ARENDO 304530 User manual

ARENDO TOASTER
User Manual
Mod.-Nr.: 304530

Table of contents
1.Deutsch.................................................................................................................3
2.English.................................................................................................................16
3.Français...............................................................................................................29
4.Italiano................................................................................................................42
5.Español................................................................................................................55

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für
dieses Gerät
• Lesen Sie sich bie die nachfolgende
Bedienungsanleitung sorgfälg durch
und stellen Sie sicher, dass Sie diese
verstanden haben.
• Betreiben Sie den Toaster entspre-
chend der in der Gerätekennzeich-
nung angegebenen Spannung.
• Berühren Sie in keinem Fall die Ober-
äche während des Betriebs. Es
besteht Verbrennungsgefahr!
• Zum Schutz gegen einen elektrischen
Schlag, tauchen Sie bie weder das
Kabel noch den Stecker oder ein
anderes beliebiges Teil des Gerätes in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Eine Aufsicht ist notwendig, wenn
das Gerät von Kindern oder in der
Nähe von Kindern verwendet wird.
ACHTUNG!

4Deutsch
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, sobald das Gerät nicht in Ge-
brauch ist oder Sie beabsichgen,
eine Reinigung vorzunehmen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit
einem beschädigten Kabel, Stecker
oder in einem fehlerhaen Zustand.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss dieses vom Hersteller, einem
Kundendienst oder einer ausreichend
qualizierten Person ersetzt werden.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberächen fern. Lassen Sie das
Netzkabel niemals über den Rand
eines Tisches hängen.
• Das Gerät darf nicht auf oder in der
Nähe von heißen Oberächen
(wie z.B. Herdplaen) oder oenen
Gasammen abgestellt oder benutzt
werden.

5Deutsch
• Verwenden Sie das Produkt nur
für den besmmungsgemäßen Ge-
brauch.
• Das Einführen anderer Materialien
wie z.B. Metallfolien oder anderen
Utensilien ist strengstens verboten,
da dies zu Bränden oder Stromschlä-
gen führen kann. Verwenden Sie das
Gerät nur zum Bräunen von Toast-
brot und Brot oder zum Aufwärmen
von Brötchen.
• Brot kann brennen, wenn dieses
mehrmals getoastet wird oder mit
einem der Heizelemente in Berüh-
rung kommt. Stellen Sie daher das
Gerät bie niemals in der Nähe oder
unterhalb von brennbaren Materi-
alien ab. Das Gerät muss - während
es in Betrieb ist - stets beaufsichgt
werden.

6Deutsch
• Die Verwendung von Zubehörteilen,
welche nicht vom Gerätehersteller
empfohlen werden, könnte zu Verlet-
zungen führen.
• Stellen Sie den Toaster stets auf eine
wärmebeständige und ebene Fläche
ab. Stellen Sie sicher, dass der Toas-
ter nicht umkippen kann!
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie Rauch oder
Feuer bemerken!
• Stecken Sie auf keinen Fall Finger
oder Gegenstände in den Langschlitz.
Die Heizelemente führen Spannung!
Es besteht Verletzungsgefahr!
• Achten Sie darauf, dass Sie das Brot
sehr sorgfälg nach dem Toastvor-
gang entnehmen, um eine Verletzung
zu vermeiden.

7Deutsch
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht
mithilfe von externen Timern oder
separaten Fernbedienungen.
• Kinder müssen beaufsichgt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensori-
schen und geisgen Fähigkeiten oder
ohne Erfahrung und Wissen, sofern
sie beaufsichgt werden oder über
die Anwendung des Gerätes unter-
richtet wurden und die daraus beste-
henden Gefahren verstanden haben,
verwendet werden. Reinigung und
die vom Benutzer durchzuführenden
Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern vorgenommen werden.
• Halten Sie das Gerät und dessen Netz-
kabel vor Kindern unter 8 Jahren fern.

8Deutsch
• Verwenden Sie den Toaster nicht im
Freien.
• Der Toaster ist für den Gebrauch in
Haushalten und ähnlichen Umgebun-
gen geeignet, wie zum Beispiel:
- Personalküchen in Geschäen, Büros
sowie anderen Arbeitsumgebungen
- auf Bauernhöfen
- von Kunden in Hotels, Gasthöfen
und anderen Wohnbereichen
- in Frühstückspensionen.
• Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch und bewah-
ren Sie diese gut auf, da sie wichge
Informaonen enthält!
• Verwenden Sie nur Standard-Toast-
größen. Wenn das Toastbrot zu klein
ist, besteht die Gefahr, dass Sie sich
beim Entnehmen des Toastbrotes die
Finger verbrennen!

9Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb-
nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Toaster
• Anleitung
• Brötchenaufsatz
2. Technische Daten
3. Erst-Inbetriebnahme
Hinweis: Während die Heizelemente sich aufwärmen, kann bei der ersten Verwen-
dung des Toasters ein verbrannter Geruch entstehen. Dies stellt keine Gefahr oder
einen Defekt dar. Warten Sie, bis sich das Gerät aufgeheizt hat und der Geruch
verschwunden ist. Es ist ratsam, den Toaster bei der ersten Verwendung ohne
eingelegtes Toast anzuschalten.
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt-
heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Entnehmen Sie das Gerät
aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Verbinden
Sie vor der ersten Benutzung den Toaster mit einer ordnungsgemäß angeschlos-
senen Steckdose. Drücken Sie den Schiebeschalter nach unten.
Spannungsversorgung 220-240 V AC 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 770-920 W
Features • Bräunungsgrad in 7 Stufen einstellbar
• Auau-Modus
• Funkon zum erneuten Erhitzen von bereits ge-
toasteten Brot/Toast
• Krümelschublade
• einseiges Toasten - Ideal für aufgeschnienes
Baguee, Bagel oder halbe Brötchen
• Sensortasten

10 Deutsch
Stellen Sie den Bräunungsgrad anschließend mithilfe der „Bräunungsgrad“-Taste
in die höchste Stufe ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis kein Ver-
brennungsgeruch mehr wahrgenommen wird. Um den Toastvorgang abzubre-
chen, drücken Sie die “CANCEL”-Taste.
4. Produkt-Details
Toast-Einschub
Schiebeschalter
Bedienelemente
Display
Bedienelemente
1 2 3 4 5
1“CANCEL”-Taste
2“DEFROST”-Taste
3“Bräunungsgrad”-Taste
4“Einseiges Toasten”-Taste
5“REHEAT”-Taste
Krümelschublade

11Deutsch
5. Inbetriebnahme und Benutzung
Schließen Sie das Stromkabel an eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose
an. Gehen Sie zuerst wie in Abschni “3 Erst-Inbetriebnahme” beschrieben vor.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker eingesteckt ist. Legen Sie bis zu zwei
Toast-Scheiben in den Toast-Einschub. Drücken Sie den “Schiebeschalter”
herunter, bis dieser einrastet. Im Display erscheint nun der aktuell eingestellte
Bräunungsgrad. Drücken Sie die “Bräunungsgrad”-Taste”, bis die gewünschte Stu-
fe im Display erscheint. Die Heizelemente wärmen sich auf und der Toast-Vorgang
beginnt.
Sobald der Vorgang beendet ist, springt der “Schiebeschalter” automasch in die
ursprüngliche Posion zurück. Der Toast-Vorgang ist im Anschluss beendet und
die Brotscheiben können vorsichg entnommen werden.
Sollte der Bräunungsgrad des Toastguts nicht zufriedenstellend sein, so juseren
Sie diesen nach und wiederholen Sie den Toastvorgang erneut. Stellen Sie in
diesem Fall sicher, dass das Toast nicht anbrennt. Sollte der gewünschte Röstgrad
bereits vorher erreicht werden, können Sie jederzeit den Vorgang durch Drücken
der Taste “CANCEL” beenden.
6. Brötchenaufsatz
Brötchen, Baguees oder Brote sind zu groß, um in den Toast-Einschub ausrei-
chend Platz zu nden. Nutzen Sie hierfür den Brötchenaufsatz.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Krümelschublade korrekt eingelegt ist.
Stellen Sie vor dem Toasten auf dem Brötchenaufsatz sicher, dass der Toaster
vollständig abgekühlt ist. Achten Sie darauf, dass während des Toastens auf dem
Brötchenaufsatz kein Toast im “Toast-Einschub” eingelegt ist, da dies anderenfalls
zu einem Brand führen kann.
Wenn Sie den Brötchenaufsatz nicht verwenden, enernen Sie den Brötchenauf-
satz.
Beim Toasten mit dem Brötchenaufsatz wird üblicherweise mehr Zeit benögt,
um den gewünschten Bräunungsgrad zu erreichen. Es ist weiterhin ratsam, das
Toastgut auf dem Brötchenaufsatz zu wenden.

12 Deutsch
7. Röstgrad einstellen
Über die „Bräunungsgrad-Taste” können Sie die Dauer festlegen, nach welcher
sich der Toaster automasch abschaltet. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,
desto dunkler wird das Brot am Ende der Bräunungszeit werden.
Achten Sie darauf, dass der Toaster immer in Bränungsstufe 3 startet.
Hinweis: Um ein opmales Bräunungsergebnis zu erhalten, empfehlen wir Ihnen,
für Toasts und Sandwiches ausschließlich die Stufen 1 bis 4 zu verwenden. Die
höheren Bräunungsstufen von 5-7 sollten nur dann verwendet werden, wenn Sie
den Brötchenaufsatz für beispielweise Baguees, Bagels oder Brötchen benutzen
möchten, da anderenfalls geröstete Toasts und Sandwiches in den hohen Stufen
schnell verbrannt sein können.
8. Erneutes Erhitzen
Der Toaster kann die Brotscheiben erneut erhitzen, falls diese zu schnell abkühlen.
Drücken Sie hierzu den “Schiebeschalter” herunter, bis dieser einrastet und betä-
gen Sie die “REHEAT”-Taste. Der Toaster erwärmt bereits getoastetes Brot, welches
sich schon zu stark abgekühlt hat oder vergessen wurde, ohne den Bräunungsgrad
allzu sehr zu beeinussen.
9. Auauen
Gefrorenes Toastbrot kann direkt im Toaster aufgetaut werden. Legen Sie hier-
für das gefrorene Toast in den “Toast-Einschub” ein und drücken Sie dann den
“Schiebeschalter”, bis zum Anschlag herunter. Schalten Sie das Gerät über die “DE-
FROST”-Taste in den Auau-Modus. Die Dauer des Auau-Vorgangs kann über den
Bräunungsgrad-Drehsteller besmmt werden.
Stufe Bräunung
1-2 geringe Bräunung
3-4 milere Bräunung
5-7 starke Bräunung

13Deutsch
10. Einseiges Toasten
Der Toaster besitzt eine Funkon, um das Toastgut einseig zu toasten.
Legen Sie z.B. einen halbierten Bagel, ein halbiertes Baguee oder ein halbiertes
Brötchen mit der zu toastenden Seite nach außen in den gewünschten Toastein-
schub ein.
Drücken Sie den “Schiebeschalter” herunter und betägen Sie die “Einseiges
Toasten”-Taste. Der Toaster erhitzt die Heizelemente auf den Außenseiten. Die in-
neren Heizelemente bleiben ausgeschaltet.
11. Toastvorgang abbrechen
Falls das Brot beginnt zu rauchen oder Sie den Toast-Vorgang frühzeig abbrechen
wollen, können Sie die “CANCEL”-Taste drücken. Der Toaster bricht in diesem Fall
den aktuellen Toast-Vorgang direkt ab.
12. Reinigung und Pege
Trennen Sie den Toaster vor der Reinigung komple vom Stromnetz, indem Sie den
Netzstecker ziehen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Reinigen Sie
ausschließlich die Oberächen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden
Sie hierfür niemals Metallpolitur! Tauchen Sie das Gerät auch keinesfalls in Wasser!
Achten Sie darauf, dass sich keine Krümel im Toaster ansammeln. Brotkrümel kön-
nen enernt werden, indem Sie die Krümelschublade aus dem Toaster entnehmen
und mit einem feuchten Tuch reinigen. Achten Sie im Anschluss darauf, dass Sie die
Krümelschublade wieder ordnungsgemäß einlegen.
Achtung! Beachten Sie, dass Sie die Krümelschublade regelmäßig ausleeren. Eine zu
große Menge an angesammelten Krümeln kann zu einem Brand führen! Es ist wei-
terhin ratsam den Toaster über Kopf auszuschüeln, da sich bei häugen Gebrauch
auch Krümel außerhalb der Krümelschublade ansammeln.
Die inneren Bauteile des Toasters können leicht beschädigt werden. Berühren Sie
die Bauteile keinesfalls mit Werkzeugen oder anderen Gegenständen!

14 Deutsch
13. Fehlerbehebung
14. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzli-
chen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile
beschädigen könnte.
Auretender Fehler Lösung
Der Toaster zeigt keine
Funkon
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Sollte
dies keine Besserung zeigen, lassen Sie das Gerät von
einem Fachmann überprüfen!
Das Toastgut ist zu hell
bzw. zu dunkel nach
dem Toastvorgang
Wählen Sie einen anderen Bräunungsgrad aus.
Aus dem Toaster
tri während des
Toast-Vorgangs Rauch
aus
• Der Bräunungsgrad, den Sie ausgewählt haben, ist
für die ausgewählte Brotsorte zu hoch gewählt.
Drücken Sie sofort die “CANCEL”-Taste, um den
Toast-Vorgang zu beenden.
• Der Toaster ist verunreinigt. Es hat sich ein Stück
Toastgut in den Heizächen verfangen. Reinigen Sie
das Gerät.
• Die Krümelschublade ist überfüllt und Krümel fan-
gen an zu schmoren. Entleeren Sie die Schublade!
Das Toastgut wird
sofort wieder aus-
geworfen, nachdem
der Toast-Vorgang
gestartet wurde
Stellen Sie sicher, dass Sie den Schiebeschalter ord-
nungsgemäß in die unterste Posion einrastet. Sobald
das Gerät nach erneutem Versuch immer noch direkt
ausgegeben wird, kontakeren Sie einen Fachmann
oder den Hersteller des Gerätes.
Das Netzkabel ist
beschädigt
In diesem Fall dürfen Sie das Gerät keinesfalls mehr
benutzen! Kontakeren Sie ein autorisiertes Fachper-
sonal oder den Hersteller des Gerätes, um das Kabel
entsprechend zu ersetzen!

15Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304530 in Übereinsmmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen der Richt-
linien bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Deutschland
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger
Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Be-
schränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrie-
ben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reich-
weite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt
wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor-
her gesondert darauf hingewiesen wurde.
15. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtli-
nie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefähr-
liche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen
hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

16 English
Important safety guidelines for
this appliance
• Please read the following user man-
ual carefully and ensure that you
understand the instrucons.
• Operate the toaster in accordance
with the voltage specied on the
idencaon label of the appliance.
• Do not touch the surface when in
operaon under any circumstances.
There is a risk of burns!
• In order to protect against electric
shock, please do not immerse the ca-
ble, the plug or any part of the appli-
ance in water or in any other liquid.
• Supervision is necessary when the
appliance is being used by children or
being used in the vicinity of children.
• Remove the plug from the power
CAUTION!

17English
socket when the appliance is not in
use or when you intend to clean it.
• Do not use this appliance with a
damaged cable or plug, or when in
a faulty condion. If the power cord
is damaged, it has to be replaced by
the manufacturer, a customer service
agency or an adequately qualied
person.
• Keep the power cord away from hot
surfaces. Never let the power cord
hang over the edge of a table.
• The appliance must not be kept or
used on or near hot surfaces
(such as, for example, hotplates) or
open gas ames.
• Use the product only for intended
applicaons.
• The introducon of any other ma-

18 English
terial, such as metal foils or other
utensils, is strictly prohibited, as this
could lead to re or electric shock.
Use the appliance only to brown
toasted bread and bread slices or to
warm up bread rolls.
• Bread may burn if it is toasted sev-
eral mes, or touches one of the
heang elements. Therefore, never
place the appliance close to or below
ammable materials. The appliance
has to be under constant supervision
when in operaon.
• The use of accessories which are not
recommended by the manufacturer
of the appliance could lead to injuries.
• Always keep the toaster on a heat-re-
sistant and level surface. Ensure that
the toaster does not topple over!

19English
• Immediately remove the power plug
from the power socket if you noce
smoke or re!
• Do not insert ngers or objects into
the long slot under any circumstanc-
es. The heang elements conduct
voltage! There is a risk of injury!
• Make sure that you remove the
bread very carefully aer toasng is
complete, in order to avoid injury.
• Do not use this appliance with exter-
nal mers or separate remote con-
trols.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• This appliance may be used by chil-
dren above the age of 8 years and

20 English
by persons with impaired physical,
sensory or mental capabilies or
lack of experience and knowledge,
only if they are supervised or have
been instructed about the use of the
appliance and have understood the
hazards involved. Cleaning and user
maintenanceshould not be per-
formed by children.
• Keep the appliance and the power
cord out of the reach of children be-
low 8 years of age.
• Do not use the toaster outdoors!
• The toaster is suitable for use in
households and similar environ-
ments, such as, for example:
- sta kitchens in businesses, oces
and other working environments
- on farms
- by customers in hotels, inns and
Table of contents
Languages:
Other ARENDO Toaster manuals