ARDES AR7440 User manual

AR7440 - AR7450 - AR7460
ISTRUZIONI PER L’USO - PASSAPOMODORO / TRITACARNE
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza
di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliati oppure
se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana
e stabile.
Non utilizzare l’apparecchio per più di 10 minuti. Lasciarlo
rareddare prima di utilizzarlo nuovamente.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima
di cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti
che sono in movimento quando funzionano.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato
incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare
in ambienti domestici e deve essere utilizzato in conformità
al presente libretto istruzioni; ogni altro uso è considerato
improprio e quindi pericoloso.
Fare attenzione a maneggiare la lama tagliente durante
il montaggio o la rimozione degli accessori e durante le
operazioni di pulizia.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le
parti a contatto con gli alimenti come indicato nel paragrafo
MANUTENZIONE.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza
autorizzati dal costruttore.

2
Avvertenze IT
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso
e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili
danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio
elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente,
corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto
da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza
o che superino i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che
l’interrutore sia nella posizione di spento.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di
corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali,
in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente
la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo
inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di
corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il
cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente
presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici, pertanto ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Non inserire le dita nel condotto di alimentazione.
Non inserire utensili o oggetti metallici nel condotto di alimentazione.
Utilizzare sempre il “pressino” per spingere il pomodoro o la carne.
Non coprire i fori di aerazione dell’apparecchio durante il funzionamento.
Non lavorare alimenti duri come ossa, frutta secca ecc. perchè potrebbero danneggiare
l’apparecchio.
Non premere gli alimenti con eccessiva forza nel condotto di alimentazione.

3
Informazioni tecniche IT
1 - Unità base motore
1A - Innesto condotto
2 - Condotto di alimentazione
3 - Setaccio conico (AR7450 - AR7460)
3A - Vite di regolazione in plastica (AR7450 - AR7460)
4 - Vassoio (AR7450 - AR7460)
5 - Protezione per salsa (AR7450 - AR7460)
6 - Pressino
7 - Vite senza ne
8 - Vite senza ne (prolunga per pomodoro). (AR7450 - AR7460)
9 - Lama a stella
10 - Trala ne con fori da 3mm
11 - Trala media con fori da 5mm
12 - Trala grossa con fori da 7mm
13 - Ghiera
14 - Cono per salsiccia e insaccati
15 - Accessorio per kibbe
16 - Vassoio raccogli polpa (AR7450 - AR7460)
17 - Tasto di aggancio / sgancio del condotto di alimetazione
18 - Interruttore di selezione senso di rotazione.
19 - Interruttore di funzionamento.
Dati di targa indicati sull’apparecchio.
1
26
3A
3
7
94
12
11 8
13
14
5
10 15 16
1A 17 18 19
17 19 17
18
19
AR7450 AR7460 AR7440

4
Utilizzo “PASSAPOMODORO” (AR7450 – AR7460) IT
PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le parti a contatto con gli alimenti come
indicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
Posizionare l’unità base motore (1) su una supercie piana e stabile.
Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione non sia inserita nella presa di corrente e che
l’interruttore di funzionamento (19) sia posizionato su “0”.
Posizionare il condotto di alimentazione (2) nell’apposito innesto (1A) dell’unità base motore
(g.1).
Tenendo premuto il tasto di aggancio /sgancio (17) ruotare in senso antiorario il condotto di
alimentazione per bloccarne la posizione.
Assicurarsi che sulla vite senza ne (7) sia montata la guarnizione in teon e la rondella metalica
e che entrambe siano integre. Se così non fosse devono essere sostituite.
Inserire la vite senza ne (7) nel condotto di alimentazione ssandola sul perno motore (g.2).
Posizionare il raccogli polpa (16) sul condotto di alimentazione.
Posizionare la vite conica di prolunga (8) sulla vite senza ne (7), come illustrato in g.3 e inserire
il setaccio conico (3) nel condotto di alimentazione.
Inserire la ghiera sul setaccio conico e posizionare il raccogli polpa sulla parte terminale dello
stesso.
Avvitare la ghiera stringendola con le mani.
Mentre si serra la ghiera con l’altra mano tenere fermo il condotto di alimetazione (g.4).
L’apparecchio ora è pronto per essere utilizzzato.
Oltre che alla passata di pomodoro si possono produrrre anche conserve di gelatine di frutta e/o
verdura o anche conserve di frutta per marmellata.
A questo punto avvitare la vite di regolazione in plastica (3A) nell’apposita sede sul setaccio
(g.5) e posizionare il vassoio (4) sul condotto di alimentazione.
Agganciare la protezione in plastica contro gli spruzzi (5) sul setaccio, posizionare un contenitore
in fondo allo scivolo raccogli polpa per raccogliere la passata e un’altro contenitore sotto la parte
terminale del setaccio per raccogliere gli scarti (g.6).
1
1A
2
2
7
13
2
7
8
FIG.1 FIG.2
FIG.3
FIG.4
3A
3FIG.5
FIG.6

5
Utilizzo “TRITACARNE” IT
PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le parti a contatto con gli alimenti come
indicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
Eseguire le stesse operazioni indicate nel paragrafo “utilizzo passapomodoro” no all’illustrazione
di g.2.
Posizionare la lama (9) facendo attenzione a rivolgere la parte alata verso l’esterno altrimenti
l’apparecchio non funziona correttamente (g.7).
Fare attenzione a non ferirsi durante la manipolazione della lama!
Posizionare il disco scelto per il
tipo di tritatura che si desidera
eettuare, nel condotto di
alimentazione allineando le 2
asole nelle rispettive sedi (g.8).
Avvitare la ghiera tenendo fermo
il condotto di alimentazione.
9
FIG.7 FIG.8
Utilizzo “PER INSACCARE” IT
PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le parti a contatto con gli alimenti come
indicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
Eseguire le stesse operazioni indicate
nel paragrafo “utilizzo tritacarne” no
all’illustrazione di g.8.
Posizionare il cono (14) nel condotto di
alimentazione e avvitare la ghiera tenendo
fermo il condotto di alimentazione (g.9).
FIG.9
Utilizzo “PER KIBBE” IT
PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le parti a contatto con gli alimenti come
indicato nel paragrafo MANUTENZIONE.
Eseguire le stesse operazioni indicate nel paragrafo “utilizzo passapomodoro” no all’illustrazione
di g.2.
Posizionare l’accessorio per kibbe (15) nel condotto di alimentazione allineando le 2 asole nelle
rispettive sedi (g.10).
Posizionare la parte conica
dell’accessorio (g.11) e
avvitare la ghiera tenendo
fermo il condotto
di alimentazione.
Non utilizzare la lama e
neppure i dischi per tritare,
quando si sta preparando il
kibbe.
FIG.10 FIG.11
15 215

6
Istruzioni d’uso IT
Dopo aver preparato la macchina, eseguire le inidicazioni seguenti.
Non far funzionare l’apparecchio consecutivamente per più di 10 minuti. Lasciarlo rareddare
nuovamente prima di utilizzarlo.
Inserire la spina nella presa di corrente e posizionare l’interruttore (18) su “I” (AR7440 - AR7450)
e l’interruttore di accensione (19) su “ON” (g.12-13).
Mettere gli alimenti da lavorare nel vassoio (4) e spingerli nel condotto di alimentazione con
l’apposito pressino (6).
Se la vite senza ne dovesse bloccarsi, bisogna spegnere l’apparecchio, posizionare l’interruttore
(18) su “II” (AR7440 - AR7450) e l’interruttore di accensione su “R” (19).
A questo punto l’apparrecchio può essere riutilizzato.
Manutenzione IT
L’apparecchio non necessita di particolari manutenzioni; è suciente una regolare pulizia.
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e disinserire la spina dalla presa di corrente prima di
eettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo.
La pulizia dell’unità base motore (1), deve essere eettuata con un panno morbido e leggermente
umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali inltrazioni
potrebbero danneggiare l’apparecchio irreparabilmente.
Non utilizzare spugne e prodotti abrasivi.
Come passare i pomodori (AR7450 - AR7460).
Tagliare sempre i pomodori:
- i pezzi troppo grossi fanno fatica ad essere trascinati dalla coclea nel tratto iniziale;
- I pezzi troppo grossi di buccia tendono ad intasare i fori di uscita della passata;
Evitare di pressare troppo i pomodori nel condotto.
Inserire pochi pomodori per volta e limitarsi ad accompagnarli sul fondo premendoli
leggermente con il pressino in dotazione; la vite senza ne trascina automaticamente il pezzo
attraverso il setaccio conico.
Con la vite di regolazione in plastica (3A) è possibile regolare il grado di spremitura, infatti
avvitando la vite no in fondo si ottiene la massima spremitura del pomodoro con il risultato di
aver prodotto una polpa molto asciutta e quindi una passata più concentrata.
Non inserire pomodori o altre verdure molto calde ma aspettare che si siano rareddate.
Come passare la carne.
Rimuovere ossa e cartilagini dalla carne da passare e tagliarla a pezzi da 2x2x6 cm.
Quando tutta la carne è stata tritata, inserire qualche pezzo di pa ne nel tritatutto per rimuovere
eventuali piccole parti di carne rimaste nell’apparecchio.
Come passare gli insaccati.
Rimuovere ossa e cartilagini dalla carne da insaccare e tagliarla
a pezzi da 2x2x6 cm.
Bagnare la pelle con acqua tiepida per dargli più elasticità e farla
scivolare sul cono lasciandone
avanzare circa 5 cm (g.14).
Inserire la carne con l’apposito pressino.
Terminata la carne da insaccare, fare un nodo nei 5 cm di avanzo
della pelle e spingerllo verso il
basso per evitare che rimanga dell’aria.
FIG.12 FIG.13
14FIG.14

7
Rimuovere il condotto di alimentazione dall’unità motore, tenendo premuto il pulsante di
aggancio/sgancio e ruotandolo in senso orario.
Lavare tutti gli accessori con acqua e detergente per stoviglie senza utilizzare spugne abrasive.
Solo gli accessori in acciaio (lama a stella e trale ) possono essere lavati in lavastoviglie.
Manipolare la lama a stella con particolare attenzione, in quanto molto tagliente.
Non introdurre gli accessori di alluminio in lavastoglie in quanto se aggrediti da agenti chimici
potrebero cambiare colore.
Non introdurre gli accessori in plastica in lavastoviglie perchè a causa delle alte temperature
potrebbero deformarsi.
Per una pulizia accurata del setaccio conico rimuovere la vite di regolazione in plastica prima di
lavarlo. Rimuovere la griglia forata premendola e slandola (g.15).
Per riposizionare correttamente la griglia forata sul corpo setaccio, spingerla no in fondo e
assicurarsi che la parte aperta della griglia si posizioni nel lato alto del corpo.
Assicurarsi che la vite di fermo presente sul setaccio conico sia avvitata onde evitare di perderla.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
3C
3B
FIG.15
3C
3C
3B
3B
FIG.16

8
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Children shall not play with the appliance.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
Concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Place the appliance on a at and stable surface when you use
it.
Do not use this appliance for more than 10 minutes. Allow it to
cool down before using it again.
Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
The appliance has been conceived to work in domestic
environments and must be used in accordance with this
instruction manual; any other use is considered improper and
therefore dangerous.
Pay attention while handling the cutting blade during
assembling, disassembling and clearing operations.
Before using the appliance for the rst time, wash the parts in
contact with food as specied in section MAINTENANCE.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at
a service centre approved by the manufacturer.
AR7440 - AR7450 - AR7460
INSTRUCTIONS FOR USE - TOMATO PROCESSOR / MEAT GRINDER

GB
9
Warnings
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe
installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and
reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible
damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging within the reach of children.
This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the
necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the
indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by
skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety
standards or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the
interruptor is o.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rules
are observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not use the appliance when barefoot.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt
to repair it, but take it to a service centreapproved by the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power
cable - of course, after disconnecting it from the socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over heating.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the
manufacturer.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
Do not insert your ngers into the feed channel.
Do not insert utensils or metal objects into the feed channel.
Always use the press to push the tomato or meat.
Do not cover the ventilation holes of the appliance during operation.
Do not process hard foods such as bones, dried fruit, etc, as this may damage the appliance.
Do not press foods into the feed channel with excessive force.

10
Technical informations GB
1 - Motor base unit
1A - Feed channel coupling
2 - Feed channel
3 - Conic sieve (AR7450 - AR7460)
3A - Plastic adjusting screw (AR7450 - AR7460)
4 - Tray (AR7450 - AR7460)
5 - Sauce guard (AR7450 - AR7460)
6 - Press
7 - Worm
8 - Worm (extension for tomato processing) (AR7450 - AR7460)
9 - Star blade
10 - Fine plate with 3mm holes
11 - Medium plate with 5mm holes
12 - Coarse plate with 7mm holes
13 - Ring nut
14 - Cone for sausages and salami
15 - Kibbeh accessory
16 - Pulp collection tray (AR7450 - AR7460)
17 - Feed channel lock / release button
18 - Direction of rotation selection switch.
19 - Power switch
Technical date : see the label on the motor support.
1
26
3A
3
7
94
12
11 8
13
14
5
10 15 16
1A 17 18 19
17 19 17
18
19
AR7450 AR7460 AR7440

11
“TOMATO PROCESSOR” use (AR7450 – AR7460) GB
FIRST USE
Before using the appliance for the rst time, wash the parts in contact with food as specied in
section MAINTENANCE.
Position the motor base unit (1) on a at stable surface.
Make certain that the plug of the power cord is not inserted into the power outlet and that the
power switch (19) is positioned on “0”.
Position the feed channel (2) in the appropriate coupling (1A) on the motor base unit (g. 1).
While pressing the lock/release button (17), rotate the feed channel anticlockwise in order to lock
it in position.
Make certain that the Teon gasket and metal washer are assembled on the worm (7) and that
they are both intact. If not, they must be replaced.
Insert the worm (7) into the feed channel, xing it on the motor pin (g. 2).
Position the pulp collection tray on the feed channel.
Position the conic extension worm (8) on the worm (7), as illustrated in g. 3, and insert the conic
sieve (3) into the feed channel.
Insert the ring nut on the conic sieve and position the pulp collection tray on the end of the same.
Screw on the ring nut, tightening it by hand.
While tightening the ring nut with one hand, hold the feed channel steady with the other (g. 4).
Now the appliance is ready to be used.
In addition to pulped tomatoes, the appliance can also be used to produce fruit and/or vegetable
jelly or even fruit conserves for jam.
At this point, screw the plastic adjusting screw (3A) into the appropriate seat on the sieve (g. 5)
and position the tray (4) on the feed channel.
Attach the plastic splash guard (5) onto the sieve, position a container at the end of the pulp
collection chute to collect the pulped tomatoes and another under the end of the sieve to collect
the scraps (g. 6).
1
1A
2
2
7
13
2
7
8
FIG.1 FIG.2
FIG.3
FIG.4
3A
3FIG.5
FIG.6

12
“MEAT GRINDER” use GB
FIRST USE
Before using the appliance for the rst time, wash the parts in contact with food as specied in
section MAINTENANCE.
Carry out the same operations indicated in the “Tomato Processor Use” section, up to the
illustration in g. 2.
Position the blade (9), taking care
to turn the sharp part towards the
exterior, otherwise the
appliance will not function
properly (g. 7).
Be careful not to injure yourself
when handling the blade!
Position the desired grinding disc
in the feed channel, aligning the 2
slots in their respective seats
(g. 8).
Screw on the ring nut while holding the feed channel steady.
9
FIG.7 FIG.8
“SAUSAGE-MAKING” use
FIRST USE
Before using the appliance for the rst time, wash the parts in contact with food as specied in
section MAINTENANCE.
Carry out the same operations indicated in
the “Meat Grinder Use” section, up to the
illustration
in g. 8.
Position the cone (14) on the feed channel
and screw on the ring nut while holding the
feed channel steady (g. 9).
FIG.9
“KIBBEH” use
FIRST USE
Before using the appliance for the rst time, wash the parts in contact with food as specied in
section MAINTENANCE.
Carry out the same operations indicated in the “Tomato Processor Use” section up to the
illustration in g. 2.
Position the kibbeh accessory (15) on the feed channel, aligning the 2 slots in their respective
seats (g. 10).
Position the conic part of the
accessory (g. 11) and screw
on the ring nut while holding
the feed
channel steady.
Do not use the blade nor the
grinding discs when preparing
kibbeh.
FIG.10 FIG.11
15 215
GB
GB

After having prepared the machine, follow the instructions below.
Do not operate the appliance continuously for more than 10 minutes.Do not use the appliance
consecutively for more than 10 minutes. Let it cool before using it again.
Insert the plug into the power outlet and position the switch (18) on “I” (AR 7440 - AR7450) and
the power switch (19) on “ON” (g. 12-13).
Place the food to be processed into the tray (4) and push it into the feed channel using the
appropriate press (6).
If the worm should block, you must switch o the appliance, position the switch (19) on “II”
(AR 7440 - AR7450) and the power switch (19) on “R”.
At this point the appliance can be used again.
Maintenance
The appliance does not require particular maintenance; a regular cleaning is sucient.
Make certain that the appliance is turned o and disconnect the plug from the power outlet before
performing any maintenance or cleaning operation.
Clean the appliance only when it is cool.
The motor base unit (1) must be cleaned with a soft, slightly damp cloth.
Do not use substances, liquids or excessively dampened cloths because any inltrations could
damage the appliance beyond repair.
Do not use sponges or abrasive products.
Instructions for processing tomatoes (AR 7450 - AR7460).
Cut the tomatoes into pieces before inserting them into the feed channel.
Using the plastic adjusting screw (3A), it is possible to regulate the degree of pressing. Screwing
the adjusting screw in completely obtains the maximum pressing of the tomatoes, producing a
very dry pulp and thus a very concentrated puree. Do not insert tomatoes or other vegetables into
the appliance while they are hot, but wait for them to cool rst.
Instructions for processing meat.
Remove the bones and cartilage from the meat to be processed, and then cut the meat into
2x2x6cm pieces. When nished grinding the meat, insert some pieces of bread into the meat
grinder to remove any small parts of meat that may have remained inside the appliance.
Instructions for making sausages.
Remove the bones and cartilage from the meat to be made into sausages, and then cut the meat
into 2x2x6cm pieces.
Wet the skin with lukewarm water in order to give it more elasticity and slide about 5cm of the skin
onto the cone (g. 14).
Insert the meat with the appropriate press.
When nished making sausages, make a knot on the extra 5cm of skin and push it down in order
to prevent air from remaining inside
FIG.12 FIG.13
14
FIG.14
13
Instructions for use
GB
GB

Do not use sponges or abrasive products.
Remove the feed channel from the motor unit by holding the lock/release button pressed and
rotating the feed channel clockwise.
Wash all the accessories with water and dish detergent without using abrasive sponges.
Only the steel accessories (star blade and hole plates) can be washed in the dishwasher.
Be extremely careful when handling the star blade, as it is very sharp.
Do not put the aluminium accessories into the dishwasher since they may change colour as a
result of chemical agent aggression.
Do not put the plastic accessories into the dishwasher since the high temperatures may deform
them.
For a thorough cleaning of the conic sieve, remove the plastic adjusting screw before washing it.
Remove the perforated screen by pressing on it and slipping it out (g. 15).
14
To reposition the perforated screen correctly on the sieve body, press it in completely and make
certain that the open part of the screen is positioned on the top side of the body.
Make certain that the setscrew located on the conic sieve is tightened in order to prevent loosing
it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
3C
3B
FIG.15
3C
3C
3B
3B
FIG.16

15
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez
l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui manque d’expérience et de connaissances, si elles ont
reçu une supervision ou sont instruites concernant l’utilisation
de l’appareil d’une manière sûre et si elles comprennent les
dangers impliqués.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable lorsque vous
l’utilisez.
N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 10 minutes. Laissez-
le refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
Éteignez l‘appareil et débranchez-le avant de changer
d’accessoires ou d’approcher des pièces qui sont en cours
d’utilisation.
Débranchez toujours l‘appareil s’il est laissé sans surveillance
et avant l ‘assemblage, le démontage ou le nettoyage.
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux
domestiques; toute autre utilisation est pour tant interdite et
dangereuse.
Faites attention lors de la manipulation de la lame aiguisée
lors des opérations d’assemblage, de démontage et de
déblaiement.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laver les parties
en contact avec les aliments comme indiqué dans la section
ENTRETIEN.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
uniquement par un centre de service agréé par le fabricant.
AR7440 - AR7450 - AR7460
MODE D’EMPLOI - BROYEUR TOMATES/HACHOIR VIANDE

16
FR
Avertissements
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi
qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage
et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil
et appelez subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que
jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui
est indiquée sur la plaque.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par
un personnel qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de
sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant.
Débranchez toujours l’appareil du réseau de l’alimentation après son utilisation. Positionnez
l’interrupteur sur “éteint” ( 0 ).
Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che de la prise de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales,
en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui
risque d’être endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant
le câble d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en
évitant
ainsi des éventuelles surchaues.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez-vous aux Services Aprés-Vente autorisés
par le constructeur.
Par mesure de sécurité, ne pas ouvrir l’appareil.
Ne pas introduire les doigts dans la goulotte d’alimentation.
Ne pas introduire d’outils ni d’objets métalliques dans la goulotte d’alimentation.
Toujours utiliser le poussoir pour pousser les tomates ou la viande.
Ne pas couvrir les orices d’aération de l’appareil durant son fonctionnement. Ne pas introduire
d’aliments durs (os, fruits secs, etc.) sous peine d’endommager l’appareil.
Ne pas trop tasser les aliments dans la goulotte d’alimentation.

17
FR
Information tecnicques
1 - Bloc moteur
1A - Raccord goulotte
2 - Goulotte d’alimentation
3 - Filtre conique (AR7450 - AR7460)
3A - Vis de réglage en plastique (AR7450 - AR7460)
4 - Plateau (AR7450 - AR7460)
5 - Protection pour sauce (AR7450 - AR7460)
6 - Poussoir
7 - Vis sans n
8 - Vis sans n (rallonge pour tomates) (AR7450 - AR7460)
9 - Lame en étoile
10 - Boudineuse ne avec orices de 3 mm
11 - Boudineuse moyenne avec orices de 5 mm
12 - Boudineuse grande avec orices de 7 mm
13 - Bague
14 - Cône pour saucisses et charcuterie
15 - Accessoire pour kibbé
16 - Plateau de récupération pulpe
17 - Bouton de blocage/déblocage goulotte d’alimentation (AR7450 - AR7460)
18 - Interrupteur de sélection sens de rotation
19 - Interrupteur de fonctionnement
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
1
26
3A
3
7
94
12
11 8
13
14
5
10 15 16
1A 17 18 19
17 19 17
18
19
AR7450 AR7460 AR7440

18
Utilisation du mixeur tomates (AR7450 – AR7460) FR
PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments
comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Positionner le bloc moteur (1) sur une surface plane et stable.
S’assurer que la che du câble d’alimentation n’est pas branchée dans la prise et que l’interrupteur
de fonctionnement (19) est positionné sur 0.
Positionner la goulotte d’alimentation (2) dans le raccord prévu (1A) du bloc moteur (g.1).
Maintenir le bouton de blocage/déblocage (17) enfoncé et tourner la goulotte d’alimentation dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la bloquer en position.
Contrôler que le joint en téon et la rondelle métallique sont montés sur la vis sans n (7) et qu’ils
sont en bon état. Dans le cas contraire, les remplacer. Insérer la vis sans n (7) dans la goulotte
d’alimentation en le xant sur l’axe moteur (g.2). Positionner le plateau récupérateur de pulpe
(16) sur la goulotte d’alimentation.
Positionner la vis conique de rallonge (8) sur la vis sans n (7) comme représenté à la g.3 et
introduire le ltre conique (3) dans la goulotte d’alimentation.
Introduire la bague sur le ltre conique et positionner le récupérateur de pulpe sur l’extrémité de
ce dernier.
Visser la bague et la serrer en maintenant de l’autre main la goulotte d’alimentation (g.4).
L’appareil est maintenant prêt à l’utilisation.
Outre la purée de tomates, l’appareil permet de préparer également des gelées de fruits ou de
légumes et des contures.
Visser alors la bague de réglage en plastique (3A) dans le logement du ltre (g.5) et positionner
le plateau (4) sur la goulotte d’alimentation.
Fixer la protection en plastique contre les projections (5) sur le ltre, positionner un récipient au
bas de la glissière de récupération pulpe pour recueillir la purée et un autre récipient sous
l’extrémité du ltre pour recueillir les déchets (g.6).
1
1A 2
7
2
7
8FIG.2
FIG.3
3A
3FIG.5
FIG.6
2
FIG.1

19
Utilisation broyeur viande FR
PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments
comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Eectuer les opérations indiquées au paragraphe « utilisation broyeur tomates » jusqu’à
l’illustration de la g.2.
Positionner la lame (9) en ayant soin de diriger la partie aiguisée vers l’extérieur sous peine
d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil (g.7).
Attention aux risques de blessures
durant la manipulation de la lame.
Positionner le disque choisi pour
le type de broyage désiré dans
la goulotte d’alimentation en
alignant les deux fentes dans les
logements respectifs (g.8).
Visser la bague en maintenant la
goulotte d’alimentation.
9
FIG.7 FIG.8
Utilisation pour charcuterie
PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments
comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Eectuer les opérations indiquées au
paragraphe « utilisation hachoir viande »
jusqu’à l’illustration de la g.8.
Positionner le cône (14) dans la goulotte
d’alimentation et visser la bague en
maintenant la goulotte d’alimentation
(g.9).
FIG.9
Utilisation kibbé
PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laver les parties en contact avec les aliments
comme indiqué dans la section ENTRETIEN.
Eectuer les opérations indiquées au paragraphe « utilisation broyeur tomates » jusqu’à
l’illustration de la g.2.
Positionner l’accessoire pour kibbé (g.15) dans la goulotte d’alimentation en alignant les deux
fentes dans les logements respectifs (g.10).
Positionner la partie conique de l’accessoire (g.11) et visser la bague en maintenant la goulotte
d’alimentation.
Pour la préparation du kibbé, ne pas utiliser la lame ni le disque de l’appareil.
FIG.10 FIG.11
15 215
GB
GB

20
Après avoir préparé la machine, eectuer les opérations suivantes.
Ne pas faire fonctionner l’appareil consécutivement pendant plus de 10 minutes. Laissez refroidir
avant de l’utiliser à nouveau.
Brancher la che dans la prise de courant et positionner l’interrupteur (18) sur “I” (AR 7440 -
AR7450) et l’interrupteur (19) sur ON (g. 12-13).
Placer les aliments sur le plateau (4) et les introduire dans la goulotte d’alimentation avec le
poussoir prévu (6).
Si la vis sans n se bloque, éteindre l’appareil, positionner l’interrupteur (19) sur “II” (AR 7440 -
AR7450) et l’interrupteur de mise en route sur R (19).
L’appareil peut maintenant redémarrer.
Comment broyer les tomates
Couper les tomates en morceaux avant de les introduire dans la goulotte d’alimentation.
Au moyen de la vis de réglage en plastique (3A), régler la force de broyage (serrer la vis à fond
pour un broyage n des tomates et une pulpe très sèche et concentrée). Ne pas introduire de
tomates ou
autres aliments très chauds mais attendre leur refroidissement.
Comment hacher la viande.
Retirer les os et les cartilages de la viande à broyer et la couper en morceaux de 2x2x6 cm. Une
fois toute la viande hachée, introduire quelques morceaux de pain dans l’appareil pour évacuer
les petits morceaux de viande éventuellement restés à l’intérieur.
Comment préparer la charcuterie.
Retirer les os et les cartilages de la viande à broyer et la couper en morceaux de 2x2x6 cm.
Mouiller la viande à l’eau tiède pour la rendre plus élastique et la faire glisser sur le cône en
faisant avancer environ 5 cm (g. 14).
Introduire la viande au moyen du poussoir.
Une fois terminé, faire un noeud avec les 5 cm de peau qui dépassent et le pousser vers le bas
pour éliminer l’air.
FIG.12 FIG.13
14
FIG.14
Mode d’emploi FR
Other manuals for AR7440
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ARDES Meat Grinder manuals