ASA Electronics versalogic VersaNet Simple manual

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
1
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaNet
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.5_ 05.06.2019
VersaNet è il nuovo sistema di
elettrificazione direzionale;
robusto e compatto, esso offre
una soluzione "all in one" di
corrente e dati. Grazie alla
propria struttura, versanet offre la
possibilità di potere chiudere lo
sportello superiore con le prese
innestate.
VersaNet is the new executive
power distribution system. it offers
a "all in one solution" for data and
power, and, the top cover can be
easily close with the plug in.
VersaNet ist das neue führende
Stromverteilungssystem. Es
bietet eine "All-in-One“-Lösung"
für Daten und Strom, und die
obere Abdeckung kann mit dem
Verschluss einfach
geschlossen werden.
VersaNet
Modulo cablato da incasso
Built-in power/data module
Einbaumodul zur Strom- und Datenversorgung

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
2
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaNet
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.5_ 05.06.2019
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BITTE AUFBEWAHREN
•Per ridurre ilrischiodiscosse
elettricheutilizzaresolo in
ambientiinterni.
•Toreducethe riskof electrical
shock-useonlyindoors.
•Um das Risiko eines Strom-
schlags zu verringern, nur in
Innenräumen verwenden.
•Per ridurre ilrischiodiscosse
elettrichestaccare
l'alimentazioneelettricaprimadi
installareo rimuovere l'unità.
•Toreducethe riskof electrical
shock-disconnectpower tothe
receptaclebefore installingor
removingtheunit.
•Um das Risiko eines Strom-
schlags zu verringern,
Strom-versorgung trennen,
bevor Sie das Gerät
installieren oder entfernen.
•Nontentarediaprireo riparare
l'apparecchio. All’interno non ci
sonopartiriparabilidall'utente.
•Donotattempttoopenorrepair
the deviceyourself.Thereare
nouser-serviceableparts
inside.
•Gerät nicht selbst öffnen
oder reparieren. Im Inneren
befinden sich keine zu
wartenden Teile.
•Noncollegareapparecchiature
che superano l’amperaggio
indicato sull'etichetta del
prodotto.
•Donotpluginequipmentthat
exceeds theamperagerating
indicated on the product’s label.
•Keine Geräte anschließen,
die die auf Typenschild
angegebene Stromstärke
überschreitet.
•Questoapparecchiodeve
esserecollegatoadunapresadi
correntecorrettamenteinstallata
eprovvistadicollegamentoa
terrasecondolenorme vigenti.
•Thisappliancemustbe
connected toamain socket
correctlyinstalledandprovided
withgroundconnectionin
accordancewithcurrentnorms.
•Gerät an eine
ordnungsgemäß installierte
und mit einem Erdanschluss
gemäß den geltenden
Normen versehene
Steckdose anschließen.
•Nonutilizzare ilprodottocon
prolunghe oadattatori che
possonoeliminare lasua
connessionea terra.
•Donotusetheproduct with
extensioncordsoradapters that
couldeliminateitsconnection to
ground.
•Gerät nicht mit
Verlängerungs-kabeln oder
Adaptern verwenden, die
Anschluss an die Erde
verhindern könnten.
•Non utilizzare il prodotto se l’area
circostanteebagnata.Seèstato
versatodelliquidonelprodotto,
scollegarelaspinadallapresaa
muroerivolgersiapersonale
qualificato.
•Donotusetheproductifthe
surroundingareaiswet.Ifyou
havespilledliquidintothe
product,disconnecttheplug
fromthewalloutletandcontact
qualifiedpersonnel.
•Nicht in feuchter Umgebung
verwenden. Wenn
Flüssigkeit in das Produkt
gelangt ist, Stecker aus
Steckdose ziehen und an
qualifiziertes Personal
wenden.
•Noncoprirenécollocareoggetti
sopraovicinochepossono
bloccare ilfunzionamentodel
prodotto.
•Do notcoverorplace objects
onornearthatcanblockthe
functionalityoftheproduct.
•Keine Gegenstände auf oder
in der Nähe des Produkts
platzieren, die die
Funktionalität
beeinträchtigen könnten.

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
3
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaNet
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.5_ 05.06.2019
CONTENUTO / CONTENTS / LIEFERUMFANG
X 1
X 2
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION
Primadiprocedere,consultarele
istruzionidiinstallazioneeleggere
attentamente le presentiprecauzionidi
sicurezza.
Beforeproceeding,refertothe
installationinstructions andread
carefullythesafetyprecautions.
Bevor Siefortfahren, lesenSie sich
bitte dieInstallationsanleitung unddie
sicherheitshinweiseaufmerksam
durch.
Fasi di Installazione:
Attenzione: Ilmontaggio della
spinaequalsiasiconnessioneallarete
elettrica principale deveessere
eseguitaesclusivamentedapersonale
autorizzato.
Installation steps:
Warning:The installationofthe
plugandanyconnectionto the
main electricitygridmustbe
performed onlybyauthorized
personnel.
Installationsanleitung:
Achtung: DieMontagedes
Steckersundjeglicher Verbindung zum
Stromnetzdarfnur vongeschultemund
autorisiertemFachpersonal
durchgeführtwerden.
1. Eseguire iltagliosulpiano di
lavoro.
1. Performthecuttingin the
mountingpanel.
1. Ausschnitt in der
Montageplatte entsprechend
ausführen.
2. Inserireprimaicaviepoi
l’apparecchio nel piano di taglio.
2. Insertthecablesandthen the
device into thepanelcut-out.
2. Kabel und dann das Gerät in
den Ausschnitt einführen.
3. Assemblareikitdifissaggioe
montarlineiforipredispostia
seconda dell’altezza del piano.
3. Assemble thefixingkits.Mount
them intothededicatedholes
accordingtothemounting panel.
3. Befestigungsets montieren.
In dafür vorgesehenen
Löcher ge-mäß
Montageplatte montieren.
4. Avvitareiduevolantiniafarfalla
controilpiano.Unavoltacontro,
stringeresenzaapplicaretroppa
forza.
4. Manuallyscrewthetwo butterfly
flyersagainstthe panel.Once
against, tightenwithoutapplying
toomuch force.
4. Die beiden Flügelschrauben
manuell gegen die Platte
schrauben. Nicht mit zu viel
Kraftaufwand anziehen.
5. Inserire laspinanellapresaa
muro correttamenteinstallatae
provvista dicollegamentoaterra
inaccordoallenorme vigenti.
5. Inserttheplugintothewalloutlet
correctlyinstalledandprovided
withgroundconnectionin
accordancewithcurrentnorms.
5. Stecker in ordnungsgemäß
installierte und mit
Erdungsan-schluss
versehene Steckdose gemäß
den geltenden Normen
stecken.
6. Peraprirelosportellopremere
sulbordoesollevarlofinoallo
scatto.
6. Toopenthecoverpushonthe
edgeand liftitupuntilit clicks.
6. Um Abdeckung zu öffnen,
auf die Kante drücken und
bis zum Einrasten anheben.
7. Per chiudere ilcoperchio
sollevarloleggermentee
premerefinoallachiusura.
7. Toclose thecoverliftitup
slightlyandpushuntiltoclosed.
7. Um Abdeckung zu schließen,
anheben und runterdrücken.

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
4
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaNet
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.5_ 05.06.2019
H
Max.
50 mm
A
288 mm
331 mm
92 mm
L
272 mm
315 mm

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
5
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaNet
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.5_ 05.06.2019
i
ii
Regolazione a seconda
del piano
Setting according
to the plane
Gemäß Montageplatte
montieren
Avvitare senza applicare
troppa forza.
Tighten without applying
too much force.
Nicht mit zu viel
Kraftaufwand anziehen.

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
6
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaNet
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.5_ 05.06.2019
Premi
Push
Drücken
Solleva
Lift
Anheben
Aperto
Open
Öffnen
Solleva
Lift
Anheben
Premi
Push
Drücke
n
Chiuso
Close
Zu
Bloccato
Locked
Verriege
lt
Sbloccato
Unlocked
Entriegelt
Bloccato
Locked
Verriege
lt
2P+E 2P

\
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Documento Riservato –Vietata ogni riproduzione non autorizzata.
All rights reserved - Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Alle Rechte vorbehalten - Unbefugte Vervielfältigung verboten.
7
Manuale & Istruzioni /Manual & Instructions / Bedienungsanleitung
VersaNet
Soluzioni elettrificate | Electrical solutions
ED.5_ 05.06.2019
SPECIFICHE / SPECIFICATIONS / SPEZIFIKATIONEN
Tensione d‘ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Max. 250V AC, 50-60 Hz
Grado di protezione
Degree of protection
IP-Schutzklasse
IP20
Corrente di carico
Maximum load
Nennstrom
Max.16A
Ambiente di utilizzo
Operating environment
Betriebsumgebung
Interno
Indoor
Innenbereich
Potenza Max.
Maximum load
Lastversorgung
fino a
up to
max.
3400W
Dimensioni
Dimensions (A x W x H)
Maße
Mod 1
288x150x93.
5 mm
Mod 2
331x150x93.
5mm
Seguire lespecificheindicatesull'etichettadel prodotto. Lespecifichepossono variareinquantoilprodottoe personalizzabileper tipo diprese.
Followthespecifications listed on the product’s label. The specifics may vary, as the product is customizable by type of sockets.
FolgenSiedenAngabenaufdemEtikettdesProdukts.DieSpezifikationenkönnenvariieren,dadasProduktnachArtderSteckdosenanpassbarist.
MANUTENZIONE/ MAINTENANCE / PFLEGEHINWEISE
•Pulire il dispositivo con un panno morbido e
asciutto.
•Qualsiasitipodimanomissionesulprodottoimplica
laperditadellagaranzia.
•Clean the device with a soft dry cloth.
•Any kind of tampering on the product
implies the loss of the warranty.
•Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen,trockenen Tuch.
•Jede Art von Manipulation am Produkt
bedeutet den Verlust der Garantie.
Valido solo per l'Italia. | Valid only for Italy.
AEE Domestico senza Pile o Accumulatori portatile
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
WEEE
Waste of electric and
electronic equipment
WEEE
Abfall von Elektro- und
Elektronikgeräten
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)"
Il simbolo del cassonetto barrato, riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione,
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. L’utilizzatore dovrà
pertanto conferire gratuitamente l’apparecchiatura, giunta a fine vita, agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure riconsegnarla al
rivenditore secondo le seguenti modalità:
•per apparecchiature di piccolissime dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non
superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i
negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
•per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i
punti di vendita in modalità 1contro1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire
solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclo, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riutilizzo, riciclo e/o
recupero dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
ASA PLASTICI S.R.L. ha scelto di aderire a Consorzio Remedia, primario Sistema Collettivo
che garantisce ai consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozione
di politiche orientate alla tutela ambientale.
Products must be recycled
properly and should not be
disposed as household waste.
Disposal in general household
waste is prohibited.
Diese Produkte müssen
ordnungsgemäß recycelt
werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgung im Hausmüll ist
verboten.
I contenuti di questo manuale sono solo a scopo
illustrativo. Tutte le dimensioni e le specifiche sono
soggette a modifiche senza preavviso.
The contentsofthismanualare forinformationalpurposesonly.All
productdimensionsand specificationsaresubjecttochangewithout
notice.
Der Inhaltdieser Bedienungsanleitungdientausschließlich zu
Informationszwecken. AlleProduktmaßeund Spezifikationenkönnen
ohne vorherigeAnkündigunggeändert werden.

A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Table of contents