ARENDO BREAKFAST X2 303250 User manual

ARENDO BREAKFAST X2
User Manual
Mod.-Nr.: 303250
Mod.-Nr.: 303251

2
Table of contents
1.Deutsch.................................................................................................................3
2.English.................................................................................................................15
3.Français...............................................................................................................28
4.Italiano................................................................................................................41
5. Español...............................................................................................................54

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für
dieses Gerät
• Lesen Sie sich bie die nachfolgende
Bedienungsanleitung sorgfälg durch
und stellen Sie sicher, dass Sie diese
verstanden haben.
• Betreiben Sie den Toaster entspre-
chend der in der Gerätekennzeich-
nung angegebenen Spannung.
• Berühren Sie in keinem Fall die Ober-
äche während des Betriebs. Es
herrscht Verbrennungsgefahr!
• Zum Schutz gegen einen elektrischen
Schlag, tauchen Sie bie weder das
Kabel noch den Stecker oder ein
anderes beliebiges Teil des Gerätes in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Eine Aufsicht ist notwendig, wenn
das Gerät von Kindern oder in der
Nähe von Kindern verwendet wird.
ACHTUNG!

4Deutsch
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, sobald das Gerät nicht in Ge-
brauch ist oder Sie beabsichgen,
eine Reinigung vorzunehmen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit
einem beschädigten Kabel, Stecker
oder in einem fehlerhaen Zustand.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss dieses vom Hersteller, einem
Kundendienst oder einer ausreichend
qualizierten Person ersetzt werden.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberächen fern. Lassen Sie das
Netzkabel niemals über den Rand
eines Tisches hängen.
• Das Gerät darf nicht auf oder in der
Nähe von heißen Oberächen
(wie z.B. Herdplaen) oder oenen
Gasammen abgestellt oder benutzt
werden.

5Deutsch
• Verwenden Sie das Produkt nur
für den besmmungsgemäßen Ge-
brauch.
• Das Einführen anderer Materialien
wie z.B. Metallfolien oder anderen
Utensilien ist strengstens verboten,
da dies zu Bränden oder Stromschlä-
gen führen kann. Verwenden Sie das
Gerät nur zum Bräunen von Toast-
brot und Brot oder zum Aufwärmen
von Brötchen.
• Brot kann brennen, wenn dieses
mehrmals getoastet wird oder mit
einem der Heizelemente in Berüh-
rung kommt. Stellen Sie daher das
Gerät bie niemals in der Nähe oder
unterhalb von brennbaren Materi-
alien ab. Das Gerät muss - während
es in Betrieb ist - stets beaufsichgt
werden.

6Deutsch
• Die Verwendung von Zubehörteilen,
welche nicht vom Gerätehersteller
empfohlen werden, kann zu Verlet-
zungen führen.
• Stellen Sie den Toaster stets auf eine
wärmebeständige und ebene Fläche
ab. Stellen Sie sicher, dass der Toas-
ter nicht umkippen kann!
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie Rauch oder
Feuer bemerken!
• Stecken Sie auf keinen Fall Finger
oder Gegenstände in den Langschlitz.
Die Heizelemente führen Spannung!
Es herrscht Verletzungsgefahr!
• Achten Sie darauf, dass Sie das Brot
sehr sorgfälg nach dem Toastvor-
gang entnehmen, um eine Verletzung
zu vermeiden.

7Deutsch
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht
mithilfe von externen Timern oder
separaten Fernbedienungen.
• Kinder müssen beaufsichgt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensori-
schen und geisgen Fähigkeiten oder
ohne Erfahrung und Wissen, sofern
sie beaufsichgt werden oder über
die Anwendung des Gerätes unter-
richtet wurden und die daraus beste-
henden Gefahren verstanden haben,
verwendet werden. Reinigung und
die vom Benutzer durchzuführenden
Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern vorgenommen werden.
• Halten Sie das Gerät und dessen Netz-
kabel vor Kindern unter 8 Jahren fern.

8Deutsch
• Verwenden Sie den Toaster nicht im
Freien.
• Der Toaster ist für den Gebrauch in
Haushalten und ähnlichen Umgebun-
gen geeignet, wie zum Beispiel:
- Personalküchen in Geschäen, Büros
sowie anderen Arbeitsumgebungen
- auf Bauernhöfen
- von Kunden in Hotels, Gasthöfen
und anderen Wohnbereichen
- in Frühstückspensionen.
• Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch und bewah-
ren Sie diese gut auf, da sie wichge
Informaonen enthält!
• Verwenden Sie nur Standard-Toast-
größen. Wenn das Toastbrot zu klein
ist, besteht die Gefahr, dass Sie sich
beim Entnehmen des Toastbrotes die
Finger verbrennen!

9Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Vierschlitz-Toaster
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Erst-Inbetriebnahme
Hinweis: Während die Heizelemente sich aufwärmen, kann bei der ersten Verwen-
dung des Toasters ein verbrannter Geruch entstehen. Dies stellt keine Gefahr oder
einen Defekt dar. Warten Sie, bis sich das Gerät aufgeheizt hat und der Geruch
verschwunden ist, wenn Sie den Toaster erstmalig in Betrieb nehmen. Es ist rat-
sam, den Toaster bei der ersten Verwendung ohne eingelegtes Toast anzuschalten.
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Verbinden Sie vor der ersten Benutzung den Toaster mit einer
ordnungsgemäß angeschlossenen Steckdose.
Stellen Sie den Röstgrad-Drehsteller in die höchste Stufe ein und schalten Sie den
Toaster ein, indem Sie den Schiebeschalter nach unten drücken.
Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis kein Verbrennungsgeruch mehr
wahrgenommen wird. Um den Toastvorgang abzubrechen, drücken Sie die
“STOP”-Taste.
Spannungsversorgung 220-240V AC 50/60Hz
Leistungsaufnahme 1370-1630W
Features • Einstellbarer Bräunungsgrad
• Auau-Modus
• Funkon zum erneuten Erhitzen von bereits
getoasteten Brot/Toast
• Doppel-Krümelschublade
• Zwei separat regelbare Doppelschlitze

10 Deutsch
4. Produkt-Details
5. Inbetriebnahme und Benutzung
Schließen Sie das Stromkabel an eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose
an. Gehen Sie zuerst wie in Abschni “3 Erst-Inbetriebnahme” beschrieben vor.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker eingesteckt ist. Legen Sie bis zu vier
Toast-Scheiben in die Toast-Einschübe. Drehen Sie den “Röstgrad-Drehsteller” in
die gewünschte Stufe und drücken Sie den “Schiebeschalter” herunter, bis dieser
einrastet. Die Heizelemente wärmen sich auf und der Toast-Vorgang beginnt.
Sobald der Vorgang beendet ist, springt der “Schiebeschalter” automasch in die
ursprüngliche Posion zurück. Der Toast-Vorgang ist im Anschluss beendet und
die Brotscheiben können vorsichg entnommen werden.
Sollte der Bräunungsgrad des Toastguts nicht zufriedenstellend sein, so juseren
Sie diesen per „Röstgrad-Drehsteller“ nach und wiederholen Sie den Toastvorgang
erneut. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass das Toast nicht anbrennt. Sollte der
gewünschte Röstgrad bereits vorher erreicht werden, können Sie jederzeit den
Vorgang durch Drücken der Taste “STOP” beenden.
Toast-Einschub
Schiebeschalter
“REHEAT”-Tasten
“STOP”-Tasten
Röstgrad-Drehsteller
“DEFROST”-Tasten

11Deutsch
6. Röstgrad einstellen
Über den “Röstgrad-Drehsteller” können Sie die Dauer festlegen, nach welcher
sich der Toaster automasch abschaltet. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,
desto dunkler wird das Toast am Ende der Bräunungszeit werden.
Hinweis: Um ein opmales Bräunungsergebnis zu erhalten, empfehlen wir Ihnen,
für Toasts und Sandwiches ausschließlich die Stufen 1 bis 4 zu verwenden.
7. Erneutes Erhitzen
Der Toaster ist in der Lage, die Brotscheiben erneut zu erhitzen, falls diese zu schnell
abkühlen. Drücken Sie hierzu den “Schiebeschalter” herunter, bis dieser einrastet
und betägen Sie die “REHEAT”-Taste. Der Toaster erwärmt bereits getoastetes
Brot, welches sich schon zu stark abgekühlt hat oder vergessen wurde, ohne den
Bräunungsgrad allzu sehr zu beeinussen.
8. Auauen
Gefrorenes Toastbrot kann direkt im Toaster aufgetaut werden. Legen Sie hierfür
das gefrorene Toast in den “Toast-Einschub” ein und drücken Sie dann den “Schie-
beschalter”, bis dieser einrastet herunter. Schalten Sie das Gerät über die “DE-
FROST”-Taste in den Auau-Modus. Die Dauer des Auau-Vorgangs kann über den
Bräunungsgrad-Drehsteller besmmt werden.
Stufe Bräunung
1-2 geringe Bräunung
3-4 milere Bräunung
5-6 starke Bräunung

12 Deutsch
9. Toastvorgang abbrechen
Falls das Brot beginnt zu rauchen oder Sie den Toast-Vorgang frühzeig abbrechen
wollen, können Sie die “STOP”-Taste drücken. Der Toaster bricht in diesem Fall den
aktuellen Toast-Vorgang direkt ab.
10. Reinigung und Pege
Trennen Sie den Toaster vor der Reinigung komple vom Stromnetz, indem Sie den
Netzstecker ziehen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Reinigen Sie
ausschließlich die Oberächen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden
Sie hierfür niemals Metallpolitur! Tauchen Sie das Gerät auch keinesfalls in Wasser!
Achten Sie darauf, dass sich keine Krümel im Toaster ansammeln. Brotkrümel kön-
nen enernt werden, indem Sie die Krümelschublade, die sich unten auf der Rück-
seite des Toasters benden, aus dem Toaster entnehmen und mit einem feuchten
Tuch reinigen. Achten Sie im Anschluss darauf, dass Sie die Krümelschublade wieder
ordnungsgemäß einlegen.
Achtung! Beachten Sie, dass Sie die Krümelschublade regelmäßig ausleeren. Eine zu
große Menge an angesammelten Krümeln kann zu einem Brand führen! Es ist wei-
terhin ratsam, den vorsichg Toaster über Kopf auszuschüeln, da sich bei häugen
Gebrauch auch Krümel außerhalb der Krümelschublade ansammeln.
Die inneren Bauteile des Toasters können leicht beschädigt werden. Berühren Sie
die Bauteile keinesfalls mit Werkzeugen oder anderen Gegenständen!

13Deutsch
11. Fehlerbehebung
12. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Auretender Fehler Lösung
Der Toaster zeigt keine
Funkon
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Sollte
dies keine Besserung zeigen, lassen Sie das Gerät von
einem Fachmann überprüfen!
Das Toastgut ist zu hell
bzw. zu dunkel nach
dem Toastvorgang
Wählen Sie einen anderen Bräunungsgrad aus.
Aus dem Toaster
tri während des
Toast-Vorgangs Rauch
aus
• Der Bräunungsgrad, den Sie ausgewählt haben, ist
für die ausgewählte Brotsorte zu hoch gewählt.
Drücken Sie sofort die “STOP”-Taste, um den
Toast-Vorgang zu beenden.
• Der Toaster ist verunreinigt. Es hat sich ein Stück
Toastgut in den Heizächen verfangen. Reinigen Sie
das Gerät.
• Die Krümelschublade ist überfüllt und Krümel fan-
gen an zu schmoren. Entleeren Sie die Schublade!
Das Toastgut wird
sofort wieder aus-
geworfen, nachdem
der Toast-Vorgang
gestartet wurde
Stellen Sie sicher, dass Sie den Schiebeschalter ord-
nungsgemäß in die unterste Posion einrastet. Sobald
das Gerät nach erneutem Versuch immer noch direkt
ausgegeben wird, kontakeren Sie einen Fachmann
oder den Hersteller des Gerätes.
Das Netzkabel ist
beschädigt
In diesem Fall dürfen Sie das Gerät keinesfalls mehr
benutzen! Kontakeren Sie ein authorisiertes Fach-
personal oder den Hersteller des Gerätes, um das
Kabel entsprechend zu ersetzen!

14 Deutsch
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
13. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerä-
tegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ih-
rer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303250/303251 in Übereinsm-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen der
Richtlinien bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

15English
Important safety guidelines for
this appliance
• Please read the following user man-
ual carefully and ensure that you
understand the instrucons.
• Operate the toaster in accordance
with the voltage specied on the
device idencaon label.
• Do not touch the surface when in
operaon under any circumstances.
There is a risk of burns!
• In order to protect against electric
shock, please do not immerse the
cable, the plug or any part of the de-
vice in water or in any other liquid.
• Supervision is necessary when the
device is being used by children or
being used in the vicinity of children.
• Remove the plug from the power
CAUTION!

16 English
socket when the device is not in use
or when you intend to clean it.
• Do not use this device with a dam-
aged cable or plug, or when in a
faulty condion. If the power cord
is damaged, it has to be replaced by
the manufacturer, a customer service
agency or an adequately qualied
person.
• Keep the power cord away from hot
surfaces. Never let the power cord
hang over the edge of a table.
• The device must not be kept or used
on or near hot surfaces
(such as, for example, hotplates) or
open gas ames.
• Use the product only for intended
applicaons.
• The introducon of any other ma-
terial, such as metal foils or other

17English
utensils, is strictly prohibited, as this
could lead to re or electric shock.
Use the device only to brown toasted
bread and bread slices or to warm up
bread rolls.
• Bread may burn if it is toasted several
mes, or touches one of the heang
elements. Therefore, never place the
device close to or below ammable
materials. The device must be kept
under constant supervision when in
operaon.
• Using accessories which are not rec-
ommended by the manufacturer of
the device may lead to injuries.
• Always keep the toaster on a heat-re-
sistant and level surface. Ensure that
the toaster does not topple over!
• Immediately remove the power plug

18 English
from the power socket if you noce
smoke or re!
• Do not insert ngers or objects into
the long slot under any circumstanc-
es. The heang elements conduct
voltage! There is a risk of injury!
• Make sure that you remove the
bread very carefully aer toasng is
complete, in order to avoid injury.
• Do not use this device with external
mers or separate remote controls.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
device.
• This device may be used by chil-
dren above the age of 8 years and
by persons with impaired physical,
sensory or mental capabilies or lack
of experience and knowledge, only if

19English
they are supervised or have been in-
structed about the use of the device
and have understood the hazards
involved. Cleaning and user mainte-
nanceshould not be performed by
children.
• Keep the device and the power cord
out of the reach of children below 8
years of age.
• Do not use the toaster outdoors!
• The toaster is suitable for use in
households and similar environ-
ments, such as, for example:
- sta kitchens in businesses, oces
and other working environments
- on farms
- by customers in hotels, inns and
other residenal areas
- in guest houses.
• Read through the user manual care-

20 English
fully and keep it in a safe place, as it
contains important details!
• Use only standard toast sizes. If the
toast is too small, you may burn your
ngers when removing the toast!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARENDO Toaster manuals