ASC A-SWD5 Instruction sheet

屋内・軒下ドームハウジング
取扱説明書
Product Instructions for
Indoor & Under Canopy Housing
A-SWD5
ご使用になる前に、正しく安全にお使い頂くため、
この取扱説明書を必ずお読みください。
そのあと大切に保管し、必要なときにお読みください。
Please read this instruction manual carefully to ensure that
you use the Product correctly and safely Read the
" Safe Use of Equipment" Page 1 – 2.

警告WARNING
Safe Use of Equipment
安全のために必ずお守りください。
機器の改造の禁止
製品の内部を分解したり、改造や追加工をしないでください。
機器の破損や落下、浸水、火災、感電の原因になります。
Prohibit changes or modifications of equipment
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this instructions
could void your authority to operate this equipment.
警告
雨天の日の施工は行わないでください。感電の危険や、カバーの曇りの原因になります。
WARNING
To reduce a risk of electric shock, do not expose inside of this unit rain or moisture.
Installation on a rainy day may also cause fog around capsule.
施工
据付工事は、販売店または専門の工事店が実施してください。
間違った工事は故障や事故の原因になります。
Installation
Installation shall be done by qualified installer only and should conform to all local codes.
取付の強度を確保する
カメラハウジングは強度が十分にあると認められる壁面及びポールに確実に取付けてください。
3分(3/8")のステンレスボルト4本で確実に固定してください。
Ensuring strength of supporting Dome Housing Unit
The unit must be properly and securely mounted to a supporting structure capable of sustaining
the weight of the unit. Use 3/8" stainless screws x four (4).
カバーの保護シール
保護シールは据付け工事完了後、カバーを閉めて最後に
はがしてください。指紋がつきますと映像に影響します。
Protective Film
Do not remove protective film until product is installed.
(Finger print causes distortion of picture)
ー1ー

PROHIBIT
Canopy Canopy
Wall Wall
No Rain hit
housing directly
Rain hit
housing
OK
入力電源に関する注意
日本国内においてのみAC100Vタイプのファンヒーター回路が使用できます。
ヒーター動作時には44W消費いたしますので、それに適したケーブルと電源の施工が必要です。
電源回路にはブレーカーやヒューズ、接地などの保護対策をしてください。保護対策をしないと火災、
感電の原因になります。
AC24Vの電源をご使用になる場合はPSEマーク付のものをご使用ください。
ヒーターは1個で25W、また寒冷地用として2個の場合は50W消費しますのでカメラとの合計でそれ
に適したケーブルと電源ユニットの選定が必要になります。
CAUTION for Power Supply
CAUTION for U.S.A. and Canada
Use 24VAC a Class 2 Power supply which is UL Listed (in the U.S.A.) or CSA-certified (in Canada)
CAUTION for other countries
Use 24VAC Power supply isolated from 100 to 240VAC, which meets requirements for SELV
(Safety Extra Low Voltage) and complies with Limited Power Source according to IEC 60950.
基本使用環境
本製品は屋内か雨の直接かからない軒下での設置が条件となります。
屋外で雨が直接あたる場所での設置はできません。
雨が直接かからない軒下での設置の場合には、零下になるような地域ではオプションのヒーター
ユニットを装着しないとドームカバーが凍結したり、カメラが正常に動作しない恐れがあります
ので注意が必要です。(オプションのヒーター装着時−20℃〜+40℃通常の軒下)
また40℃以上、湿度90%以上を越える屋内での設置はできません。
Basic Operating Environment Condition
This products is for "INDOOR" or "UNDER CANOPY" use only.
Do not install this in "OUT DOOR" or even "UNDER CANOPY WHCH CAN BE HIT BY RAIN DIRECTLY".
In case of "UNDER CANOPY" installation, you are recommended to use optional 24VAC Blower and
Heater in order to avoid freeze of capsule and camera.
(Operating temperature: ( 20°C( –4°F)〜+40°C(+104°C) under normal under canopy by using
optional 24VAC blower and Heater.)
We are unable to warrant the products which are installed indoor and exposed to constant high
temperature over +40°C (+104°F) and over 90% humidity. Operating temperature and humidity of
camera varies from camera to camera. You are requested to confirm camera specification with camera
manufacturer and housing specification with us in advance.
軒下設置可能条件
天井との設置面及びケーブルの入り口付近にシリコンを塗布して水がハウジング内に入るのを防いで
ください。シリコン等液状のシーリング材をご使用ください。
Conditions for Under Canopy Installation
Use Silicon on the surface of housing and around gate area to prevent entry of water.
Use liquid sealing material.
ー2ー

1ケーブルを通す穴を開ける
Make Hole for Cables by using Drill
ケーブルを通す穴をホールソーやリーマーを使用して適宜開けます。(出荷時穴は開いていません。)
下記の標準的な3点につきましては、ドリルの刃先を当てる"ガイド"(へこみ)があります。
Make an adequate hole for cables by using drill ! (Cable hole is not open.)
There is "Guide"(Sink) for the standard 3 holes like below.
A
C天吊り取付用
Pipe (1" Conduit Pipe)
天井面取付用 Ceiling
壁面取付用 Wall
25mmパイプを側面からの場合
1" Pipe from side.
WARNING
雨の直接かかる軒下での設置はできません。
You cannot insrall this product in "OUTDOOR" or "UNDER CANOPY
WHICH CAN BE HIT BY RAIN DIRECTLY"
警告
B天井面取付用
壁面取付用
天吊り取付用
Ceiling
Wall
Pipe (Optional Pipe Mount)
ー3ー

2A ハウジングの取付(屋内/軒下)
Installation of Housing (Indoor / Under Canopy)
A-SWD5
Silicon
Silicon
Silicon
Silicon
Silicon
Installation Example 1Installation Example 2
シリコン
Silicon around gate シリコン
Silicon on the Surface
シリコン
Silicon around Gate
Cable thru Pipe
Cable
注意
WARNING
強度が十分にあると認められる天井面に4本のM4ビスでハウジングを取り付
けてください。
The unit must be properly and securely mounted to a supporting structure
of sustaining the weight of unit. Use four M4(or 10-32") stainless screws
to install this product. (Screws are not provided.)
天井面
Ceiling
コンクリートへの取付
表面がコンクリートで凸凹している場合には付属の丸ゴムを
使用します。
天井との設置面及びケーブルの入り口付近にシリコンを
塗布して水がハウジング内部に入るのを防いで下さい。
シリコン等の液状のシーリング材をご使用下さい。
(付属の丸ゴムでは防水は不十分です。)
Use Silicon on surface of housing and around gate
area to prevent entry of water.
Use liquid sealing material.
(Caution: Rubber provided is not good enough.)
シリコン
Silicon on the Surface
M4×4
Installation on rugged surface of Concrete
Use rubber Provided when surface of ceiling is rugged
like concrete.
ー4ー

2B ハウジングの取付(屋内/軒下)
Installation of Housing (Indoor / Under Canopy)
A-SWD5CA2
Optional
Pipe Mount
Pendant Bracket
A-SWD5CA2
パイプの径に応じて適宜穴を開けて固定します。
Make an adequate diameter holes Conduit
Pipe/Hex Nuts.
屋内25mmパイプ天吊
(軒下の場合は強風に耐えるA-SWD5CA金具使用のこと)
1" Pipe Pendant Mount "Indoor Use Only"
(Use A-SWD5CA2 bracket for Under Canopy Use
against gusty wind.)
Silicon
Silicon
(Optional)
Hex Nut
Conduit Pipe
Hex Nut
Conduit Pipe
Hex Nuts
パイプの径に応じて適宜穴
を開けて固定します。
Make an adequate
diameter holes Conduit
Pipe/Hex Nuts.
軒下用
Under Canopy
屋内用
Indoor
ー5ー

2C ハウジングの取付(壁面)
Installation of Housing(Wall Mount)
A-SWD5WB2
3A 配線方法 AC100Vタイプ
100VAC Power Supply in Japan
AC100Vケーブル(推奨VCTF1.25mm2×2芯またはVCTF2mm2×2芯)を下図のように接続します。
ケーブルはより線(VVF等単芯ではなく)のタイプで最大断面積2mm2が条件となります。
AC100V入力コンセント
125V5×20mm2Aヒューズ
ヒータサーモスタット
(43℃で動作27℃で停止)
AC100V22Wヒーター
電源回路にはブレーカーやヒューズ、接地などの保護対策をしてください。
保護対策をしないと火災・感電の原因になります。
AC100Vタイプにはファンは装着できません。
注意
*事実上周囲温度が35℃以上
になると動作いたします。
通常、金具上部の丸穴からケーブルを入れる場合は"ガイド"
(へこみ)にドリルの先を当てて開口します。
M6のビス4本で壁面に確実に固定します。
Silicon
(Optional)
Usually use hole of this wall bracket.
There is guide (Sink) for making holes.
Use four M6(or 1/4"-20) screws to install wall bracket.
Optional
Wall Mount Bracket
A-SWD5WB2
M6×4
ー6ー

3B 配線方法 AC24Vタイプ(オプション)
Optional 24VAC Blower & Heater
CAUTION for U.S.A. and Canada
Use 24VAC class 2 power supply which is UL
Listed (in the U.S.A.) or CSA-certification (in
Canada).
CAUTION for other countries
Use 24VAC Power Supply isolated from 100 to
240VAC which meets requirements for SELV
(Safety Extra Low Voltage) and complies with
Limited Power Source according to IEC 60950.
AC24Vの電源をご使用になる場合はPSEマーク付のものをご使用ください。
ヒーターは25W(1.1A)消費しますのでカメラの消費電力との合計でそれに適したケーブルと
電源ユニットの選定が必要になります。
Note: Total power consumption for Heater & Blower + Camera need to be added.
Example: Camera Power: 15W
Blower 0.5W
Heater 25W
Total = 40.5W
Required Power: 50VA (Or you can prepare two separate 24VAC power source for camera and Heater & Blower.)
AC24Vの適合電線
24V AC Wiring Distances
The right diagram are the recommended maximum
distances for 24 VAC with a 10% voltage drop
(10% is generally the maximum allowable voltage
drop for AC powered devices).
5.5
10
20
30
40
50
60
70
80
250
120
89
65
44
35
29
25
21
400
180
141
90
70
56
47
40
34
600
300
225
130
112
90
75
64
55
960
480
358
225
179
143
119
102
85
–
800
571
350
285
228
190
163
140
–
1300
905
525
452
362
301
258
215
–
–
1440
830
720
576
480
411
340
22 20 18 16 14 12 10
Total vA
consumed
Maximum distances from transformer to load
Wire Gauge
Optional 24VAC
Blower & Heater
Optional A-PS2412SWD5
24VAC-12VDC
Power Converter
for camera
ー7ー

4AC24DC12VコンバーターA-PS2412SWD5(オプション)
Optional 24VAC-12VDC Converter A-PS2412SWD5 for Camera
3C 配線方法DC12Vタイプ(オプション)
Optional 12VDC Blower & Heater
12VDC OUT
GND
+
24VAC IN
(No Polarity)
CAUTION
ケーブルはなるべくヒーター(上記写真の赤色部分)に触れないこと。
(外皮の弱いケーブルが熱により破損し、漏電の危険性あり)
Keep cables away from Heater (Red Color) to prevent damage of it due to
heat. Usually heater will be installed in front of window.
注意
A-PS2412SWD5
AC24VをDC12Vに変換しカメラへ最大2.5Aの電源を供給いたします。
ハウジングのAC24V出力端子を本機のAC24Vに入力につなぎます。(入出力の有無はLEDにて表示)
Connect "24VAC Output" to "24AC Input" of this unit.
(You can diagnose 24VAC Input and 12VDC Output by LED lamp.)
Input Voltage: 24VAC +10% (Excessive voltage over 10% may damage this unit.)
Output : 12VDC Max. 2.5amp
ー8ー
ヒーター: DC12V +(無極性) =白色
ヒーター: DC12V −(無極性) =白色
電源入力: DC12V + =赤色
電源入力: DC12V − =黒色
使用セズ
使用セズ
ファン: DC12V − =青色
ファン: DC12V + =赤色
端子番号
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Heater: 12VDC (No Polarity) = WHITE
Heater: 12VDC (No Polarity) = WHITE
Power Input: 12VDC = RED
Power Input: 12VDC = BLACK
None
None
Blower: 12VDC = BLUE
Blower: 12VDC = RED
Terminal No.
+
−
+
−
+
−
ファンサーモスタット
Blower Thermostat
(40
°
F ON 60
°
F OFF)
ヒーターサーモスタット
Heater Thermostat (110
°
F ON 80
°
F OFF)
*Virtually it activates under environmental
temperature over 95
°
F
ヒーター
Heater

5カメラの取付
Installation of Camera
6防水等級IP55またはIP66の選択
Vent Hole "Open" or "Close" (IP55 or IP66 Selectable)
カメラの取付に関しては追加説明書をご参考に収納してください。
内部の取付金具はカメラの機種により異なります。
*通常カメラに付属するACアダプターは収納できません。
See appendix instruction for installation of camera.
Camera bracket varies from camera to camera.
A-PS2412SWD5の取付方法
How to install A-PS2412SWD5
矢印の位置に1本のM4タッピングビスで取り付けます。
Install A-PS2412SWD5 to the slot pointed by using one(1) M4 tapping screw.
本機は出荷時、カバーの周りの通気孔を開いて外気とフィルターを通して通気しております。(IP55)
これはカバーの曇りと内部温度の上昇を抑制することを目的としております。
しかし、海岸に極端に近い場合、湿度が極端に高い場所および寒冷地では通気孔を塞ぎ密閉する必要があります。(IP66)
(カバーの乾燥及びデフロスト効果の点よりファンを強制にする方がこのような環境では通常良いでしょう)
Vent hole are open for outside through sponge filter in order to avoid fog (IP55).
You had better close these vent holes by silicon or rubber when you install it in coastal area and any other
extremely humid area (Usually continuous blower is recommended.)
Peel off sponge Filter Seal vent holes by using silicon or rubber.
ー9ー

ー10ー
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilating openings. Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves
or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug.
A polarized plug had two blades with one wider and the
other.
A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your
safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at
plugs, convenience receptacle, and the point where they
exit from apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the bracket specified by the manufacturer,
or solid with the apparatus.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long period of time.
5975 Shiloh Road, Suite 103, Alpharetta, GA 30005
Tel 770-888-4674 ∑1-888-988-4674
Fax 770-888-4675
URL : http://www.kk-asc.com
3-16-9, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001, Japan
Tel +81-3-5473-7627
Fax +81-3-5473-7628
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
COMPONENTS TO WATER OR MOISTURE.
RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
CAUTION
UNPACKING
Unpack carefully. Electric components can be damaged if
improperly handled or dropped. If an appears to have been
damaged in shipment, replace it property in its carton and
notify the shipper.
Be sure to save:
1. The shipping carton and packaging material. They are the
safest material in which to make future shipments of the
equipment.
2. These installation and Operating Instructions.
SERVICE
If the product need repair service, the customer should contact
ASC-USA, INC. for authorization top return and shipping
instructions.
TECHNICAL SUPPORT
If technical support is needed, please contact:
LIMITED WARRANTY IN U.S.A.
ASC-USA, INC. warrants that products sold hereunder shall
be free from defects in materials or workmanship for a period
ONE (1) YEAR from the date of purchase by the original
end-user customer (the "Warranty Period").
ASC-USA, INC. makes no other warranty of any kind with
respect to this products, whether expressed or implied,
including without limitation, the implied warranty of fitness for
a particular purpose.
In the event of a breach of the above warranty,
ASC-USA,
INC.
shall, at its option repair or replace said products. This
is ASC-USA, INC. be liable for any incidental or
consequential damages, as defined in section 2-715 of the
Uniform Commercial Code by a breach of this warranty.
ASC-USA, INC. shall repair or replace defective products
upon shipment of products prepaid to ASC-USA, INC. 5975
Shiloh Road, Suite 103, Alpharetta, GA 30005.
Repairs made by necessary by reason of accident, misuse
or normal wear shall be charged at ASC-USA, INC.'s
standard rate. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to
state.
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with an arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of
non- insulated "dangerous voltage" within
the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

5975 Shiloh Road, Suite 103, Alpharetta, GA 30005
Tel 770-888-4674 ·1-888-988-4674
Fax 770-888-4675
3-16-9, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001, Japan
Tel +81-3-5473-7627
Fax +81-3-5473-7628
株式会社エーエスシー
〒105-0001 東京都港区虎ノ門 3-16-9
Tel 03-5473-7627
Fax 03-5473-7628
URL:http://www.kk-asc.com
製造元/Manufacture
修理及び機器に関するお問い合わせ先
Service and Technical Support
ハウジングの締付トルクハウジングの締付トルク
電気ドライバーは絶対に使用しないでください!電気ドライバーは絶対に使用しないでください!
ハウジングを閉じる際にビスを強く締めすぎないこと 受部インサートが破損する原因になります。
A-SWD5、A-SWD5ZSeries
良い(適度なトルク)
悪い(締めすぎ状態)
M4のビスを締めすぎの場合は白色のプラスチックワッシャーが歪んでしまいます。
注意:保証期間中でも締めすぎによるインサートの破損は保証の対象外となります。
Caution : We do not warrant the breakage of insert due to strong torque even during warranty period.
トルクドライバーの設定は
最大20cN.m迄としてください。
トルクドライバーの設定は
最大20cN.m迄としてください。
Maximum Touque Driver
Setting
20cN・m
Maximum Touque Driver
Setting 20cN・m
Plastic washer is distorted when you tightend M4 screw too strongly.
Caution for Closing Torque of Housing
Do not tighten the screws too strongly!It may cause crack of plastic around insert.
Do not use Electric Screw Driver.Do not use Electric Screw Driver.
BADBAD GOODGOOD
CAUTION
Other manuals for A-SWD5
1
Table of contents
Other ASC Digital Camera manuals