A fulladásveszély elkerülése érdekében ne hagyja a csomagolás egyes részeit gyermekek számára elérhető
helyen.
A készülék csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az aljzat feszültsége megfelel a táblán feltüntetett
adatoknak.
Ha a dugó és az aljzat egymással nem kompatibilisek, cseréltesse ki az aljzatot megfelelő típusúra
szakképzett személlyel.
Ne használjon olyan adaptert vagy hosszabbítót, amely nem felel meg a hatályos biztonsági előírásoknak,
vagy meghaladja az aktuális teherbírás határait.
Ne a tápkábelnél vagy magánál a készüléknél húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból.
Bármilyen elektromos készülék használata megköveteli bizonyos alapvető szabályok betartását, különösen:
- Ne nyúljon a készülékhez vizes vagy nedves kézzel.
- Ne tegye ki a készüléket légköri hatásoknak (eső, nap).
- Ne tegye ki ütéseknek.
Ha a készülék meghibásodik vagy rendellenesen működik, azonnal húzza ki a csatlakozódugót, ne módosítsa
azt, és forduljon egy hivatalos szervizközponthoz.
Ha úgy dönt, hogy nem használja tovább ezt a típusú készüléket, célszerű működésképtelenné tenni a
tápkábel elvágásával, természetesen a tápcsatlakozó-aljzatból való kihúzás után.
A veszélyes túlmelegedés elkerülése érdekében tanácsos a tápkábelt teljes hosszában letekerni.
Biztonsági okokból a készüléket nem lehet szétszerelni.
Ne használja a készüléket a szabadban.
Ne dolgozzon fel vele kemény ételeket, például jeget vagy csontos húst, mert károsíthatják a készüléket,
eltörhetik a késeket és sérülést okozhatnak.
Ne működtesse a készüléket üresen.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja ezt a készüléket kád, zuhanyzó, mosdókagyló vagy más vizet tartalmazó
edény közelében. Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat használja.
Tartsa távol a készüléket és annak kábelét hőforrásoktól.
Ne tegyen a tálba forró folyadékot, illetve kemény élelmiszereket, például jégkockát, szerecsendiót, kemény
magvakat, kávébabot, rizst vagy kemény fűszereket. Egyéb élelmiszerek, mint például a csokoládé vagy a
zsíros, inas nyershús zsírral vagy szálkával szintén nem dolgozhatók fel.
lásd a képet a 2. oldalon)
A - Motorház
B - Sebesség gomb
C- Aprító fedele
D - Aprító pengéi
E - Tál
F - Csúszásgátló talp
Műszaki adatok: lásd a készüléken lévő címkét.
Élelmiszerrel való érintkezés
Csak ezek az alkatrészek érintkezhetnek élelmiszerrel, a feltüntetett feltételek mellett:
- Ezek az alkatrészek csak ezzel a készülékkel használhatók. Ne használja az alkatrészeket külön-külön más
alkalmazásokhoz.
- A készülék első használata előtt mossa ki az élelmiszerrel érintkezésre szánt részeket a Karbantartás című
részben leírtak szerint.
Élelmiszerrel érintkező
alkatrészek Ételfajták Maximum hőmérséklet Maximális
érintkezési idő
Aprítófedél (C)
Összes 40°C 5 percAprító pengéi (D)
Tál (D)

5
KARBANTARTÁS
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Ez a készülék különösen alkalmas darált húshoz, gyömbérhez és fokhagymához, valamint
sárgarépagranulátum, chili szósz stb. készítéséhez.
Helyezze a tálat (E) a csúszásgátló talpra (F):
- Helyezze be az aprító pengéit (D) az aprítótálba (E).
- Vágja az ételt megfelelő formájúra és méretűre (2 x 2 cm).
- Helyezze a kész ételt az aprítótálba (E), és zárja le a fedelet (C).
Megjegyzés: Ne töltse túl a kosarat (E)
- Rögzítse a motorházat (A) a fedélhez (C).
- Csatlakoztassa a dugót az aljzathoz.
- Nyomja a motorházat (A) a fedélre (C) és nyomja meg a (B) (I) sebesség-szabályozó gombot vagy a (B) (II)
sebesség-szabályozó gombot a készülék indításához:
- (B)(I) gomb: a készülék a minimális fordulatszámon üzemel.
- (B)(II) gomb: a készülék a maximális fordulatszámon üzemel.
Megjegyzés: ne működtesse a készüléket élelmiszer nélkül.
Megjegyzés: ne hagyja bekapcsolva a motort egyszerre 30 másodpercnél hosszabb ideig; várjon kb. 2
percet, mielőtt újra beindítaná! 3 ciklusnyi használat után hagyja lehűlni a készüléket legalább 15 percig,
mielőtt újra használná.
- Engedje el a (B) sebesség-szabályozó gombot a működés leállításához.
- Húzza ki a dugót az aljzatból.
- Vegye le a motorházat az aprítófedélről.
- Nyissa fel az aprítófedelet.
- Ürítse ki annak tartalmát
- Tisztítsa meg az alkatrészeket a KARBANTARTÁS fejezetben leírtak szerint
Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet elvégzése előtt húzza ki a dugót az aljzatból. Távolítsa el az
alkatrészeket a motorházról (A).
A termék tisztításához ne használjon fémkefét, nejlonkefét, háztartási tisztítószert vagy hígítót és más hasonló
terméket, mivel ezek károsíthatják a készülék felületét.
Ne használjon szivacsot és súrolószert.
Motorház (A)
A motorház (A) tisztításához használjon puha és enyhén nedves ruhát.
Ne használjon túl nedves anyagokat, folyadékokat vagy rongyokat mert bármilyen beszivárgás
helyrehozhatatlanul károsíthatja a készüléket. Száraz ruhával törölje szárazra.
SOHA NE ÖNTSE LE FOLYADÉKKAL A MOTORHÁZAT (A).
SHOHA NE HAGYJA, HOGY A MOTORHÁZ (A) NEDVES LEGYEN.
- Aprító pengéi (D)
Mossa le meleg folyóvízzel és mosogatószerrel. Ne merítse vízbe. Ne tegye mosogatógépbe.
Legyen óvatos, amikor tisztítás közben kezeli a késeket. Ne érintse meg azokat közvetlenül. Ne merítse vízbe
a késeket, nehogy véletlenül hozzáérjen azokhoz.
- Aprítótál (E), aprítófedél (C)
Mossa le langyos vízzel és mosogatószerrel.
Ne tegye mosogatógépbe.
Tisztítás után teljesen szárítsa meg a tartozékokat.

6
JAVASLATOK
Jótállás
CSOMAGOLÁS
A környezet megóvása érdekében a csomagolóanyagot szakszerűen, a szelektív gyűjtés tiszteletben tartásával kell
ártalmatlanítani. Ellenőrizze az önkormányzat rendelkezéseit.
FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK
„Az elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2012/19/EU irányelv (WEEE) végrehajtása”, amely a
veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való csökkentett felhasználására, valamint
a hulladék ártalmatlanítására vonatkozik”. Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő szimbólum a berendezésen vagy
annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani.
A felhasználónak ezért a leselejtezett készüléket elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére szakosodott
gyűjtőközpontba kell szállítania. További részletekért forduljon az illetékes helyi hatósághoz.
A berendezés megfelelő elkülönített gyűjtése a későbbi újrahasznosítás, kezelés vagy környezetbarát ártalmatlanítás céljából
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, és ösztönzi a berendezést alkotó anyagok újrafelhasználását
és/vagy újrahasznosítását.
A termék felhasználó általi visszaélésszerű ártalmatlanítása a hatályos jogszabályoknak megfelelő közigazgatási bírság
kiszabását vonja maga után.
Feltételek
A garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes.
Ez a garancia csak akkor érvényes, ha azt megfelelően kitöltötte és mellékeli a vásárlás dátumát igazoló
adóbizonylatot.
A készüléket kizárólag hivatalos szervizközpontunkba kell szállítani.
Garancia alatt a gyártási hibák miatt kezdettől fogva meghibásodott készülék-alkatrészek cseréjét, javítását
értjük.
A garancián túli termékekre azonban (térítés ellenében) a segítségnyújtás is garantált.
A fogyasztó a fogyasztási cikkek értékesítésére vonatkozó nemzeti jogszabályok által alkalmazandó jogok
tulajdonosa; ez a garancia nem sérti ezeket a jogokat.
A gyártó elhárít minden felelősséget az emberekben, állatokban vagy tárgyakban okozott károkért, amelyek a
készülék nem rendeltetésszerű használatából és a megfelelő használati utasításban szereplő utasítások be
nem tartásából erednek. Korlátozások
Minden garanciális jog és minden felelősségünk érvényét veszti, ha a készüléket:
- Illetéktelen személy manipulálta.
- Nem megfelelő módon lett használva, tárolva vagy szállítva.
Mindenesetre a termék esztétikájából vagy hasonlóból eredő, a funkciók lényegét nem veszélyeztető
teljesítményvesztés nem tartozik a garancia hatálya alá.
Ha a gondos anyagválasztás és az imént vásárolt termék gyártása iránti elkötelezettségünk ellenére hibát talál,
vagy információra van szüksége, javasoljuk, hogy hívja fel a helyi forgalmazót.
Conditions
The warranty is valid for 24 months from the date of purchase.
This warranty is valid only if it is correctly lled in and accompanied by the tax receipt proving the date of
purchase.
The appliance must be delivered exclusively to our authorised Service Centre.
By warranty we mean the replacement or repair of appliance components that are faulty from the start due to
manufacturing defects.
However, assistance (for a fee) is also guaranteed for products out of warranty.
The consumer is the owner of the rights applicable by the national legislation governing the sale of consumer
goods; this warranty is without prejudice to those rights.
The manufacturer declines all responsibility for any damage to people, animals or things resulting from improper
use of the appliance and failure to comply with the instructions indicated in the appropriate instruction booklet.
Limitations
All warranty rights and all our responsibilities expire if the device has been:
- Tampered with by unauthorised personnel.
- Used, stored or transported in an inappropriate way.
In any case, loss of performance related to the aesthetics of the product or similar that does not compromise the
essence of the functions is excluded from the warranty.
If, despite the careful selection of materials and our commitment to making the product you have just purchased,
you nd any defects, or if you need information, we recommend that you call your local dealer.
WARRANTY
INDICATIONS
PACKAGING
To respect the environment, the packaging material must be disposed of correctly, respecting separate collection.
Check the provisions of your municipality.
11
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining
to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be
disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in accordance with the laws in
force.

7
Attention: read the precautions contained in the following booklet
carefully as they provide important instructions regarding safety
during installation, use and maintenance.
Important instructions to keep for further reference.
- This appliance must not be used by children. Keep the appliance and its
cable out of the reach of children.
- Children must not play with the appliance.
- The devices may be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or with a lack of experience and knowledge if they are
supervised, if they have received instructions regarding safe use of the
device and if they have understood the dangers involved.
- Do not leave the motor running for more than 30 consecutive seconds;
wait about 2 minutes before starting it up again.
After 3 cycles, let the appliance cool down for at least 15 minutes before
using it again.
- Do not overll the chopper bowl (E)
- Turn off the appliance and disconnect it from the power supply before
changing accessories or before approaching the parts that are in motion
when they are in operation.
- Always disconnect the appliance from the power supply if left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning it.
-Improper use could cause injury. The appliance was built and designed
to work in domestic environments and must be used in accordance with
this instruction booklet; any other use is considered improper and therefore
dangerous.
- Be careful when handling the sharp blade, when assembling or removing
accessories, when emptying the container and during cleaning.
- If the power cable is damaged, it must only be replaced at the assistance
centres authorised by the manufacturer to prevent any risk.
- To clean the appliance, refer to the MAINTENANCE section.
- Before using the appliance for the rst time, wash the parts in contact with
food as indicated in the MAINTENANCE section.
- This device is designed to be used at a maximum altitude of 2000m
above sea level.
- The appliance must not be operated by means of an external timer or with
a separate remote control system.
- This appliance is not intended for professional use.
WARNING! Don’t connect the appliance to the power supply and don’t use
it unless it is completely assembled.
PRECAUTIONS EN
Type of foods Speed setting
Soft I
hard II
8

8
Keep the warranty, the receipt and the instruction booklet for any further consultation.
After removing the packaging, make sure that the appliance is intact and in case of visible damage, do not use
it and contact professionally qualied personnel.
Do not leave parts of the packaging within the reach of children to avoid the danger of suffocation.
Before connecting the appliance, make sure that the voltage in the socket corresponds to the details indicated
on the plate.
If the plug and socket are not compatible, have the socket replaced with a suitable type by professionally
qualied personnel.
Do not use adapters or extensions that do not comply with the current safety regulations or that exceed the limits
of the current carrying capacity.
Do not pull on the power cable or the appliance itself to take the plug out of the socket.
The use of any electrical appliance requires the observance of certain fundamental rules, in particular:
- Do not touch the appliance with wet or damp hands.
- Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun).
- Do not subject it to impacts.
If there is a fault or abnormal operation of the appliance, immediately
disconnect the plug, do not tamper with it and contact an authorised Service Centre.
If you decide to no longer use this type of appliance, it is advisable to make it inoperative by cutting the power
cable, obviously after disconnecting it from the power socket.
To avoid dangerous overheating, it is advisable to unwind the power cable along its entire length.
For safety reasons, the appliance cannot be disassembled.
Do not use the appliance outdoors.
Do not process hard food such as ice or meat with bones as they could damage the appliance, break the blades
and cause injury.
Do not run the appliance empty.
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, sinks or other vessels that contain water.
Use only the accessories supplied with the appliance.
Keep the appliance and its cable away from heat sources.
Do not ll the bowl with hot liquid or hard food stuff such as ice cubes, nutmegs, hard grain, coffee beans, rice
or hard spice. Other food such as chocolate or raw meat with fat or gristle is also unsuitable for processing.
(see the image on page 2)
A - Motor body
B - Speed button
C – Chopper lid
D - Chopper blades
E – Bowl
F - Non-slip base
Technical data: see the label on the appliance.
TECHNICAL INFORMATION
9
USER INSTRUCTIONS
Contact with food
Only these parts are intended for contact with food, under the conditions indicated:
Parts intended for contact
with food
Types of food Maximum temperature Maximum time of
contact
Chopper lid (C)
All 40°C 5minChopper blades (D)
Bowl (D)
- These parts can only be used with this appliance. Do not use the parts separately for other applications.
- Before using the appliance for the rst time wash the parts intended for contact with food as indicated in the
Maintenance section.

9
USING THE DEVICE
This appliance is particularly suitable to mince meat, ginger and garlic and to prepare carrot granules, chilli
sauce, etc.
- Place the bowl (E) on top of the non-slip base (F).
- Insert the chopper blades (D) into the chopper bowl (E).
- Cut food into suitable shapes and sizes (2 x 2 cm).
- Place the ready food into the chopper bowl (E) and close the lid (C).
Note: do not overll the chopper bowl (E)
- Attach the motor body (A) to the lid (C).
- Connect the plug to the socket.
- Press the motor body (A) to the lid (C) and press the speed button (B)(I) or the speed button (B) (II) to start
the appliance:
- Button (B)(I): the appliance will operate minimum speed.
- Button (B)(II): the appliance will operate at maximum speed.
Note: do not operate the appliance without foods.
Note: do not leave the motor running for more than 30 consecutive seconds; wait about 2 minutes before
starting it up again. After 3 cycles, let the appliance cool down for at least 15 minutes before using it again.
- Release the speed button (B) to stop operation.
- Disconnect the plug from the socket.
- Remove the motor body from the chopper lid.
- Open the chopper lid.
- Empty out the contents
- Clean the parts as indicated in the MAINTENANCE section.
10
Disconnect the plug from the power outlet before performing any cleaning and maintenance operation.
Remove the accessories from the motor body (A).
To clean the product, do not use metal brushes, nylon brushes, household cleaners or thinners
and other similar products as they could damage the surface of the appliance.
Do not use sponges and abrasive products.
Motor body (A)
To clean the motor body (A) use a soft and slightly damp cloth.
Do not use overly wet substances, liquids or cloths, because any inltration could damage the unit irreparably.
Wipe dry with a dry cloth.
NEVER SOAK THE MOTOR BODY (A) IN ANY LIQUID.
DO NOT GET THE MOTOR BODY (A) WET.
- Chopper blades (D)
Wash with warm running water and washing-up liquid. Do not immerse in water. Do not wash in the
dishwasher.
Be careful when handling the blades during cleaning. Do not touch them directly. Do not immerse the blades in
water to avoid touching them inadvertently.
- Chopper bowl (E), chopper lid (C)
Wash with lukewarm water and washing-up liquid.
Do not wash in the dishwasher.
Completely dry the accessories after cleaning.
MAINTENANCE

10
Conditions
The warranty is valid for 24 months from the date of purchase.
This warranty is valid only if it is correctly lled in and accompanied by the tax receipt proving the date of
purchase.
The appliance must be delivered exclusively to our authorised Service Centre.
By warranty we mean the replacement or repair of appliance components that are faulty from the start due to
manufacturing defects.
However, assistance (for a fee) is also guaranteed for products out of warranty.
The consumer is the owner of the rights applicable by the national legislation governing the sale of consumer
goods; this warranty is without prejudice to those rights.
The manufacturer declines all responsibility for any damage to people, animals or things resulting from improper
use of the appliance and failure to comply with the instructions indicated in the appropriate instruction booklet.
Limitations
All warranty rights and all our responsibilities expire if the device has been:
- Tampered with by unauthorised personnel.
- Used, stored or transported in an inappropriate way.
In any case, loss of performance related to the aesthetics of the product or similar that does not compromise the
essence of the functions is excluded from the warranty.
If, despite the careful selection of materials and our commitment to making the product you have just purchased,
you nd any defects, or if you need information, we recommend that you call your local dealer.
WARRANTY
INDICATIONS
PACKAGING
To respect the environment, the packaging material must be disposed of correctly, respecting separate collection.
Check the provisions of your municipality.
11
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining
to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be
disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in accordance with the laws in
force.

ARCHOP01.270922CH_
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716
http://www.ardes.it - e-mail: [email protected]
MADE IN CHINA
Importőr:
MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT.
A páraelszívók szakértője… 1995 óta
H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27.
(Volt Bajáki Ferenc utca)
tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326;
fax: +(36-1) 427 0327
www.multikomplex.hu
Table of contents
Languages:
Other ARDES Food Processor manuals