ARIETE 2784 User manual

Mod. 2784
Cod. 5165107100 Rev. 1 del 11/04/2011
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via L. Seitz, 47
31100 Treviso (TV) - Italy
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ariete.net
825440

Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 2 Fig. 3
A
Fig. 1
Fig. 10
B
C D
E
F
G
L
M
NO
P
Q
H I

AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni:
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica corrisponda a quella indicata nell’etichetta1.
dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/CE e EMC 2004/108/CE.2.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente con-3.
cepito e cioè per l’aspirazione delle polveri delle superfici domestiche. Ogni altro uso è da consi-
derarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Non aspirare cenere calda, pezzi grossi di vetro, calcinacci, oggetti appuntiti o taglienti e liquidi.4.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo5.
di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio
non è utilizzato.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.6.
L’apparecchio non deve essere usato senza sacchetto, senza filtro motore, oppure qualora il7.
sacchetto o il filtro siano rotti o danneggiati.
Non aspirare mai su superfici bagnate.8.
Non aspirare mai liquidi.9.
NON IMMERGERE MAI L’ APPARECCHIO IN ACQUA OD ALTRI LIQUIDI.10.
Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.11.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.12.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).13.
Non tenere l’apparecchio in prossimità di fonti di calore (es. termosifone).14.
Staccare sempre la spina prima di effettuare la pulizia dell’apparecchio o il cambio dei filtri.15.
Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con ca-16.
pacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo dell’apparec-
chio dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
E’ necessario vigilare sui bambini per assicurare che non giochino con l’apparecchio.17.
Non disinserire mai la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione.18.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti.19.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.20.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal21.
suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Avviare sempre l’apparecchio con il regolatore di potenza nella posizione di minimo.22.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo ogni uso.23.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inope-24.
rante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
IT
- 3 -

servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-25.
ziali fonti di pericolo.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (FIG.1)
A Levetta di apertura comparto sacchetto polvere
B Spia sacchetto pieno
C Pulsante riavvolgimento cavo
D Impugnatura da trasporto
E Pulsante accensione On/Off
F Comparto sacchetto polvere
G Sacchetto in carta
H Tubo flessibile
I Aspiratore fessure con spazzolino
L Tubo telescopico
M Pulsanti di sblocco
N Impugnatura
O Controllo aspirazione
P Spazzola pavimenti
Q Selettore pavimenti duri/tappeti
ASSEMBLAGGIO DELL’ASPIRAPOLVERE
Inserire il manicotto flessibile nella sede di aspirazione premendolo con cautela fino al blocco. Per ri-
muoverlo è necessario premere contemporaneamente i due pulsanti di sblocco ed estrarlo (FIG. 2).
ATTENZIONE: Prima di installare o rimuovere gli accessori, assicurarsi sempre che sia stata disinse-
rita la spina dell’aspirapolvere dalla presa.
ACCESSORI
Tubo telescopico (L)
Inserire il tubo prolunga sull’impugnatura e installare successivamente l’accessorio desiderato: aspi-
ratore fessure o aspiratore piccolo. Una volta inserito l’accessorio, è possibile estendere il tubo tele-
scopico agendo sulla relativa leva a scatto (FIG. 3) fino alla lunghezza desiderata. Rilasciare la leva
per fissarne la lunghezza desiderata.
Spazzola per pavimenti (P)
- Adatta alla pulizia sia di zone ampie sia di angoli difficili da raggiungere
- Per pulire i tappeti ed i pavimenti duri si consiglia di non utilizzare la spazzola. Per sollevare la
spazzola premere la leva interruttore contrassegnata con il simbolo del tappeto.
- Per una migliore pulizia e conservazione dei pavimenti lisci, come il PVC, il parquet o le mattonel-
le, è preferibile l’uso della spazzola. Per estrarre la spazzola occorre premere la leva interruttore
contrassegnata con il simbolo pavimenti lisci.
IT
- 4 -

Aspiratore fessure con spazzolino (I)
Adatto per aspirare fra le pieghe dei tessuti, giunture, angoli o nicchie che non possono essere
raggiunte dall’aspiratore per pavimenti. Questo accessorio può essere applicato anche direttamente
sull’impugnatura (N).
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
ATTENZIONE: Prima di usare l’aspirapolvere, rimuovere gli oggetti grandi o appuntiti dal pavimento,
per evitare ogni possibile danno all’aspirapolvere stesso.
Prima di utilizzare questo apparecchio innanzitutto svolgere il cavo in tutta la sua lunghezza e inserire
la spina. Per accendere l’apparecchio premere l’interruttore On/Off posto sull’aspirapolvere (FIG. 4).
IMPORTANTE: In qualche caso all’accensione è possibile udire di un sibilo: non si tratta di un difetto
e con l’utilizzo si esaurirà.
Controllo aspirazione
La valvola dell’aria secondaria (O) si trova sull’impugnatura e viene utilizzata per regolare la forza
d’aspirazione (FIG. 5).
- Maggiore è l’apertura della valvola, minore è la forza d’aspirazione e viceversa.
- Per aprire la valvola, è necessario sospingere la leva verso l’alto, per chiuderla verso il basso.
La regolazione della valvola è funzionale al tipo di superficie:
- Forza minima per tende e materiali delicati.
- Forza media per cuscini, materassi, tappeti.
- Forza massima per pavimenti in mattonelle, legno o altro materiale robusto molto sporco.
ATTENZIONE: Spegnere immediatamente l’aspirapolvere qualora i bocchettoni dell’aria, le spazzole
o il tubo telescopico risultino occlusi. Prima di accendere nuovamente l’aspirapolvere rimuovere ciò
che ha causato l’occlusione.
Dopo aver usato l’aspirapolvere
Terminato l’utilizzo spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore a pedale (E), disinserire la spina
dalla presa e riavvolgere il cavo tenendo premuto il pedale di avvolgimento (C) sull’apparecchio. Il
cavo si avvolgerà all’interno del contenitore.
ATTENZIONE: Durante il riavvolgimento, direzionare il cavo con una mano in modo da evitare
di ferirsi e fare molta in presenza di bambini o animali domestici.
- E’ possibile riporre l’apparecchio, utilizzando l’apposito gancio posteriore per la spazzola pavimen-
ti (FIG. 6).
IT
- 5 -

PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere l’appa-
recchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Sostituzione del sacchetto per la polvere
Quando la spia diventa rossa, il sacchetto ha bisogno di essere cambiato.
- Sollevare il comparto sacchetto spingendo verso l’esterno l’apposita levetta (FIG. 7).
- Estrarre il sacchetto (FIG. 8), prestando attenzione a non strapparlo, fare scivolare la parte di
cartone rigida, nelle apposite guide, e gettarlo nel bidone della spazzatura.
- Mettere un nuovo sacchetto facendolo scivolare con la parte di cartone rigida nelle apposite guide,
riporre il contenitore nella sede interna.
- Chiudere il coperchio del comparto polvere.
Pulizia/Sostituzione del filtro pre-motore
Il filtro pre-motore dovrebbe essere pulito regolarmente e sostituito dai 6 ai 9 mesi a seconda
dell’uso.
- Rimuovere il sacchetto (FIG. 8).
- Far scorrere fuori il comparto il filtro (FIG. 9).
- Rimuovere il filtro, tirarlo fuori a scuoterlo con vigore per pulirlo. Se è molto sporco, lavarlo con
acqua tiepida saponata, risciacquarlo bene e farlo asciugare naturalmente. NON farlo asciugare
artificialmente. Per le sostituzioni filtri, contatta un Centro Assistenza.
- Rimettere il comparto filtro nella sua sede e installarlo di nuovo. Quando si rimette al suo posto il
comparto assicurati che la superficie ruvida del filtro sia visibile.
- Infine, ricollocare il sacchetto per la polvere e assicurarsi che il comparto filtro sia ben a posto
prima dell’uso.
Pulizia/Sostituzione del filtro di uscita
Il filtro di uscita dovrebbe essere pulito regolarmente e sostituito ogni 6, 9 mesi, a seconda dell’uso.
- Rimuovere il coperchio del filtro di scarico agendo sull’apposita levetta (FIG. 10).
- Estrarre il filtro sollevandolo e agitarlo vigorosamente per pulirlo. Se il filtro è molto sporco lavalo
con acqua tiepida saponata e fallo asciugare naturalmente. NON farlo asciugare artificialmente.
Per la sostituzione filtri contatta un Centro Assistenza.
- Rimettere il filtro nella sua sede e installarlo di nuovo. Quando rimetti al suo posto il portafiltro
assicurarsi che la superficie ruvida del filtro sia visibile. Assicurarsi che il portafiltro sia ben a posto
prima dell’uso.
IT
- 6 -

IT
- 7 -
RICERCA GUASTI
Blocco termico
L’aspirapolvere è dotata di un dispositivo di blocco termico che la protegge nel caso il motore si surri-
scaldi. Se l’aspirapolvere si arresta improvvisamente da solo, seguire questa procedura:
- Spegnere l’aspirapolvere e disinserire la spina dalla presa.
- Cercare l’origine del surriscaldamento (tubo di aspirazione intasato, filtro sporco, ecc..)
- Pulire il tubo, svuotare il contenitore della polvere e pulire i filtri se necessario.
- Attendere per circa 30-40 minuti affinché il motore si raffreddi.
- Dopo 30-40 minuti, inserire la spina nella presa e accendere l’aspirapolvere.
L’aspirapolvere ora dovrebbe funzionare.
- Se non funziona ancora, attendere per altri 20 minuti e poi provare di nuovo.
- Se non funziona neanche ora, contattare un Centro Assistenza.

EN
- 8 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
A few precautions are necessary while using the appliance:
Always make sure that the mains power voltage is the same as that listed on the appliance rating1.
plate and that the mains system is suitable for use with the appliance power.
This appliance conforms to the 2006/95/CE and EMC 2004/108/CE directives.2.
The appliance may only be used for its intended purpose, which is for vacuuming dust from3.
surfaces within the home. Any other use is to be considered improper and therefore, danger-
ous. The manufacturer may not be held liable for any damages caused by improper, incorrect or
unreasonable use.
Do not use to vacuum hot ash, large pieces of glass, rubble, sharp or pointed items or liquids.4.
To prevent dangerous overheating, always unwind the power cord fully and unplug the appliance5.
from the mains when the appliance is not in use.
Only plug the appliance into an AC socket.6.
Never use the appliance without the bag or motor lter or if the bag or lter are broken or dam-7.
aged in any way.
Never use the appliance on wet surfaces.8.
Never suck up liquids.9.
NEVER PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.10.
Do not touch the appliance when hands or feet are wet or moist.11.
Never use the appliance with bare feet.12.
Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).13.
Do not keep the appliance in proximity to heat sources (e.g., radiator).14.
Always disconnect the plug from the mains power before cleaning the appliance or changing the15.
lters.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,16.
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.17.
Never pull on the power cord to unplug the appliance from the mains power.18.
Make sure that the power cord does not come into contact with sharp or hot surfaces.19.
Never use the appliance if the power cord is damaged.20.
If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by an Authorised Technical As-21.
sistance Centre or in any case, by a similarly qualied person, in order to prevent any risks.
Always switch on the appliance with the power regulator set to minimum.22.
Unplug the appliance from the mains electricity after each use.23.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative24.
by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.25.

EN
- 9 -
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG.1)
A Lever to open the dust bag compartment
B Bag full indicator
C Cord re-wind switch
D Carry handle
E On/Off switch
F Dust bag compartment
G Paper dust bag
H Flexible hose
I Narrow suction nozzle with brush
L Telescopic tube
M Release buttons
N Hand grip
O Suction control
P Floor brush
Q Hard oors/carpet selector
VACUUM CLEANER ASSEMBLY
Insert the hose into the suction opening, pressing it down until it slots into place. To remove the hose,
press the two release buttons together and pull it out (FIG. 2).
CAUTION: Before tting or removing attachments, always be sure to unplug the appliance from the
mains power.
ATTACHMENTS
Telescopic tube (L)
Insert the extension tube onto the handgrip and then t the required attachment, such as the crevice
nozzle or the small cleaner. Once the attachment has been inserted, it is possible to extend the
telescopic tube to the required length using the lever (FIG. 3). Release the lever to secure the tube
at the required length.
Floor brush (P)
- Suitable to clean large areas as well as those corners that are hard to reach
- We advise against using the brush on carpets or hard oors. To retract the brush, press the power
lever marked with the carpet symbol .
- For better cleaning and preservation of smooth ooring, such as PVC, parquet or tiles, it is advis-
able to use the brush. To extract the brush, press the power lever marked with the smooth oor
symbol .

Narrow suction nozzle with brush (I)
This suction device is ideal for cleaning between the folds on fabrics, joints, corners or niches that
are impossible to reach using the oor cleaning device. This attachment can also be tted directly to
the handle (N).
USING THE APPLIANCE
CAUTION: Before using the vacuum cleaner, remove all large or sharp objects from the oor to avoid
any possible damage to the cleaner itself.
First of all, before using this appliance, unwind the power cord fully and plug it in. To switch on, press
the On/Off switch on the vacuum cleaner (FIG. 4).
IMPORTANT: Sometimes the appliance will make a whistling sound when switched on; this is not a
defect and will gradually go away with use.
Suction control
The secondary air valve (O) is located on the handgrip and it is used to adjust suction power
(FIG. 5).
- The larger the valve opening, the lower the suction power and vice versa.
- To open the valve, push the lever upwards and to close it, push the lever downwards.
Valve adjustment depends on the type of surface:
- Minimum power for curtains and delicate materials.
- Medium power for pillows and cushions, mattresses and carpets.
- Maximum power for oors in tiles, wood or other strong, hardwearing and heavily soiled materials.
CAUTION: Switch off the vacuum cleaner immediately if the air openings, brushes or telescopic tubes
become blocked. Remove the obstruction before switching the vacuum cleaner on again.
After using the cleaner
After use, switch off the vacuum cleaner using the pedal switch (E), unplug it from the mains power
and wind in the cord by pressing the cord winder pedal (C) on the appliance. The cord will wind inside
the appliance container.
IMPORTANT: While winding the power cord, guide it with one hand so as to prevent injury and take
care in the presence of children or pets.
- The appliance can be stored using the special rear hook for the oor brush (FIG. 6).
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and
remove the plug from the mains socket.
Replacing the dust bag
When the indicator light shows red, then it is time to change the dust bag.
- lift the bag compartment by pushing the relevant lever outwards (FIG. 7);
- Take out the bag (FIG. 8), being careful not to tear it: slide the stiff card section out along the
guides and then throw the bag away;
EN
- 10 -

EN
- 11 -
- insert a new bag by sliding the stiff card section in along the guides and then place the container
in its seat;
- close the dust compartment lid.
Cleaning/replacing the pre-motor filter
The pre-motor lter needs cleaning on a regular basis and it should be replaced every 6 to 9 months,
depending on use.
- Remove the bag (FIG. 8).
- Slide the lter out from the compartment (FIG. 9).
- Remove the lter, and then shake it vigorously to clean it. If the lter is extremely soiled, wash it
with lukewarm soapy water, rinse it well and leave it to dry. NEVER use articial means to dry the
lter. To replace the lter, contact an Assistance Centre.
- Replace the lter in its compartment and ret it. When you ret the compartment, make sure that
the rough surface of the lter is visible.
- Lastly, ret the dust bag and make sure that the lter compartment is correctly in place before us-
ing the cleaner.
Cleaning/replacing the exhaust air filter
The exhaust air lter needs cleaning on a regular basis and it should be replaced every 6 to 9 months,
depending on use.
- Remove the exhaust air lter cover using the special lever (FIG. 10).
- Lift the lter out from its compartment and shake it vigorously to clean it. If the lter is extremely
soiled, wash it with lukewarm soapy water and leave it to dry. NEVER use articial means to dry
the lter. To replace the lter, contact an Assistance Centre.
- Replace the lter in its compartment and ret it. When you ret the compartment, make sure that
the rough surface of the lter is visible.
Make sure that the lter compartment is correctly in place before using the cleaner.
TROUBLESHOOTING
Thermal cutout switch
The vacuum cleaner is equipped with a thermal cutout switch to protect it in the event that the motor
overheats. If the vacuum cleaner suddenly switches off by itself, proceed as follows:
- Switch off the vacuum cleaner and unplug it from the mains power.
- Look for the origin of the overheating (blocked suction pipe, dirty lter, etc.)
- Clean the hose, empty the dust container and clean the lters, if necessary.
- Wait for about 30-40 minutes to allow the motor to cool down.
- After 30-40 minutes, insert the plug in the mains socket and switch on the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner should now work.
- If the vacuum cleaner still does not work, wait another 20 minutes and then try again.
- If the cleaner still does not work, contact an Assistance Centre.

NOTES IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APAPREIL.
Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précautions de base, parmi
lesquelles:
Vérier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette 1.
et que l’installation soit compatible avec la puissance de l’appareil.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC.2.
Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été expressément conçu, à3.
savoir pour l’aspiration des poussières sur les surfaces domestiques. Toute autre utilisation doit être
considérée impropre et par conséquent dangereuse. Le constructeur ne pourra en aucun cas être
tenu responsable des éventuels dommages dérivant d’un usage impropre, erroné ou abusif.
N’aspirez pas la cendre chaude, les morceaux de verre trop gros, les cailloux, les objets pointus4.
ou tranchants, ni les liquides.
An d’éviter toute surchauffe dangereuse, nous conseillons de dérouler le câble d’alimentation 5.
sur toute sa longueur et de débrancher la che du réseau d’alimentation électrique lorsque l’ap-
pareil n’est pas utilisé.
Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant alterné.6.
L’appareil ne doit pas être utilisé sans sac à poussière, sans ltre moteur ou si le sac ou le ltre 7.
sont cassés ou endommagés.
Ne jamais aspirer de surfaces mouillées.8.
Ne jamais aspirer de liquides.9.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES.10.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.11.
Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus.12.
Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).13.
Ne jamais laisser l’appareil près de sources de chaleur (ex. radiateurs).14.
Débrancher toujours la che de la prise de courant avant de procéder au nettoyage de l’appareil 15.
ou au remplacement des ltres.
Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants)16.
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas
l’expérience, une connaissance sufsante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions re-
latives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne
responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.17.
Ne jamais débrancher la che de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation. 18.
Vérier que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou coupantes.19.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble est endommagé.20.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son 21.
Service Après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualié, de façon à prévenir tout
risque de danger.
Lors de la mise en marche de l’appareil, positionner toujours le régulateur de puissance d’aspi-22.
ration au minimum.
FR
- 12 -

FR
- 13 -
Débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant après chaque utilisation.23.
2Si vous décidez de vous défaire de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en éli-24.
minant le câble d’alimentation. Il est en outre recommandé d’exclure toute partie de l’appareil
susceptible de constituer une source de danger, spécialement pour les enfants qui pourraient
jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles peuvent constituer une25.
source potentielle de danger.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG.1)
A Levier d’ouverture compartiment sac à poussière
B Témoin lumineux sac trop plein
C Poussoir enroulement câble
D Poignée de transport
E Poussoir de mise en marche On/Off
F Emplacement sac à poussière
G Sac en papier
H Tube exible
I Aspirateur ssures avec brosse
L Tube télescopique
M Poussoirs de déblocage
N Manche
O Contrôle aspiration
P Brosse sols
Q Sélecteur sols durs/tapis
ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
Introduire le manchon exible dans le logement d’aspiration en le poussant avec soin jusqu’à son
blocage. Pour l’extraire, appuyer simultanément sur les deux poussoirs de déblocage (FIG. 2).
ATTENTION: Avant d’installer ou d’enlever les accessoires, vériez toujours que la che électrique
de l’aspirateur soit débranchée de la prise de courant.
ACCESSOIRES
Tube télescopique (L)
Introduire le tube rallonge sur la poignée et y installer l’accessoire désiré: aspirateur pour ssures
ou aspirateur petit. Après avoir assemblé l’accessoire, il est possible d’allonger le tube télescopique
en agissant sur le levier à déclic (FIG. 3) jusqu’à la longueur désirée. Relâcher le levier pour xer la
longueur nale nécessaire.
Brosse pour sols (P)
- Idéale pour nettoyer les zones vastes ou les angles difciles à atteindre

- Pour nettoyer les tapis et les sols durs, nous conseillons de ne pas utiliser la brosse. Pour soulever
la brosse, appuyer sur le levier interrupteur portant le symbole du tapis.
- Pour un meilleur nettoyage et une meilleure conservation des sols lisses, comme le PVC, le par-
quet ou le carrelage, il est préférable d’utiliser la brosse. Pour extraire la brosse, appuyer sur le
levier interrupteur portant le symbole sols lisses.
Aspirateur ssures avec brosse (I)
Cet aspirateur est indiqué pour aspirer entre les plis des tissus, les jointures, les angles ou les niches
qui ne peuvent pas être atteints avec l’aspirateur pour sols. Cet accessoire peut aussi être appliqué
directement sur la poignée (N).
UTILISATION DE L’APPAREIL
ATTENTION: Avant d’utiliser l’aspirateur, débarrasser le sol des objets grands ou pointus pour éviter
d’endommager l’aspirateur.
Avant d’utiliser cet appareil, dérouler avant tout le cordon électrique sur toute sa longueur et brancher
la che à la prise de courant. Pour allumer l’appareil, frapper l’interrupteur On/Off situé sur l’aspirateur
(FIG. 4).
IMPORTANT: Dans certains cas, il est possible d’entendre un sifement au moment de la mise en mar-
che: il ne s’agit pas d’un défaut et cette caractéristique devrait disparaître avec l’utilisation de l’aspirateur.
Contrôle aspiration
La vanne d’air secondaire (O) est située sur le manche et elle est utilisée pour régler la force d’aspi-
ration (FIG. 5).
- Plus la vanne est ouverte, plus la force d’aspiration est faible et vice versa.
- Pour ouvrir la vanne, il faut pousser le levier vers le haut, alors que pour la fermer, il suft de
pousser ce levier vers le bas.
Le réglage de la vanne d’aspiration dépend du type de surface à nettoyer:
- Force minimum pour les rideaux et les matériaux délicats.
- Force moyenne pour les coussins, les matelas, les tapis.
- Force maximum pour les sols en carrelage, en bois ou autres matériaux robustes très sales.
ATTENTION: Eteindre immédiatement l’aspirateur en cas d’occlusion des bouches d’aspiration de
l’air, des brosses ou du tube télescopique. Avant de rallumer l’aspirateur, éliminer les causes de
l’occlusion.
APRÈS AVOIR UTILISÉ L’ASPIRATEUR
Au terme de l’utilisation de l’aspirateur, éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur à pédale (E), dé-
brancher la che de la prise de courant et enrouler le cordon en appuyant sur la pédale d’enroulement
(C). Le cordon s’enroulera à l’intérieur du logement.
ATTENTION: Pendant l’enroulement du cordon, orientez ce dernier avec votre main an d’éviter de
vous blesser et faites très attention en présence d’enfants ou d’animaux domestiques.
- Pour ranger l’appareil, il est possible d’utiliser le crochet arrière de blocage de la brosse pour sols
(FIG. 6).
FR
- 14 -

FR
- 15 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et débrancher la
che d’alimentation de la prise de courant.
Remplacement du sac à poussière
Lorsque le témoin lumineux devient rouge, le sac doit être remplacé.
- Soulever le compartiment de rangement du sac à poussière en poussant vers l’extérieur le levier
(FIG. 7).
- Extraire le sac (FIG. 8) en faisant attention à ne pas le déchirer. Faire glisser la partie rigide dans
les glissières latérales et le jeter dans la poubelle
- Mettre un nouveau sac en faisant glisser la partie rigide dans les glissières latérales, et remettre
le récipient à l’intérieur de son emplacement.
- Refermer le couvercle du compartiment à poussière.
Nettoyage/Remplacement du ltre pré-moteur
Le ltre pré-moteur doit être nettoyé régulièrement et remplacé tous les 6/9 mois selon la fréquence
d’utilisation de l’aspirateur.
- Extraire le sac à poussière (FIG. 8).
- Extraire le porte-ltre (FIG. 9).
- Extraire le ltre, et le secouer avec énergie pour le nettoyé. S’il est très sale, lavez-le sous de
l’eau tiède avec du savon, rincez-le abondamment et faites-le essuyer naturellement. N’essayez
JAMAIS d’essuyer le ltre de façon articielle. Pour remplacer le ltre, contactez un Centre de
Service Après-vente.
- Remettre le porte- ltre dans son emplacement en installant à nouveau le ltre. Lors de son instal-
lation, vérier que la surface rugueuse du ltre soit visible.
- Pour nir, replacer le sac à poussière et vérier que le porte-ltre soit bien à sa place avant d’utili-
ser l’appareil.
Nettoyage/Remplacement du ltre de sortie de l’air
Le ltre de sortie de l’air doit être nettoyé régulièrement et remplacé tous les 6/9 mois selon la fré-
quence d’utilisation de l’aspirateur.
- Retirer le couvercle du ltre de déchargement en agissant sur le levier correspondant (FIG. 10).
- Extraire le ltre en le soulevant et le secouer avec énergie pour le nettoyer. Si le ltre est très sale,
lavez-le sous de l’eau tiède avec du savon, rincez-le abondamment et faites-le essuyer naturelle-
ment. N’essayez JAMAIS d’essuyer le ltre de façon articielle. Pour remplacer le ltre, contactez
un Centre de Service Après-vente.
- Remettre le ltre dans son emplacement en l’installant à nouveau. Puis remettre le porte-ltre à sa
place en vériant que la surface rugueuse du ltre soit visible. Vérier que le porte-ltre soit bien
à sa place avant d’utiliser l’appareil.

FR
- 16 -
RECHERCHE PANNES
Blocage thermique
L’aspirateur est muni d’un dispositif de blocage thermique qui le protège contre les surchauffes du
moteur. Si l’aspirateur s’arrête brusquement, suivre la procédure suivante:
- Eteindre l’aspirateur et débrancher la che de la prise de courant.
- Rechercher l’origine de la surchauffe (tube d’aspiration bouché, ltre sale, etc.)
- Nettoyer le tube, vider le récipient de la poussière et nettoyer les ltres, si nécessaire.
- Attendre environ 30-40 minutes que le moteur se refroidisse.
- Au bout de 30-40 minutes, brancher la che à la prise de courant et allumer l’aspirateur.
L’aspirateur devrait alors fonctionner correctement.
- S’il ne fonctionne pas, attendre encore 20 minutes puis essayer à nouveau.
- Si malgré cela l’appareil ne fonctionne pas, contacter un Centre d’Assistance Après-vente.

SA
- 17 -
WICHTIGE HINWEISE
BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG:
Beim Gebrauch des Geräts müssen einige Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild überein-1.
stimmt und dass die Anlage mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Dieses Gerät ist konform mit der Richtlinie 2006/95/EG und mit der EMV-Richtlinie 2004/108/2.
EG.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, d.h. zum3.
Staubsaugen im häuslichen Bereich. Jede andere Verwendung ist als unsachgemäß und daher
als gefährlich zu betrachten. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer-
den, die durch unsachgemäßen, falschen oder vernunftwidrigen Einsatz des Geräts zustande
kommen.
Saugen Sie mit diesem Gerät keine heiße Asche, größere Glasscherben, Bauschutt, spitze und4.
scharfe Gegenstände oder Flüssigkeiten auf.
Um ein gefährliches Überhitzen des Geräts zu vermeiden, empehlt es sich, das Versorgungs-5.
kabel in seiner gesamten Länge auszurollen und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen,
wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Wechselstrom- Steckdose angeschlossen werden.6.
Das Gerät darf nicht ohne bzw. mit beschädigtem Staubbeutel oder Motorlter betrieben wer-7.
den.
Saugen Sie keinesfalls auf nassen Flächen.8.
Saugen Sie keinesfalls Flüssigkeiten auf.9.
DAS GERÄT KEINESFALLS IN WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.10.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Ihre Hände oder Füße nass sind.11.
Betreiben Sie das Gerät nicht barfuß.12.
Das Gerät darf keinen Wettereinüssen ausgesetzt werden (Regen, Sonne usw. ).13.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Hitzequellen (z.B. Heizkörper).14.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder die Filter15.
wechseln.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit16.
reduzierten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten. Personen, denen es an Erfah-
rung oder Kenntnis des Geräts mangelt, bzw. nicht in dessen Gebrauch eingewiesen wurden,
müssen durch eine Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.17.
Den Stecker keinesfalls am Kabel aus der Steckdose ziehen.18.
Sicher stellen, dass das Stromkabel nicht mit heißen Flächen oder scharfen Kanten in Berührung19.
kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.20.
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller bzw. dessen Kundendienst oder21.
durch eine vergleichbar qualizierte Person ausgetauscht werden, um jedes Risiko zu vermei-
den.
Beim Einschalten des Geräts muss der Leistungsregler immer auf Minimum stehen.22.
DE

- 18 -
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.23.
Wenn das Gerät als Abfall entsorgt werden soll, muss es durch Abschneiden des Versorgungs-24.
kabels betriebsunfähig gemacht werden. Außerdem sollten die Teile des Geräts unschädlich
gemacht werden, die eine Gefahr darstellen könnten, speziell wenn Kinder damit spielen.
Die Verpackungselemente dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie eine25.
mögliche Gefahrenquelle darstellen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (ABB.1)
A Hebel zum Öffnen des Staubbeutelfachs
B Kontrolllampe für vollen Staubbeutel
C Kabel- Aufrolltaste
D Traggriff
E Ein-/Ausschalttaste
F Staubbeutelfach
G Papierbeutel
H Schlauch
I Schlitzdüse mit Bürste
L Teleskoprohr
M Entriegelungstasten
N Griff
O Saugleistungskontrolle
P Fußbodenbürste
Q Umschalter glatte Böden/Teppiche
ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS
Die Gummimanschette in die Saugöffnung einführen und vorsichtig drücken, bis sie eingerastet ist.
Zum Lösen der Manschette müssen die beiden Entriegelungstasten gleichzeitig gedrückt und die
Manschette herausgezogen werden (ABB. 2).
ACHTUNG: Bevor Zubehörteile angebracht oder entfernt werden, immer sicher stellen, dass der
Stecker des Staubsaugers aus der Steckdose gezogen wurde.
ZUBEHÖR
Teleskoprohr (L)
Das Verlängerungsrohr in den Griff einstecken und dann das gewünschte Zubehörteil anbringen:
Schlitzdüse oder kleine Saugdüse. Nachdem das Zubehörteil angebracht wurde, kann nach Drücken
der entsprechenden Rasttaste das Teleskoprohr (ABB: 3) auf die gewünschte Länge ausgezogen
werden. Die Rasttaste loslassen, wenn die gewünschte Länge erreicht ist.
Fußbodenbürste (P)
- Eignet sich für die Reinigung sowohl größerer Flächen als auch schwer zu erreichender Ecken
- Zur Reinigung von Teppichen und glatten Böden ist von der Verwendung der Bürste abzuraten.
DE

- 19 -
DE
Zum Einfahren der Bürste, den mit dem Symbol eines Teppichs gekennzeichneten
Schalter betätigen.
- Um eine bessere Reinigung und Instandhaltung glatter Böden wie PVC, Parkett oder Fliesen
zu erzielen, empehlt sich die Verwendung der Bürste. Zum Ausrasten der Bürste, den mit dem
Symbol für glatte Böden gekennzeichneten Schalter betätigen.
Schlitzdüse mit Bürste (I)
Eignet sich für das Saugen in Gewebefalten, Verbindungsstellen, Ecken oder Nischen, die mit der
Fußbodenbürste nicht erreichbar sind. Dieses Zubehörteil kann auch direkt am Griff (N) angebracht
werden.
VERWENDUNG DES GERÄTS
ACHTUNG: Bevor Sie mit dem Saugen beginnen, beseitigen Sie größere oder spitze Gegenstände,
um Schäden am Staubsauger zu vermeiden.
Vor der Verwendung des Geräts muss zunächst das Kabel in seiner gesamten Länge ausgerollt und
der Stecker in die Steckdose gesteckt werden. Zum Einschalten des Geräts ist der Ein-/Ausschalter
am Staubsauger zu betätigen (ABB. 4).
WICHTIG: In manchen Fällen ist beim Einschalten ein Zischen zu hören: das ist keine Funktionsstö-
rung und gibt sich bei der Verwendung von selbst.
Saugleistungsregler
Das Sekundär-Luftventil (O) am Griff dient zur Regelung der Saugleistung (ABB. 5).
- Je weiter dieses Ventil geöffnet wird, desto geringer wird die Saugleistung und umgekehrt.
- Zum Öffnen des Ventils muss der zugehörige Hebel nach oben, zum Schließen nach unten ge-
drückt werden.
Die Einstellung dieses Ventils ist von der Art der abzusaugenden Oberäche abhängig:
- Minimale Saugleistung bei Gardinen und anderen, empndlichen Materialien.
- Mittlere Saugleistung bei Kissen, Matratzen, Teppichen.
- Maximale Saugleistung bei Fliesen- und Holzböden oder bei anderen robusten, stark verschmutz-
ten Materialien.
ACHTUNG: Schalten Sie den Staubsauger sofort aus, wenn die Luftstutzen, die Bürste oder das
Teleskoprohr verstopft ist. Bevor der Staubsauger wieder eingeschaltet wird, muss der Gegenstand
beseitigt werden, der das Verstopfen bewirkt hat.
Nach dem Gebrauch des Staubsaugers
Wenn der Staubsauger nicht mehr gebraucht wird, schalten Sie ihn durch Betätigen des Pedalschal-
ters (E) ab, ziehen Sie den Stecker aus der Dose und rollen Sie das Kabel auf, indem Sie das Pedal
(C) am Gerät gedrückt halten. Das Kabel wird dadurch im Inneren des Gehäuses aufgerollt.
ACHTUNG: Begleiten Sie das Kabel während desAufrollens mit einer Hand, um Verletzungen zu
vermeiden, und achten Sie besonders auf in der Nähe bendliche Kinder oder Haustiere.
- Zum Wegräumen des Geräts kann der rückseitige Haken für die Fußbodenbürste verwendet wer-
den (ABB. 6).

SA
- 20 -
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
ACHTUNG: Bevor Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten jeglicher Art vorgenommen werden,
muss das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Austausch des Staubbeutels
Wenn die Kontrolllampe rot leuchtet muss der Staubbeutel gewechselt werden.
- Das Aufnahmefach des Beutels anheben, indem der entsprechende Hebel nach außen gedrückt wird
(ABB. 7).
- Den Beutel herausnehmen (ABB. 8), wobei darauf geachtet werden muss, dass er nicht zerrissen wird.
Dazu den starren Kartonteil durch die Führungen schieben und den Beutel dann in den Müll werfen.
- Den starren Kartonteil des neuen Beutels in die Führungen einschieben und dann den Behälter wieder
in seine Aufnahme zurück drücken.
- Den Deckel des Staubbeutelfachs schließen.
Reinigung/Austausch des Vorlters des Motors
Der Vorlter des Motors sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt und je nach Häugkeit des Ge-
brauchs alle 6 bis 9 Monate gewechselt werden.
- Den Beutel herausnehmen (ABB. 8).
- Den Filter aus dem Fach schieben (ABB. 9).
- Den Filter herausnehmen und kräftig schütteln, um ihn zu reinigen. Wenn der Filter stark verschmutzt
ist, kann er mit lauwarmem Seifenwasser gesäubert werden. Dann gründlich nachspülen und an der
Luft trocknen lassen. NICHT künstlich trocknen. Zum Austausch der Filter setzen Sie sich mit einem
Kundendienstzentrum in Verbindung.
- Das Filterfach wieder in seine Aufnahme einsetzen und installieren. Beim Einsetzen des Filterfachs
muss darauf geachtet werden, dass die raue Seite des Filters zu sehen ist.
- Abschließend den Staubbeutel wieder einsetzen und vor dem Gebrauch sicher stellen, dass der Filter
richtig angebracht wurde.
Reinigung/Austausch des Ausgangslters
Der Ausgangslter sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt und je nach Häugkeit des Gebrauchs
alle 6 bis 9 Monate gewechselt werden.
- Den Deckel des Ausgangslters durch Betätigen des zugehörigen Hebels entfernen (ABB. 10).
- Den Filter herausnehmen und kräftig schütteln, um ihn zu reinigen. Wenn der Filter stark verschmutzt
ist, kann er mit lauwarmem Seifenwasser gesäubert werden. Dann an der Luft trocknen lassen.
NICHT künstlich trocknen.
Zum Austausch der Filter setzen Sie sich mit einem Kundendienstzentrum in Verbindung.
- Den Filter wieder in seine Aufnahme einsetzen und installieren. Beim Einsetzen des Filters muss da-
rauf geachtet werden, dass die raue Seite des Filters zu sehen ist. Vor dem Gebrauch sicher stellen,
dass der der Filter richtig angebracht wurde.
- 20 -
DE
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Vacuum Cleaner manuals

ARIETE
ARIETE 2765 Evo User manual

ARIETE
ARIETE 2761 User manual

ARIETE
ARIETE tornado 2796 User manual

ARIETE
ARIETE ECO POWER 2734 User manual

ARIETE
ARIETE SWIFT 2000W User manual

ARIETE
ARIETE Eco Power 2732 User manual

ARIETE
ARIETE Redforce User manual

ARIETE
ARIETE Vapori aspira 4250/1 User manual

ARIETE
ARIETE evolution User manual

ARIETE
ARIETE Evo 2 in 1 User manual

ARIETE
ARIETE XCLEAN User manual

ARIETE
ARIETE MV7.30 User manual

ARIETE
ARIETE Evo 2in1 User manual

ARIETE
ARIETE Vapori aspira User manual

ARIETE
ARIETE ECO POWER 2797/2 User manual

ARIETE
ARIETE 2786 User manual

ARIETE
ARIETE Vertigo 2781 User manual

ARIETE
ARIETE 2764 User manual

ARIETE
ARIETE 2707 User manual

ARIETE
ARIETE 4214 User manual