manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ASA Electronics
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. ASA Electronics versalogic VersaHIT Mono Simple manual

ASA Electronics versalogic VersaHIT Mono Simple manual

Manuale & Istruzioni / Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions | Elektrische Lösungen
ED.4_ 27.09.2018
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata. · Alle Rechte vorbehalten. Unbefugte Vervielfältigung verboten.
All rights reserved.Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
1
VersaHIT Mono è un modulo cablato,
compatto e versatile. Realizzato con
uno spessore contenuto e di facile
installazione dall’alto, VersaHIT è
adatto a molteplici ambienti che
possono spaziare dalla cucina alle
camere così come il living e l’ufficio.
VersaHIT Mono is a compact and
versatile power system. Designed with a
“slim profile” and with easy installation
from above, VersaHIT is suitable for
many different environments such as
kitchens, bedrooms, living rooms and
offices.
VersaHIT Mono ist ein kompaktes und
vielseitiges Stromversorgungssystem.
Dank eines schlanken Profils und
mühelosen Einbaus von oben, eignet
sich VersaHIT für viele unterschiedliche
Umgebungen, darunter Küchen,
Schlafzimmer, Wohnbereiche und Büros.
Contenuto / Contents / Lieferumfang
VersaHIT Mono
Modulo cablato a scomparsa con sportelli scorrevoli
Powerdock sliding covers
Einbausteckdose mit Schiebeabdeckungen
*
IP
5
4
A COPERCHI CHIUSI
WITH CLOSED COVERS
Bei GESCHLOSSENEN ABDECKUNGEN
*
x 1
x 1
Spinadacablare/Cablemountplug/
Verbindungsstecker
Chiave esagonale/ Allen Key /
Inbusschlüssel
x 1
*
*IP
5
Protetto contro la polvere» protezione totale alla penetrazione di corpi solidi.
Protected against dust. Total protection against access of solid foreign objects.
Staubgeschützt. Kompletter Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern.
Il grado di protezione del prodotto
è garantito solo a coperchi chiusi.
The IP protection degree is
guaranteed only with closed lids.
IP-Schutzklasse nur bei geschlos-
senen Abdeckungen garantiert.
4
Protezione contro la penetrazione di acqua spruzzata sull’involucro da tutte le direzioni.
Protection against ingress of water splashed on the enclosure from all directions.
Von allen Seiten spritzwassergeschützt.
Manuale & Istruzioni / Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions | Elektrische Lösungen
ED.4_ 27.09.2018
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata. · Alle Rechte vorbehalten. Unbefugte Vervielfältigung verboten.
All rights reserved.Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
2
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
Primadiprocedere,consultarele istruzioni
di installazione eleggereattentamentele
presentiprecauzionidisicurezza.
Beforeproceeding,refertothe
installationinstructionsandread
carefullythesafetyprecautions.
BevorSiefortfahren,lesenSiesichbitte
dieInstallationsanleitungunddie
Sicherheitshinweiseaufmerksamdurch.
Precauzioni di Sicurezza:
Montare la spina volante.
Attenzione:Ilmontaggiodellaspinaequalsiasi
connessioneallareteelettricaprincipaledevono
essereeseguiti esclusivamenteda personale
autorizzato.
Attenzione:Ilprodottoéstatostudiatoperdrenare
l’acqua (acoperchichiusi)cheaccidentalmentepuò
essererovesciatasopra,perquestomotivoassicurarsi
cheilfondodell'alloggiamentodelprodottosiasempre
liberoaffinchépossadefluirel'acquapresenteall'interno.
Attenzione:Prestareparticolarecuranellafase
di installazioneinquantoilprodottononèprevistodi
un vaschettaraccogliacqua quindinondeveessere
posizionatonelleareedove l’acqua drenata può
provocaredei danninellazona sottostante.
Attenzione:Seilprodottovienemontatoinzone
a rischio di contatto con l’acqua, bisogna applicare del
siliconeosigillantisimilarisulpianodoveappoggiala
cornice.
-Prestareattenzioneaposizionarlolontanoda zonea
rischio di contatto con l’acqua (minimo900mm)nel
casononsiastatoapplicatosiliconesottola cornice.
Safety Precautions:
Mount the plug on the cable.
Warning:Theinstallationofthe plug and
anyconnectionto themainelectricitygridmust
be performedonlybyauthorizedpersonnel.
Warning:Theproductwasdesignedto
drain waterthatmaybeaccidentallyspilledover
(whenthelids areclosed),forthisreasonmake
sure that thebottomside of thehousing of the
productisalwaysfreesothatitcandrainthe
waterinside.
Warning:Payparticularcareduring
installationbecausetheproductisnotprovided
withawatercollectingtraysoshouldnot be
placedinareaswherethedrainedwaterbelow
cancausedamages.
Warning:Iftheproductismountedinareas
atriskofcontactwith water,itisnecessaryto
applysiliconeorsimilarsealantson thepanel
wheretheframestands.
Payattentiontopositionitfarawayfromwater
(min.900mm)ifnosiliconewasappliedaround
theframe.
Sicherheitshinweise:
Stecker an Kabel anschließen.
Achtung:DieMontagedesSteckersund
jeglicherVerbindungzumStromnetzdarfnurvon
geschultem Fachpersonaldurchgeführt werden.
Achtung:DasProduktwurde
spritzwassergeschütztkonstruiert(bei
geschlossenenAbdeckungen). DamitdasWasser
abfließenkann,stellenSiesicher,dassdie
UnterseitedesGehäusesfreibleibt.
Achtung:AchtenSiewährendderInstallation
insbesonderedarauf,dassdasablaufende
WasserkeinenSchadenanrichtenkann,da das
ProduktüberkeineigenesAuffangbehältnis
verfügt.
Achtung:WirddasProduktdortmontiert, wo
esmitWasserinKontaktkommenkönnte,den
BereichzwischenRahmenundPlatte unbedingt
mitSilikonoderähnlicherDichtmasse versiegeln.
-AchtenSiedarauf,dassdasProdukt
ausreichendweitvonWasserentferntinstalliert
wird(min.900mm),wennkeinSilikonumden
Rahmenherum angebrachtist.
Fasi di Installazione:
1. Eseguireiltagliosulpianodilavoro.Ilprodottopuò
esseremontatosiainposizioneorizzontaleche
verticale.
2. Inserire prima i cavi e poi l’apparecchio nel piano di
taglio.
3. Aprireglisportellinellasemplicesequenza:premi–
slitta–apri.
4. Inserirelachiaveesagonaleall'internodell'esagono
delperno,comeindicatonellafig.4,eavvitarelevitiin
sensoorariosenzaapplicaretroppaforza.
5. Inserirelaspinanellapresaamurocorrettamente
installataeprovvistadicollegamentoaterrain
accordoallenormevigenti.
6. Perlachiusuradeglisportelli,semplicemente
slittarefinoa farlescattarein posizionechiuso.
Installation steps:
1. Perform thecuttinginthemountingpanel.
Theproductcanbemountedeither inhorizontal
orverticalposition.
2. Insert thecables andthenthedeviceintothe
panelcut-out.
3. Openthelidsbysimply:push –slide –open.
4. Insertthehexagonalkeyinthehexagonof
thepin,asshown inFigure4,andtightenthe
screwsclockwisewithoutapplyingtoomuch
force.
5. Insert theplugintothewall outletcorrectly
installedandprovidedwithgroundconnectionin
accordance withcurrentnorms.
6. Tocarry outtheclosing of thelidssimplyslide
themuntiltheysnapintoplace.
Installationsanleitung:
1. SchneidenSieentlangderMontageplatte.Das
Produktkannhorizontalodervertikalmontiert
werden.
2. ZuerstdieKabeleinziehenunddanachden
Steckdoseneinsatzmontieren.
3. Deckelöffnen:Drücken–Schieben–Öffnen.
4. Schrauben SiedieInbusschraubewieinAbb.4
gezeigt fest. Dabeinichtzu vielKraft anwenden.
5. SteckenSiedenSteckerineineWand-
steckdose, dieden gültigenNormenentspricht.
6. UmdenDeckel zuschließen,schiebenSieihn
einfachso weitzurück,bisereinrastet.
1
2
H
R max. 4 mm
Min.15 mm
42.5 mm
Manuale & Istruzioni / Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions | Elektrische Lösungen
ED.4_ 27.09.2018
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata. · Alle Rechte vorbehalten. Unbefugte Vervielfältigung verboten.
All rights reserved.Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
3
3
4
5
2P+E
OK
2P
6
Premi
Push
Drücken
Slitta
Slide
Schieben
Aperto
Open
Öffnen
Avvitare senza applicare
troppa forza.
Tighten without applying
too much force.
Nicht mit zu viel Kraft
anziehen.
Slitta
Slide
Schieben
Chiuso
Close
Schließen
Manuale & Istruzioni / Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions | Elektrische Lösungen
ED.4_ 27.09.2018
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata. · Alle Rechte vorbehalten. Unbefugte Vervielfältigung verboten.
All rights reserved.Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
4
SPECIFICHE / SPECIFICATIONS / SPEZIFIKATIONEN
*
Tensione d‘ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Max. 250V AC, 50-60 Hz
Grado di protezione
Degree of protection
IP-Schutzklasse
IP54
A coperchi chiusi
With closed covers
Deckel geschlossen
*
Corrente di carico
Maximum load
Nennstrom
Max.16A
Ambiente di utilizzo
Operating environment
Betriebsumgebung
Interno
Indoor
Innenbereich
*
Potenza Max.
Maximum load
Lastversorgung
fino a
up to
max.
3400W
Dimensioni
Dimensions
Abmessungen
123x67x42.5 mm
(L x W x H)
*
Seguire lespecificheindicatesull'etichettadel prodotto.Lespecifichepossono variareinquantoilprodotto epersonalizzabileper tipodiprese.
Follow the specifications listed on the product’s label. The specifics may vary, astheproductiscustomizablebytypeofsockets.
Folgen SiedenAngabenaufdemEtikettdesProdukts.DieSpezifikationenkönnen variieren,dadasProdukt nachArtder Steckdosen anpassbarist.
MANUTENZIONE/ MAINTENANCE / PFLEGEHINWEISE
Pulire il dispositivo con un panno morbido e
asciutto.
Il dispositivo non necessità nessuna manutenzione
o riparazione. Non tentare di smontare il dispositivo
olagaranziapuòessereannullata.
Clean the device with a soft dry cloth.
No service or maintenance is required. Do
not attempt to disassemble the device or
the warranty may be voided.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch. Es ist wartungsfrei und
kann nicht repariert werden.
Gerät nicht auseinanderbauen! Die
Garantie kann erlöschen.
I contenuti di questo manuale sono solo a scopo
illustrativo. Tutte le dimensioni e le specifiche sono
soggette a modifiche senza preavviso.
The contents of this manual is for informational purposes
only. All product dimensions and specifications are subject to
changewithoutnotice.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitungdient ausschließlich zu
Informationszwecken. Alle Produktmaße und Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändertwerden.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BITTE AUFBEWAHREN
–Per ridurre il rischio di scosse elettriche –
utilizzaresolo in ambienti interni.
–Per ridurre il rischio di scosse elettriche –
staccarel'alimentazioneelettricaprimadi installare
orimuoverel'unità.
–Non tentare di aprire o riparare l'apparecchio.
All’interno non ci sono parti riparabili dall'utente.
–Non collegare apparecchiature che superano
l’amperaggio indicato sull'etichetta del prodotto.
–Questo apparecchio deve essere collegato ad
una presa di corrente correttamente installata e
provvista di collegamentoaterrasecondo lenorme
vigenti.
–Non utilizzare il prodotto con prolunghe o
adattatori che possono eliminare la sua
connessioneaterra.
–Non utilizzare il prodotto se l’area circostante e
bagnata. Seè stato versato delliquidonel prodotto
(acoperchiaperti),scollegarelaspinadallapresaa
muroerivolgersiapersonalequalificato.
–Non coprire né collocare oggetti sopra o vicino
che possono bloccare il funzionamento del
prodotto.
–To reduce the risk of electrical shock - use only
indoors.
–To reduce the risk of electrical shock -
disconnect power to the receptacle before
installingor removingthe unit.
–Do not attempt to open or repair the device
yourself. There are no user-serviceable parts
inside.
–Do not plug in equipment that exceeds the
amperage rating indicated on the product’s label.
–This appliance must be connected to a main
socket correctly installed and provided with
ground connection in accordance with current
norms.
–Do not use the product with extension cords or
adapters that could eliminate its connection to
ground.
–Do not use the product if the surrounding area is
wet. If you have spilled liquid into the product (with
open lids), disconnect the plug from the wall outlet
andcontactqualifiedpersonnel.
–Do not cover or place objects on or near that
canblock thefunctionalityof theproduct.
–Um Kurzschlüsse zu vermeiden, nur in
Innenräumen verwenden.
–Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, trennen Sie die Stromver-
sorgung, bevor Sie das Gerät installieren
oder entfernen.
–Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder
zu reparieren. Im Inneren befinden sich keine zu
wartendenTeile.
–Betreiben Sie das Gerät nicht oberhalb der
angegebenenStromstärke.
–Dieses Gerät muss gemäß den geltenden
Normen korrekt an eine Steckdose angeschlossen
undmitMasseanschlussversehenwerden.
–Verwenden Sie das Produkt nicht mit
Verlängerungskabeln oder Adaptern, die den
Masseanschlussaufhebenkönnten.
–Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die
Umgebungnassist.WennSieFlüssigkeitenindas
Produkt verschüttet haben (mit offenen Deckeln),
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
wendenSiesichanqualifiziertesFachpersonal.
–Decken Sie die Abdeckung nicht ab und
platzieren Sie keine Gegenstände auf oder in der
Nähe der Einbausteckdose, welche die
Funktionalität blockierenkönnen.
RAEE - Rifiuti derivanti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche. Questi prodotti devono
essere riciclati in modo adeguato e non
devono essere gettati fra i rifiuti
domestici o nei rifiuti municipali
indifferenziati.
WEEE - Waste of electric and electronic
equipment. These products must be
recycled properly and should not be
disposed as household waste.
Disposal in general household waste is
prohibited.
WEEE - Abfall von Elektro- und
Elektronikgeräten. Diese Produkte
müssen ordnungsgemäß recycelt
werden und dürfen nicht als Hausmüll
entsorgt werden.
Entsorgung im Hausmüll ist verboten.

This manual suits for next models

7

Other ASA Electronics Accessories manuals

ASA Electronics VersaLogic VersaNet 2.0 Simple manual

ASA Electronics

ASA Electronics VersaLogic VersaNet 2.0 Simple manual

Popular Accessories manuals by other brands

Hella ONYX.TAG wind Installation instructions and instructions for use

Hella

Hella ONYX.TAG wind Installation instructions and instructions for use

Polatrak DEEP C METER 3000 Operation manual

Polatrak

Polatrak DEEP C METER 3000 Operation manual

Lithonia Lighting OALD 100MV 120 P LP installation instructions

Lithonia Lighting

Lithonia Lighting OALD 100MV 120 P LP installation instructions

Salusfin S F 9250 user manual

Salusfin

Salusfin S F 9250 user manual

CALECTRO CPS-D-A Installation instruction

CALECTRO

CALECTRO CPS-D-A Installation instruction

Ace 3035698 (AC-6190) owner's manual

Ace

Ace 3035698 (AC-6190) owner's manual

REV Ritter Power Globe instruction manual

REV Ritter

REV Ritter Power Globe instruction manual

S+S Regeltechnik AERASGARD RCO2-W manual

S+S Regeltechnik

S+S Regeltechnik AERASGARD RCO2-W manual

Krüger & Matz KM0910 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM0910 owner's manual

Toshiba TCB-SIR41UM-E Operation manual

Toshiba

Toshiba TCB-SIR41UM-E Operation manual

Hummingbird Communications Paracube Micro instruction manual

Hummingbird Communications

Hummingbird Communications Paracube Micro instruction manual

Fortin FSS user guide

Fortin

Fortin FSS user guide

EVAPCO ATC-E Operation and maintenance instruction manual

EVAPCO

EVAPCO ATC-E Operation and maintenance instruction manual

Ulvac G-Tran Series instruction manual

Ulvac

Ulvac G-Tran Series instruction manual

ROSE DISPLAYS ANOGOTCHA FRAME ROUND WITH CABLE AND SAUCER manual

ROSE DISPLAYS

ROSE DISPLAYS ANOGOTCHA FRAME ROUND WITH CABLE AND SAUCER manual

Hama 176570 operating instructions

Hama

Hama 176570 operating instructions

Zephyr Presrv PRPB24C01AG Use, care and installation guide

Zephyr

Zephyr Presrv PRPB24C01AG Use, care and installation guide

SAH ABT-60 instruction manual

SAH

SAH ABT-60 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.