manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Asus
  6. •
  7. Wireless Router
  8. •
  9. Asus RT-N56U User manual

Asus RT-N56U User manual

RT-N56U Dual Band Gigabit Wireless N Router
Extreme Performance in Style
NOTE: For more details on the features of the wireless
router, refer to the user manual included in the support CD.
Q5816 / First Edition / July 2010
®
!
Setting up your network
3. Key in the necessary information obtained from your ISP
and follow the succeeding instructions to complete the setup.
1. Connect your devices.
2. Launch the web browser and your wireless router
automatically detects your ISP connection type.
한국어
네트워크 설정 :
1. 장치를 연결해 주십시오 .
2. 웹 브라우저를 실행하면 무선 라우터가 ISP 연결 유형을 자동으로
감지합니다 .
3. ISP 로부터 얻은 필요한 정보를 입력한 후 다음 지침을 따라 설정을
완료합니다 .
РУССКИЙ
Для настройки сети:
1.ПодключитеВашиустройства.
2.Запуститебраузер,беспроводныйроутеравтоматическиопределит
типВашегоподключения.
3.Введитенеобходимуюинформацию,полученнуюотВашего
провайдераиследуйтепоследующиминструкциямдлязавершения
настройки.
БЪЛГАРСКИ
Настройка на мрежата:
1.Свържетеустройствата.
2.Стартирайтеуеббраузъраибезжичниярутеравтоматичнощеоткриетипа
наВашатаинтернетвръзка.
3.Въведетенеобходиматаинформация,коятостеполучилиотинтернет
доставчика.Следвайтеинструкциите,задазавършитеинсталирането.
HRVATSKI
Postavljanje mreže:
1.Priključiteuređaje.
2.Nakonštopokreneteweb-preglednik,vašbežičniusmjernik
automatskićeotkritivrstuISPveze.
3.UpišitepotrebnepodatkekojestedobiliodISP-aislijediteuputena
zaslonuzadovršetakpostavljanja.
ČEŠTINA
Pokyny pro konguraci sítě:
1.Připojtezařízení.
2.Spusťtewebovýprohlížečavášbezdrátovýsměrovačautomaticky
rozpoznátyppřipojenívašehoISP.
3.ZadejtenezbytnéinformacezískanéodvašehoISPapodle
následujícíchpokynůdokončetekonguraci.
DANSK
Sådan installeres netværket:
1.Forbinddineenheder.
2.Startwebbrowseren,hvorefterdentrådløserouterautomatisk
detektererdininternetudbyderforbindelsestype.
3.Indtastdenødvendigeoplysningermodtagetfradininternetudbyder
ogfølgdeefterfølgendeinstruktionerforatfuldføreinstallationen.
NEDERLANDS
Uw netwerk instellen:
1.Sluituwapparatenaan.
2.StartdewebbrowserenuwdraadlozerouterzaluwISP-
verbindingstypeautomatischdetecteren.
3.VoerdebenodigdeinformatieindieisverkregenvanuwISPen
volgdedaaropvolgendeinstructiesomdeinstellingtevoltooien.
EESTI
Võrgu häälestamiseks:
1.Ühendageseadmed.
2.Käivitageveebibrauser,ettraaditaruutertuvastaksautomaatselt
teieISPühendustüübi.
3.SisestageISP-ltsaadudvajalikudandmedjajärgigeedasisi
juhiseid,ethäälestaminelõpuleviia.
SUOMI
Verkkosi asettaminen:
1.Kytkelaitteet.
2.Käynnistäweb-selainjalangatonreitittimesihavaitsee
automaattisestiISP-yhteytesityypin.
3.Näppäiletarvittavattiedot,jotkasaatISP’stäjanoudataseuraavia
ohjeitaasetuksenloppuunsuorittamiseksi.
󰏠󰚸
󰆸󰛘󰀄

 󰀄󰒎󰘯󰈽󰅿󰈽  󰅿󰖔󰀄󰒎󰘯󰈽󰅿󰈽 󰅿󰖔󰅿󰖔󰅿󰖔
󰌊  󰎰󰂋󰋤󰌊  󰎰󰂋󰋤󰎰󰂋󰋤󰎰󰂋󰋤
󰒫󰚸
󰆸󰛘󰀄
 
󰀄󰒎󰘯󰈽󰅿󰈽  󰖔󰀄󰒎󰘯󰈽󰅿󰈽  󰖔󰖔󰖔
󰌊  󰎰󰂋󰌊  󰎰󰂋󰎰󰂋󰎰󰂋
FRANÇAIS
Pour congurer votre réseau:
1.Connectezvospériphériques.
2.LancezvotrenavigateurWebpourquevotrerouteursansldétecte
automatiquementvotretypedeconnexionInternet.
3.Entrezlesinformationsnécessairesetobtenuesauprèsdevotre
FAI(Fournisseurd'accèsàInternet)puissuivezlesinstructions
apparaissantàl'écranpourterminerlaconguration.
DEUTSCH
So richten Sie ein Netzwerk ein:
1.SchließenSieIhreGerätean.
2.StartenSiedenWebbrowserundIhrDrathlos-Routerwirdden
VerbindungstypIhresISP(Diesntanbieter)automatischerkennen.
3.GebenSiedienotwendigen,vonIhremISPbereitgestelltenInfos
einundfolgenSiedenBildschirmanweisungen,umdenVorgang
abzuschließen.
ITALIANO
Per congurare la rete:
1.Collegareidispositivi.
2.Avviareilbrowserwebeilrouterwirelessrileveràautomaticamente
iltipodiconnessionefornitadall'ISP.
3.Digitareleinformazioninecessariericevutedall'ISPeseguirele
istruzionisulloschermopercompletarelacongurazione.
日本語
ネットワークのセットアップ:
1.本機とモデム、本機とコンピューターを LAN ケーブル等で接続し
ます。
2.Web ブラウザーを起動します。本機は自動的にISP の接続タイプ
を検出します。
3.プロバイダが提供する資料(登録通知書等)より必要な情報を入力
し、画面の指示にしたがってセットアップを完了します。
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Για να εγκαταστήσετε το δίκτυο:
1.Συνδέστετιςσυσκευέςσας.
2.Εκκινήστετοπρόγραμμαπεριήγησηςστοδιαδίκτυοκαιο
ασύρματοςδρομολογητήςθαανιχνεύσειαυτόματατοντύπο
σύνδεσηςISP.
3.Πληκτρολογήστετιςαπαραίτητεςπληροφορίεςπουέχετε
λάβειαπότονISPκαιακολουθήστετιςοδηγίεςπουθα
εμφανιστούνγιαναολοκληρώσετετηνεγκατάσταση.
MAGYAR
A hálózat beállítása:
1.Csatlakoztassaazeszközöket.
2.Indítsaelaböngészőprogramotésavezetéknélkülirouter
automatikusanészlelnifogjaazÖninternet-kapcsolatánaktípusát.
3.Billentyűzzebeazinternet-szolgáltatótólbeszerzettinformációkat,
éskövesseaképernyőnmegjelenőutasításokatabeállítás
elvégzéséhez.
BAHASA INDONESIA
Untuk mengkongurasi jaringan:
1.Sambungkanperangkat.
2.BukabrowserWebdanrouternirkabelakansecaraotomatis
mendeteksijenissambunganISP.
3.MasukkaninformasiyangdiperlukandandiperolehdariISP,lalu
ikutipetunjukselanjutnyauntukmenyelesaikankongurasi.
LATVISKI
Lai iestatītu tīklu:
1.Savienojietsavasierīces.
2.Atverietinternetapārlūkprogrammuunbezvadumaršrutētājs
automātiskinoteiksISPsavienojumaveidu.
3.IevadietnoISPiegūtonepieciešamoinformācijuunsekojiet
turpmākajiemnorādījumiem,laipabeigtuiestatīšanu.
LIETUVIŲ
Norėdami nustatyti tinklo nuostatas:
1.Prijunkiteprietaisus.
2.Paleiskiteinternetonaršyklęirjūsųbevielismaršrutizatorius
automatiškaiaptinkajūsųISPryšiotipą.
3.Įveskitenorimąinformaciją,kuriągavotesavoISPirvadovaukitės
toliaunurodytomisinstrukcijomis,norėdamibaigtisąranką.
NORSK
Slik setter du opp nettverket:
1.Kobletilenhetenedine.
2.Startnettleserenogdentrådløseruterenoppdagerautomatiskdin
ISP-tilkoblingstype.
3.TastinnnødvendiginformasjoninnhentetfraISP-enogfølgde
etterfølgendeanvisningeneforåfullføreoppsettet.
POLSKI
W celu wykonania ustawień sieci:
1.Podłączswojeurządzenia.
2.Uruchomprzeglądarkęsieciweb,poczymrouterbezprzewodowy
automatyczniewykryjetyppołączeniazISP(dostawcausługi
połączeniazInternetem).
3.WprowadźniezbędneinformacjeuzyskaneodISP(dostawca
usługipołączeniazInternetem)iwykonajkolejneinstrukcjewcelu
dokończeniaustawień.
PORTUGUÊS
Para congurar a sua rede:
1.Ligueosdispositivos.
2.InicieonavegadorWebeoseuroutersemosirádetectar
automaticamenteotipodeligaçãodoseuISP.
3.IntroduzaainformaçãonecessáriafornecidapeloseuISPesigaas
instruçõesparaconcluiraconguração.
ROMÂNĂ
Pentru a stabili reţeaua dvs:
1.Conectaţidispozitiveledvs.
2.Lansaţibrowserulwebiarrouteruldvsfărărvadetectaautomat
tipuldvsdeconexiuneISP.
3.TastaţidatelenecesareobţinutedelaISP-uldvsşiurmaţi
instrucţiunilesuccesivepentruanalizastabilireareţelei.
Thank you for purchasing ASUS RT-N56U Wireless Router!
For Microsoft®Windows user
Method 1: Insert the bundled CD, install the utility, launch the
WPS Wizard, then follow the onscreen instructions
to complete the setup.
Method 2: Launch a web browser, then follow the Quick
Internet Setup's (QIS) onscreen instructions to
complete the setup.
For Apple, MAC, Linux user
• Launch a web browser, then follow the
Quick Internet Setup's
(QIS)
onscreen instructions to complete the setup.
IC:3568A-RTN56U
IC:3568A-RTN56U
IC:3568A-RTN56U
E5816_RT-N56U_QSG.indd1 7/9/10 12:54:30 PM
2. Click 'Run Network Printer Setup Program'.
1. Place the RT-N56U Utility CD into the optical drive.
RT-N56U
Multimedia Dual N Gigabit Wireless Router
3. Follow the onscreen instructions.
4. Enjoy the printing and scanning functions.
Receive
Scanned File
Setting up your network printer
SLOVAKIAN
Nastavenie vašej siete:
1.Pripojtesvojezariadenia.
2.Spustitewebovýprehľadávačavášbezdrôtovýsmerovač
automatickyzistítypvášhoISPpripojenia.
3.ZadajtepotrebnéinformáciezískanézISPanastavenievykonajte
podľanasledujúcichpokynov.
ESPAÑOL
Para congurar su red:
1.Conectesusdispositivos.
2.Inicieelnavegadorwebysuenrutadorinalámbricodetectaráde
formaautomáticasutipodeconexiónISP.
3.IntroduzcalainformaciónnecesariaobtenidadesdesuISPy
sigalasinstruccionesqueveráacontinuaciónparacompletarla
conguración.
SVENSKA
Inställning av ditt nätverk:
1.Anslutdinaenheter.
2.Startawebbläsarenochdintrådlösarouterkommerautomatiskt
attupptäckadinISP(internetserviceprovider/internetleverantör)
anslutningstyp.
3.KnappaindennödvändigainformationensomdufåttfråndinISP
ochföljefterföljandeinstruktionerförattfullföljainställningen.
ไทย
ในการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ:
1.เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ
2.เปิดเว็บเบราเซอร์และไวร์เลสเราเตอร์ของคุณจะตรวจจับชนิดการ
เชื่อมต่อISPของคุณโดยอัตโนมัติ
3.ป้อนข้อมูลที่จำเป็นที่ได้รับจากISPของคุณและปฏิบัติตามขั้นตอน
ต่อไปนี้เพื่อทำการตั้งค่าให้สมบูรณ์
TÜRKÇE
Ağınızı kurmak için:
1.Aygıtlarınızıbağlayın.
2.Webtarayıcısınıbaşlatın,kablosuzyönlendiricinizotomatikolarak
ISPbağlantıtürünüzüalgılayacaktır.
3.ISP'nizdenaldığınızgereklibilgilerigirinvekurulumutamamlamak
içintakipedentalimatlarıizleyin.
УКРАїнСьКА
Щоб налаштувати мережу:
1.Підключітьпристрої.
2.Запустітьвеб-браузер,іВашбездротовиймаршрутизаторавтоматично
визначитьтиппідключенняВашогоІнтернет-провайдера.
3.Введітьнеобхіднуінформацію,отриманувідІнтернет-провайдера,і
виконуйтенаступніінструкції,щобзавершитиналаштування.
󰏠󰚸
󰆸󰛘󰀄󰉻
56󰉻
󰑤󰌐󰀄󰉻
󰋤󰁎󰉢

󰒫󰚸
󰆸󰛘󰀄󰉻
56󰍱󰅖󰙉
󰑤󰍹󰀄󰉻
󰁎󰉢

FRANÇAIS
Pour congurer votre imprimante réseau :
1.InsérezleCDd’utilitairesduRT-N56Udanslelecteuroptique.
2.Cliquezsur‘Exécuterleprogrammedecongurationd’une
imprimanteréseau’.
3.Suivezlesinstructionsàl’écran.
4.Utilisezlesfonctionsd’impressionetdescan.
DEUTSCH
So richten Sie einen Netzwerkdrucker ein:
1.PlacezleCDdesupportduRT-N56Udansvotrelecteuroptique.
2.Cliquezsur'RunNetworkPrinterSetupProgram'.
3.Suivezlesinstructionsapparaissantàl’écran.
4.Protezdèslorsdesfonctionsd’impressionetdenumérisation.
ITALIANO
Per congurare la stampante di rete:
1.InserireilCDconleutilitàdiRT-N56Unell’unitàottica.
2.Cliccare'RunNetworkPrinterSetupProgram'.
3.Seguireleistruzionisulloschermo.
4.Utilizzalefunzionidiscansioneestampa.
日本語
ネットワークプリンターのセットアップ:
1.RT-N56UUtilityCDを光学ドライブにセットします。
2.「RunNetworkPrinterSetupProgram」をクリックします。
3.画面上の指示に従って、セットアップを行います。
4.セットアップ終了です。
한국어
네트워크 프린터 설정 :
1. RT-N56U 유틸리티 CD를 광학 드라이브에 넣습니다.
2. '네트워크 프린터 설정 프로그램'을 클릭합니다.
3. 화면 표시 지침을 따릅니다.
4. 인쇄 및 스캔 기능을 사용합니다.
РУССКИЙ
Для настройки сетевого принтера:
1.ПоместитедисксутилитамидляRT-N56Uвоптическийпривод.
2.Выберите'RunNetworkPrinterSetupProgram'.
3.Следуйтеинструкциямнаэкране.
4.Используйтефункциипечатиисканирования.
БЪЛГАРСКИ
Настройка на мрежов принтер:
1.Поставетедискаспомощнипрограми воптичното
устройство.
2.Натиснете‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Стартирайпрограмазаинсталиране
намрежовпринтер).
3.Следвайтеинструкциитенаекрана.
4.Наслаждавайтесенафункциитезапечатисканиране.
HRVATSKI
Postavljanje mrežnog pisača:
1.UmetniteCDsuslužnimprogramomRT-N56Uuoptičkujedinicu.
2.Kliknite'RunNetworkPrinterSetupProgram'(Pokreniprogramza
postavljanjemrežnogpisača).
3.Slijeditezaslonskeupute.
4.Uživajteuznačajkamaispisaiskeniranja.
ČEŠTINA
Pokyny pro konguraci síťové tiskárny:
1.VložtedodanýdiskCDsnástrojiproRT-N56Udooptickéjednotky.
2.Klepnětena„RunNetworkPrinterSetupProgram“(Spustit
instalačníprogramsíťovétiskárny).
3.Postupujtepodlezobrazenýchpokynů.
4.Nynímůžetezačítvyužívatfunkcetiskuaskenování.
DANSK
Sådan installeres netværksprinteren:
1.AnbringRT-N56Uhjælpeprogramcd’enidetoptiskedrev.
2.Klikpå“RunNetworkPrinterSetupProgram”(Kørnetværksprinter
installationsprogram).
3.Følginstruktionernepåskærmen.
4.Udnytudskrivning-ogskanningsfunktionerne.
NEDERLANDS
Uw netwerkprinter instellen:
1.PlaatsdeRT-N56U-cdmethulpprogramma’sinhetoptische
station.
2.Klikop‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Installatieprogramma
netwerkprinteruitvoeren).
3.Volgderichtlijnenophetscherm.
4.Genietvandeafdruk-enscanfuncties.
EESTI
Võrguprinteri häälestamiseks:
1.SisestageRT-N56UutiliidigaCDoptilissedraivi.
2.Klõpsakekäsku‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Käivita
võrguprinterihäälestusprogramm).
3.Järgigeekraanijuhiseid.
4.Nautigeprintimis-jaskannimisfunktsioone.
SUOMI
Verkkotulostimesi asettaminen:
1.AsetaRT-N56U-apuohjelma-CD-levyoptiseenasemaan.
2.NapsautaRunNetworkPrinterSetupProgram(Suorita
verkkotulostimenasennusohjelma).
3.Noudataruudunohjeita.
4.Nautitulostus-jaskannaustoiminnoista.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Για να εγκαταστήσετε το δικτυακό εκτυπωτή:
1.ΤοποθετήστετοCDΒοηθητικώνΠρογραμμάτωντουRT-N56U
στημονάδαοπτικούδίσκου.
2.Κάντεκλικστο‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Εκτέλεση
τουπρογράμματοςεγκατάστασηςδικτυακούεκτυπωτή).
3.Ακολουθήστετιςοδηγίεςπουεμφανίζονταιστηνοθόνη.
4.Χρησιμοποιήστετιςλειτουργίεςεκτύπωσηςκαισάρωσης.
MAGYAR
A hálózati nyomtató beállítása:
1.HelyezzeazRT-N56UsegédprogramCD-lemezétazoptikai
meghajtóba.
2.Kattintsona’RunNetworkPrinterSetupProgram’(Hálózati
nyomtatóbeállítóprogramjánakfuttatása)opcióra.
3.Kövesseaképernyőnmegjelenőutasításokat.
4.Megkezdhetianyomtatástésszkennelést.
BAHASA INDONESIA
Untuk mengkongurasi printer jaringan:
1.MasukkanCDUtilitasRT-N56Ukekedalamdriveoptik.
2.Klik‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(JalankanProgramKon
urasiPrinterJaringan).
3.Ikutipetunjukdilayar.
4.Nikmatifungsicetakdanpindai.
LATVISKI
Lai iestatītu tīkla printeri:
1.IevietojietRT-N56UUtilītuCDoptiskajādiskdzinī.
2.Uzklikšķinietuz‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Palaisttīkla
printeraiestatīšanasprogrammu).
3.Izpildietdisplejāredzamosnorādījumus.
4.Tagadvaratlietotdrukāšanasunskenēšanasfunkcijas.
LIETUVIŲ
Norėdami nustatyti tinklo spausdintuvą:
1.ĮdėkiteRT-N56Uprogramoskompaktinįdiskąįoptiniodiskoįtaisą.
2.Spragtelėkite“RunNetworkPrinterSetupProgram”(Paleistitinklo
spausdintuvosąrankosprogramą).
3.Vadovaukitėsnuorodomisekrane.
4.Mėgaukitėsspausdinimoirvaizdonuskaitymofunkcijomis.
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised representative in Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised distributors in Turkey
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/
ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3312121
Address: AYAZAGA MAH. CENDERE YOLU NO.9 AYAZAGA/ISTANBUL
EEEYönetmeliğineUygundur. REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the
chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://
green.asus.com/english/REACH.htm.
E5816_RT-N56U_QSG.indd2 7/9/10 12:54:47 PM
RT-N56U
NORSK
Slik setter du opp nettverksskriveren:
1.PlasserRT-N56UUtility-CD-enidenoptiskestasjonen.
2.Klikkpå'RunNetworkPrinterSetupProgram'(Kjørnettverksskriv-
er-oppsettprogram).
3.Følginstruksjonenepåskjermen.
4.Brukutskrifts-ogskanningsfunksjoner.
POLSKI
W celu wykonania ustawień drukarki:
1.WłóżpłytęCDznarzędziamiRT-N56Udonapęduoptycznego.
2.Kliknijpolecenie“RunNetworkPrinterSetupProgram”(Urucho
programkonguracjidrukarkisieciowej).
3.Postępujzgodniezpoleceniamiwyświetlanyminaekranie.
4.Cieszsięfunkcjamidrukowaniaiskanowania.
PORTUGUÊS
Para congurar a sua impressora de rede:
1.IntroduzaoCDcomoutilitárioRT-N56Unaunidadeóptica.
2.Cliqueem‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Executarpr
gramadeinstalaçãodaimpressoraderede).
3.Sigaasinstruçõesmostradasnoecrã.
4.Tirepartidodasfunçõesdeimpressãoedigitalização.
ROMÂNĂ
Pentru a stabili imprimanta dvs de reţea:
1.IntroduceţiCD-ulutilitarRT-N56Uînunitateaoptică.
2.Efectuaţiclickpe‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Rulează
ProgramuldeConectareaImprimanteilaReţea).
3.Urmaţiinstrucţiuniledepeecran.
4.Bucuraţi-vădefuncţiiledetipărireşiscanare.
SLOVENSKY
Nastavenie vašej sieťovej tlačiarne:
1.DooptickejjednotkyvložteCDspomocnýmprogramomRT-N56U.
2.Kliknitena„RunNetworkPrinterSetupProgram”(Spustiťprogram
prenastaveniesieťovejtlačiarne).
3.Postupujtepodľapokynovnaobrazovke.
4.Vychutnávajtesifunkcietlačeaskenovania.
ESPAÑOL
Para congurar su impresora en red:
1.ColoqueelCDdeutilidadesdelrouterRT-N56Uenlaunidad
óptica.
2.Hagaclicen‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(Ejecutar
programadeconguracióndeimpresoradered).
3.Sigalasinstruccionesenpantalla.
4.Disfrutedelasfuncionesdeimpresiónydigitalización.
SVENSKA
Inställning av din nätverksskrivare:
1.Placera verktygs-CD-skivanidenoptiskaenheten.
2.Klickapå'RunNetworkPrinterSetupProgram'(körnätverksskriva-
resinställningsprogram).
3.Följinstruktionernapåskärmen.
4.Åtnjutskrivar-ochskannerfunktionerna.
ไทย
ในการตั้งค่าเครื่องพิมพ์เครือข่ายของคุณ:
1.วางแผ่นCDยูทิลิตี้ การติดตั้งลงในออปติคัลไดรฟ์
2.คลิก‘RunNetworkPrinterSetupProgram’(รันโปรแกรมตั้งค่าเค
รื่องพิมพ์เครือข่าย)
3.ทำตามขั้นตอนบนหน้าจอ
4.เพลิดเพลินกับฟังก์ชั่นการพิมพ์และการสแกน
TÜRKÇE
Ağ yazıcınızı kurmak için:
1.RT-N56UYardımcıProgramCD’sinioptiksürücüyeyerleştirin.
2.‘RunNetworkPrinterSetupProgram’a(AğYazıcısıKurulum
ProgramınıÇalıştır)tıklayın.
3.Ekrandakitalimatlarıizleyin.
4.Yazdırmavetaramaişlevlerininkeyniçıkarın.
УКРАїнСьКА
Щоб налаштувати мережевий принтер:
1.Вставтекомпакт-дискутиліт воптичнийдисковод.
2.КлацнітьпоRunNetworkPrinterSetupProgram(Запустити
програмуналаштуваннямережевогопринтера).
3.Виконуйтеінструкціїнаекрані.
4.Користуйтесявсімафункціямискануваннятадруку.
Your RT-N56U as a mobile router
NOTES:
• For details on activating your 3.5G USB adapter, refer to its
documentation.
• For more details on using your wireless router as a mobile
router, refer to the user manual included in the support CD.
• Your wireless router may not support the 3G function.
3. Set up the Internet connection settings via the web GUI.
1. Activate your 3.5G USB adapter.
2. Connect your RT-N56U to your computer and your 3.5G USB
adapter to your RT-N56U.
󰏠󰚸
󰆸󰛘  󰚫󰈽󰚫󰈽󰚫󰈽
    󰅿󰀄   󰅿󰀄󰅿󰀄󰅿󰀄
     󰅿󰀄      󰅿󰀄    󰅿󰀄    󰅿󰀄 󰅿󰀄 󰅿󰀄 

󰀄󰀄󰅿󰀄󰀄󰅿

󰖌   󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇󰖌   󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇
󰆸󰈂󰙉󰀟󰎰󰅿󰆸󰈂󰙉󰀟󰎰󰅿
󰈽󰚫󰈽󰖌
󰅿󰈽  󰅿󰈽  
󰒫󰚸
󰆸󰛘  󰚫󰈽󰚫󰈽󰚫󰈽
 󰊈   󰅿󰈽󰊈   󰅿󰈽󰅿󰈽󰅿󰈽
     󰅿󰀄      󰅿󰀄    󰅿󰀄    󰅿󰀄  󰅿󰀄 󰅿󰀄 

󰀄󰀄󰀄󰀄

󰖌󰊈   󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇󰖌󰊈   󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇󰅿󰀄󰆸󰈂󰖌󰎇
󰆸󰈂󰙉󰍱󰅖󰎰󰅿󰆸󰈂󰙉󰍱󰅖󰎰󰅿
󰈽󰚫󰈽󰖌
󰅿󰈽  󰅿󰈽  
FRANÇAIS
Pour utiliser le RT-N56U comme routeur mobile :
1.Activezvotreadaptateur3.5GUSB.
2.ConnectezleRT-N56Uàvotreordinateuretl'adaptateur3.5GUSB
auRT-N56U.
3.CongurezlesparamètresdeconnexionInternetvialapagede
congurationWebdurouteur.
NOTES:
•Pourplusdedétailssurl'activationdevotreadaptateur3.5GUSB,
reportez-vousàladocumentationl'accompagnant.
•Pourplusdedétailssurl'utilisationdevotrerouteursanslcomme
routeurmobile,reportez-vousaumanueld'utilisationcontenudans
leCDdesupport.
•Votrerouteursanslpeutnepassupporterlafonction3G.
DEUTSCH
So verwenden Sie den RT-N56U als einen Funk-Router:
1.AktivierenSieden3.5GUSB-Adapter.
2.VerbindenSiedenRT-N56UmitIhremComputerundden3.5G
USB-AdaptermitIhremRT-N56U.
3.RichtenSieeineInternetverbindungmitHilfederWeb-GUIein.
HINWEISE:
•FürDetailszurAktivierungIhres3.5GUSB-AdapterbeziehenSie
sichaufdessenDokumentation.
•FürweitereDetailszurVerwendungIhresDrahtlos-Routersals
einenFunk-Router,beziehenSiesichaufdasBenutzerhandbuch
aufderSupport-CD.
•IhrDrahtlos-Routerunterstütztdie3G-Funktionwomöglichnicht.
ITALIANO
Per utilizzare RT-N56U come router mobile:
1.Attivarel'adattatoreUSB3.5G.
2.CollegareRT-N56Ualcomputerel'adattatoreUSB3.5GaRT-
N56U.
3.CongurareleimpostazionidiconnessioneaInternettramite
interfacciagracaweb.
NOTE:
•Peridettaglisull'attivazionedell'adattatoreUSB3.5G,consultarela
documentazionedell'adattatore.
•Permaggioriinformazionisull'usodelrouterwirelesscomerouter
mobile,consultareilmanualeutentenelCDdisupporto.
•Ilrouterwirelesspotrebbenonsupportarelafunzione3G.
日本語
RT-N56U をモバイルルーターとして使用する:
1.3.5GUSB アダプターを有効にします。
2.コンピューターと 3.5GUSBアダプターを本機に接続します。
3.Web ブラウザーで、インターネット接続を行います。
ご注意:
•3.5GUSB アダプターを有効にする手順の詳細は、3.5GUSB アダプ
ターに添付の説明書をご覧ください。
•本機をモバイルルーターとして使用する際の詳細は、サポート CD
に収録のユーザーマニュアルをご参照ください。
•本機は 3G 機能をサポートしていません。
한국어
RT-N56U 을 모바일 라우터로 사용하기 :
1.3.5G USB 어댑터를 활성화합니다 .
2. RT-N56U 를 컴퓨터에 연결하고 3.5G USB 어댑터를 RT-N56U 에
연결합니다 .
3. 웹 GUI 를 통해 인터넷 연결 설정을 설정합니다 .
참고:
• 3.5G USB 어댑터 활성화에 대한 자세한 내용은 해당 설명서를 참
조하십시오 .
• 무선 라우터를 모바일 라우터로 사용하는 것에 대한 자세한 내용
은 지원 CD 에 포함된 사용 설명서를 참조하십시오 .
• 무선 라우터는 3G 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다 .
РУССКИЙ
Для использования RT-N56U как мобильного роутера:
1.Активируйте3.5GUSBадаптер.
2.ПодключитеUSB3.5GадаптеркRT-N56U,аRT-N56Uккомпьютеру.
3.НастройтепараметрыподключениякИнтернетчерезвеб-интерфейс.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•Подробнуюинформациюобактивации3.5GUSBадаптера,смотрите
вегодокументации.
•Дляполучениядополнительнойинформацииобиспользовании
беспроводногороутеравкачествемобильногороутера,обратитеськ
руководствупользователянакомпакт-диске.
•Вашбеспроводнойроутерможетнеподдерживать3Gфункцию.
БЪЛГАРСКИ
Използване на Вашия RT-N56U като мобилен рутер:
1.АктивирайтеВашия3.5GUSBадаптер.
2.СвържетеRT-N56Uскомпютъраи3.5GUSBадаптерасRT-N56U.
3.Конфигурирайтеинтернетвръзкатачрезуебинтерфейса.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
•Заповечеинформацияотносноактивиранетона3.5GUSBадаптера,вижте
документациятаму.
•ЗаповечеинформацияотносноизползванетонаВашиябезжиченрутер
катомобиленрутер,вижтеръководствотонапотребителя,включенов
помощнияCDдиск.
•ВъзможноеВашиятбезжиченрутерданеподдържа3Gфункция.
HRVATSKI
Korištenje uređaja RT-N56U kao mobilnog usmjernika:
1.Aktivirajte3.5GUSBadapter.
2.PriključiteRT-N56Unaračunalo,azatimpriključite3.5GUSB
adapternaRT-N56U.
3.Postavitepostavkeinternetskevezeputemmrežnogkorisničkog
sučelja(GUI).
NAPOMENE:
•Pojedinostioaktivaciji3.5GUSBadapterapotražiteudokumentaciji
kojustedobilisadapterom.
•Pojedinostiokorištenjubežičnogusmjernikakaomobilnog
usmjernikapotražiteukorisničkompriručnikukojisenalazinaCD-u
podrške.
•Vašbežičniusmjernikmoždanepodržava3Gfunkciju.
E5816_RT-N56U_QSG.indd3 7/9/10 12:54:50 PM
RT-N56U
RT-N56U
RT-N56U
ČEŠTINA
Pokyny pro používání RT-N56U jako mobilního směrovače:
1.Aktivujteadaptér3.5GUSB.
2.PřipojteRT-N56Ukvašemupočítačiapřipojteadaptér3.5GUSBk
RT-N56U.
3.NakongurujtenastavenípřipojeníkInternetuprostřednictvím
webovéhograckéhouživatelskéhorozhraní(GUI).
POZNÁMKY:
•Podrobnostioaktivaciadaptéru3.5GUSBvizpříslušná
dokumentace.
•Dalšípodrobnostiopoužíváníbezdrátovéhosměrovačejako
mobilníhosměrovačevizuživatelskápříručka,kterájekdispozici
napodpůrnémdiskuCD.
•Vášbezdrátovýsměrovačpravděpodobněnebudepodporovat
funkci3G.
DANSK
Sådan bruges RT-N56U som mobil router:
1.Aktiverdin3.5GUSBadapter.
2.ForbindRT-N56Utilcomputerenog3.5GUSBadapterentilRT-
N56U.
3.Installerinternetforbindelse-indstillingerneviawebGUI.
BEMÆRKINGER:
•Foryderligereoplysningervedrørendeaktiveringaf3.5GUSB
adapteren,sedentilhørendedokumentation.
•Foryderligereoplysningervedrørendebrugafdentrådløserouter
sommobilrouter,sebrugervejledningenpåhjælpe-cd’en.
•Dentrådløserouterunderstøttermåskeikke3Gfunktionen.
NEDERLANDS
Uw RT-N56U gebruiken als mobiele router:
1.Activeeruw3,5GUSB-adapter.
2.SluituwRT-N56Uaanopuwcomputerenuw3,5GUSB-adapterop
uwRT-N56U.
3.Geefdeinstellingenopvoordeinternetverbindingviade
webinterface.
OPMERKINGEN:
•Raadpleegdedocumentatievoormeerinformatieoveruw3,5G
USB-adapter.
•Meerinformatieoverhetgebruikvanuwdraadlozerouterals
mobielerouter,vindtuindehandleidingdieopdeondersteunings-
cdisgeleverd.
•Uwdraadlozerouterondersteuntmogelijkde3G-functieniet.
EESTI
Seadme RT-N56U kasutamiseks mobiilse ruuterina:
1.Aktiveerige3.5GUSBadapter.
2.ÜhendageseadeRT-N56Uarvutigaja3.5GUSBadapterseadmega
RT-N56U.
3.HäälestageInterneti-ühendusesätted,kasutadesveebipõhist
graalistkasutajaliidest(WebGUI).
MÄRKUSED:
•Üksikasjalikumatteavet3.5GUSBadapteriaktiveerimisekohta
leiateseadmegakaasnenuddokumentatsioonist.
•Täiendavatteavettraaditaruuterikasutamisekohtamobiilse
ruuterinaleiateseadmegakaasnenudtugi-CD-lt.
•Võimalik,ettraaditaruutereitoeta3Gfunktsiooni.
SUOMI
RT-N56U’n käyttäminen mobiilireitittimenä:
1.Aktivoi3.5GUSB-adapteri.
2.LiitäRT-N56Utietokoneeseesija3.5GUSB-adapteriRT-N56U-
yksikköön.
3.Asetainternet-yhteydenasetuksetweb-GUI’nkautta.
HUOMAUTUKSIA:
•Katsodokumentaatiostatiedot3.5GUSB-adapterinaktivoimiseksi.
•Katsolisätietojalangattomastareitittimestämobiilireittimenätuki-
CD’llesisällytetystäkäyttäjänkäsikirjasta.
•Langatonreitittimesieivoitukea3G-toimintoa.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Για να χρησιμοποιήσετε το RT-N56U ως φορητό δρομολογητή:
1.Ενεργοποιήστετονπροσαρμογέα3.5GUSB.
2.ΣυνδέστετοRT-N56Uστονυπολογιστήσαςκαιτον
προσαρμογέα3.5GUSBστοRT-N56U.
3.ΔιαμορφώστετιςρυθμίσειςτηςσύνδεσηςστοInternetμέσω
τηςγραφικήςδιεπαφήςχρήστη(webGUI).
MAGYAR
Az RT-N56U használata mint mobil router:
1.Aktiváljaa3.5GUSBadaptert.
2.CsatlakoztassaRT-N56Ueszközétaszámítógéphez,a3.5GUSB
adaptertpedigRT-N56Ueszközéhez.
3.Végezzeelazinternetkapcsolatkongurálásátaweb-alapúGUI-n
keresztül.
MEGJEGYZÉSEK:
•A3.5GUSBadapteraktiválásánakrészleteitilletőenolvassaela
dokumentációját.
•Avezetéknélküliroutermobilrouterkénttörténőhasználatával
kapcsolatostovábbirészleteketilletőentekintsemegatámogató
CD-nlévőfelhasználóiútmutatót.
•Előfordulhat,hogyvezetéknélkülirouterenemtámogatjaa3G
funkciót.
BAHASA INDONESIA
Untuk menggunakan RT-N56U sebagai router selular:
1.AktifkanadapterUSB3,5GAnda.
2.SambungkanRT-N56UkekomputerdanadapterUSB3,5GkeRT-
N56U.
3.KongurasikanpengaturansambunganInternetmelaluiGUIWeb.
CATATAN:
•UntukinformasirincitentangcaramengaktifkanadapterUSB3,5G,
lihatdokumentasinya.
•Untukinformasirincitentangcaramenggunakanrouternirkabel
sebagairouterselular,lihatpanduanpenggunayangtersedia
dalamCDdukungan.
•RouternirkabelAndamungkintidakmendukungfungsi3G.
LATVISKI
Lai izmantotu RT-N56U kā mobilo maršrutētāju:
1.Aktivizējiet3,5GUSBadapteri.
2.PievienojietRT-N56Udatoramun3,5GUSBadapterisavamRT-
N56U.
3.Iestatietinternetasavienojumaiestatījumuscaurtīklagraskā
lietotājasaskarni(GUI).
PIEZĪMES:
•Informācijupar3,5GUSBadapteraaktivizēšanuskatietadaptera
dokumentācijā.
•Detalizētākuinformācijuparbezvadumaršrutētājakāmobilā
maršrutētājaizmantošanumeklējietatbalstaCDesošajālietotāja
rokasgrāmatā.
•Jūsubezvadumaršrutētājsvarneatbalstīt3Gfunkciju.
LIETUVIŲ
Norėdami naudoti RT-N56U kaip mobilųjį maršrutizatorių:
1.Suaktyvinkitesavo3,5GUSBadapterį.
2.PrijunkitesavoRT-N56Upriesavokompiuterioirsavo3,5GUSB
adapterįprieRT-N56U.
3.Nustatykiteinternetoryšionuostatasperinternetinėgranęvartotojo
sąsają(GUI).
PASTABOS:
•Išsamesnėsinformacijosapie3,5GUSBadapterį,skaitykite
įrenginiodokumentacijoje.
•Išsamesnėsinformacijosapiebevieliomaršrutizatoriausnaudojimą
kaipmobilųjįmarštutizatorių,ieškokitekompaktiniamediske(CD)
esančiamevartojovadove.
•Jūsųbevielismaršrutizatoriusnepalaiko3Gfunkcijos.
NORSK
Hvis du vil bruke RT-N56U som en mobil ruter:
1.Aktiverdin3,5GUSB-adapter.
2.KobleRT-N56Utildatamaskinenog3,5GUSB-adapterentilRT-
N56U.
3.SettoppInternett-tilkoblingsinnstillingeneviawebgrensesnittet.
MERKNADER:
•Fordetaljeromhvordanduaktivererdin3,5GUSB-adapter,kandu
sedokumentasjonen.
•Formerinformasjonombrukavdentrådløseruterensomenmobil
ruter,sebrukerveiledningeninkludertistøtte-CD-en.
•Dentrådløseruterenstøtterikke3G-funksjonen.
PORTUGUÊS
Para utilizar o seu RT-N56U como router móvel:
1.ActiveoseuadaptadorUSB3.5G.
2.LigueoRT-N56UaocomputadoreoadaptadorUSB3.5GaoRT-
N56U.
3.CongureasdeniçõesdaligaçãoàInternetatravésdainterface
Web.
NOTAS:
•ParamaisdetalhesacercadaactivaçãodoseuadaptadorUSB
3.5Gconsultearespectivadocumentação.
•Paraobtermaisdetalhesacercadautilizaçãodoseuroutersem
oscomoroutermóvel,consulteomanualdoutilizadorincluídono
CDdesuporte.
•Oseuroutersemospoderánãosuportarafunção3G.
ROMÂNĂ
Pentru a folosi RT-N56U ca şi router mobil:
1.ActivaţiadaptorulUSB3.5G.
2.ConectaţiRT-N56UlacomputeruldvsşiadaptorulUSB3.5GlaRT-
N56U.
3.StabiliţisetăriledeconectarelainternetprinwebGUI.
NOTE:
•PentrudetaliiprivindactivareaadaptoruluiUSB3.5Gfaceţireferire
ladocumentaţiasa.
•Pentrumaimultedetaliiprivindfolosirearouteruluidvsfărăr,
referiţi-vălamanualuldeutilizareinclusînCD-uldeinstalare.
•Routeruldvsfărărarputeasănusuportefuncţia3G.
SLOVENSKY
Používanie zariadenia RT-N56U vo funkcii mobilného smerovača:
1.Zaktivujtesvoj3.5GUSBadaptér.
2.PripojtesvojezariadenieRT-N56Ukvášmupočítačua3.5GUSB
adaptérkzariadeniuRT-N56U.
3.Pomocougrackéhorozhraniapoužívateľanastavtenastavenia
internetovéhopripojenia.
POZNÁMKY:
•Informácieoaktivovaní3.5GUSBadaptéranájdetevtejto
dokumentácii.
•Viacinformáciíopoužívaníbezdrôtovéhosmerovačavofunkcii
mobilnéhosmerovačanájdetevnávodenaCDdiskuspodporou.
•Vášbezdrôtovýsmerovačnemusípodporovať3Gfunkciu.
ESPAÑOL
Para utilizar su RT-N56U como enrutador portátil:
1.ActivesuadaptadorUSBde3,5G.
2.ConecteelRT-N56UasuordenadoryeladaptadorUSBde3,5Gal
RT-N56U.
3.EstablezcalasconexionesaInternetatravésdewebGUI.
NOTAS:
•ParamásdetallessobrelaactivacióndeladaptadorUSBde3,5G,
consultelasinstruccionesincluidasconelmismo.
•Paramásdetallessobrelautilizacióndelenrutadorinalámbrico
comoenrutadorportátil,consulteelmanualdeusuarioincluidoen
elCDdeayuda.
•Esposiblequesuenrutadorinalámbriconoseacompatibleconla
función3G.
SVENSKA
Använda din RT-N56U som en mobil router:
1.Aktiveradin3.5GUSB-adapter.
2.AnslutRT-N56Utilldindatoroch3.5GUSB-adapterntillRT-N56U.
3.Ställininternanslutningensinställningarviawebb-GUI.
NOTERINGAR:
•Fördetaljeromattaktivera3.5GUSB-adaptern,sedess
dokumentation.
•Förmerdetaljeromanvändningavdintrådlösasomenmobil
router,sebruksanvisningensommedföljerpåsupport-CD-skivan.
•Dintrådlösarouterkanskeintestöder3Gfunktionen.
11n Ratified standard
To get the best 802.11n wireless performance, we recommend
that you upgrade all your devices, such as network cards,
notebooks, or mobile devices, that will connect to your wireless
network to 802.11n.
You do not need to upgrade all your devices to 802.11n at
once or at the same time. You or a network specialist can set
up a mixed network, which supports 802.11a/b/g and 802.11n
devices. However, running a mixed network can effectively
restrict maximum speeds across the board, even for your 802.11n
devices, because the faster device must reduce its speed to handle
slower traffic.
EEE 802.11n prohibits using Throughput with WEP or WPA-TKIP
as the unicast cipher. If you use these encryption methods, your
data rate will drop to IEEE 802.11g 54 Mbps connection.
A nice speed boost
For a consistent and clear wireless signal and to avoid interference
from other devices, we recommend that you use the 5GHz band
to stream high-bandwidth applications such as high-definition
videos or online games.
RT-N56U carries 802.11n connections on both the 20MHz and
40MHz bandwidths to low throughputs of 130Mbps and around
300Mbps, respectively.
By default, the channel bandwidth is 20 Mhz. For better
performance for your 11n clients, change the channel bandwidth
to 40 Mhz.
TÜRKÇE
RT-N56U'nuzu bir mobil yönlendirici olarak kullanmak için:
1.3.5GUSBadaptörünüzüetkinleştirin.
2.RT-N56U'yubilgisayarınıza,3.5GUSBadaptörünüzüRT-N56U'ya
bağlayın.
3.WebGUIyoluileinternetbağlantısıayarlarınıyapın.
NOT:
•3.5GUSBadaptörünüzünetkinleştirilmesiileilgilibilgiiçin,ürünün
teknikbelgelerinebakınız.
•Kablosuzyönlendiricinizibirmobilyönlendiriciolarakkullanmakla
ilgilibilgiiçin,yardımCD'debulunankullanımkılavuzunabakınız.
•Kablosuzyönlendiriciniz3Gişlevinidesteklemeyebilir.
УКРАїнСьКА
Щоб використовувати RT-N56U як мобільний маршрутизатор:
1.АктивуйтеадаптерUSB3.5G.
2.ПідключітьRT-N56Uдокомп’ютера,аадаптерUSB3.5G–доRT-N56U.
3.ВиконайтеналаштуванняпідключеннядоІнтернетчерезвеб-інтерфейс.
ПРИМІТКИ:
•ДетальнішепроактиваціюадаптераUSB3.5GВидізнаєтесязінструкціїдо
нього.
•Укерівництвікористувачанакомпакт-дискупідтримкиВизнайдете
більшеінформаціїпровикористаннябездротовогомаршрутизаторавролі
мобільногомаршрутизатора.
•Вашбездротовиймаршрутизаторможенепідтримуватифункцію3G.
POLSKI
W celu rozpoczęcia używania RT-N56U jako mobilnego routera:
1.UaktywnijadapterUSB3.5G.
2.PodłączRT-N56Udokomputera,aadapterUSB3.5GdoRT-N56U.
3.WykonajustawieniapołączeniazInternetemprzezGUI(Graczny
interfejsużytkownika)sieciWeb.
UWAGI:
•SzczegółoweinformacjedotycząceuaktywnianiaadapteraUSB
3.5G,znajdująSiewjegodokumentacji.
•Dalszeszczegółoweinformacjedotycząceużywaniaroutera
bezprzewodowegojakorouteraprzenośnego,znajdująsięw
podręcznikuużytkownikanapomocniczymdyskuCD.
•Posiadanyrouterbezprzewodowymożenieobsługiwaćfunkcji3G.
Sluggish performance
Getting the best performance
For an optimal wireless coverage for your network devices, place
the wireless router in a centralized area; keep it away from metal
obstructions and direct sunlight; keep it away from transformers,
heavy-motors, and other industrial equipments; and always
update its firmware.
Visit the ASUS website at http://www.asus.com for the latest
firmware version for your wireless router.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
•Γιαλεπτομέρειεςσχετικάμετηνενεργοποίησητου
προσαρμογέα3.5GUSB,ανατρέξτεστηντεκμηρίωση.
•Γιαπερισσότερεςλεπτομέρειεςγιατηχρήσητουασύρματου
δρομολογητήωςφορητούδρομολογητή,ανατρέξτε
στοεγχειρίδιοχρήστηπουσυμπεριλαμβάνεταιστοCD
υποστήριξης.
•Οασύρματοςδρομολογητήςενδέχεταιναμηνυποστηρίζειτη
λειτουργία3G.
ไทย
ในการใช้ RT-N56U ของคุณเป็นโมบายล์ เราเตอร์:
1.เปิดทำงานอะแดปเตอร์USB3.5Gของคุณ
2.เชื่อมต่อRT-N56Uของคุณเข้ากับคอมพิวเตอร์และอะแดปเตอร์USB
3.5Gเข้ากับRT-N56Uของคุณ
3.ตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตผ่านเว็บGUI
หมายเหตุ:
•สำหรับรายละเอียดในการเปิดการทำงานอะแดปเตอร์USB3.5Gให้ดู
ในเอกสารของอุปกรณ์
•สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการใช้ไวร์เลสเราเตอร์เป็นโมบายล์เรา
เตอร์ให้ดูคู่มือผู้ใช้ที่ให้มาในแผ่นCDสนับสนุน
•ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณอาจไม่สนับสนุนฟังก์ชั่น3G
E5816_RT-N56U_QSG.indd4 7/9/10 12:54:52 PM

Other manuals for RT-N56U

10

Other Asus Wireless Router manuals

Asus Lyra MAP-AC2200 User manual

Asus

Asus Lyra MAP-AC2200 User manual

Asus RT-AC68U User manual

Asus

Asus RT-AC68U User manual

Asus ZenWiFi AX Mini User manual

Asus

Asus ZenWiFi AX Mini User manual

Asus RT-N11P User manual

Asus

Asus RT-N11P User manual

Asus ROG Rapture GT-AC5300 User manual

Asus

Asus ROG Rapture GT-AC5300 User manual

Asus WL-500W SuperSpeed N User manual

Asus

Asus WL-500W SuperSpeed N User manual

Asus RT-AC53U User manual

Asus

Asus RT-AC53U User manual

Asus 4G-AX56 User manual

Asus

Asus 4G-AX56 User manual

Asus ROG Rapture GT-AXE16000 User manual

Asus

Asus ROG Rapture GT-AXE16000 User manual

Asus Lyra Trio MAP-AC1750 User manual

Asus

Asus Lyra Trio MAP-AC1750 User manual

Asus RT-N65U User manual

Asus

Asus RT-N65U User manual

Asus ZenWiFi XD4S User manual

Asus

Asus ZenWiFi XD4S User manual

Asus ZenWiFi AC Mini CD6 Series User manual

Asus

Asus ZenWiFi AC Mini CD6 Series User manual

Asus RT-N56U User manual

Asus

Asus RT-N56U User manual

Asus DSL-N55U User manual

Asus

Asus DSL-N55U User manual

Asus DSL-N16U Series User manual

Asus

Asus DSL-N16U Series User manual

Asus RT-AC68U User manual

Asus

Asus RT-AC68U User manual

Asus RT-AX55 User manual

Asus

Asus RT-AX55 User manual

Asus ZenWiFi ET8 User manual

Asus

Asus ZenWiFi ET8 User manual

Asus ZenWiFi AX XT8 User manual

Asus

Asus ZenWiFi AX XT8 User manual

Asus AM604G - Wireless Router User manual

Asus

Asus AM604G - Wireless Router User manual

Asus ROG Rapture GT6 User manual

Asus

Asus ROG Rapture GT6 User manual

Asus 4G-AC55U Instruction manual

Asus

Asus 4G-AC55U Instruction manual

Asus RT-AC88U User manual

Asus

Asus RT-AC88U User manual

Popular Wireless Router manuals by other brands

Planet WDRT-1202AC Quick installation guide

Planet

Planet WDRT-1202AC Quick installation guide

Planet WNRT-625 Quick instruction guide

Planet

Planet WNRT-625 Quick instruction guide

Outdoor Router WRT4 U instruction manual

Outdoor Router

Outdoor Router WRT4 U instruction manual

AirLive WN250R user manual

AirLive

AirLive WN250R user manual

Planet WNRT-625 quick guide

Planet

Planet WNRT-625 quick guide

Planet WNAP-6335 Quick installation guide

Planet

Planet WNAP-6335 Quick installation guide

TP-Link TD-W8901GB user guide

TP-Link

TP-Link TD-W8901GB user guide

Buffalo AirStation Nfinity WZR-AGL300NH user manual

Buffalo

Buffalo AirStation Nfinity WZR-AGL300NH user manual

NetComm NP5420 brochure

NetComm

NetComm NP5420 brochure

Wiznet WizFi250 Programmer's guide

Wiznet

Wiznet WizFi250 Programmer's guide

SMC Networks 7904WBRA2 manual

SMC Networks

SMC Networks 7904WBRA2 manual

Wipair 8000 Installation and operation instructions

Wipair

Wipair 8000 Installation and operation instructions

D-Link DIR 635 B3 user manual

D-Link

D-Link DIR 635 B3 user manual

NICT WIWI3GOUKI Operation manual

NICT

NICT WIWI3GOUKI Operation manual

HotSpotEngine router Guide

HotSpotEngine

HotSpotEngine router Guide

Telstra ELITE Pre-Paid user manual

Telstra

Telstra ELITE Pre-Paid user manual

Huawei R216 Product description

Huawei

Huawei R216 Product description

ZyXEL Communications NBG-416N quick start guide

ZyXEL Communications

ZyXEL Communications NBG-416N quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.