ARIETE RED FORCE 2739 User manual

Mod. 2739
Cod. 5185105400 Rev. 0 del 21/07/2015
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ariete.net
637111

Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11
G
E
C
F
O
Q
R
S
D
N
L
M
I
P
A
B
H

- 1 -
Fig. 12 Fig. 13
Fig. 14

- 2 -
IT
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO:
Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari:
1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata
nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’ap-
parecchio.
2 Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC.
3 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato
espressamente concepito e cioè per l’aspirazione delle polveri delle superci
domestiche. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
4 Non aspirare cenere calda, pezzi grossi di vetro, calcinacci, oggetti appuntiti o
taglienti e liquidi.
5 Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua
lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimenta-
zione elettrica quando l’apparecchio non è utilizzato.
6 Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alter-
nata.
7 L’apparecchio non deve essere usato senza ltri, oppure se i ltri sono rotti o
danneggiati.
8 Non aspirare mai su superci bagnate.
9 Non aspirare mai liquidi.
10 NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA OD ALTRI LIQUIDI.
11 Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
12 Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
13 Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
14 Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
15 Staccare sempre la spina per la pulizia dell’apparecchio o il cambio dei ltri.
16 Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini)
con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di
esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sor-
vegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza.
17 Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.

- 3 -
IT
18 Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
19 Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
20 Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
21 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Co-
struttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con
qualica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
22 Avviare sempre l’apparecchio con il regolatore di potenza nella posizione di mi-
nimo.
23 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo ogni uso.
24 Nel caso in cui si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si racco-
manda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccoman-
da inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire
un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio
per i propri giochi.
25 Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.
26. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2009/96/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
ACCESSORI
Tubo telescopico (M)
Inserire il tubo prolunga sull’impugnatura e installare successivamente l’accessorio desiderato. Una
volta inserito l’accessorio, è possibile estendere il tubo telescopico agendo sulla relativa leva a scatto
(FIG. 4) no alla lunghezza desiderata. Rilasciare la leva per fermarlo nella posizione desiderata.
A Contenitore polvere
B Corpo dell’apparecchio
C Interruttore a pedale riavvolgimento cavo
D Aspiratore piccolo
E Pulsante blocco/sblocco contenitore polvere
F Interruttore a pedale accensione /
spegnimento
G Impugnatura contenitore polvere
H Attacco manicotto aspirazione
I Impugnatura
L Dispositivo di scorrimento
M Tubo telescopico
N Manicotto aspirazione
O Spazzola pavimenti
P Selettore pavimenti duri / tappeti
Q Spazzola parquet
R Pulsanti di sblocco
S Aspiratore fessure con spazzolino

- 4 -
IT
Spazzola per pavimenti (O)
- Adatta alla pulizia sia di zone ampie sia di angoli difcili da raggiungere.
- Per pulire i tappeti ed i pavimenti resistenti si consiglia di non utilizzare la spazzola. La spazzola
è dotata di ruote per favorire la scorrevolezza su tutti i tipi di superci. Scegliere la sporgenza
desiderata delle setole premendo la leva all’estremità della spazzola. Per sollevare la spazzola
premere la leva interruttore contrassegnata con il simbolo del tappeto.
- Per una migliore pulizia e conservazione dei pavimenti lisci, come il PVC, il parquet o le mattonel-
le, è preferibile l’uso della spazzola. Per estrarre la spazzola occorre premere la leva interruttore
contrassegnata con il simbolo pavimenti lisci.
Spazzola parquet (Q)
Può essere utilizzata per pulire superci delicate.
Aspiratore fessure con spazzolino (S)
Adatto per aspirare fra le pieghe dei tessuti, giunture, angoli o nicchie che non possono essere
raggiunte dall’aspiratore per pavimenti. Questo accessorio può essere applicato anche direttamente
sull’impugnatura (I).
Aspiratore piccolo (D)
Utile a rimuovere la polvere da libri o oggetti delicati come cornici di quadri, ecc..
Adatto alla pulizia di mobili rivestiti di tappezzeria, materassi, cuscini, tende, ecc...
Questo accessorio può essere applicato anche direttamente sull’impugnatura (I).
ASSEMBLAGGIO DELL’ASPIRAPOLVERE
ATTENZIONE: Prima di applicare o rimuovere gli accessori, assicurarsi sempre che sia stata disin-
serita la spina dell’aspirapolvere dalla presa.
- Inserire il manicotto (N) nell’apertura di entrata dell’aria (H) e premerlo no allo scatto del blocco.
Per rimuoverlo, è necessario premere contemporaneamente i due pulsanti di sblocco (R) ed estrarlo
(Fig. 2).
- Inserire il tubo telescopico (M) sull’impugnatura (Fig. 3).
- Spingere il dispositivo di scorrimento (L) in avanti ed estrarre la parte inferiore del tubo no alla
lunghezza desiderata (Fig. 4). Nel caso si voglia accorciare procedere in senso opposto.
- Inserire l’accessorio desiderato sul tubo telescopico.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
ATTENZIONE: Prima di usare l’aspirapolvere, rimuovere gli oggetti grandi o appuntiti dal pavimento,
per evitare ogni possibile danno all’aspirapolvere stesso.
Prima di utilizzare questo apparecchio innanzitutto svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo elettrico
e inserire la spina. Per accendere l’apparecchio premere con il piede l’interruttore (F) sull’aspirapol-
vere. L’apparecchio è dotato di apposite ruote a scorrimento che permettono di trascinare comoda-
mente il prodotto durante l’uso.
IMPORTANTE: E’ possibile avvertire un sibilo che cesserà dopo pochi secondi.

- 5 -
IT
ATTENZIONE: Spegnere immediatamente l’aspirapolvere se i bocchettoni dell’aria, le spazzole o il
tubo telescopico sono occlusi. Prima di riaccendere l’aspirapolvere rimuovere ciò che ha causato
l’occlusione.
Dopo aver usato l’aspirapolvere
Per spegnere l’apparecchio usare l’interruttore a pedale (F).
Successivamente disinserire la spina dalla presa e tenendo premuto il pulsante a pedale (C) posto
sull’apparecchio il cavo si riavvolgerà automaticamente.
ATTENZIONE: Durante il riavvolgimento, direzionare il cavo con una mano in modo da evitare di
ferirsi.
Riporre quindi l’apparecchio, inserendo eventualmente la spazzola pavimenti (O) nel relativo gancio
posto nella parte posteriore dell’apparecchio (Fig. 5).
Trasporto dell’aspirapolvere
Per il trasporto servirsi dell’ apposita maniglia posta sulla parte alta (G) dell’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere l’appa-
recchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Lo sporco aspirato entra nel contenitore della polvere (A). L’aria viene poi pulita da un ltro perma-
nente lavabile che si trova all’interno del contenitore della polvere, da un ltro di protezione motore e
da un ltro per l’aria di uscita, posizionato sotto l’apparecchio.
ATTENZIONE: Non usare mai l’aspirapolvere senza un ltro o con un ltro danneggiato. La polvere
aspirata entrerebbe all’interno dell’apparecchio e ne danneggerebbe il motore.
ATTENZIONE: Procedere alla pulizia dei ltri con regolarità o comunque quando si nota un’aspirazione
debole.
Come svuotare il contenitore della polvere (A)
- Premere il pulsante di sblocco (E) e contemporaneamente estrarre il contenitore della polvere (A)
per mezzo dell’apposita impugnatura (G) (Fig. 6).
- Svuotare il contenitore della polvere (A), aprendo il coperchio mediante il relativo pulsante di
sgancio (Fig. 7).
IMPORTANTE: Per procedere allo svuotamento del contenitore, al ne di prevenire la fuoriuscita
dello sporco, si consiglia di inserire il contenitore in un sacco di plastica e di svuotarlo al suo interno.
- Per una pulizia completa del contenitore (A) è necessario smontarlo in ogni sua componente,
operando come di seguito descritto:
- premere l’apposito pulsante ed aprire il coperchio del contenitore (A) (Fig. 8); quindi estrarre il ltro
sottostante (Fig. 9);
- rimuovere il ltro completo ruotandolo in senso orario (Fig. 10).
IMPORTANTE: Lavare il ltro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti. E’
consigliabile effettuare tale pulizia almeno ogni 6 mesi o comunque qualora si noti che l’aspirazione
è visibilmente ridotta.
- Prima di procedere con un nuovo utilizzo, occorre riassemblare il contenitore (A).

- 6 -
IT
- Inserire il ltro all’interno del contenitore (A) e bloccarlo ruotandolo in senso antiorario.
- Reinserire poi il contenitore della polvere completo (A) sul corpo dell’apparecchio premendolo
leggermente no ad udire lo scatto di avvenuto aggancio (Fig. 11).
Il ltro motore e il relativo rivestimento dovrebbero essere puliti regolarmente.
- Estrarre il contenitore della polvere (A) come descritto in precedenza.
- Rimuovere il ltro e pulirlo con acqua corrente (Fig. 12). Farlo ben asciugare.
- Rimontare il ltro e richiudere a scatto lo sportellino posteriore.
ATTENZIONE: Lavare il ltro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti.
ATTENZIONE: E’ consigliabile effettuare tale pulizia almeno ogni 6 mesi o comunque qualora si noti
che l’aspirazione è visibilmente ridotta.
Questo ltro esegue un ultimo livello di ltrazione dell’aria prima che essa lasci l’aspirapolvere. Per la
pulizia procedere come segue:
- Agire sulla levetta e rimuovere lo sportellino situato nella parte posteriore dell’apparecchio (Fig. 13).
- Pulire il ltro sotto l’acqua fredda e farlo asciugare (Fig. 14).
- Reinserire il ltro dell’aria di uscita pulito (o sostituito con uno nuovo) nella griglia e reinserire
quest’ultima nell’apparecchio premendola no allo scatto.
ATTENZIONE: Lavare il ltro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti.
ATTENZIONE: E’ consigliabile effettuare tale pulizia almeno ogni 6 mesi o comunque qualora si noti
che l’aspirazione è visibilmente ridotta.
Come pulire l’aspirapolvere
Le pareti, il contenitore della polvere e le sedi dei ltri possono essere puliti stronando con un panno
umido se è necessario. Nel far questo fare attenzione a non far entrare nessun tipo di liquido nell’aspira-
polvere. Non utilizzare mai sostanze pulenti di tipo forte (liquidi smacchianti, solventi) perché potrebbero
corrodere la plastica. Rimettere la spina nella presa solo quando si è sicuri che ogni parte sia asciutta.
IMPORTANTE: Si raccomanda di non lubricare o oliare le parti rotanti onde evitare che i peli e la
lanugine vi si attacchino ancor meglio.
Come pulire le spazzole
Con l’apparecchio acceso, pulire tra le setole della spazzola per liberare la polvere rimasta imprigio-
nata e successivamente procedere all’aspirazione.
SERVIZIO E ASSISTENZA CLIENTI
In caso di danneggiamento del cavo o di altre componenti dell’apparecchio si prega rivolgersi ad un
centro di assistenza autorizzato ARIETE.
Per assistenza e riparazione (entro o oltre il periodo di garanzia): contattare direttamente il centro di
assistenza autorizzato ARIETE di zona.
IMPORTANTE: Il numero del modello del prodotto è reperibile sulla targhetta dati tecnici che si trova
sul prodotto.

EN
- 7 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE:
When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautions:
1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as
that indicated on the rating plate of the appliance and that the system is compatible
with the appliance power.
2 This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives.
3 The appliance may only be used for its intended purpose, which is for vacu-
uming dust from surfaces within the home. Any other use is to be considered
improper and therefore, dangerous. The manufacturer may not be held liable for
any damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
4 Do not use to vacuum hot ash, large pieces of glass, rubble, sharp or pointed
items or liquids.
5 To prevent dangerous overheating, always unwind the power cord fully and
unplug the appliance from the mains when the appliance is not in use.
6 Only plug the appliance into an AC socket.
7
Never use the appliance without a bag or motor filter or if the bag or filter are broken
or damaged.
8 Never use the appliance on wet surfaces.
9 Never suck up liquids.
10 NEVER PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
11 Do not touch the appliance when hands or feet are wet or moist.
12 Never use the appliance with bare feet.
13 Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).
14 Do not store the appliance in proximity to sources of heat (e.g. radiators).
15 Always unplug the appliance before cleaning it or changing the filters.
16 This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
17 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
18 Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
19 Make sure that the power cord does not come into contact with sharp or hot
surfaces.
20 Never use the appliance if the power cord is damaged.

EN
- 8 -
21 If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by anAuthorised
Technical Assistance Centre or in any case, by a similarly qualified person, in
order to prevent any risks.
22 Always switch on the appliance with the power regulator set to minimum.
23 Unplug the appliance from the mains electricity after each use.
24 In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may
play with the appliance or its parts.
25 Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially
dangerous.
26. To dispose of product correctly according to European Directive 2009/96/
CE, please refer to and read the provided leaet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
ATTACHMENTS
Telescopic tube (M)
Insert the extension tube onto the handle and then fit the required attachment.
Once the attachment has been fitted, it is possible to extend the telescopic tube using the lever (FIG.
4) to move it to the required length. Release the lever to stop the tube in the required position.
Floor brush (O)
- Ideal for cleaning large areas as well as corners that are difficult to reach.
- We advise against using the brush to clean carpets and resistant floors. The brush has wheels
to allow it to glide over all surfaces. Select the required projection for the bristles by pressing the
lever at the end of the brush. To retract the bristles, press the lever marked with the
carpet symbol.
- For better preservation and protection of smooth flooring such as PVC, parquet or tiles, it is better
A Dust container
B Appliance body
C Foot-operated cord rewinder button
D Small vacuum cleaner
E Dust container lock/release button
F Foot-operated on/off switch
G Dust container handle
H Suction device coupling
I Handle
L Slider device
M Telescopic tube
N Suction device
O Floor brush
P Hard floor / carpet selector switch
Q Parquet brush
R Release buttons
S Narrow suction nozzle with brush

EN
- 9 -
to use the brush. To lower the bristles, press the lever marked with the smooth flooring
symbol.
Parquet brush (Q)
This can be used to clean delicate surfaces.
Narrow suction nozzle with brush (S)
This suction device is ideal for cleaning between the folds on fabrics, joints, corners or niches that
are impossible to reach using the floor cleaning device. This attachment can also be fitted directly
to the handle (I).
Small vacuum cleaner (D)
Useful to remove the dust from books or delicate objects, as picture frames, etc.
Suitable for cleaning upholstered furniture, mattresses, pillows, curtains, etc.
This attachment may be applied directly to the handle (I).
VACUMM CLEANER ASSEMBLY
IMPORTANT: Before fitting or removing attachments, always make sure that the vacuum cleaner has
been unplugged from the power mains.
- Insert the suction device coupling (N) into the air inlet opening (H) and press until it clicks into
place. To remove it, it is necessary to press the two release buttons (R) at the same time and to
pull it out (Fig. 2).
- Insert the telescopic tube (M) into the handle (Fig. 3).
- Push the slider device (L) forwards and pull the bottom section of the tube out to the required
length (Fig. 4). To shorten the tube, push it back in the opposite direction.
- Fit the required attachment to the telescopic tube.
USING THE APPLIANCE
CAUTION: Before using the vacuum cleaner, remove all large or sharp objects from the floor to avoid
any possible damage to the cleaner itself.
First of all, before using this appliance, unwind the power cord completely and plug the appliance
into the mains socket.
To switch on, press the foot switch (F) on the appliance. The cleaner is equipped with wheels to
move it easily during use.
IMPORTANT: The appliance might make a whistling sound that will stop after a few seconds.
WARNING: Switch off the vacuum cleaner immediately if the air inlets, brushes or telescopic tube
become blocked. Remove the cause of the blockage before switching the vacuum cleaner on
again.

EN
- 10 -
After using the cleaner
Switch off the appliance using the foot switch (F).
Then unplug the appliance from the mains power and hold down the foot pedal (C) on the appliance
until the power cord is fully rewound.
WARNING: While rewinding the power cord, guide it in the right direction by hand to prevent any
risk of injury to yourself.
Put away the appliance, placing the floor brush (O) on the special hook in the back (Fig. 5).
Carrying the vacuum cleaner
Only carry the appliance using the special handle on the top part (G).
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and
unplug it from the mains power.
The dirt vacuumed up will enter the dust container (A). The air is cleaned by a permanent washable
filter that is located inside the dust container, by a motor protection filter and an air outlet filter located
under the appliance.
WARNING: Never use the vacuum cleaner if any filter is missing or damaged. Any dust cleaned up
will enter the appliance and damage the motor.
WARNING: Clean the filters regularly or in any case, whenever the suction power seems to be
reduced.
How to empty the dust container (A)
- Press the release button (E) and at the same time take out the dust container (A) using the handle
(G) (Fig. 6).
- Empty the dust container (A), opening the lid with the release button (Fig. 7).
IMPORTANT: To empty the container and prevent any dirt from leaking out, we recommend first
placing it inside a plastic bag and emptying it there.
- To clean the container (A) fully, it is necessary to disassemble it completely, as described here
below:
- press the appropriate button and open the lid of the container (A) (Fig. 8); extract the filter beneath
(Fig. 9);
- remove the complete filter by rotating it clockwise (Fig. 10).
IMPORTANT: Wash the filter in clean water without soap or detergents. It is advisable to clean the
filter at least every 6 months or in any case, when suction is visibly reduced.
- Before using the appliance again, reassemble the container (A).
- Place the filter inside the container (A) and lock it into place by turning it anticlockwise.
- Now refit the whole dust container (A) onto the appliance body, pressing gently until it clicks into
place (Fig. 11).

EN
- 11 -
How to clean the motor filter
The motor filter and its special covering need to be cleaned on a regular basis.
- Take out the dust container (A) as described previously.
- Remove the filter and clean it under running water (Fig. 12). Leave it to dry thoroughly.
- Refit the filter and click the hatch shut.
WARNING: Only wash the filter in clean water, without using soap or detergents.
WARNING: It is advisable to clean the filter at least every 6 months or in any case, when suction is
visibly reduced.
Cleaning the air outlet filter
This filter cleans the air one last time before it leaves the vacuum cleaner. To clean the filter proceed
as follows:
- Use the lever to remove the small hatch on the back of the appliance (Fig. 13).
- Clean the filter in cold water and leave it to dry (Fig. 14).
- Refit the clean (or new) air outlet filter into the grid and return this to the appliance, pressing it down
until it clicks into place.
WARNING: Only wash the filter in clean water, without using soap or detergents.
Cleaning the vacuum cleaner
The casing, dust container and filter seats can be wiped with a damp cloth if necessary. No liquid
must enter the vacuum cleaner in the process. Never use heavy-duty cleaning substances (stain
removers, thinners) because they can corrode the plastic surfaces. Only put the plug back into the
mains socket when you are sure that all parts are thoroughly dry.
IMPORTANT: Do not lubricate or oil any rotating parts, since this could cause dirt and fluff to stick
even further
WARNING: It is advisable to clean the filter at least every 6 months or in any case, when suction is
visibly reduced.
Cleaning the brushes
While the appliance is switched on, move your hand between the bristles on the brush to free them
of any trapped dust, which will then be sucked into the cleaner.
SERVICE AND CUSTOMER ASSISTANCE
In case of damage to the power cord of other parts of the appliance, please contact an ARIETE
authorised assistance service.
For assistance and repairs (under or post guarantee), please contact your local authorised ARIETE
assistance centre.
IMPORTANT: The serial number of the appliance can be found on its rating plate.

FR
- 12 -
NOTES IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL:
Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précau-
tions de base, parmi lesquelles:
1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indi-
quée sur l’étiquette des données techniques et que l’installation soit compatible
avec la puissance de l’appareil.
2 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC.
3 Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été expres-
sément conçu, à savoir pour l’aspiration des poussières sur les surfaces domes-
tiques. Toute autre utilisation doit être considérée impropre et par conséquent
dangereuse. Le constructeur ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
éventuels dommages dérivant d’un usage impropre, erroné ou abusif.
4 N’aspirez pas la cendre chaude, les morceaux de verre trop gros, les cailloux,
les objets pointus ou tranchants, ni les liquides.
5 Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, nous conseillons de dérouler le câble
d’alimentation sur toute sa longueur et de débrancher la fiche du réseau d’ali-
mentation électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
6 Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant alterné.
7 L’appareil ne doit pas être utilisé sans sac, ou si le sac ou le filtre sont cassés ou
endommagés.
8 Ne jamais aspirer de surfaces mouillées.
9 Ne jamais aspirer de liquides.
10 NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU AUTRES
LIQUIDES.
11 Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
12 Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus.
13 Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).
14 Ne pas laisser l’appareil près de sources de chaleur (ex. radiateur).
15 Débrancher toujours la fiche de la prise de courant pour le nettoyage de l’appa-
reil ou pour la substitution des filtres.
16 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante
de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront

FR
- 13 -
faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable
de leur sécurité.
17 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec
l’appareil.
18 Ne jamais tirer le câble pour le débrancher de la prise de courant.
19 Vérifier que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou cou-
pantes.
20 Ne pas utiliser l’appareil si le câble est endommagé.
21 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
Constructeur ou par son Service Après-vente ou, dans tous les cas, par un
technicien qualifié, de façon à prévenir tout risque de danger.
22 Lors de la mise en marche de l’appareil, positionner toujours le régulateur de
puissance d’aspiration au minimum.
23 Débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant après chaque utilisa-
tion.
24
Si vous décidez de vous défaire de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable
en éliminant le câble d’alimentation. Il est en outre recommandé d’exclure toute par-
tie de l’appareil susceptible de constituer une source de danger, spécialement pour
les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil
.
25 Ne pas laisser les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles peu-
vent constituer une source potentielle de danger.
26. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européen-
ne 2009/96/CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Récipient poussière
B Corps de l’appareil
C Interrupteur à pédale pour enroulement du
câble
D Aspirateur petit
E Poussoir blocage/déblocage récipient à
poussière
F Interrupteur à pédale marche/arrêt
G Poignée récipient poussière
H Prise manchon aspiration
I Poignée
L Dispositif de coulissement
M Tube télescopique
N Manchon aspiration
O Brosse sols
P Sélecteur sols durs / tapis
Q Brosse parquet
R Poussoirs de déblocage
S Aspirateur fissures avec brosse

FR
- 14 -
ACCESSOIRES
Tube télescopique (M)
Introduire le tube rallonge sur la poignée et puis installer l’accessoire désiré.
Après avoir introduit l’accessoire, il est possible d’allonger le tube télescopique en agissant sur le
levier à crans (FIG. 4) jusqu’à la longueur désirée. Relâcher le levier pour bloquer le tube sur la
position désirée.
Brosse pour sols (O)
- Indiquée pour le nettoyage des zones vastes ainsi que pour les angles difficiles à atteindre.
- Pour nettoyer les tapis et les sols résistants, il est conseillé de ne pas utiliser la brosse. La brosse
est munie de roulettes pour faciliter son glissement sur tous les types de surfaces. Choisir la saillie
désirée des poils en appuyant sur le levier situé à l’extrémité de la brosse. Pour soulever la brosse,
appuyer sur le levier interrupteur portant le symbole du tapis
- Pour un meilleur nettoyage et une meilleure conservation des sols lisses, tels que le PVC, le
parquet ou le carrelage, il est préférable d’utiliser la brosse. Pour extraire la brosse, appuyer sur
le levier interrupteur portant le symbole sols lisses.
Brosse parquet (Q)
Elle peut être utilisée pour nettoyer les surfaces délicates.
Aspirateur fissures avec brosse (S)
Cet aspirateur est indiqué pour aspirer entre les plis des tissus, les jointures, les angles ou les niches
qui ne peuvent pas être atteints avec l’aspirateur pour sols. Cet accessoire peut aussi être appliqué
directement sur la poignée (I).
Aspirateur petit (D)
Utile pour enlever la poussière sur les livres ou les objets délicats comme les cadres des tableaux,
etc. Indiqué pour nettoyer les meubles revêtus de tapisserie, les matelas, les coussins, les rideaux,
etc. Cet accessoire peut être aussi appliqué directement sur la poignée (I).
ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
ATTENTION: Avant d’assembler ou de retirer les accessoires, vérifier toujours que la fiche de l’aspi-
rateur soit débranchée de la pise de courant.
- Introduire le manchon (N) dans l’ouverture d’arrivée de l’air (H) en le poussant jusqu’au déclic
de blocage. Pour le retirer, il est nécessaire d’appuyer simultanément sur les deux poussoirs de
déblocage (R) et de l’extraire (Fig. 2).
- Introduire le tube télescopique (M) sur la poignée (Fig. 3).
- Pousser le dispositif de coulissement (L) en avant et extraire la partie inférieure du tube jusqu’à la
longueur désirée (Fig. 4). Pour raccourcir le tube, procéder dans le sens inverse.
- Introduire l’accessoire désiré sur le tube télescopique.

FR
- 15 -
UTILISATION DE L’APPAREIL
ATTENTION: Avant d’utiliser l’aspirateur, débarrasser le sol des objets grands ou pointus pour éviter
d’endommager l’aspirateur.
Avant d’utiliser cet appareil, dérouler avant tout le câble électrique sur toute sa longueur et brancher
la fiche à la prise de courant.
Pour allumer l’appareil, appuyer avec le pied sur l’interrupteur (F) situé sur l’aspirateur. L’appareil est
muni de roulettes de glissement qui permettent de le manœuvrer facilement pendant l’usage.
IMPORTANT: Il est possible d’entendre un sifflement qui cesse après quelques secondes.
ATTENTION: Eteindre immédiatement l’aspirateur si les goulottes de l’air, les brosses ou le tube
télescopique sont obstrués. Avant de rallumer l’appareil, retirer ce qui a provoqué l’obstruction.
Après l’utilisation de l’aspirateur
Pour éteindre l’appareil, agir sur l’interrupteur à pédale (F).
Débrancher ensuite le fiche de la prise de courant et maintenir le poussoir (C) situé sur l’appareil
appuyé jusqu’à l’enroulement total du cordon électrique.
ATTENTION: Pendant l’enroulement du câble, diriger le câble avec une main de façon à éviter les
blessures.
Ranger l’appareil en introduisant éventuellement la brosse pur sols (O) sur le crochet situé au dos
de l’appareil (Fig. 5).
Transport de l’aspirateur
Pour transporter l’appareil, utiliser la poignée (G) située sur la partie haute de ce dernier.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre l’appareil et débrancher la
fiche d’alimentation de la prise de courant.
La saleté aspirée pnètre dans le récipient à poussière (A). L’air est ensuite nettoyé par un filtre per-
manent lavable qui se trouve à l’intérieur du récipient à poussière, par un filtre de protection moteur
et par un filtre pour l’air évacué, positionné sous l’appareil.
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’aspirateur sans aucun filtre ou avec un filtre endommagé. La pous-
sière aspirée entrerait dans l’appareil et endommagerait le moteur.
ATTENTION: Procéder au nettoyage des filtres régulièrement ou, dans tous les cas, lorsqu’on remar-
que une puissance d’aspiration trop faible.
Comment vider le récipient à poussière (A)
- Appuyer sur le poussoir de déblocage (E) et extraire simultanément le récipient à poussière (A)
au moyen de la poignée (G) (Fig. 6).
-
Vider le récipient à poussière (A), en ouvrant le couvercle à l’aide du poussoir de déblocage (Fig. 7).
IMPORTANT: Pour vider le récipient, afin d’éviter les fuites de la poussière, nous conseillons d’intro-
duire le récipient dans un sac plastique et de le vider à l’intérieur.
- Pour un nettoyage complet du récipient (A), il est nécessaire de démonter tous ses composants
en procédant de la façon suivante:

FR
- 16 -
- appuyez sur le poussoir et ouvrez le couvercle du récipient (A) (Fig. 8); extrayez alors le filtre
sous-jacent (Fig. 9);
- retirez le filtre complet en le tournant vers la droite (Fig. 10).
IMPORTANT: Laver toujours le filtre en utilisant seulement de l’eau claire sans savon et sans produit
de nettoyage. Il est conseillé d’effectuer ce nettoyage au moins tous les 6 mois ou, quoi qu’il en soit,
quand on remarque que l’aspiration est réduite.
- Remonter le récipient (A) avant de réutiliser l’appareil.
- Introduire le filtre à l’intérieur du récipient (A) et le bloquer en le tournant vers la gauche.
- Remettre ensuite le récipient à poussoir complet (A) sur le corps de l’appareil en le poussant
légèrement jusqu’au déclic de blocage (Fig. 11).
Comment nettoyer le filtre moteur
Le filtre moteur et son revêtement doivent être nettoyés régulièrement.
- Extraire le récipient à poussière (A) en procédant selon les indications précédentes.
- Extraire le filtre et le nettoyer sous l’eau du robinet (Fig. 12), puis le faire sécher.
- Remonter le filtre et refermer par déclic le portillon arrière.
ATTENTION: Laver toujours le filtre avec de l’eau propre sans utiliser de savon ou de produits
détergents.
ATTENTION: Il est conseillé d’effectuer ce nettoyage au moins tous les 6 mois ou, quoi qu’il en soit,
quand on remarque que l’aspiration est réduite.
Nettoyage du filtre de l’air de sortie
Ce filtre effectue un dernier niveau de filtrage de l’air avant que ce dernier s’échappe hors de l’aspi-
rateur. Pour le nettoyage, procéder somme suit:
- Agir sur le levier et extraire le portillon situé au dos de l’appareil (Fig. 13).
- Nettoyer le filtre sous l’eau froide et le faire sécher (Fig. 14).
- Remonter le filtre de l’air de sortie ainsi nettoyé (ou remplacé par un nouveau filtre) dans la grille,
puis remonter cette dernière dans l’appareil en la poussant jusqu’au déclic.
ATTENTION: Laver toujours le filtre avec de l’eau propre sans utiliser de savon ou de produits
détergents.
ATTENTION: Il est conseillé d’effectuer ce nettoyage au moins tous les 6 mois ou, quoi qu’il en soit,
quand on remarque que l’aspiration est réduite.
Comment nettoyer l’aspirateur
Les parois de l’aspirateur, le récipient à poussière et les emplacements des filtres peuvent être net-
toyés, si nécessaire, à l’aide d’un chiffon humide. Veillez, lors de cette opération, à ne faire pénétrer
aucun liquide à l’intérieur de l’aspirateur. N’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs (liquides
détachants, solvants) car ils peuvent corroder le plastique. Avant de rebrancher la fiche à la prise de
courant, assurez-vous que tous les composants soient parfaitement secs.
IMPORTANT: Il est conseillé de ne pas lubrifier ou huiler les parties rotatives pour éviter que les poils
ou les duvets ne s’attachent davantage.

FR
- 17 -
Nettoyage des brosses
Avec l’appareil en marche, passer une main entre les poils de la brosse pour libérer la poussière
éventuellement emprisonnée, qui sera ainsi aspirée à son tour.
SERVICE APRES-VENTE ET ASSISTANCE A LA CLIENTELE
En cas de dommage du cordon ou d’autres composants de l’appareil, contacter un centre de service
après-vente autorisé ARIETE.
Pour l’assistance et la réparation (avec ou sans garantie), contacter directement le centre de service-
après-vente autorisé ARIETE de votre zone.
IMPORTANT: Le numéro du modèle du produit est indiqué sur la plaquette des données techniques
qui se trouve sur le produit.

DE
- 18 -
WICHTIGE HINWEISE
ANLEITUNG VOR DEM GERÄTEGEBRAUCH LESEN:
Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche Vorkehrungen zu treffen:
1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des
Stromnetzes entspricht und sich die Anlage für die Geräteleistung eignet.
2 Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EC und EMC 2004/108/
EC.
3 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch, für das es konzipiert wurde,
d.h. für das Ansaugen von Staub auf Haushaltsflächen, bestimmt. Alle weiteren
Anwendungen sind unsachgemäß und folglich gefährlich. Der Hersteller haftet
für keine Schäden, die auf einen unsachgemäßen, falschen oder unangemes-
senen Gebrauch zurückzuführen sind.
4 Heiße Asche, größere Glasscherben, Schutt, spitze oder scharfkantige
Gegenstände sowie Flüssigkeiten dürfen nicht aufgesaugt werden.
5 Zur Vermeidung gefährlicher Überhitzungen sollte das Stromkabel ganz ausge-
rollt und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät nicht
benutzt wird.
6 Das Gerät nur an eine Wechselstromsteckdose anschließen.
7 Das Gerät niemals ohne Staubsaugerbeutel, Motorfilter oder bei beschädigtem
oder defektem Beutel oder Filter verwenden.
8 Niemals auf nassen Oberflächen saugen.
9 Keine Flüssigkeiten aufsaugen.
10 DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN
EINTAUCHEN.
11 Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
12 Das Gerät niemals barfuß verwenden.
13 Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
14 Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizung) lassen.
15 Vor der Gerätereinigung oder dem Filterwechsel ist der Stecker immer aus der
Steckdose zu ziehen.
16 Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich
Kindern) geeignet, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen
und geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer, denen es an Erfahrung und Kenntnis
des Geräts mangelt oder die nicht in die Verwendung des Geräts eingewiesen
wurden, müssen durch eine Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Vacuum Cleaner manuals

ARIETE
ARIETE 2707 User manual

ARIETE
ARIETE 2743/1 User manual

ARIETE
ARIETE AquaForce 2481 User manual

ARIETE
ARIETE 2758 User manual

ARIETE
ARIETE 2764 User manual

ARIETE
ARIETE 2712/1 User manual

ARIETE
ARIETE Twin Aqua POWER 2476 User manual

ARIETE
ARIETE 2791/3 User manual

ARIETE
ARIETE 2462 User manual

ARIETE
ARIETE 2479 User manual

ARIETE
ARIETE 2752 User manual

ARIETE
ARIETE evolution 2772/4 User manual

ARIETE
ARIETE 2784 User manual

ARIETE
ARIETE evolution User manual

ARIETE
ARIETE 2767 User manual

ARIETE
ARIETE 4214 User manual

ARIETE
ARIETE 22V LITHIUM BLU User manual

ARIETE
ARIETE TWIN AQUAPOWER 4241 User manual

ARIETE
ARIETE Twin Aqua Power User manual

ARIETE
ARIETE JetForce 2791 User manual