ARENDO 304908 User manual

Grillthermometer
Mod.-Nr.: 304908/20200915FZ009
Bedienungsanleitung

2
Index of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 8
3. Français ............................................................................................................. 13
4. Italiano .............................................................................................................. 18
5. Español.............................................................................................................. 23

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Thermometer
• Messstab
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Spannungsversorgung 1x 1,5V AAA Baerie
Temperaturreichweite -26°C - 250°C
Timerreichweite 00:01 min - 99:59 min (hoch und herunter)
Genauiggkeit ± 1°C
Features • Signalton beim Erreichen der Temperatur
• LC-Display
• Timer- und Temperaturmodus
1
2 3 4
56
7
8
9

4Deutsch
4. Modi
Sie können Gerät als Grillthermometer oder als Timer verwenden. Die jeweiligen
Funkonen werden Ihnen in den folgenden Kapiteln erklärt.
4.1 Timer-Modus
Um den Timer-Modus zu akvieren, legen Sie den “Timer/Temperatur”-Schalter
(6) auf der Rückseite des Gerätes in Richtung “TIMER”.
• Auf dem Display werden die Minuten- und Sekunden-Anzeige dargestellt.
• Um die Zeit für den Countdown einzustellen, drücken Sie bie die Tasten
“Min/UP” und “Sec/DOWN”.
• Zum Starten und Stoppen des Timers drücken Sie die Taste “°C/°F/S/S”.
• Zum Zurücksetzen des Timers drücken und halten Sie bie die Tasten “Min/
UP” und “Sec/DOWN” gleichzeig.
• Wenn keine Zeit eingestellt ist und der Timer gestartet wird, zählt der Timer
aufwärts.
Nummer Bezeichnung
1 Display
2“Min/UP”-Taste
3“Sec/DOWN”-Taste
4“°C/°F/S/S”-Taste
5Wandhalterung
6“Timer/Temperatur”-Schalter
7 Standfuß
8 Magnethalterung
9Baeriefach

5Deutsch
4.2 Thermomter-Modus
Um den Thermometer-Modus zu akvieren, legen Sie den “Timer/Temperatur”-
Schalter (6) auf der Rückseite des Gerätes in Richtung “COOK”.
• Schließen Sie das Thermometer-Kabel an das Gerät an.
• Das Display zeigt links im Display (“THERMO TEMP”) die Temperatur von
dem Ende der Sonde an.
• Wenn Sie das Gerät in einem Ofen oder Grill verwenden, führen Sie die
Sonde mit dem Draht in das Gerät ein, das Sie messen möchten. Das Ther-
mometer muss sich außerhalb des Ofens oder Grills benden. Setzen Sie
das Thermometer keinen hohen Temperaturen aus.
• Seien Sie vorsichg bei oenem Feuer: Der Draht ist hitzebeständig, aber
nicht bei oenem Feuer. In diesem Fall müssen Sie den Draht schützen.
• Um die Alarmeinstellung zu verwenden, stellen Sie die Temperatur rechts
im Display (SET TEMP) mit den Tasten “Min/UP” und “Sec/DOWN” ein.
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt das Alarmsignal.
• Seien Sie vorsichg, wenn Sie das Gerät benutzen, da Sonde und Draht sehr
heiß sein können.
• Die Sonde (nicht der Draht) kann in eine beliebige Flüssigkeit wie z.B. Öl
oder Wasser gegeben werden.

6Deutsch
5. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden
Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und
Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät
keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf
Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß ab-
bekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die
naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist
kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg
beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die
nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der
Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Produkt darf nur von Personen be-
nutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezi-
kaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen
wurde.
6. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronik-
gerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

7Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304908/20200915FZ009 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
7. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von Ge-
räten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf folgen-
des hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer
gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im
Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben
folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
= Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält
mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

8English
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manu-
al carefully so that you can get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Thermometer
• Measuring rod
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Power supply 1x 1.5 AAA baery
Temperature range -26°C to 250°C
Timer range 00:01 min - 99:59 min (up and down)
Accuracy ± 1°C
Features • Beep sound when the temperature is reached
• LC display
• Timer and temperature mode
1
2 3 4
56
7
8
9

9English
4. Modes
You can use the device as a grill thermometer or as a mer. The respecve func-
ons are explained in the secons below.
4.1 Timer mode
Move the "Timer/Temperature" switch (6) on the back of the device in the direc-
on of "TIMER" to enable the mer mode.
• The minute and seconds are shown in the display.
• To set the countdown me, press the "Min/UP" and "Sec/DOWN" buons.
• Press the "°C/°F/S/S" buon to start and stop the mer.
• To reset the mer, please press and hold the "Min/UP" and "Sec/DOWN"
buons simultaneously.
• If the me is not set and the mer is started, the mer starts counng
upwards.
Number Name
1 Display
2"Min/UP" buon
3"Sec/DOWN" buon
4"°C/°F/S/S" buon
5Wall bracket
6 "Timer/Temperature" switch
7 Stand
8Magnec bracket
9Baery compartment

10 English
4.2 Thermometer mode
Move the "Timer/Temperature" switch (6) on the back of the device in the direc-
on of "COOK" to enable the thermometer mode.
• Connect the thermometer cable to the device.
• The temperature at the end of the probe is shown on the le in the display
("THERMO TEMP").
• When using the device in an oven or grill, insert the probe with the wire
into the device where you want to measure the temperature. The ther-
mometer has to be outside the oven or grill. Do not expose the thermome-
ter to high temperatures.
• Be careful in case of open re: This wire is heat-resistant but not in case of
an open re. In this case, you need to protect the wire.
• To use the alarm seng, adjust the temperature at the right of the display
(SET TEMP) using the "Min/UP" and "Sec/DOWN" buons. You hear an
alarm once the set temperature is reached.
• Be careful when using the device as the probe and wire can be very hot.
• The probe (but not the wire) can be immersed in any liquid such as oil or
water.

11English
5. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not approved
for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from
high humidity, water and snow. Keep the device away from high temperatures. Do
not expose the device to sudden changes in temperature or strong vibraons, as
this could damage the electronic components. Check the device for any damage
before using it. The device should not be used if it was subject to impact or has
been damaged in some other manner. Please comply with the local regulaons
and restricons. Do not use the device for purposes other than those described in
the user manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or
mentally disabled persons. Any repair or modicaon to the device, which is not
carried out by the original supplier, will void any warranty and guarantee claims.
The product should be used only by persons who have read and understood this
user manual. The specicaons of the device may be changed without any special
prior nocaon.
6. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be sep-
arately sent for recycling or disposal, because improper disposal of toxic and dan-
gerous components may permanently damage the environment. According to the
electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a consumer)
to return (free of charge) electrical and electronic devices to the manufacturer, the
point of sale or public collecon points at the end of their service life. The relevant
local laws regulate the details in this regard. The symbol displayed on the product,
in the user manual or/and on the packaging refers to these regulaons. With this
manner of sorng, recycling and disposal of used devices, you make an important
contribuon towards protecng our environment.

12 English
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 304908/20200915FZ009 com-
plies with the fundamental requirements and all other relevant spulaons. A complete
conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover
WEEE direcve 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
7. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of devices that in-
clude baeries, the supplier is obliged to point out the following to the customer:
The customer is legally obliged to return used baeries. He can return used bat-
teries which the supplier oers or has oered as new baeries in his assortment
free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address). The sym-
bols shown on the baeries indicate the following: Pb = baery contains more
than 0.004 percent lead by weight, Cd = baery contains more than 0.002 percent
cadmium by weight, Hg = baery contains more than 0.0005 percent mercury by
weight.
The symbol of the crossed-out dustbin means that the baery
should not be disposed of in household waste.

13Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez
proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Thermomètre
• Jauge
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Parcularités du produit
Alimentaon électrique 1x baerie AAA 1,5 V
Plage de température -26 °C - 250 °C
Plage de minuterie 00:01 min - 99:59 min (vers le haut et le bas)
Précision ± 1 °C
Caractérisques • Signal sonore lors de l’aeinte de la température
• Écran LC
• Mode de minuterie et de température
1
2 3 4
56
7
8
9

14 Français
4. Modes
Vous pouvez uliser l’appareil en tant que thermomètre pour grill ou en tant
que minuteur. Les foncons respecves vous sont expliquées dans les chapitres
suivants.
4.1 Mode minuterie
Pour acver le mode minuterie, placez l’interrupteur « Minuterie/Température »
(6) sur le côté arrière de l’appareil en direcon « MINUTERIE ».
• L’indicaon des minutes et des secondes est achée à l’écran.
• Pour régler le temps pour le compte à rebours, veuillez appuyer sur les
touches « Min/UP » et « Sec/DOWN ».
• Pour démarrer et arrêter la minuterie, appuyez sur la touche « C/°F/S/S ».
• Pour réinialiser la minuterie, appuyez et maintenez les touches « Min/
UP » et « Sec/DOWN » enfoncées en même temps.
• Si aucun temps n’est réglé et que la minuterie est démarrée, la minuterie
compte vers le haut.
Numéro Désignaon
1Écran d’achage
2Touche « Min/UP »
3Touche « Sec/DOWN »
4Touche « °C/°F/S/S »
5 Support mural
6Touche « Minuterie/Température »
7 Pied
8Support magnéque
9Comparment à piles

15Français
4.2 Mode thermomètre
Pour acver le mode thermomètre, placez l’interrupteur « Minuterie/Tempéra-
ture » (6) sur le côté arrière de l’appareil en direcon « COOK ».
• Raccordez le câble de thermomètre à l’appareil.
• L’écran ache la température de l’extrémité de la sonde à gauche sur
l’écran (« THERMO TEMP »).
• Si vous ulisez l’appareil dans un four ou un grill, conduisez la sonde avec le
l dans l’appareil dans lequel vous souhaitez mesurer. Le thermomètre doit
se trouver à l’extérieur du four ou du grill. N’exposez pas le thermomètre à
des températures élevées.
• Soyez prudent avec un feu ouvert : Le l est résistant contre la chaleur,
mais pas en cas de feu ouvert. Dans ce cas, vous devez protéger le l.
• Pour uliser le réglage d’alarme, réglez la température à droite à l’écran
(SET TEMP) avec les touches « Min/UP » et « Sec/DOWN ». Une fois que la
température réglée est aeinte, le signal sonore retent.
• Soyez prudent lorsque vous ulisez l’appareil, étant donné que la sonde et
le l peuvent être très chauds.
• La sonde (et non pas le l) peut être plongée dans un liquide de votre
choix, comme par ex. de l’huile ou de l’eau.

16 Français
5. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas
le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le
uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à
des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient
endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour
détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a
été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons na-
onales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode
d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants
ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modica-
on qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la
garane. Le produit ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris
ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon
préalable.
6. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuite-
ment les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au
fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus
à cet eet. Les détails sont régis par le droit naonal correspondant. Le symbole
sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec
la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap-
portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.

17Français
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304908/20200915FZ009 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir
une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
7. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le
Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé-
dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.

18 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Arendo. Per ulizzare con soddisfazione il
prodoo acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per
l’uso.
1. Contenuto della confezione
• Termometro
• Asta di misura
• Istruzioni per l'uso
2. Da tecnici
3. Deagli del prodoo
Alimentazione di tensione 1 baeria 1,5V AAA
Portata temperatura da -26°C a 250°C
Portata mer 00:01 min - 99:59 min (alto e basso)
Precisione ± 1°C
Caraerische • Segnale acusco al raggiungimento della temperatura
• Display LCD
• Modalità mer e temperatura
1
2 3 4
56
7
8
9

19Italiano
4. Modalità
È possibile ulizzare l’apparecchio come termometro grill o mer. Le rispeve
funzioni sono descrie nei seguen capitoli.
4.1 Modalità mer
Per avviare la modalità mer, ruotare l’interruore "Timer/Temperatura” sul retro
dell'apparecchio in direzione "TIMER".
• Sul display vengono visualizza i minu e i secondi.
• Per impostare l'orario per il conto alla rovescia, premere i tas "Min/UP" e
"Sec/DOWN".
• Per avviare e arrestare il mer, premere il tasto “°C/°F/S/S”.
• Per riprisnare il mer, premere e mantenere premu contemporanea-
mente i tas "Min/UP" e "Sec/DOWN”.
• Se non è impostato nessun orario e il mer è avviato, il mer conta in
progressione.
Numero Descrizione
1 Display
2Tasto “Min/UP”
3Tasto “Sec/DOWN”
4Tasto “°C/°F/S/S”
5 Supporto da parete
6Modalità “Timer/temperatura”
7Base d'appoggio
8Supporto magneco
9Vano baerie

20 Italiano
4.2 Modalità termometro
Per avviare la modalità termometro, girare l'interruore "Timer/Temperatura” sul
retro dell'apparecchio nella direzione “COOK”.
• Collegare il cavo del termometro all’apparecchio.
• Il display visualizzerà a sinistra del display (“THERMO/TEMP”) la temper-
atura dalla ne della sonda.
• Se ulizzate l’apparecchio in un forno o grill, inserire la sonda con il lo
nell'apparecchio che desiderate misurare. Il termometro deve trovarsi fuori
dal forno o grill. Non esporre il termometro a temperature troppo elevate.
• Prestare aenzione in presenza di amme vive. Il lo è termoresistente, ma
non al fuoco vivo. In tal caso, è necessario proteggere il lo.
• Per ulizzare l’impostazione allarme, impostare la temperatura a destra
nel display (SET/TEMP) con i tas "Min/UP" e "Sec/DOWN". Raggiunta la
temperatura impostata, viene emesso un segnale acusco.
• Fare aenzione durante l’ulizzo dell’apparecchio, poiché la sonda e il lo
possono surriscaldarsi.
• La sonda (non il lo) può essere immersa in un liquido a piacere, per es.
olio o acqua.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARENDO Measuring Instrument manuals