ASO Safety Solutions INDUS classic 74-312 User manual

Indukves Signalübertragungssystem / Inducve signal transmission system / Système de transmission de signal inducf
INDUS classic 74-312
Betriebsanleitung (Original, Gülgkeit siehe letzte Seite)
INDUS classic 74-312 Sicherheitsschaltgerät Seite 3-12
Manuel d’ulisaon (Validité voir la dernière page)
INDUS classic 74-312 Relais de sécurité
Operang Manual (see last page for validity)
INDUS classic 74-312 Safety Relay Page 13-22
Page 23-32
English
Français Deutsch

Übergabedokumentaon / Documentaon / Documentaon de dataon
/ Documentazione di consegna / Documentae
Anlagenbeschreibung / Descripon / Descripon du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de
installae
Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installae
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produore / Fabrikant
Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer
Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione
/ Datum van de ingebruikname
Aufstellort / Site of installaon / Lieu de montage / Luogo d’installazione / Opstellingsplaats
Verwendete Steuerung / Control unit / Commande ulisée / Centralina di comando adoata / Gebruikte
besturing
Zusatzkomponenten / Addional components / Composants supplémentaires / Componen ausiliari /
Bijkomende componenten
Funkonsprüfung / Funconal test / Contrôle de foncon / Controllo funzionale / Funcecontrole
Sicherheitssensoren reagieren auf Betätigung / Safety sensor response to actuation /
Le senseur de sécurité réagit à l’aconnement / Il sensore di sicurezza reagisce all’azionamento /
Veiligheidssensor reageert op acvering
Sicherheitssensoren reagieren auf Zuleitungsunterbrechung / Safety sensor response to supply
line interrupon / Le senseur de sécurité réagit à l’interrupon de l’alimentaon / Il sensore di
sicurezza reagisce all’interruzione di collegamento Veiligheidssensor reageert op onderbreking van
de toevoerleiding
ok
Name der ausführenden Firma / Owner / Nom de la société exécutrice / Nome della dia esecutrice /
Naam van de uitvoerende rma
Name des Installateurs / Installer / Nom de l’installateur / Nome dell’installatore / Naam van de installateur
Datum / Date / Date / Data / Datum Unterschri / Signature / Signature / Firma /
Handtekening
ok
2

INDUS classic 74-312
Indukves Signalübertragungssystem
3
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen 2
2 Allgemeines und Funkonsbeschreibung 3
3 Besmmungsgemäße Verwendung 3
4 Systemkomponenten am Tor 4
5 Geräteübersicht 4
5.1 Mechanische Befesgung 4
5.2 Signalanzeigen 4
5.3 Anschlussklemmen 5
6 Anschluss des Gerätes 5
6.1 Voraussetzungen 5
6.2 Versorgungsspannung 6
6.3 Anschluss feststehender Spulenkern 6
6.4 Anschluss feststehende Sicherheitskontaktleisten 6
6.5 Anschluss Steuerstromkreise 6
7 Anschließen der Sicherheitskontaktleisten 6
7.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 (Bild 1) 6
7.2 Anschluss von mehreren
Sicherheitskontaktleiste
pro Signalgeberkreis (Bild 2) 7
8 Inbetriebnahme / Funkonsprüfung 7
9 Fehlerdiagnose 8
10 Außerbetriebnahme und Entsorgung 9
11 Technische Daten 9
12 EG Konformitätserklärung 10
Technische und betriebsrelevante Änderungen zu den in dieser Dokumentaon
aufgeführten Produkten und Geräten sind jederzeit auch ohne Vorankündigung
vorbehalten.

4
Indukves Signalübertragungssystem
1 Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
• Hersteller und Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind
dafür verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschriften und -regeln in eigener Verantwortung
abzusmmen und einzuhalten
• Die Schutzeinrichtung garanert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funkonale
Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine Vor dem Einsatz des Gerätes ist
deshalb eine Sicherheitsbetrachtung der gesamten Anlage / Maschine nach der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG oder nach entsprechender Produktnorm notwendig
• Die Bedienungsanleitung muss ständig am Einsatzort der Schutzeinrichtung verfügbar sein
Sie ist von jeder Person, die mit der Bedienung, Wartung oder Instandhaltung der Schutzeinrichtung
beauragt wird, gründlich zu lesen und anzuwenden
•
Die Installaon und Inbetriebnahme der Schutzeinrichtung darf nur durch Fachpersonal erfolgen, die mit
dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschrien über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind Die Hinweise in dieser Anleitung sind unbedingt zu beachten und einzuhalten
Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräen durchgeführt werden
• Sicherheitsvorschrien der Elektrotechnik und der Berufsgenossenscha sind zu beachten
• Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten, auf Spannungsfreiheit zu prüfen und
gegen Wiedereinschalten zu sichern.
•
Werden die potenalfreien Kontakte der Relaisausgänge mit einer gefährlichen Spannung fremdgespeist,
ist sicherzustellen, dass diese bei Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abgeschaltet werden
• Das Schaltgerät enthält keine vom Anwender zu wartende Bauteile Durch eigenmächge Umbauten
bzw Reparaturen am Schaltgerät erlischt jegliche Gewährleistung und Haung des Herstellers
• Das Schutzsystem ist in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen zu prüfen und in jederzeit nach-
vollziehbarer Weise zu dokumeneren
Sicherheitshinweise
• Das Schaltgerät ermöglicht den Betrieb an 230 V sowie mit 24 V AC/DC Der Anschluss der Betriebs-
spannung an die falschen Klemmen kann das Schaltgerät zerstören
• Das Schaltgerät ist in einem Schaltschrank zu moneren
• Nicht in unmielbarer Nähe von starken Wärmequellen moneren
• Bei kapaziven und indukven Verbrauchern ist für eine ausreichende Schutzbeschaltung zu sorgen
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849-1 „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen“ für Kat. 3
ausgelegt. Zur Einhaltung der Kat. 3 ist das Schaltgerät redundant, mit zwei sich gegenseig abfra-
genden, zwangsgeführten Sicherheitsrelais pro Kanal aufgebaut.
Die Anforderungen der Tornormen EN 12978 „Schutzeinrichtungen für krabetägte Türen und Tore“
und EN 12453 „Nutzungssicherheit krabetägter Tore“ werden ebenfalls erfüllt.
Bei Nichtbeachtung oder vorsätzlichem Missbrauch enällt die Haung des Herstellers.
!

INDUS classic 74-312
Indukves Signalübertragungssystem
5
2 Allgemeines und Funkonsbeschreibung
Das indukves Signalübertragungssystem löst die Problemak, bewegliche Sicherheitskontaktleisten
mit einer feststehenden Auswertung ohne mechanische Belastung zu verbinden Die Kommunikaon
zwischen den beweglichen Sicherheitskontaktleisten und der Auswertelektronik beruht hierbei auf
indukver Basis Die Überwachungselektronik induziert hierfür eine Frequenz auf einen Spulenkern,
der in eine geschlossene Leiterschleife eingebunden ist
Der zweite Spulenkern, an dem die beweglichen Sicherheitskontaktleisten angeschlossen sind,
empfängt diese Frequenz und gibt bei Kabelbruch oder bei Betägung einer Sicherheitskontaktleiste
eine entsprechende Rückmeldung an die Auswertelektronik
Das kompakte und montagefreundliche Sicherheitsschaltgerät ist für den Außeneinsatz konzipiert
und kann mit 230 V Netzspannung oder 24 V AC/DC betrieben werden
An das Schaltgerät können bis zu vier Sicherheitskontaktleistenkreise angeschlossen werden Für
die Sicherheitskontaktleisten am Torbla stehen zwei Kanäle (Sicherheitskontaktleisten Auf-Be-
wegung und Sicherheitskontaktleisten Zu-Bewegung), und für die Sicherheitskontaktleisten am
Führungspfosten ebenfalls zwei Kanäle zur Verfügung Die beweglichen, am Torbla miahrenden
Sicherheitskontaktleisten werden durch das Seilübertragungssystem berührungslos und verschleiß-
frei überwacht Die feststehenden Sicherheitskontaktleisten werden direkt an das Schaltgerät
angeschlossen
Das Schaltgerät überwacht diese vier Sicherheitskontaktleistenkreise permanent auf Betägung oder
Unter
brechung (Kabelbruch) Bei einer Störung wird dem entsprechenden Sicherheitskontaktleisten-
kreis einem der zwei Stop-Befehle zugeordnet (Stop in Auf-Richtung oder Stop in Zu-Richtung) Um
eine Ruhestromüberwachung des gesamten Systems zu ermöglichen, ist in die Endleiste des jeweilige
Sicherheitskontaktleistenkreises ein Abschlusswiderstand integriert Fließt der Soll-Ruhestrom, so
sind die Ausgangsrelais angesteuert und die Schaltkontakte geschlossen Wird das Schaltelement
betägt oder der Signalgeberstromkreis unterbrochen, önen die Relais-Schaltkontakte
Die Schaltzustände der Relais und die angelegte Betriebsspannung werden durch LED‘s angezeigt
Wenn eine Fehlermeldung vorliegt, sind alle Sicherheitsausgänge nicht akv
3 Besmmungsgemäße Verwendung
Das Schaltgerät INDUS classic 74-312 kann seine sicherheitsrelevante Aufgabe nur erfüllen, wenn es
besmmungsgemäß eingesetzt wird
Das Sicherheitsübertragungssystem INDUS classic 74-312 ist ausgelegt für die Auswertung von
feststehenden und miahrenden Sicherheitskontaktleisten mit konstantem 8,2KΩ Widerstand
Ein anderer oder darüber hinausgehender Einsatz ist nicht besmmungsgemäß Für Schäden, die aus
nicht besmmungsgemäßen Verwendungen entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haung
Der Einsatz bei Sonderanwendungen bedarf einer Freigabe vom Hersteller

6
Indukves Signalübertragungssystem
4 Systemkomponenten am Tor
5 Geräteübersicht
5.1 Mechanische Befesgung
Polycarbonat-Gehäuse mit Verschraubungen für Aufputzmontage in rauer Umgebung
Das Schaltgerät ist fachgerecht an einem geeigneten Montageort zu befesgen Nach Enernen des
Deckels kann das Gehäuse mit vier Schrauben befesgt werden
Die Einbaulage des Schaltgerätes ist beliebig, sollte jedoch zum Schutz vor eindringender Feuchgkeit
so monert werden, dass die Kabeleinführungen nach unten zeigen
5.2 Signalanzeigen
ISK71-24
TransmitOpening
StationaryOpening
Transmit
Stationary
Power
ISK71-242
33 11 10 1 2
22 2
1 Steuergerät
INDUS classic
74
-312
2 Feststehender Spulenkern
3 Miahrender Spulenkern
4 Stahlseil als Übertragungsmedium
- mit 2 zusätzlichen Adern
Applikaonsbeispiel
Die Anordnung der einzelnen Komponenten ist
abhängig von der jeweiligen Torkonstrukon und
von baulichen Gegebenheiten
LED POWER (grün)
Funkonskontrolle (kurz aus)
Fehlermeldung (Pulsausgabe)
LED Stat. Opening (rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt (an) - unterbrochen (blinkt)
LED Transmit Opening (rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt / unterbrochen (an)
LED Stat. Closing (rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt (an) - unterbrochen (blinkt)
LED Transmit Closing (rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt / unterbrochen (an)
243
Tor önet Tor schließt
Sicherheitskontaktleiste
AUF Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
AUF Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
AUF Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
ZU Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
ZU Bewegung
Sicherheitskontaktleiste ZU Bewegung
1
opening closing
staonary

INDUS classic 74-312
Indukves Signalübertragungssystem
7
V10: Liegt keine Fehlermeldung vor, so wird über die LED Power die Funkonskontrolle angezeigt
(kurz aus)
V31 oder später: Liegt keine Fehlermeldung vor, so wird über die LED Power der Betriebszustand
angezeigt (an)
V70 oder später:
Wird während des Betriebes ein interner Fehlerzustand festgestellt, so wird die Fehlermeldung
gesichert Die vorhandenen gesicherten Fehlermeldungen werden nacheinander durch die grüne LED
(Power) über die Anzahl Pulse ausgegeben Nach einem Einschaltvorgang sind alle intern gesicherten
Fehlermeldungen gelöscht Liegt aktuell ein interner Fehlerzustand vor, so sind alle roten LED
dauernd leuchtend eingeschaltet Liegt aktuell kein interner Fehlerzustand vor, so werden über die
roten LEDs die Zustände der angeschlossenen Sicherheitskontaktleisten angezeigt Der Fehlerzustand
bei Testung Signaleingang (Fehlermeldung 6) wird inakv, wenn bei der Testung kein Fehler mehr
festgestellt wird
5.3 Anschlussklemmen
Klemmen STOP Opening Relais-Ausgang zur Steuerung Stop Önen
Klemmen STOP Closing Relais-Ausgang zur Steuerung Stop Schliessen
Klemmen STATIONARY Opening Sicherheitskontaktleisten Führungspfosten Önen
Klemmen STATIONARY Closing Sicherheitskontaktleisten Führungspfosten Schließen
Klemmen Transmit 1, 2 feststehender Spulenkern
Klemmen 24 V AC/DC Versorgungsspannung 24 V AC/DC
Klemmen L1 N Versorgungsspannung 230 V
6 Anschluss des Gerätes
6.1 Voraussetzungen
•
Verlegung der Signalleitung darf nicht parallel zur Motorleitung oder anderen Leistungsleitungen
erfolgen
• Die Versorgungsspannung des INDUS classic 74-312 muss den Anforderungen für
Schutzkleinspannung (SELV) entsprechen
• Leitungen, die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden, müssen entspre-
chend geschützt werden
• Die für das Gerät angegebene Schutzart ist nur dann sichergestellt, wenn die Zuleitungen
ordnungsgemäß in die Verschraubungen geklemmt sind
Pulse Fehlermeldung
1 Spannungsversorgung außerhalb des gülgen Wertbereiches
2 Übertragungsfehler indukves Signalübertragungssystem
3 Ausgangssteuerung Open gestört
4 Ausgangssteuerung Close gestört
5 Datenübertragung zwischen Mikrocontroller gestört
6 Fehler bei Testung Signaleingang feststehende Kontaktleisten (Open/Close)

8
Indukves Signalübertragungssystem
6.2 Versorgungsspannung
Die Spannungsversorgung kann wahlweise mit Netzspannung 230 V AC
50/60 Hz oder mit Niederspannung 24 V AC/DC erfolgen Die Versorgungs-
leitung zum Schaltgerät ist mit einer passenden Sicherung zu schützen
Niemals beide Spannungen gleichzeig anlegen !
Versorgungsspannung 230 V AC an die Klemmen L1 N bzw 24 V AC/DC an die
Klemmen 24 V AC/DC anschließen
6.3 Anschluss feststehender Spulenkern
An die Klemmen Transmit 1 + 2 ist der feststehende Spulenkern anzuschließen,
wobei die Polarität beliebig ist
6.4 Anschluss feststehende Sicherheitskontaktleisten
Die feststehende(n) Sicherheitskontaktleiste(n) am Führungspfosten für die Auf-
Bewegung wird (werden) an das Klemmenpaar Staonary Opening angeschlossen
Bei mehreren Sicherheitskontaktleisten werden diese in Reihe geschaltet und die
Endleiste mit 8,2 kΩ abgeschlossen
Die feststehende(n) Sicherheitskontaktleiste(n) für die Zu-Bewegung wird (werden)
entsprechend an das Klemmenpaar Staonary Closing angeschlossen
Sollte ein Kanal für die feststehenden Sicherheitskontaktleisten oder eventuell
beide Kanäle nicht genutzt werden, sind die Kanäle mit den mitgelieferten 8,2 kΩ
Widerständen zu belegen.
6.5 Anschluss Steuerstromkreise
An das Klemmenpaar Stop Opening ist der zu überwachende Steuerstromkreis für
die Auf-Bewegung (Stop-Auf-Bewegung) und an das Klemmenpaar Stop Closing
der entsprechende Steuerstromkreis für die Zu-Bewegung (Stop-Zu-Bewegung)
anzuschließen
Der Anschluss für die Steuerkreise ist nur zum Schalten von Kleinspan-
nungen zugelassen Die Steuerstromkreise sind abhängig vom Nennstrom
mit einer entsprechenden Sicherung zu schützen, oder der Nennstrom
auf den Steuerstromkreisen muss durch andere Maßnahmen auf den
maximalen Wert begrenzt werden
7 Anschließen der Sicherheitskontaktleisten
7.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 (Bild 1)
Die miahrenden Sicherheitskontaktleisten werden
mit dem miahrenden Spulenkern verbunden
Hierzu wird die miahrende
Sicherheitskontaktleiste
ZU Bewegung
mit dem Anschluss C des miahrenden Spulenkerns verbunden
und die oponale
Sicherheitskontaktleiste
AUF
Bewegung
mit
dem Anschluss O
.
!
!
Sicherheitskontaktleiste
ZU-Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
AUF-Bewegung
O
C
Bild 1: Verschaltung am Spulenkern

INDUS classic 74-312
Indukves Signalübertragungssystem
9
Sollte ein Kanal nicht genutzt werden, muss dieser mit einem 8,2 k
Ω
Widerstand
belegt
werden
7.2 Anschluss von mehreren
Sicherheitskontaktleiste
pro Signalgeberkreis (Bild 2)
An dem Signalgebereingang O bzw C können ein oder mehrere Sicherheitskontaktleisten ange-
schlossen werden Hierfür werden die einzelnen Sicherheitskontaktleisten entsprechend Bild 2 in
Serie geschaltet
Maximal können 5 Sicherheitskontaktleisten mit einer Gesamtkabellänge von max 25 m in Serie
geschaltet werden
Die Länge einer Sicherheitskontaktleiste kann bis zu 25 m betragen
Vor dem Anschließen der in Serie geschalteten Sicherheitskontaktleisten ist es empfehlenswert, den
Widerstandswert der Verschaltung auszumessen
Bei unbetägter Sicherheitskontaktleiste muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω betragen Ist die
Sicherheitskontaktleiste betägt, darf der Widerstand 500 Ω nicht überschreiten
ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.
8 Inbetriebnahme / Funkonsprüfung
Nach entsprechendem Anschluss aller elektrischen Verbindungen und Einschalten der Versor-
gungsspannung, muss die Toranlage auf korrekte Funkon überprü werden Hierzu sind alle
Sicherheitskontaktleisten der Reihe nach zu betägen und die entsprechenden Reakonen des
Schaltgerätes zu kontrollieren
Das Sicherheitssystem muss in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen geprü werden Die
Prüfung muss in jederzeit nachvollziehbarer Weise dokumenert werden Die Anforderungen des
Anlagen- / Maschinenherstellers sind zu berücksichgen und einzuhalten
!
!
2
222
Bild 2: Verschaltung mehrerer Sicherheitskontaktleisten
Sicherheitskontaktleiste
1
Sicherheitskontaktleiste
2
Sicherheitskontaktleiste
„n“
O
C

10
Indukves Signalübertragungssystem
9 Fehlerdiagnose
Bei korrekter Verdrahtung und Anlegen der Versorgungsspannung darf nur die grüne LED leuchten
Bei Aueuchten einer der roten LED‘s ist ein Fehler im System vorhanden, der sich mit Hilfe der LED
eingrenzen lässt
LED Fehler Fehlerbeseigung
LED‘s
leuchten
nicht
Versorgungsspannung fehlt,
zu gering
oder falsch angeschlossen
Anschlüsse und Versorgungsspannung überprüfen:
- 24 V AC/DC an Klemme 24V AC/DC oder
- 230 V AC an Klemmen L1 und N
Toleranzbereich: ±10%
einzelne
rote LED
leuchtet
Sicherheitskontaktleiste(n)
nicht angeschlossen,
fehlerha angeschlossen
oder defekt
- Anschlüsse der entsprechenden
Sicherheitskontakt-
leiste(n) überprüfen (abgequetschte Zuleitungen,
brüchige Zuleitungen etc)
- Sicherheitskontaktleiste(n) überprüfen*
Ein Sicherheitskontaktleisten-
Anschluss wird nicht benutzt
Nicht benutzte
Sicherheitskontaktleiste
-Anschlüsse
dauer
ha mit einem der mitgelieferten 8,2 kΩ
Widerstände überbrücken
beide roten
Transmit
LED‘s
leuchten
Übertragungsstrecke ist
gestört oder fehlerha
monert
- mech Montageanleitung beachten
(INDUS Signalübertragungssystem)
-
Übertragungskerne auf Verschleiß überprüfen
- Seilkreis überprüfen; hier ist darauf zu achten, daß
beide Übertragungskerne sich innerhalb des
Seilkreis benden
- Kontaktstellen Seil / Torkörper überprüfen
- Versorgungsspannung überprüfen**
Sicherheitskontaktleiste(n)
nicht angeschlossen,
fehlerha angeschlossen
oder defekt
- Anschlüsse der entsprechenden
Sicherheitskontakt-
leiste überprüfen (abgequetschte Zuleitungen,
brüchige Zuleitungen etc)
- Sicherheitskontaktleiste(n) überprüfen*
* Liegt der Fehler nicht in der Verdrahtung, kann die Funkon der Elektronik durch Belegung
aller Sicherheitskontaktleisten-Eingänge an der INDUS classic 74-312 Auswertelektronik (Klemmen
Staonary Opening bzw Closing) und am miahrenden Spulenkern (Anschlüsse O und C) mit jeweils
einem 8,2 kΩ Widerstand überprü werden Arbeitet danach die Elektronik einwandfrei, müssen
die Sicherheitskontaktleiste mit einem Widerstandsmessgerät überprü werden Hierfür muss die
jeweilige Verbindung der Sicherheitskontaktleiste zur Auswertelektronik oder zum miahrenden
Spulenkern aufgetrennt und mit einem Widerstandsmessgerät verbunden werden
Bei unbetägter Sicherheitskontaktleiste muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω betragen Ist die
Sicherheitskontaktleiste betägt, darf der Widerstand 500 Ω nicht überschreiten
** Sollten die beiden LED’s für die miahrenden Sicherheitskontaktleiste (Transmit Opening
und Transmit Closing) leuchten, ist ein Fehler im indukven Übertragungssystem vorhanden
Die häugsten Fehlerquellen hierfür sind schlechte Verbindungen an den Spulenkernen,
nicht ordnungsgemäß installierte Seilsystemkomponenten (siehe Montageanleitung INDUS-
Signalübertragungssystem) oder eine unzulässig niedrige Versorgungsspannung
Die Seilschleife darf einen maximalen Widerstandswert von 3 Ω haben Der Widerstandswert kann
durch Lösen des Stahlseiles von der Erdungsklemme und anschließendem Messen zwischen Stahlsei-
lende und Erdungsklemme ermielt werden

INDUS classic 74-312
Indukves Signalübertragungssystem
11
10 Außerbetriebnahme und Entsorgung
Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B)
vorgesehen Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und
naonalen Vorschrien zu entsorgen ASO nimmt die Produkte auch gern zurück und entsorgt diese
ordnungsgemäß
11 Technische Daten
Versorgungsspannung
Netzspannung: UNetz 230 V AC 50/60 Hz
Niederspannung: UE 24 V AC/DC ±10 %
Leistungsaufnahme Pmax 3 VA
Gehäuse Polystyrol mit Klarsichtdeckel
Abmessungen (HxBxT)
Gehäuse 80 x 120 x 55 mm
Gehäuse incl Verschr 102 x 120 x 55 mm
Schutzart IP65
Gewicht 460 g
Temperaturbereich -20°C bis +55°C
Querschni Anschlussleitungen
ein-, oder feindrähge Leitung 0,75-1,5 mm2
Zulassungen DIN EN ISO 13849-1:2008 Kategorie 3 PL e
MTTFd 170 Jahre, DC 91%
Elektronik MTTFd 1616 Jahre, DC 99 %
Elektromechanik B10d 1000000
MTTFd 190 Jahre (Nop 52560)
Sicherheitseinrichtung nach DIN EN 12978
Alle an das Schaltgerät angeschlossenen Spannungen
müssen sicher getrennte Spannungen sein!
Prüericht Nr.:
12 205 399386-000
Zerkat Nr.:
44 780 12 399386
EG Baumuster Nr.:
44 205 12 399386
Kontaktleiste
feststehend
Kontaktleiste
miahrend
Nominalwert Rnom = 8,2 kΩ = 8,2 kΩ
Oberer Schaltwert RAO > 12 kΩ > 20 kΩ
Unterer Schaltwert RAU < 5 kΩ < 2,5 kΩ
Anschlusswiderstand Sicherheitskontaktleisten
Nennstrom DC 2 A 24 V DC
Nennstrom AC 2 A 30 V AC
Mech Lebensdauer >106 Betägungen
Relais Stufen
Kontaktleiste
feststehend
Kontaktleiste
miahrend
Ausschaltverzögerung (Reakonszeit) < 10 ms < 30 ms
Einschaltverzögerung 500 ms (Power on 700 ms)
Absicherung 2A Mielträge (Glasrohr)
Schaltzeiten Sicherheitsrelais
80
102
120
55

12
Indukves Signalübertragungssystem
12 EG Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt der Baureihe:
INDUS classic 74-312 (Arkelnummer 1206-0060, Format Seriennummer yymmnnnnn)
Indukve Übertragungsvorrichtung mit Sicherheitsschaltsystem zur Kombinaon mit Schaltleisten zur
Vermeidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen bei Torsystemen aufgrund ihrer Konzipierung
und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundle-
genden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgenden EG-Richtlinien und Normen
entspricht:
EG - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN ISO 13849-1:2008
EN ISO 13849-2:2008
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
EG - Baumusterprüfung
Noed Body 0044
TÜV NORD CERT GmbH
Langemarckstraße 20
D-45141 Essen
EG Baumuster Nr: 44 205 12 399386
Diese Konformitätserklärung entbindet den Konstrukteur/Hersteller der Maschine nicht von seiner
Picht, die Konformität der gesamten Maschine, an der dieses Produkt
angebracht wird, entsprechend der EG-Richtlinie sicherzustellen
Hersteller und Dokumentenbevollmächgter:
ASO, Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH,
Hansastraße 52, D 59557 Lippstadt

INDUS classic 74-312
Inducve signal transmission system
13
Inhaltsverzeichnis
1 General safety regulaons and protecve measures 14
2 General and Funcon 15
3 Proper use 15
4 System components ed to the gate 16
5 Device overview 16
5.1 Mechanical mounng 16
5.2 Signal Indicators 16
5.3 Connecon terminals 17
6 Connecng the device 17
6.1 Prerequisites 17
6.2 Supply voltage 18
6.3 Connecng the staonary coil core 18
6.4 Connecng the staonary safety contact edges 18
6.5 Connecng the control circuits 18
7 Connecng the safety contact edges 18
7.1 Connecng to the coil core SPK 54 (gure 1) 18
7.2 Connecng mulple
safety contact edges
per sensor circuit (gure 2) 19
8 Commissioning / funconal test 19
9 Error diagnosis 20
10 Taking out of service and disposal 21
11 Technical specicaons 21
12 EC declaraon of conformity 22
We reserve the right to make technical and operaonally relevant changes
to the products and devices described in this documentaon at any me and
without prior noce.

14
Inducve signal transmission system
1 General safety regulaons and protecve measures
• The manufacturer and users of the plant / machine on which the protecon is being used are responsible
for implemenng and following all applicable safety regulaons and rules
• When used in conjuncon with the higher-order controller, the protecon guarantees funconal safety,
but not the safety of the enre plant / machine The safety of the enre plant / machine must, therefore,
be assessed in accordance with machinery direcve 2006/42/EG or appropriate product norm before using
the device
• The operang instrucons must always be available at the place of installaon of the protecon
They must be read thoroughly and observed by all persons involved in the operaon, maintenance and
servicing of the protecon
• The protecon must only be installed and commissioned by professionals familiar with these opera-
ng instrucons and the applicable operaonal safety and accident prevenon regulaons All of the
instrucons provided in these operang instrucons must be observed and followed
All electrical work must only be performed by skilled electricians
• All relevant electrical engineering and Employer‘s Liability Insurance Associaon safety regulaons must
be observed
• During work on the switching unit, it is to be switched to zero potenal, checked to ensure that it is at zero
potenal and protected against being restarted
• If the potenal-free contacts of the relay outputs are supplied externally with a dangerous voltage, make
certain that these outputs are also switched o during work on the switching unit
• The switching unit does not contain any components that require servicing by the user Unauthorised
conversions and repairs made to the switching unit will void all guarantees and the manufacturer’s
liability
• The protecon system is to be professionally inspected at appropriate intervals and be documented in such
a way that it is comprehensible at all mes
Safety advice
• The switching unit enables operaon at 230 V as well as with 24 V AC/DC Connecng the operang voltage
to the wrong terminals can destroy the switching unit
• The switching unit is to be installed in a switching cabinet
• Do not install in the immediate vicinity of strong sources of heat
• For capacive and inducve loads, ensure adequate protecve circuits
The switching unit complies with EN ISO 13849-1 „Safety-related parts of control systems“, Cat. 3.
To meet Cat. 3 requirements, the switching unit has a redundant structure with two, two-way
polling, forcibly actuated safety relays per channel.
The requirements of EN 12978 „Safety devices for power operated doors and gates“ and EN 12453 „Safety
in use of power operated gates“ are also fullled.
The manufacturer assumes no liability in the event of non-observance or intenonal abuse.
!

INDUS classic 74-312
Inducve signal transmission system
15
2 General and Funcon
The inducve signal transmission system solves the problem of connecng moveable safety contact
edges to a staonary evaluaon system without mechanical stress Communicaon between the
moveable safety contact edges and the electronic evaluaon system is based on inducon To
achieve this, the monitoring electronics induce a frequency on a coil core, which is integrated in a
closed conductor loop
The second coil core, to which the moveable safety contact edges are connected, receives this
frequency and sends corresponding feedback to the electronic evaluaon system in the event of
cable break or actuaon of a sensor
The compact and easy-to-install safety relay is designed for outdoor use and can be operated with
230 V mains voltage or 24 V AC/DC
Up to four safety contact edge circuits can be connected to the switching unit Two channels (safety
contact edges opening movement and safety contact edges closing movement) are available for the
safety contact edges on the gate leaf; two channels are also available for the safety contact edges on
the leading pillar The signal transmission system monitors the travelling safety contact edges on the
gate leaf without contact and without abrasion Thestaonary safety contact edges are connected
directly to the switching unit
The switching unit connuously monitors these four safety contact edge circuits for actuaon or
interrupon (cable break) In the event of a fault, one of the two stop commands (stop in the opening
direcon or stop in the closing direcon) is issued to the respecve safety contact edge circuit A
terminang resistor is integrated into the end edge of the relevant safety contact edge circuit in order
to enable the standby current of the enre system to be monitored If the specied standby current
is owing, the output relays are acvated and the switching contacts are closed If the switching
element is actuated or the sensor circuit is interrupted, the relay switching contacts open
The switching states of the relays and the applied operang voltage are indicated by LEDs
If an error is present, all the safety outputs are not acve
3 Proper use
The INDUS classic 74-312 switching unit can only full its safety-related task if used properly
The INDUS classic 74-312 safety transmission system is designed for evaluang staonary and
travelling safety contact edges with constant 82 kΩ resistance
Any uses above and beyond these uses constute improper use The manufacturer assumes no
liability for damages arising from improper use
The device may only be used in special applicaons with the manufacturer’s express consent

16
Inducve signal transmission system
4 System components ed to the gate
5 Device overview
5.1 Mechanical mounng
Polycarbonate housing with screw connecons for on-wall mounng in harsh environments
The switching unit is to be professionally mounted at a suitable locaon Aer removing the cover,
the housing can be mounted with four screws
The switching unit may be mounted in any orientaon To prevent moisture penetraon, it should,
however, be installed so that the cable conduits point downward
5.2 Signal Indicators
ISK71-24
TransmitOpening
StationaryOpening
Transmit
Stationary
Power
ISK71-242
33 11 10 1 2
22 2
243
Gate opens Gate closes
safety contact edges
OPEN movement
safety contact edges
OPEN movement
safety contact edges
OPEN movement
safety contact edges
CLOSE movement
safety contact edges
CLOSE movement
safety contact edges CLOSE movement
1
INDUS classic
74-312 control device
2 Staonary coil core
3 Travelling coil core
4 Steel cable acng as transmission medium
- with 2 addional wires
Example of use
The actual arrangement of the individual components
depends on the design of the gate in queson and the
condions at the installaon site
LED POWER (green)
Funconal test (o briey)
Error message (pulse output)
LED Stat. Opening (red)
safety contact edge
actuated (on) - interrupted (ashes)
LED Transmit Opening (red)
safety contact edge
actuated / interrupted (on)
LED Stat. Closing (red)
safety contact edge
actuated (on) - interrupted (ashes)
LED Transmit Closing (rot)
safety contact edge
actuated / interrupted (on)
opening closing
staonary
1

INDUS classic 74-312
Inducve signal transmission system
17
V10: If no error is present, then LED Power shows the funcon control (briey o)
V31 and later: If no error is present, then LED Power shows the operang state (on)
V70 or later:
If an internal fault is determined during operaon, the fault alarm will be saved The exisng saved
fault alarms are emied one aer the other by the green LED (Power) via the number of pulses All
internally saved fault alarms are deleted aer a switch-on process If there is a current internal fault,
then all red LEDs will be connuously lit If there is no current internal fault, the red LEDs display the
state of the connected safety contact strips Any internal faults during tesng of signal input (fault
alarm 6) will become inacve if no more errors are discovered during tesng
During the output of an error message, the number of output pulses indicates the error:
5.3 Connecon terminals
STOP Opening terminals relay output for controller - stop opening
STOP Closing terminals relay output for controller - stop closing
STATIONARY Opening terminals safety contact edges - leading pillar opening
STATIONARY Closing terminals safety contact edges - leading pillar closing
Transmit 1, 2 terminals staonary coil core
24 V AC/DC terminals 24 V AC/DC supply voltage
L1 N terminals 230 V supply voltage
6 Connecng the device
6.1 Prerequisites
• The signal cable must not be placed parallel to the motor cable or other power cables
•
The supply voltage used for the
INDUS classic
74-312 must comply with the requirements for safety
low voltage (SELV)
• Cables installed outdoors or outside of the switching cabinet must be protected appropriately
• The protecon class specied for this device is only ensured if the supply lines have been properly
clamped to the screw connecons
Pulse Error message
1 Voltage supply outside of the valid value range
2 Inducve
signal transmission system
error
3 Output control Open faulty
4 Output control Close faulty
5 Data transmission with microcontroller faulty
6 Tesng sensor input faulty (staonary safety contact edges) (Open/Close)

18
Inducve signal transmission system
6.2 Supply voltage
For the voltage supply, either mains voltage
(230 V AC 50/60 Hz) or low
voltage (24 V AC/DC) may be used The supply line to the switching unit must
be protected with an appropriate fuse
Never apply both voltages simultaneously!
Connect supply voltage 230 V AC to terminals L1 N or 24 V AC/DC to terminals 24
V AC/DC
6.3 Connecng the staonary coil core
Connect the staonary coil core to terminals Transmit 1 + 2; no special aenon is
required for polarity
6.4 Connecng the staonary safety contact edges
The staonary safety contact edge(s) on the leading pillar for the opening
movement is (are) connected to the Staonary Opening terminal pair If several
safety contact edges are being used, they must be connected in series and the end
edge must be terminated using an 82 kΩ resistor
The staonary safety contact edge(s) for the closing movement is (are) connected
accordingly to the Staonary Closing terminal pair
If one or both channels for the staonary safety contact edges are not used, the
supplied 8.2 kΩ resistors are to be connected to the respecve channels
6.5 Connecng the control circuits
The control circuit to be monitored for the opening movement (stop-opening
movement) is to be connected to the Stop Opening terminal pair; for the closing
movement (stop closing movement), the appropriate control circuit is to be con-
nected to the Stop Closing terminal pair
The connecon for the control circuits is permied only for switching
low voltages The control circuits are dependent on the rated current
to protect with an appropriate fuse or the rated current to the control
circuits must be limited by other measures to the maximum value
7 Connecng the safety contact edges
7.1 Connecng to the coil core SPK 54 (gure 1)
The travelling safety contact edges are connected to the
travelling coil core
For this purpose, the travelling
safety contact edge
CLOSING movement is connected to connecon C of the
travelling coil core
and the oponal
safety contact edge
OPENING
movement
is connected to connecon O
.
If a channel is not used, it must be connected to
an 8,2 k
Ω
resistor
!
!
safety contact edge
CLOSING
movement
safety contact edge
OPENING
movement
O
C
Figure 1: Connecon at the coil core
!

INDUS classic 74-312
Inducve signal transmission system
19
7.2 Connecng mulple
safety contact edges
per sensor circuit (gure 2)
One or more safety contact edges can be connected to sensor input O or C For this purpose, the
individual safety contact edges are connected in series according to gure 2
Up to ve safety contact edges may be connected in series, whereby the total cable length must not
exceed 25 m
The length of one safety contact edge may be up to 25 m
Before connecng the safety contact edges that are connected in series, it is recommended that the
resistance value of the arrangement is to be measured
The resistance must be 82 kΩ ± 500 Ω when the safety contact edge is inacve and must not exceed
500 Ω when it is acve
ASO sensors must not be connected in parallel.
8 Commissioning / funconal test
The gate system must be tested for proper funcon aer all of the electrical connecons have been
established and the supply voltage has been turned on To do this, acvate each of the safety contact
edges one aer another and check the corresponding reacons of the switching unit
!
Figure 2: Wiring of mulple safety contact edges
safety contact edge 1 safety contact edge 2 safety contact edge „n“
O
C
2
222

20
Inducve signal transmission system
9 Error diagnosis
Only the green LED may illuminate if the supply voltage has been correctly connected If one of the
red LEDs illuminate, there is an error in the system which can be pinpointed with the aid of the LED
LED Error Error correcon
LEDs are not
illuminated
The supply voltage is missing, too
low or has been connected incor-
rectly
Check connecons and supply voltage:
- 24 V AC/DC at terminal 24 V AC/DC or
- 230 V AC at terminals L1 and N
Tolerance range: ±10%
A single red LED
is illuminated
Contact edge(s) not connected,
connected incorrectly or faulty
- Check the connecons of the corresponding
contact edge (squeezed or brile supply
lines, etc)
- Check safety contact edge(s)*
One of the contact edge connecons
is not being used
Any contact edge connecons that are not
being used must be permanently bridged
using one of the supplied 82 kΩ resistors
Both of the red
Transmit LEDs
are illuminated
The transmission line is faulty or has
been installed incorrectly
- Observe the mech assembly instrucons
(INDUS signal transmission system)
- Check transmission coil cores for abrasion
- Check cable loop; make certain that both
transmission coil cores are in the cable loop
- Check cable / gate leaf contact points
- Check supply voltage**
Contact edge(s) not connected,
connected incorrectly or faulty
- Check the connecons of the corresponding
contact edge (squeezed or brile supply
lines, etc)
- Check safety contact edge(s)*
* If the error is not related to the system’s wiring, the proper funcon of the electronics can be tested
by connecng an 82 kΩ resistor to each of the SCE inputs on the INDUS classic 74-312 electronic
evaluaon system (terminals Staonary Opening or Closing) and to the travelling coil core (connec-
ons O and C) If the electronics work perfectly aer performing the test, the safety contact edges
must be checked using an ohmmeter To do this, the respecve connecon on the SCE for the
electronic evaluaon system or for the travelling coil core must be disconnected and connected to an
ohmmeter
The resistance must be 82 kΩ ±500 Ω when the safety contact edge is inacve and must not exceed
500 Ω when it is acve
** If both of the LEDs for the travelling SCEs (Transmit Opening and Transmit Closing) illuminate, there
is an error in the inducve signal transmission system The most frequent causes of these errors are
bad coil core connecons, incorrectly installed cable system components (see INDUS signal transmis-
sion system assembly instrucons) or an impermissibly low supply voltage
The maximum resistance value of the cable loop must not exceed 3 Ω The resistance value can
be measured by disconnecng the steel cable from the ground terminal and then measuring the
resistance between the end of the steel cable and ground terminal
Table of contents
Languages:
Other ASO Safety Solutions Other manuals
Popular Other manuals by other brands

banks
banks Ram-Air 42155 owner's manual

Siemens
Siemens PM240 Hardware installation instructions

Oregon Scientific
Oregon Scientific WM100 user manual

Delta Electronics
Delta Electronics G3D Specifications

Morris
Morris MDE-2013 Use and maintenance manual

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN ND 7000 installation instructions