ARDES ARM283A User manual

SET MANICURE E PEDICURE
MANICURE AND PEDICURE SET
SET DE MANICURE ET PEDICURE
MANIKÜRE UND PEDIKÜRE SET
SET DE MANICURE Y PEDICURE
MANIKÛR - PEDIKÛR SZETT
SETUL DE MANICHIURA SI PEDICHIURA
ARM283A
ISTRUZIONI PERL’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8
anni di età e da persone dalle ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali,
oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza se si trovano sotto
adeguata sorveglianza, oppure
se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e

2
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
se si rendono conto dei pericoli
correlati.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini senza
sorveglianza.
Attenzione:mantenerel’apparecchio
asciutto.
L’apparecchio è stato costruito e
concepito per funzionare in ambienti
domestici e deve essere utilizzato
in conformità al presente libretto
istruzioni;ognialtrousoèconsiderato
improprio e quindi pericoloso.
Avvertenze IT

3
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio,
non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Prima di montare gli accessori in dotazione, assicurarsi che l’apparecchio
sia spento.
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio
1 - Unità base.
2 - Interruttore di funzionamento apparecchio.
3 - Disco a grana ruvida.
4 - Disco lucidante.
5 - Solleva cuticole.
6 - Punta grossa.
7 - Punta sottile.
8 - Sede batterie.
1
2
7
3
4
6
5
8
Informazioni tecniche IT
Inserire le batterie nell’apposita sede assicurandosi che siano del tipo
indicato nelle caratteristiche tecniche indicate sull’apparecchio.
L’apparecchio è dotato di 2 velocità e 2 sensi di rotazione.
Scegliere uno degli accessori intercambiabili e iniziare il trattamento
posizionando l’interruttore sulla velocità e senso di rotazione desiderati.
Per una prestazione ottimale dell’apparecchio di consiglia di non lavare
piedi e mani prima del trattamento. Al termine eettuare un risciacquo
delle parti trattate.
Qualora desideriate sostituire l’accessorio, assicuratevi che l’apparecchio
sia spento.
Dopo un ciclo di funzionamento di 20 minuti, si consiglia di mantenere
spento l’apparecchio per circa 15 minuti.
IMPORTANTE!
Ogni tanto durante il trattamento, si consiglia di fermarsi per vericare i
risultati ottenuti no a quel momento.
Istruzioni d’uso IT

4
Manutenzione IT
Questo apparecchio non necessita di particolare manutenzione, è
suciente una regolare pulizia.
Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia assicurarsi che
l’apparecchìo sia spento.
Per pulire l’unità base utilizzare un panno morbido e leggermente umido.
Per la pulizia degli accessori utilizzare un panno inumidito con dell’alcool.
Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici.
Attenzione: mantenere l’apparecchio asciutto.
NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA.
Installazione o sostituzione delle batterie.
Prima di sostituire o rimuovere le batterie assicurarsi che l’apparecchio
sia spento.
Rimuovere il coperchio ed inserire le batterie aventi le caratteristiche
tecniche indicate sull’apparecchio (2 x AA 1,5V) e i simboli della polarità
corretta. Richiudere il coperchio.
Se si intende non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie. In caso di perdita delle batterie fare
attenzione a non toccare l’acido fuoriuscito.
Nel caso in cui si venisse a contatto con l’acido lavarsi accuratamente
le mani.
Fare attenzione che l’acido non venga a contatto con gli occhi e che non
venga ingerito.
Questo è raccomandato in modo particolare ai diabetici in quanto la loro
sensibilità potrebbe venire meno.
Funzionalità accessori.
Disco modellante ruvido : modella e lima qualsiasi unghia grossa o
dicile.
Disco lucidante: per arrotondare le unghie e per lucidarne la supercie.
Punta grossa: per eliminare e trattare la supercie delle unghie dei piedi.
Punta sottile: per rimuovere la pelle morta e trattare le unghie incarnate.
Eseguire movimenti dall’esterno verso l’interno.
Solleva-cuticole: per sollevare le cuticole.

Smaltimento IT
Rimuovere le batterie dall’apparecchio prima dello smaltimento. Non
gettare le batterie nei riuti domestici. Lo smaltimento delle batterie
deve avvenire negli appositi contenitori o negli specici centri di raccolta.
L’adeguata raccolta dierenziata contribuisce ad evitare possibili eetti
negativi sull’ambiente e sulla salute.
SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14
marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di
raccolta dierenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti
elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
5

IT
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed
accompagnata dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro
Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti
fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale
disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia
inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio
e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito
libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se
l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche
o tali da non compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella
realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero
riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi
consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
6

This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision.
Attention: keep dry the appliance.
The appliance has been conceived to
work in domestic environments and
must be used in accordance with this
instruction manual; any other use is
considered improper and therefore
dangerous.
7

8
Warnings GB
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for
future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of
damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This
appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be
treated with the necessary caution.
When you don’t use the appliance assure that the interruptor is o.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic
rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect
it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre
approved by the manufacturer.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the
home. Any other use is considered inappropriate and dangerous.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
Before attaching the supplied accessories make sure the appliance is
switched o.
Technical data indicated on the appliance.
1 - Base unit
2 - Main appliance switch
3 - Coarsely grained abrasive disk
4 - Bung disk
5 - Cuticle lifter
6 - Pointed coarse cone.
7 - Pointed thin cone.
8 - Batteries compartment.
GB
Technical information
1
2
7
3
4
6
5
8

9
Insert the batteries in the appropriate seat, making certain that
they have the right technical characteristics as indicated on the
appliance.
The appliance is equipped with 2 speeds and 2 directions of
rotation.Select one of the interchangeable accessories and begin
the treatment by positioning the switch on the desired speed and
direction of rotation.
In order to ensure an optimum performance it is advisable not to
wash the feet or hands before the treatment. Once the treatment
is nished, rinse the treated parts.
Whenever you need to change the accessory make sure that the
appliance is switched o.
It is advisable to keep the appliance switched o for at least 15
minutes after nishing a 20 minutes operating cycle.
WARNING!
Stop the treatment at regular intervals to verify the results
obtained up to that moment.
This is recommended particularly in the case of diabetics since
sensitivity in their limbs may be impaired.
Accessory functions.
Rough Polishing Disks: used for shaping or ling thick or hard
nails.
Polishing Disk: used for shaping or bung nails.
Pointed coarse cone: for removing and treating the surfaces of
foot nails.
Pointed thin cone: for removing dead skin and treating ingrown
nails. Glide the tool around the nail with inward movements.
Cuticle shaper: for pushing back cuticles.
GB
Instructions for use

10
GB
Maintenance
This appliance does not require special maintenance. Clean it regularly.
Before emptying and cleaning the appliance, always unplug the power
supply cable.
Use a soft, damp cloth to clean the base unit.
Clean the attachments using a cloth dampen with alcohol.
Do not use any corrosive products or chemical solvents.
Attention: keep dry the appliance.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
Installation or replacement of the batteries.
Before replacing or removing the batteries, check that the appliance is
switched o.
Remove the cover and insert batteries having the technical characteristics
indicated on the appliance (2 x AA 1,5V) so that the polarity symbols are
positioned correctly. Close the cover.
If you do not intend to use the appliance for an extended period of time,
remove the batteries. If the batteries are leaking, be careful not to touch
the acid which has leaked out.
If you come into contact with the acid, wash your hands thoroughly. Be
careful that the acid does not come into contact with the eyes and that it
is not ingested.
Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not
dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be
disposed of in the appropriate containers or in the specic collecting
centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the
environment and to human health.

GB
Disposal
Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not
dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be
disposed of in the appropriate containers or in the specic collecting
centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the
environment and to human health.
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous
substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste
disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its
packaging indicates that the product must be disposed of separately from
other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable
separate collection centres for electrical and electronic waste, or return
it to the dealer in case they purchase a new device of equivalent type, at
a one-to-one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling,
treatment or environmentallyfriendly
disposal helps prevent damage to the environment and to human health,
and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application
of administrative nes in accordance with the laws in force.
11

Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted
with the receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the
appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against
payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons,
animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe
the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be
voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any
other that does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the
materials and in creating the product, or if any information or advice are
required, please contact your local dealer.
GB
GUARANTEE
12

Et appareil peut être utilisé par les
enfants de plus de 8 ans et par les
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou n’ayant pas susamment
d’expérience ou de connaissance
à condition que ces derniers soient
surveillés ou bien qu’ils aient reçus
des instructions sur l’utilisation en
toute sécurité de l’appareilet qu’ils
aient compris les dangers liés à
l’utilisation de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent pas être
eectuées par des enfants sans
surveillance.
Attention: Maintenir l’appareil sec.
Cet appareil a été conçu et produit
pour fonctionner comme sa set de
manicure et pedicure; tous les autres
emplois seront considérés comme
abusifs et donc dangereux. 13

14
Avvertissements FR
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout
autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage,
n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les
utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit
pas être utilisé autrement.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques
règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques;
toute autre utilisation est pourtant interdite et dangereuse.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, éteindre
immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage,
etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
S’assurer que l’appareil est éteint avant de monter les accessoires
fournis.
Informations techniques FR
Dates tecniques indiqués sur l’appareil
1
2
7
3
4
6
5
8
1 - Unité de support
2 - Interrupteur marche/arrêt appareil
3 -
Disque grain grossier
4 -
Disque polissage
5 -
Accessoire cuticules
6 - Pointes aiguës grosses.
7 - Pointes aiguës nes.
8 - Compartment battérie.

15
Introduire les piles dans le compartiment prévu en s’assurant que
leurs caractéristiques techniques correspondent à celles indiquées sur
l’appareil.
Une fois la phase de charge terminée, il est possible d’utiliser l’appareil.
L’appareil est équipé de 2 vitesses et de 2 sens de rotation.
Sélectionner l’un des accessoires interchangeables et débuter le
traitement en plaçant l’interrupteur sur la vitesse et le sens de rotation
désirés.
Pour une prestation optimale de l’appareil, nous vous conseillons de ne
pas vous laver les pieds ni les mains avant le traitement.
A la n du traitement, rincez les parties traitées.
Si vous désirez changer d’accessoire, veillez à ce que l’appareil soit
éteint.
Après avoir utilisé l’appareil pendant 20 minutes, il est conseillé de
l’éteindre pendant 15 minutes.
IMPORTANT!
Au cours du traitement, il est conseillé de s’arrêter périodiquement an
de vérier les résultats obtenus.
Cela est particulièrement conseillé aux diabétiques dont la sensibilité
pourrait être diminuée.
Fonction des accessoires.
Disque à modeler rugueux: pour modeler et limer les ongles épais ou
diciles.
Disque polissoir: pour arrondir les ongles et polir leur surface.
Pointes aiguës grosses: pour éliminer les imperfections et traiter la
surface des ongles des pieds.
Pointes aiguës nes: pour enlever la peau morte et traiter les ongles
incarnés. Eectuez des mouvements en allant du bord vers le centre.
Soulève-cuticules: pour soulever les cuticules.
Instructions d’utilisation FR

16
Cet appareil ne demande pas d’entretien particulier; il sut de le nettoyer
régulièrement.
Avant de vider et nettoyer l’appareil, débrancher toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant.
Pour nettoyer l’unité de base, utilisez un chion doux et légèrement
humide.
Nettoyez les accessoires à l’aide d’un chion humidié avec de l’alcool.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou de solvants chimiques.
Attention: maintenir l’appareil sec.
N’IMMERGER JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Installation ou remplacement des batteries.
Avant de remplacer ou d’enlever les batteries, s’assurer que l’appareil
est éteint.
Enlever le couvercle et introduire des batteries ayant les caractéristiques
techniques indiquées sur l’appareil (2 x AA 1,5V), en respectant la polarité
indiquée. Refermer le couvercle.
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée,
enlever les batteries.
En cas de fuite des batteries, veiller à ne pas toucher l’acide qui s’en
est écoulé. En cas de contact avec l’acide, se laver soigneusement les
mains.
Veiller à éviter tout contact de l’acide avec les yeux et à ce qu’il ne soit
pas ingéré.
Entretien FR

FR
Elimination
Enlever les batteries de l’appareil avant son élimination.
Les batteries doivent être jetées dans les collecteurs prévus à cet eet.
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Mise en oeuvre de la Directive RAEE 2012/19/UE, portant sur la réduction
de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques
et électroniques, ainsi que sur l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée, qui se trouve sur l’appareil ou son
emballage, indique que le produit en n de vie doit faire l’objet d’une
collecte sélective, séparée des autres déchets.
L’utilisateur devra donc coner l’appareil en n de vie à un centre de
collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques ou le
retourner au revendeur lorsqu’il en achètera un neuf de type équivalent,
en raison d’un appareil usagé pour un appareil neuf.
La collecte sélective correcte, en vue d’envoyer l’appareil en n de vie
au recyclage, à son traitement et à son élimination de façon écologique,
contribue à éviter le risque d’eets négatifs sur l’environnement et la
santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui le
composent.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application des
sanctions administratives prévues par le règlement en vigueur.
17

Conditions
La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée
par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des
composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors
garantie.
La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de
dommages à personnes, animaux et choses, à la suite de l’utilisation
impropre de l’appareil et à la non-observation des règles indiquées dans
le mode d’emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas
de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé.
- emploi, conservation ou transport non adéquats.
Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances
esthétiques ou telles qui ne compromettent pas le fonctionnement de
l’appareil.
Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les eorts dans la
réalisation du produit que vous venez d’acheter, vous remarquez des
défauts ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de
bien vouloir contacter le revendeur de votre zone.
FR
GARANTIE
18

19
Dieses gerät kann sowohl von kindern
ab 8 jahren alsauch von körperlich,
sensorisch oder geistig eingeschränkten
personen bzw. Von personen ohne
erfahrung oder ohne wissen genutzt
werden, wenn sie von einer geschulten
person beaufsichtigt werden oder wenn
sie anweisungen zum sicheren einsatz
des gerätes erhalten haben und wenn sie
die entsprechenden gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen.
Reinigungs-und wartungsarbeiten
dürfen nur von kindern durchgeführt
werden, wenn diese älter als 8 jahre sind
und während der arbeiten beaufsichtigt
werden.
Warnung: Artikel vor Nässe schutzen.
Das Gerät wurde für den Betrieb in
Wohnbereichen als maniküre und
pediküreset;deshalbistjederandersartige
Gebrauch als unsachgemäß und daher
gefährlich zu betrachten.

20
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung
für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität
des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare
Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt
an qualiziertes Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das
Gerät auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät
und als solches zu behandeln.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung
einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Waschbecken,
Badewannen, Duschen un Schwimmbädern.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen,
Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben
zu werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher
als gefährlich zu betrachten.
Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb
des Gerätes hat man keinerlei Eingri am Gerät vorzunehmen und sich
an eine zugelassene Service-Werkstatt zu wenden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geönet werden.
Prüfen Sie die Zubehöre vor dem Einbau, ob das Gerät ausgeschaltet ist.
Anmerkungen DE
Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
Technische informationen DE
1
2
7
3
4
6
5
8
1 - Grundgerät.
2 - Betriebsschalter des Gerätes.
3 -
Grobkörnige Scheibe.
4 -
Polierscheibe.
6 - Grobe Schleifspitzen.
7 - Feine Schleifspitzen.
8 - Batterie-krammer.
Table of contents
Languages:
Other ARDES Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Remington
Remington HYDRALUXE AS8901AU Use & care manual

ISO Preferred
ISO Preferred OR10x instructions

Orliman
Orliman SITLIVE OSL3100 INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION

Gorenje
Gorenje HSB01PR instruction manual

Orliman
Orliman OPL352 Use and maintenance instructions

LIFE+BEAUTY
LIFE+BEAUTY BLUE RAY user guide