Asaklitt 31-8215 User manual

Suomi Deutsch
Norsk
Svenska
English
Ver. 20140916
Art.no.
31-8215
Warmer/Cooler
Kylbox
Kjøleboks
Kylmälaukku
Kühlbox


3
English
1 2 3 4 5
12 V 20 l Warmer/Cooler
Art.no 31-8215
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future
reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any necessary changes
made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Use thecooler/warmer in anarea where there is constant free airflow available.
• Never cover thecooler duringuse.
• Always place thecooler/warmer on aflat, stable surface.
• Do not subject thecooler/warmer to blows or impacts.
• Do not attempt to open thehousing or modify thecooler/warmer in anyway.
• All repairs must only be carried out by qualified service technicians.
• This cool box contains electronic components and must only be used indoors, under cover
or in such conditions that it is not exposed to moisture, water or other liquid.
• The cool box is only intended for temporary cooling/warming. It is not intended for
continuous use over an extended period.
Buttons and functions
1. Carrying handle (thehandle locks thelid in position as shown in thepicture,
unclip thehandle to open thelid)
2. Cord storage
3. Handle to open thelid
4. Fan
5. Function selector with LED display

4
English
Operating instructions
Note: TheLED display shows theapproximate temperature of thewarmer/cooler. Several factors
affect thetemperature, such as theambient temperature, how much is stored in thebox, and
how it is packed.
1. Connect thewarmer/cooler to a12 V socket.
2. Select thedesired function, (HOT) or (COLD) using thefunction switch (5). Thereare LED
indicators above each of thetwo functions. Green = cooler, red = warmer.
3. Turn theselector switch to OFF to turn thewarmer/cooleroff.
Note:
• Turn off thewarmer/cooler off and let it rest for 5 min before changing functions from either
heat to cold or viceversa.
• Thewarmer/cooler has anautomatic fan which turns on and off automatically during heat
mode to regulate thetemperature.
Care and maintenance
• Always turn off thewarmer/cooler and make sure it is unplugged from the12 V socket
beforecleaning.
• Never pour water directly into thewarmer/cooler during cleaning. Wipetheinterior and
exterior with adampcloth. Useamild cleaningagent. Neveruse solvents or corrosive
cleaning products.
• Turn off thewarmer/cooler and remove thecable from the12 V socket in thecar/caravan
when it is not beingused.
• Once cleaned, thewarmer/cooler should be stored in adry, dust-free environment and out of
children’sreach.
Replacing the fuse
Theplug also doubles as afuse holder. Forfuse replacement, do thefollowing:
1. Unscrew thetip of theplug where
thefuse holder is located.
2. Pull out thefuse holder and replace
thedamaged fuse (8 A, 6×32 mm) when
necessary. Screwthefuse holder back
into place to complete theprocedure.

5
English
Troubleshooting guide
Thewarmer/cooler won’t
turnon.
• Make sure that thepower lead is fully connected to
the12Vsocket.
• Check that the12 V socket islive.
• Check thefuse in theplug of theconnectioncable.
Changeif necessary, see theChanging thefuse
sectionabove.
Thewarmer/cooler’s fan
turns on and off regularly
when using heatmode.
Theautomatic fan may turn on and off sporadically in order
to maintain proper temperature regulation. Thisis completely
normal.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Connection 12 V DC
Fuse (8 A, 6×32 mm)
Cooling capacity 46 W (cools tomax. 15–18 ºC below theambient temperature)
Warming capacity 43 W (warms up tomax. 65ºC)
Capacity 20l
Dimensions (W×D×H) 39×28.5×42.5cm
Weight 3.9kg

6
Svenska
1 2 3 4 5
Kylbox 12 V 20 l
Art.nr 31-8215
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtidabruk.
Vi reserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Placera kylboxen så att luft alltid kan cirkulera fritt runt höljet vid användning.
• Täck aldrig över kylboxen vid användning.
• Placera alltid kylboxen på ettplant och stabilt underlag.
• Utsätt inte kylboxen för slag och stötar.
• Försök inte öppna kylboxens hölje eller ändra den på någotsätt.
• Alla reparationer måste utföras av kvalificerad servicepersonal.
• Kylboxen innehåller elektroniska komponenter och får endast användas inomhus, under tak
eller under sådana förhållanden att den inte utsätts för fukt, vatten eller annan vätska.
• Kylboxen är endast avsedd för tillfällig nedkylning/uppvärmning. Den är inte avsedd för
kontinuerlig användning under en längre period.
Knappar och funktioner
1. Bärhandtag (handtaget låser locket iläget som bilden visar,
vik fram handtaget för att öppnalocket)
2. Sladdförvaring
3. Handtag för att öppna locket
4. Fläkt
5. Funktionsväljare med LED-display

7
Svenska
Användning
Obs! Kylboxens LED-display visar ungefärlig temperatur. Mångafaktorer påverkar temperaturen,
t.ex. omgivande temperatur, hur mycket varor som finns iboxen, hur dessa är packade.
1. Anslut kylboxen till ett12 V-uttag.
2. Välj funktion, värme (HOT) eller kyla (COLD), med funktionsväljaren (5). LED-indikatorerna
ovanför respektive läge indikerar vald funktion. Grön = kyla, röd =värme.
3. Sätt funktionsväljaren iläge OFF för att stängaav.
Obs!
• Stäng av kylboxen och låt den vila i5 min innan du byter funktion från kyla till värme eller
tvärtom.
• Kylboxens fläkt slås på och stängs av automatiskt vid användning ivärmeläge för att reglera
temperaturen.
Skötsel och underhåll
• Stäng av kylboxen och se till att den inte är ansluten till 12 V före rengöring.
• Häll inte vatten direkt ikylboxen vid rengöring. Torkaav in- och utsida med enfuktigtrasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Stäng av kylboxen och dra ut anslutningskabeln ur 12 V-uttaget ibilen/husvagnen när boxen
inte används.
• Förvara kylboxen väl rengjord på ensval dammfri plats utom räckhåll förbarn.
Byte av säkring
Anslutningskabelns propp innehåller ensäkring. Görså här för attbyta:
1. Skruva ur den gängade säkringshållaren
iproppensspets.
2. Dra ut säkringshållaren och byt säkringen
(8A,6×32mm). Skruva tillbaka
säkringshållaren iproppen.

8
Svenska
Felsökningsschema
Kylboxen går inte att slåpå. • Se till att anslutningskabeln är hel och ordentligt
ansluten till 12 V-uttaget.
• Finns det ström i12 V-uttaget?
• Kontrollera säkringen ianslutningskabelnspropp.
Bytvid behov, se avsnittet Byte av säkringovan.
Kylboxens fläkt slås på och
stängs av vid flera tillfällen vid
användning ivärmeläge.
Fläkten slås på och av automatiskt för att reglera temperaturen.
Dettaär helt normalt.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Anslutning 12 V DC
Säkring 8 A, 6×32mm
Effekt kyla 46 W (kyler max 15–18 ºC under omgivande temperatur)
Effekt värme 43 W (värmer till max 65 ºC)
Kapacitet 20l
Mått B×D×H 39×28,5×42,5cm
Vikt 3,9 kg

9
Norsk
1 2 3 4 5
Kjøleboks 12 V, 20 liter
Art.nr. 31-8215
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidigbruk.
Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniskedata.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om
kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Plassér kjøleboksen sånn at luft alltid kan sirkulere fritt rundt enheten vedbruk.
• Dekk aldri over boksen underbruk.
• Plassér alltid kjøleboksen på etplant og stabilt underlag.
• Utsett ikke kjøleboksen for slag ogstøt.
• Forsøk aldri ågjøre inngrep iboksen på noevis.
• Alle reparasjoner må utføres av kyndig person.
• Kjøleboksen inneholder elektroniske komponenter og må kun brukes innendørs, under tak
eller under forhold hvor den ikke blir utsatt for fuktighet, vann eller annen væske.
• Kjøleboksen er kun beregnet for midlertidig nedkjøling/oppvarming. Den er ikke beregnet for
kontinuerlig bruk over lengre tid.
Knapper og funksjoner
1. Bærehåndtak (Håndtaket låser lokket iden posisjonen som bildetviser.
Skyvhåndtaket fram for ååpne lokket).
2. Rom for oppbevaring av ledning
3. Håndtak for ååpne lokket
4. Vifte
5. Funksjonsbryter med LED-display

10
Norsk
Bruk
Obs! LED-displayet viser encirka-temperatur. Deter mange faktorer som påvirker temperaturen,
somf.eks. omgivelsestemperaturen, hvor mange varer det er iboksen, hvordan disse er
pakket,etc.
1. Koble laderen til et12 V-uttak.
2. Velg enfunksjon: varme (HOT) eller kjøling (COLD), med funksjonsbryteren (5).
LED-indikatoren som sitter over den respektive funksjonen indikerer valgetditt.
Grønn=kjøling, rød = oppvarming.
3. Sett funksjonsbryteren på OFF når du ønsker åstenge.
Obs!
• Skru av kjøleboksen og la den hvile i5 minutter før du skifter funksjon fra kjøling til
oppvarming eller omvendt.
• Kjøleboksens vifte skrus på og av automatisk ved bruk ioppvarming-modus for åregulere
temperaturen.
Stell og vedlikehold
• Steng kjøleboksen og pass på at den er koblet fra strømmen før rengjøring.
• Ikke hell vann direkte ikjøleboksen ved rengjøring. Tørkav innvendig og utvendig med
enfuktigklut. Benytt etmildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier.
• Skru av kjøleboksen og trekk ut strømkabelen fra 12 V-uttaket ibilen/campingvognen når
boksen ikke er ibruk.
• Oppbevar kjøleboksen godt rengjort, på entørr plass, utenfor barns rekkevidde.
Bytte av sikring
Tilkoblingskabelens plugg inneholder ensikring. Gjørfølgene for åbytte:
1. Skru ut den gjengede sikringsholderen
ipluggensspiss.
2. Trekk ut sikringsholderen og bytt
sikringen (8 A, 6×32mm). Skru tilbake
sikringsholderen ipluggen.

11
Norsk
Feilsøking
Det går ikke åskru på
kjøleboksen.
• Sjekk at ledningen er hel og riktig koblet.
• Er det strøm istrømuttaket?
• Kontroller sikringen itilkoblingskabelensplugg. Skiftvedbehov.
Kjøleboksens vifte
skrus på og av ved
flere tilfeller ved bruk
ioppvarmingsmodus.
Viften skrus på og av automatisk for åregulere temperaturen.
Detteerhelt normalt.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Hvisdu er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Tilkobling 12 V DC
Sikring 8 A, 6×32mm
Effekt kjøling 46 W (kjøler maks 15–18 ºC under omgivelsestemperatur)
Effekt oppvarming 43 W (varmer opp til maks 65 ºC)
Kapasitet 20l
Mål B×D×H 39×28,5×42,5cm
Vekt 3,9 kg

12
Suomi
1 2 3 4 5
Kylmälaukku 12 V 20 l
Tuotenro 31-8215
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Sijoita kylmälaukku sellaiseen paikkaan, että ilma pääsee kiertämään vapaasti kylmälaukun
ympärillä käytön aikana.
• Älä peitä kylmälaukkua käytön aikana.
• Sijoita kylmälaukku tasaiselle ja tukevalle alustalle.
• Älä altista kylmälaukkua iskuille tai tärähdyksille.
• Älä avaa kylmälaukun koteloa, äläkä muuta kylmälaukkua.
• Kylmälaukun saa korjata ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
• Kylmälaukussa on elektronisia komponentteja. Kylmälaukkua saa käyttää ainoastaan sisätiloissa,
katetuissa tiloissa tai olosuhteissa, joissa sitä ei altisteta kosteudelle, vedelle tai muille nesteille.
• Kylmälaukku on tarkoitettu ainoastaan väliaikaiseen viilennykseen/lämmitykseen. Sitä ei ole
tarkoitettu jatkuvaan, pitkäaikaiseen käyttöön.
Painikkeet ja toiminnot
1. Kantokahva (kahva lukitsee kannen kuvan osoittamaan tilaan,
avaa kansi taittamalla kahvaa eteen)
2. Johdon säilytys
3. Kahva, jolla kansi avataan
4. Puhallin
5. Toiminnonvalitsin, jossa LED-näyttö

13
Suomi
Käyttö
Huom.! Kylmälaukun LED-näyttö näyttää keskimääräisen lämpötilan. Lämpötilaan vaikuttavat
monet tekijät, kuten ympäristön lämpötila, kylmälaukun sisällön määrä ja sisällön pakkaustapa.
1. Liitä kylmälaukku 12 V:n liitäntään.
2. Valitse toiminto, lämmitys (HOT) tai jäähdytys (COLD), toiminnonvalitsimella (5). Valitun tilan
yläpuolella oleva LED-merkkivalo näyttää valitun toiminnon. Vihreä = jäähdytys, punainen =
lämmitys.
3. Sammuta kylmälaukku asettamalla toiminnonvalitsin tilaan OFF.
Huom.!
• Ennen kuin vaihdat toiminnon jäähdytyksestä lämmitykseen tai päinvastoin, sammuta
kylmälaukku ja anna sen seistä 5 minuuttia.
• Lämmitystilassa kylmälaukun tuuletin säätelee lämpötilaa käynnistymällä ja sammumalla
automaattisesti.
Huolto ja puhdistaminen
• Sammuta kylmälaukku ja varmista ennen puhdistusta, ettei sitä ole liitetty 12 V:n liitäntään.
• Älä kaada vettä kylmälaukkuun. Puhdista sisä- ja ulkopinta kostealla liinalla. Käytätarvittaessa
mietoa puhdistusainetta. Äläkäytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Sammuta kylmälaukku ja irrota liitäntäjohto auton/asuntovaunun 12 V:n liitännästä, kun
kylmälaukkua ei käytetä.
• Säilytä puhdasta kylmälaukkua viileässä ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa.
Sulakkeen vaihto
Liitäntäjohdossa on sulakekotelo. Vaihda sulake seuraavalla tavalla:
1. Kierrä irti sulakekotelon päässä oleva
sulakkeen pidike.
2. Vedä sulakkeen pidike ulos ja vaihda
sulake (8A,6×32mm). Kierrä
sulakkeen pidike takaisin sulakekoteloon.

14
Suomi
Vianhakutaulukko
Kylmälaukku ei käynnisty. • Varmista, että liitäntäjohto on ehjä ja kunnolla liitetty
12V:n liitäntään.
• Varmista, että 12 V:n liitännässä on virtaa.
• Tarkista liitäntäjohdon sulake. Vaihda sulake tarvittaessa.
Katsoyllä oleva kohta Sulakkeen vaihto.
Kylmälaukun tuuletin
käynnistyy ja sammuu useita
kertoja lämmitystilassa.
Tuuletin säätelee lämpötilaa käynnistymällä/sammumalla
automaattisesti. Tämäon täysin normaalia.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Liitäntä 12 V DC
Sulake 8 A, 6×32mm
Jäähdytysteho 46 W (jäähdyttääkork. 15–18 ºC ympäristön lämpötilaa viileämmäksi)
Lämmitysteho 43 W (lämpötila enintään 65 ºC)
Tilavuus 20l
Mitat L×S×K 39×28,5×42,5cm
Paino 3,9 kg

15
Deutsch
1 2 3 4 5
Kühlbox 12 V 20 l
Art.Nr. 31-8215
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer,
Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor. Beitechnischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• DasProdukt aneinem Ort aufstellen, andem es während des Betriebs stets rundherum gut
belüftetist.
• DasProdukt im Betrieb niemals überdecken.
• DasProdukt immer auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufstellen.
• DasProdukt vor Stößen und Schlägen schützen.
• Niemals versuchen, dasGehäuse zu öffnen, zu reparieren oder anderweitig Änderungen
vorzunehmen.
• Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
• Die Kühlbox enthält elektronische Komponenten und ist nur für die Benutzung im
Innenbereich bzw. innenbereichähnlichen Umgebungen vorgesehen, in denen sie nicht
Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
• Nur für zeitweiliges Kühlen/Wärmen vorgesehen. Nicht für langandauernde Benutzung vorgesehen.
Tasten und Funktionen
1. Tragegriff (der Griff verriegelt den Deckel in der auf der Abb. gezeigten Position,
den Griff zum Öffnen nach vorne klappen)
2. Kabelaufbewahrung
3. Griff zum Öffnen des Deckels
4. Ventilator
5. Funktionswahlschalter mit LED-Display

16
Deutsch
Bedienung
Hinweis: DasLED-Display der Kühlbox zeigt dieungefähre Temperaturan. DieTemperatur ist
von mehreren Faktoren abhängig,z. B. der Umgebungstemperatur, Anzahl der Waren in der Box,
wie diese verstaut wurdenusw.
1. DasProdukt aneine 12-V-Steckdose anschließen.
2. DieFunktion, Wärme (HOT) oder Kälte (COLD), mit dem Funktionswahlschalter (5)
auswählen. DieLED-Indikatoren über dem jeweiligen Modus zeigen diegewählte
Funktionan. Grün = Kälte, rot = Wärme.
3. Den Funktionswahlschalter zum Ausschalten auf Position OFF stellen.
Hinweis:
• DasProdukt ausschalten und 5 min stehen lassen, bevor dieFunktion von Kälte auf Wärme
oder umgekehrt umgeschaltetwird.
• DasGebläse der Kühlbox wird im Wärmemodus automatisch ein- und ausgeschaltet um
dieTemperatur bei Betrieb zu steuern.
Pflege und Wartung
• Vor der Reinigung dasProdukt ausschalten und sicherstellen, dass es nicht aneine
12-V-Buchse angeschlossenist.
• Bei der Reinigung kein Wasser direkt in dieKühlbox schütten. DieAußenseite des Produkts
mit einem feuchten Tuch abwischen. Einsanftes Reinigungsmittel verwenden, keine
scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
• Bei Nichtgebrauch dasProdukt ausschalten sowie dasAnschlusskabel aus der
12-V-Steckdose im Auto/Wohnwagen ziehen.
• DasProdukt nach gründlicher Reinigung aneinem kühlen und staubfreien Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Austausch der Sicherung
Der Stecker des Anschlusskabels enthält eine Sicherung. Umdiese zu wechseln,
folgende Schritte befolgen:
1. DieSicherungshalterung mit Gewinde
ander Steckerspitze herausschrauben.
2. DieSicherungshalterung herausziehen
und dieSicherung austauschen (8A,
6×32 mm). DieSicherungshalterung
wieder in den Stecker schrauben.

17
Deutsch
Fehlersuche
DasProdukt lässt sich nicht
einschalten.
• Sicherstellen, dass dasAnschlusskabel intakt und korrekt
ander 12-V-Steckdose angeschlossenist.
• Sicherstellen, dass die12-V-Steckdose Strom liefert.
• DieSicherung am Stecker des Anschlusskabels
kontrollieren. BeiBedarf austauschen, siehe Abschnitt
Austausch der Sicherung weiteroben.
DasGebläse der Kühlbox
wird bei Betrieb im Wärme-
modus mehrfach ein- und
ausgeschaltet.
DasGebläse wird automatisch ein- und ausgeschaltet um
dieTemperatur zu steuern. Diesist vollkommen normal.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen
sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Anschluss 12 V DC
Sicherung 8 A, 6×32mm
Leistung Kältemodus 46 W (kühltmax. 15–18 °C unter dieUmgebungstemperatur)
Leistung Wärmemodus 43 W (wärmt aufmax. 65 °C)
Fassungsvermögen 20l
Maße B×T×H 39×28,5×42,5cm
Gewicht 3,9 kg



SVERIGE
KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
e-post: kundservice@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222
sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
UNITED KINGDOM
Customer Service contact number: 0845 300 9799
e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internet www.clasohlson.com/uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
DEUTSCHLAND
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen
und auf Kundenservice klicken.
Table of contents
Languages:
Other Asaklitt Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Ampcontrol
Ampcontrol Gasguard 65-6551-CH4 Series user manual

Audiovox
Audiovox CUSTHEADRESTAPPLICATIONCHARTB manual

E-FLITE
E-FLITE EFLG700 instructions

Eaton
Eaton SVPD Series Programming guide

ROSE DISPLAYS
ROSE DISPLAYS ANOMULTI ROUND WITH CABLE CLIP AND CABLE AND... instruction sheet

Hontzsch
Hontzsch UFA-Ex-d FA Di instruction manual