
A.S.A. Plastici S.r.l | Via Buonarroti, 60 |20090 Trezzano S/N (MI) Italy | P.IVA IT02526270158
Tel/Phone +39024455894 | Fax +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:info@asaplastici.it
Všechna práva vyhrazena. Jakákoli neoprávněná reprodukce je přísně zakázána.
All rights reserved.Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.
Manuál a pokyny /Manual & Instructions
VersaTurn
Elektrická řešení | Electrical solutions
Postup instalace:
Namontujte zástrčku na kabel.
Upozornění:Instalaci zástrčky a připojení
k hlavní rozvodné síti musí provádět pouze kvalifikovaný
personál.
Upozornění: Používejte zařízení pouze a výhradně
poté, co bylo namontováno a zajištěno pomocí šroubů.
1. Vytvořte montážní otvor.
2. Vložte kabely a zařízení do otvoru.
3. dotáhněte matice podle obrázku 3. Vložte šrouby
do čtyř upevňovacích bodů a zajistěte pojistnými
krytkami.
4. Manuálně našroubujte na panel čtyři křídlové
matice. Znovu je utáhněte bez použití příliš velké
síly.
5. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Když se dotykové
tlačítko rozsvítí modře, znamená to, že výrobek je
zapnutý.
6. Lehkým položením prstu na modrý kroužek se
výrobek otočí o 180° dozadu nebo dopředu, aby se
otevřel nebo zavřel. V otevřené nebo zavřené
poloze má dotykové tlačítko modrou barvu. Během
otáčení tlačítko mění barvu z modré na blikající
červenou.
7. Výrobek je opatřen bočními bezpečnostními čidly,
která detekují přítomnost zástrček, což zabraňuje
náhodnému uzavření výrobku, pokud jsou zástrčky
zasunuty zásuvky.
Během fáze otevírání, jestliže jsou zařízení
připojena a dojde k záměrnému nebo náhodnému
dotyku tlačítka, se výrobek neotáčí, protože
bezpečnostní senzory detekovaly překážku.
Pokud během otáčení senzory detekují překážku
nebo pokud něco překáží rotující části, zařízení se
zastaví a otočí se zpět.
Moment zátěže motoru byl speciálně nastaven tak,
aby bylo možné manuálně otáčet zařízením v
případě neobvyklého zastavení, neočekávaného
přerušení napájení nebo jiných neočekávaných
událostí, které mohou ovlivnit bezpečnost uživatele.
Installation steps :
Mounttheplugonthecable.
Warning: The installation of the plug and any
connectiontothemainelectricitygridmustbeperformed
onlybyauthorizedpersonnel.
Warning:Usethe deviceonlyand exclusively after,it
hasbeen mountedandsecured with thethumbscrews.
1. Performthecuttingin themounting panel.
2. Insertthecablesand the deviceintothepanelcutout.
3.Performtheadjustmentthethumbscrewsbyunscrewing
/screwingthenutsaccordingtothethicknessofthepanel
as shown in Figure 3.Insert the thumbscrews in the four
fixingpointsandsnap-in the lockingcaps.
4. Manually screw the four butterfly flyers against the
panel. Once against, tighten without applying too much
force.
5. Insert the plug into the wall socket. When the
touch button turns blue, it means that is product is
powered ON.
6.By lightly placing the finger on the blue circlet, the
product performs a rotation of 180 ° back and forth
for opening or closing. In the open or closed
position, the touch button has a blue colour. During
the rotation, the button changes colour from blue to
flashing red.
7.Theproductisprovidedwithlateralsafetysensorsthat
detect the presence of the plugs, preventing the
accidental closing of the product when these are
inserted.
Duringtheopeningphase,iftherearedevicesconnected
andthebuttonistouched,deliberatelyoraccidentally,the
product does not turn because as there is an obstacle
thatinterferes with thesafetysensors.
Ifduringtherotation,anobstacleshouldinterferewiththe
sensors or with the rotating part, the device stops and
turnsback.
Thestalltorqueofthemotorwasspecificallyset,Inorder
to be possible to manually rotate the device in the case
ofabnormalstop,unexpectedpowerinterruptionorother
unexpectedeventsthatmayaffectthesafetyoftheuser.