AS LED Lighting Matri-FleX 030030 MQ User manual

Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten oder Demontagen. Wichtige Informationen zu AS Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und –entsorgung finden Sie im Internet:
www.as-led.de
Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information of AS luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.as-led.de
AS LED Lighting GmbH
Seeshaupter Str. 2
82377 Penzberg
Tel. +49 (0) 8856 80006-0
Fax +49 (0) 8856 80006-99
Montageanleitung
Mounting instructions
LED Einbauleuchte Matri-FleX 030030 MQ
LED Einbauleuchte Matri-FleX 030030 TRI
LED recessed luminaire Matri-FleX 030030 MQ
LED recessed luminaire Matri-FleX 030030 TRI

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 1von 12 Rev. 09.09.2020
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen
Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!
Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte: Vorsicht-Lebensgefahr!
Die Netzweiterleitung hat außerhalb der Leuchte zu erfolgen. Adapter für Systemstecker (WAGO/WIELAND) sind optional erhältlich.
Nehmen Sie keine Veränderungen an den Anschlussleitungen vor.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder von einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an uns, da die Module austauschbar sind.
Leitungen nicht auf die Leuchte legen.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte Anschlußleitung dieser Leuchte ausschliesslich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungsschäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter –
Trennklemme deshalb nur spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur ta der Leuchte darf nicht überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer,
im Extremfall droht Frühausfall.
Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1-10V, Dali, etc.) 230V netzspannungsfest auslegen.
Safety notes
These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an electrician.
Never work when voltage is present on the luminaire: Caution –Risk of fatal injury!
Further wiring must be done outside the luminaire. Optional system connectors (WAGO/WIELAND) for external wiring is available.
Don´t make any changes at the luminaire cables.
The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer or by a service technician appointed by him or by a
comparable qualified person.
In case of malfunctions with the LED module, please contact us, because the modules are changeable.
Do not place any cables on the luminaire.
To avoid hazards, a damaged outer flexible cable of this luminaire must be replaced exclusively by the manufacturer, his service
representative or a comparable specialist.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in surge-related damage in the lighting installation. Only open
neutral conductor –disconnect terminal when disconnected from power supply and close prior to switching back on.
The maximum admissible ambient temperature ta of the luminaire may not be exceeded. Surpassing that temperature reduces the service
life and, in extreme cases, poses risk of early failure.
Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1-10V, Dali, etc.) which are rated for 230V.
etc.) which are rated for 230V.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte EMX ist für Innenräume mit der Umgebungstemperatur von -25°C bis +50°C bestimmt.
Die Leuchte darf nicht auf feuchten und leitenden Untergrund installiert werden.
Die Leuchte ist zur Verwendung geeignet in einer Umgebung, in der eine Ablagerung von leitfähigem Staub auf der Leuchte erwartet
werden kann.
Um den Gewährleistungsanspruch aufrecht zu erhalten, darf die Leuchte nicht geöffnet werden.
Die Tragfähigkeit der Decke muss durch bauseitige Maßnahmen sichergestellt sein.
Technische Änderungen behält sich die AS LED Lighting GmbH vor.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
Intended use
The luminaire EMX is intended for indoor rooms at an ambient temperature of -25°C to +50°C.
The Luminaire must not mount on a wet or conducting underground.
The luminaire is intended for use in an environment where a deposit of conductive dust on the luminaire can be expected.
To keep the warranty of the luminaire upright, it must not be opened.
The ceiling carrying capacity must be secured by appropriate building measures.
Further modification for technical specification only by AS LED Lighting GmbH.
The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application.

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 2von 12 Rev. 09.09.2020
Leuchten Typen und Maße
Luminaire types and dimensions
Modellbezeichnung
Art-Nr.
Abmess
(mm)
EMX-030030-830-01-MQ
90A001605
299x299x18
EMX-030030-830-01-MQ-DALI
90A201605
299x299x18
EMX-030030-840-01-MQ
90A001606
299x299x18
EMX-030030-840-01-MQ-DALI
90A201606
299x299x18
EMX-030030-850-01-MQ
90A001607
299x299x18
EMX-030030-850-01-MQ-DALI
90A201607
299x299x18
EMX-030030-865-01-MQ
90A001610
299x299x18
EMX-030030-865-01-MQ-DALI
90A201610
299x299x18
Lieferumfang
Scope of delivery
https://www.as-led.de/
Halteblech
Holding plate
2x
1x
1x
1x
Netzteil
Power supply unit
Leuchte
Luminaire
Schraube DIN 7985 M4x40 TX20
Screw DIN 7985 M4x40 TX20
Sicherungsseil 400mm mit
2xM4 Ringelkabelschuh
und 2xM4 Flanschmuttern
Safety rope 400mm with
2xM4 ring cable lug and
2xM4 flange nuts
1x
2x
Magnet
Magnet
i-Select
2x
DIN 315 Flügelmuttern
mit runder Flügelform
DIN 315 wing nuts round
wing shape
299
299
18

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 3von 12 Rev. 09.09.2020
Deckenöffnungen
Ceiling holes
Deckenmontage
Ceiling mounting
Netzteil elektrisch verbinden
Connecting the power supply unit
Anschlusskabel durch die Deckenbohrung ziehen.
Pull the connection cable through the ceiling hole.
1
Leuchte EMX-
030030-MQ
Luminaire EMX-
030030-MQ
Eine Anleitung für den elektrischen
Anschluss erhalten Sie auf Seite 7 ab
Bild 12.
Instructions for the electrical
connection can be found on page 7
from Figure 12 onwards.
2

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 4von 12 Rev. 09.09.2020
Deckel (Kappe) anbringen
Attach the cover (cap)
Netzteil durch das Deckenloch schieben und auf der Deckenoberseite positionieren
Guide the holder through the ceiling opening and place it on top of the ceiling
4
3
5

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 5von 12 Rev. 09.09.2020
Sicherungsseil über den Halter schleifen
Loop the safety rope over the holder
Halteblech durch die Deckenöffnung führen und auf die Deckenoberseite legen
Insert holder through the hole and place on the ceiling
1
4
2
3
4
Drauf achten, dass der Halter mittig auf der
Deckenöffnung liegt.
Make sure that the holder is centered on
the ceiling opening.

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 6von 12 Rev. 09.09.2020
Halter Montage
Holder mounting
Flügelmuttern lösen
Loosen wing nuts
1
Beide Winkel bis zum Rand der
Deckenöffnung schieben.
Push both angles up to the edge of
the ceiling opening.
2
Flügelmuttern festziehen
Tighten wing nuts
3

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 7von 12 Rev. 09.09.2020
Magnet positionieren
Position magnet
Leuchte an Magnet anklicken
Mount lamp on magnet
4
Positionieren Sie den Magnet so, dass er ca. 3,5 mm aus der Decke herausragt.
Position the magnet so that it protrudes about 3.5 mm from the ceiling.
3,5 mm
5

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 8von 12 Rev. 09.09.2020
Dazu den „Drücker“ an der Klemme betätigen und den Draht
nach vorne abziehen.
To do this, press the "pusher" on the clamp and pull the wire
forward.
Montage Netzteil Tridonic LC 25W 350–1050mA flexc SC EXC (3-polig) für EMX-030030-
MQ und EMX-030030-TRI
Installation Power supply unit Tridonic LC 25W 350–1050mA flexc SC EXC (3-pole) for
EMX-030030-MQ und EMX-030030-TRI
2. Leitungsart und Leitungsquerschnitt
2. Cable type and cable cross section
Zur Verdrahtung können Litzendraht mit
Aderendhülsen oder Volldraht mit
Leitungsquerschnitt von 0,75 bis 1,5 mm² verwendet
werden. Für eine perfekte Funktion der Stecklemme
Leitungen 8,5 –9,5 mm abisolieren. Nur einen Draht
pro Anschlussklemme verwenden.
Litz wire with ferrules or solid wire with a conductor
cross-section of 0.75 to 1.5 mm² can be used for
wiring. For perfect function of the plug-in terminal,
strip 8.5 - 9.5 mm of insulation from the wires. Use
only one wire per terminal.
LED-Modul/LED-Treiber/Spannungsversorgung
LED module/LED driver/power supply
Drahtvorbereitung
Wire preparation
0,75 –1,5 mm²
0.75 –1.5 mm²
8,5 –9,5 mm
8.5 –9.5 mm
3. Lösen der Klemmverdrahtung
3. Loosening the clamp wiring
1. Anschlussdiagramm
1. Connection diagram
4. Einbaubedingungen bei Verwendung als
unabhängiger Treiber
4. Installation conditions when used as
independent driver
Trocken; Säurefrei; Ölfrei; Fettfrei. Die am Gerät
angegebene maximale Umgebungstemperatur (ta)
darf nicht überschritten werden. Die unten
angegebenen Mindestabstände sind Empfehlungen
und von der eingesetzten Leuchte abhängig. Für die
Montage direkt in der Ecke nicht geeignet.
Dry; Acid-free; Oil-free; Fat-free. The maximum
ambient temperature (ta) specified on the device
must not be exceeded. The minimum distances
specified below are recommendations and depend on
the luminaire used. Not suitable for mounting directly
in the corner.
Für mehr Informationen über das Netzteil folgen Sie bitte den link:
https://www.tridonic.com/com/de/download/data_sheets/TALEXXdriver_LC_25W_350-1050mA_flexC_SC_EXC_de.pdf
For more information about the power supply please follow the link:
https://www.tridonic.com/com/de/download/data_sheets/TALEXXdriver_LC_25W_350-1050mA_flexC_SC_EXC_de.pdf

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 9von 12 Rev. 09.09.2020
Dazu den „Drücker“ an der Klemme betätigen und den Draht
nach vorne abziehen.
To do this, press the "pusher" on the clamp and pull the wire
forward.
Montage Netzteil Tridonic LCA 25W 350-1050mA one4all SC PRE DALI (5-polig) für EMX-
0300-30-MQ und EMX-030030-TRI
Installation Power supply unit Tridonic LCA 25W 350-1050mA one4all SC PRE DALI (5-
pole) for EMX-0300-30-MQ und EMX-030030-TRI
1. Anschlussdiagramm
1. Connection diagram
2. Leitungsart und Leitungsquerschnitt
2. Cable type and cable cross section
Zur Verdrahtung können Litzendraht mit
Aderendhülsen oder Volldraht mit
Leitungsquerschnitt von 0,75 bis 1,5 mm² verwendet
werden. Für eine perfekte Funktion der Stecklemme
Leitungen 8,5 –9,5 mm abisolieren. Nur einen Draht
pro Anschlussklemme verwenden.
Litz wire with ferrules or solid wire with a conductor
cross-section of 0.75 to 1.5 mm² can be used for
wiring. For perfect function of the plug-in terminal,
strip 8.5 - 9.5 mm of insulation from the wires. Use
only one wire per terminal.
LED-Modul/LED-Treiber/Spannungsversorgung
LED module/LED driver/power supply
Drahtvorbereitung
Wire preparation
0,75 –1,5 mm²
0.75 –1.5 mm²
8,5 –9,5 mm
8.5 –9.5 mm
3. Lösen der Klemmverdrahtung
3. Loosening the clamp wiring
Für mehr Informationen über das Netzteil folgen Sie bitte den link:
https://www.tridonic.com/com/de/download/data_sheets/TALEXXdriver_LCA_25W_350-1050mA_one4all_SC_PRE_de.pdf
For more information about the power supply please follow the link:
https://www.tridonic.com/com/de/download/data_sheets/TALEXXdriver_LCA_25W_350-1050mA_one4all_SC_PRE_de.pdf

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 10 von 12 Rev. 09.09.2020
Dazu den „Drücker“ an der Klemme betätigen und den Draht
nach vorne abziehen.
To do this, press the "pusher" on the clamp and pull the wire
forward.
Montage Netzteil Tridonic LCA 17W 250–700mA one4all SC PRE DALI (5-polig) für EMX-
250Rnd-DALI
Installation Power supply unit Tridonic LCA 17W 250-700mA one4all SC PRE DALI (5-pin)
for EMX-250Rnd-DALI
1. Anschlussdiagramm
1. Connection diagram
2. Leitungsart und Leitungsquerschnitt
2. Cable type and cable cross section
Zur Verdrahtung können Litzendraht mit
Aderendhülsen oder Volldraht mit
Leitungsquerschnitt von 0,75 bis 1,5 mm² verwendet
werden. Für eine perfekte Funktion der Stecklemme
Leitungen 8,5 –9,5 mm abisolieren. Nur einen Draht
pro Anschlussklemme verwenden.
Litz wire with ferrules or solid wire with a conductor
cross-section of 0.75 to 1.5 mm² can be used for
wiring. For perfect function of the plug-in terminal,
strip 8.5 - 9.5 mm of insulation from the wires. Use
only one wire per terminal.
LED-Modul/LED-Treiber/Spannungsversorgung
LED module/LED driver/power supply
Drahtvorbereitung
Wire preparation
0,75 –1,5 mm²
0.75 –1.5 mm²
8,5 –9,5 mm
8.5 –9.5 mm
3. Lösen der Klemmverdrahtung
3. Loosening the clamp wiring

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 11 von 12 Rev. 09.09.2020
Maximale Belastung von Leistungsschutzautomaten LC 17W 250–700mA flexc SC EXC (3-
polig)
Maximum load of automatic circuit breakers
Sicherungsautomat
C10
C13
C16
C20
B10
B13
B16
B20
Einschaltstrom
Installation Ø
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
Imax
Pulsdauer
Anzahl Leuchten
31
41
51
70
19
25
31
42
28A
139µs
Maximale Belastung von Leistungsschutzautomaten LCA 25W 350-1050mA one4all SC
PRE DALI (5-polig)
Maximum load of automatic circuit breakers DALI
Sicherungsautomat
C10
C13
C16
C20
B10
B13
B16
B20
Einschaltstrom
Installation Ø
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
Imax
Pulsdauer
Anzahl Leuchten
31
43
53
66
19
26
32
40
26A
151µs
Maximale Belastung von Leistungsschutzautomaten LCA 17W 250–700mA one4all SC PRE
DALI (5-polig)
Maximum load of automatic circuit breakers DALI
Sicherungsautomat
C10
C13
C16
C20
B10
B13
B16
B20
Einschaltstrom
Installation Ø
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
Imax
Pulsdauer
Anzahl Leuchten
40
56
64
80
19
21
28
35
20A
140µs

EMX-030030-MQ
EMX-030030-TRI Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 12 von 12 Rev. 09.09.2020
Installationshinweis
Installation information
Die Lichtquelle/die Module dieser Leuchte sind austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, können die Module ersetzt
werden. Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbaren
Fachkraft ersetzt werden.
The luminaire light source (s) are interchangeable. When the light source has reached its end of life, the modules can be replaced. The light source of
this luminaire may only be replaced by the manufacturer or by a service technician appointed by him or a comparable specialist.
“Vorsicht, Gefahr des elektrischen Schlags!”
Achtung, gefährliche Spannung > 65Vdc!
Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungslosen Zustand durchgeführt werden und
setzen Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!
„Caution, risk of electric shock“
Caution, dangerous voltage> 65Vdc!
Work on the luminaire must only be carried out in a tension - free state.
These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an electrician.
Leuchte mit begrenzter Oberflächentemperatur.
Luminaire with limited surface temperatur.
Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignete Leuchte.
Not suitable for covering with heat-insulating material.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der EG einer getrennten Müllsammlung zugeführt
werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräte entsorgt werden.
The symbol of the crossed-out wheeled bin means that the product must be sent to a separate waste collection point in the EC. This applies to the
product and all accessories marked with this symbol. Marked products may not be disposed of with normal household waste, but must be disposed of
at a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other AS LED Lighting Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 311685 Assembly, operating and safety instructions

North Light
North Light WX-LED44-31WW-1 operating instructions

Delta Light
Delta Light CARREE ST OK LED 92733 S2 Installation instruction

Lightmybricks
Lightmybricks 103014 manual

BARRON
BARRON TRACE-LITE BLCSLED installation instructions

Saxby Lighting
Saxby Lighting Pimlico Instruction leaflet