ČEŠTINA
Pokyny pro používání RT-N56U jako mobilního směrovače:
1.Aktivujteadaptér3.5GUSB.
2.PřipojteRT-N56Ukvašemupočítačiapřipojteadaptér3.5GUSBk
RT-N56U.
3.NakongurujtenastavenípřipojeníkInternetuprostřednictvím
webovéhograckéhouživatelskéhorozhraní(GUI).
POZNÁMKY:
•Podrobnostioaktivaciadaptéru3.5GUSBvizpříslušná
dokumentace.
•Dalšípodrobnostiopoužíváníbezdrátovéhosměrovačejako
mobilníhosměrovačevizuživatelskápříručka,kterájekdispozici
napodpůrnémdiskuCD.
•Vášbezdrátovýsměrovačpravděpodobněnebudepodporovat
funkci3G.
DANSK
Sådan bruges RT-N56U som mobil router:
1.Aktiverdin3.5GUSBadapter.
2.ForbindRT-N56Utilcomputerenog3.5GUSBadapterentilRT-
N56U.
3.Installerinternetforbindelse-indstillingerneviawebGUI.
BEMÆRKINGER:
•Foryderligereoplysningervedrørendeaktiveringaf3.5GUSB
adapteren,sedentilhørendedokumentation.
•Foryderligereoplysningervedrørendebrugafdentrådløserouter
sommobilrouter,sebrugervejledningenpåhjælpe-cd’en.
•Dentrådløserouterunderstøttermåskeikke3Gfunktionen.
NEDERLANDS
Uw RT-N56U gebruiken als mobiele router:
1.Activeeruw3,5GUSB-adapter.
2.SluituwRT-N56Uaanopuwcomputerenuw3,5GUSB-adapterop
uwRT-N56U.
3.Geefdeinstellingenopvoordeinternetverbindingviade
webinterface.
OPMERKINGEN:
•Raadpleegdedocumentatievoormeerinformatieoveruw3,5G
USB-adapter.
•Meerinformatieoverhetgebruikvanuwdraadlozerouterals
mobielerouter,vindtuindehandleidingdieopdeondersteunings-
cdisgeleverd.
•Uwdraadlozerouterondersteuntmogelijkde3G-functieniet.
EESTI
Seadme RT-N56U kasutamiseks mobiilse ruuterina:
1.Aktiveerige3.5GUSBadapter.
2.ÜhendageseadeRT-N56Uarvutigaja3.5GUSBadapterseadmega
RT-N56U.
3.HäälestageInterneti-ühendusesätted,kasutadesveebipõhist
graalistkasutajaliidest(WebGUI).
MÄRKUSED:
•Üksikasjalikumatteavet3.5GUSBadapteriaktiveerimisekohta
leiateseadmegakaasnenuddokumentatsioonist.
•Täiendavatteavettraaditaruuterikasutamisekohtamobiilse
ruuterinaleiateseadmegakaasnenudtugi-CD-lt.
•Võimalik,ettraaditaruutereitoeta3Gfunktsiooni.
SUOMI
RT-N56U’n käyttäminen mobiilireitittimenä:
1.Aktivoi3.5GUSB-adapteri.
2.LiitäRT-N56Utietokoneeseesija3.5GUSB-adapteriRT-N56U-
yksikköön.
3.Asetainternet-yhteydenasetuksetweb-GUI’nkautta.
HUOMAUTUKSIA:
•Katsodokumentaatiostatiedot3.5GUSB-adapterinaktivoimiseksi.
•Katsolisätietojalangattomastareitittimestämobiilireittimenätuki-
CD’llesisällytetystäkäyttäjänkäsikirjasta.
•Langatonreitittimesieivoitukea3G-toimintoa.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Για να χρησιμοποιήσετε το RT-N56U ως φορητό δρομολογητή:
1.Ενεργοποιήστετονπροσαρμογέα3.5GUSB.
2.ΣυνδέστετοRT-N56Uστονυπολογιστήσαςκαιτον
προσαρμογέα3.5GUSBστοRT-N56U.
3.ΔιαμορφώστετιςρυθμίσειςτηςσύνδεσηςστοInternetμέσω
τηςγραφικήςδιεπαφήςχρήστη(webGUI).
MAGYAR
Az RT-N56U használata mint mobil router:
1.Aktiváljaa3.5GUSBadaptert.
2.CsatlakoztassaRT-N56Ueszközétaszámítógéphez,a3.5GUSB
adaptertpedigRT-N56Ueszközéhez.
3.Végezzeelazinternetkapcsolatkongurálásátaweb-alapúGUI-n
keresztül.
MEGJEGYZÉSEK:
•A3.5GUSBadapteraktiválásánakrészleteitilletőenolvassaela
dokumentációját.
•Avezetéknélküliroutermobilrouterkénttörténőhasználatával
kapcsolatostovábbirészleteketilletőentekintsemegatámogató
CD-nlévőfelhasználóiútmutatót.
•Előfordulhat,hogyvezetéknélkülirouterenemtámogatjaa3G
funkciót.
BAHASA INDONESIA
Untuk menggunakan RT-N56U sebagai router selular:
1.AktifkanadapterUSB3,5GAnda.
2.SambungkanRT-N56UkekomputerdanadapterUSB3,5GkeRT-
N56U.
3.KongurasikanpengaturansambunganInternetmelaluiGUIWeb.
CATATAN:
•UntukinformasirincitentangcaramengaktifkanadapterUSB3,5G,
lihatdokumentasinya.
•Untukinformasirincitentangcaramenggunakanrouternirkabel
sebagairouterselular,lihatpanduanpenggunayangtersedia
dalamCDdukungan.
•RouternirkabelAndamungkintidakmendukungfungsi3G.
LATVISKI
Lai izmantotu RT-N56U kā mobilo maršrutētāju:
1.Aktivizējiet3,5GUSBadapteri.
2.PievienojietRT-N56Udatoramun3,5GUSBadapterisavamRT-
N56U.
3.Iestatietinternetasavienojumaiestatījumuscaurtīklagraskā
lietotājasaskarni(GUI).
PIEZĪMES:
•Informācijupar3,5GUSBadapteraaktivizēšanuskatietadaptera
dokumentācijā.
•Detalizētākuinformācijuparbezvadumaršrutētājakāmobilā
maršrutētājaizmantošanumeklējietatbalstaCDesošajālietotāja
rokasgrāmatā.
•Jūsubezvadumaršrutētājsvarneatbalstīt3Gfunkciju.
LIETUVIŲ
Norėdami naudoti RT-N56U kaip mobilųjį maršrutizatorių:
1.Suaktyvinkitesavo3,5GUSBadapterį.
2.PrijunkitesavoRT-N56Upriesavokompiuterioirsavo3,5GUSB
adapterįprieRT-N56U.
3.Nustatykiteinternetoryšionuostatasperinternetinėgranęvartotojo
sąsają(GUI).
PASTABOS:
•Išsamesnėsinformacijosapie3,5GUSBadapterį,skaitykite
įrenginiodokumentacijoje.
•Išsamesnėsinformacijosapiebevieliomaršrutizatoriausnaudojimą
kaipmobilųjįmarštutizatorių,ieškokitekompaktiniamediske(CD)
esančiamevartojovadove.
•Jūsųbevielismaršrutizatoriusnepalaiko3Gfunkcijos.
NORSK
Hvis du vil bruke RT-N56U som en mobil ruter:
1.Aktiverdin3,5GUSB-adapter.
2.KobleRT-N56Utildatamaskinenog3,5GUSB-adapterentilRT-
N56U.
3.SettoppInternett-tilkoblingsinnstillingeneviawebgrensesnittet.
MERKNADER:
•Fordetaljeromhvordanduaktivererdin3,5GUSB-adapter,kandu
sedokumentasjonen.
•Formerinformasjonombrukavdentrådløseruterensomenmobil
ruter,sebrukerveiledningeninkludertistøtte-CD-en.
•Dentrådløseruterenstøtterikke3G-funksjonen.
PORTUGUÊS
Para utilizar o seu RT-N56U como router móvel:
1.ActiveoseuadaptadorUSB3.5G.
2.LigueoRT-N56UaocomputadoreoadaptadorUSB3.5GaoRT-
N56U.
3.CongureasdeniçõesdaligaçãoàInternetatravésdainterface
Web.
NOTAS:
•ParamaisdetalhesacercadaactivaçãodoseuadaptadorUSB
3.5Gconsultearespectivadocumentação.
•Paraobtermaisdetalhesacercadautilizaçãodoseuroutersem
oscomoroutermóvel,consulteomanualdoutilizadorincluídono
CDdesuporte.
•Oseuroutersemospoderánãosuportarafunção3G.
ROMÂNĂ
Pentru a folosi RT-N56U ca şi router mobil:
1.ActivaţiadaptorulUSB3.5G.
2.ConectaţiRT-N56UlacomputeruldvsşiadaptorulUSB3.5GlaRT-
N56U.
3.StabiliţisetăriledeconectarelainternetprinwebGUI.
NOTE:
•PentrudetaliiprivindactivareaadaptoruluiUSB3.5Gfaceţireferire
ladocumentaţiasa.
•Pentrumaimultedetaliiprivindfolosirearouteruluidvsfărăr,
referiţi-vălamanualuldeutilizareinclusînCD-uldeinstalare.
•Routeruldvsfărărarputeasănusuportefuncţia3G.
SLOVENSKY
Používanie zariadenia RT-N56U vo funkcii mobilného smerovača:
1.Zaktivujtesvoj3.5GUSBadaptér.
2.PripojtesvojezariadenieRT-N56Ukvášmupočítačua3.5GUSB
adaptérkzariadeniuRT-N56U.
3.Pomocougrackéhorozhraniapoužívateľanastavtenastavenia
internetovéhopripojenia.
POZNÁMKY:
•Informácieoaktivovaní3.5GUSBadaptéranájdetevtejto
dokumentácii.
•Viacinformáciíopoužívaníbezdrôtovéhosmerovačavofunkcii
mobilnéhosmerovačanájdetevnávodenaCDdiskuspodporou.
•Vášbezdrôtovýsmerovačnemusípodporovať3Gfunkciu.
ESPAÑOL
Para utilizar su RT-N56U como enrutador portátil:
1.ActivesuadaptadorUSBde3,5G.
2.ConecteelRT-N56UasuordenadoryeladaptadorUSBde3,5Gal
RT-N56U.
3.EstablezcalasconexionesaInternetatravésdewebGUI.
NOTAS:
•ParamásdetallessobrelaactivacióndeladaptadorUSBde3,5G,
consultelasinstruccionesincluidasconelmismo.
•Paramásdetallessobrelautilizacióndelenrutadorinalámbrico
comoenrutadorportátil,consulteelmanualdeusuarioincluidoen
elCDdeayuda.
•Esposiblequesuenrutadorinalámbriconoseacompatibleconla
función3G.
SVENSKA
Använda din RT-N56U som en mobil router:
1.Aktiveradin3.5GUSB-adapter.
2.AnslutRT-N56Utilldindatoroch3.5GUSB-adapterntillRT-N56U.
3.Ställininternanslutningensinställningarviawebb-GUI.
NOTERINGAR:
•Fördetaljeromattaktivera3.5GUSB-adaptern,sedess
dokumentation.
•Förmerdetaljeromanvändningavdintrådlösasomenmobil
router,sebruksanvisningensommedföljerpåsupport-CD-skivan.
•Dintrådlösarouterkanskeintestöder3Gfunktionen.
11n Ratified standard
To get the best 802.11n wireless performance, we recommend
that you upgrade all your devices, such as network cards,
notebooks, or mobile devices, that will connect to your wireless
network to 802.11n.
You do not need to upgrade all your devices to 802.11n at
once or at the same time. You or a network specialist can set
up a mixed network, which supports 802.11a/b/g and 802.11n
devices. However, running a mixed network can effectively
restrict maximum speeds across the board, even for your 802.11n
devices, because the faster device must reduce its speed to handle
slower traffic.
EEE 802.11n prohibits using Throughput with WEP or WPA-TKIP
as the unicast cipher. If you use these encryption methods, your
data rate will drop to IEEE 802.11g 54 Mbps connection.
A nice speed boost
For a consistent and clear wireless signal and to avoid interference
from other devices, we recommend that you use the 5GHz band
to stream high-bandwidth applications such as high-definition
videos or online games.
RT-N56U carries 802.11n connections on both the 20MHz and
40MHz bandwidths to low throughputs of 130Mbps and around
300Mbps, respectively.
By default, the channel bandwidth is 20 Mhz. For better
performance for your 11n clients, change the channel bandwidth
to 40 Mhz.
TÜRKÇE
RT-N56U'nuzu bir mobil yönlendirici olarak kullanmak için:
1.3.5GUSBadaptörünüzüetkinleştirin.
2.RT-N56U'yubilgisayarınıza,3.5GUSBadaptörünüzüRT-N56U'ya
bağlayın.
3.WebGUIyoluileinternetbağlantısıayarlarınıyapın.
NOT:
•3.5GUSBadaptörünüzünetkinleştirilmesiileilgilibilgiiçin,ürünün
teknikbelgelerinebakınız.
•Kablosuzyönlendiricinizibirmobilyönlendiriciolarakkullanmakla
ilgilibilgiiçin,yardımCD'debulunankullanımkılavuzunabakınız.
•Kablosuzyönlendiriciniz3Gişlevinidesteklemeyebilir.
УКРАїнСьКА
Щоб використовувати RT-N56U як мобільний маршрутизатор:
1.АктивуйтеадаптерUSB3.5G.
2.ПідключітьRT-N56Uдокомп’ютера,аадаптерUSB3.5G–доRT-N56U.
3.ВиконайтеналаштуванняпідключеннядоІнтернетчерезвеб-інтерфейс.
ПРИМІТКИ:
•ДетальнішепроактиваціюадаптераUSB3.5GВидізнаєтесязінструкціїдо
нього.
•Укерівництвікористувачанакомпакт-дискупідтримкиВизнайдете
більшеінформаціїпровикористаннябездротовогомаршрутизаторавролі
мобільногомаршрутизатора.
•Вашбездротовиймаршрутизаторможенепідтримуватифункцію3G.
POLSKI
W celu rozpoczęcia używania RT-N56U jako mobilnego routera:
1.UaktywnijadapterUSB3.5G.
2.PodłączRT-N56Udokomputera,aadapterUSB3.5GdoRT-N56U.
3.WykonajustawieniapołączeniazInternetemprzezGUI(Graczny
interfejsużytkownika)sieciWeb.
UWAGI:
•SzczegółoweinformacjedotycząceuaktywnianiaadapteraUSB
3.5G,znajdująSiewjegodokumentacji.
•Dalszeszczegółoweinformacjedotycząceużywaniaroutera
bezprzewodowegojakorouteraprzenośnego,znajdująsięw
podręcznikuużytkownikanapomocniczymdyskuCD.
•Posiadanyrouterbezprzewodowymożenieobsługiwaćfunkcji3G.
Sluggish performance
Getting the best performance
For an optimal wireless coverage for your network devices, place
the wireless router in a centralized area; keep it away from metal
obstructions and direct sunlight; keep it away from transformers,
heavy-motors, and other industrial equipments; and always
update its firmware.
Visit the ASUS website at http://www.asus.com for the latest
firmware version for your wireless router.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
•Γιαλεπτομέρειεςσχετικάμετηνενεργοποίησητου
προσαρμογέα3.5GUSB,ανατρέξτεστηντεκμηρίωση.
•Γιαπερισσότερεςλεπτομέρειεςγιατηχρήσητουασύρματου
δρομολογητήωςφορητούδρομολογητή,ανατρέξτε
στοεγχειρίδιοχρήστηπουσυμπεριλαμβάνεταιστοCD
υποστήριξης.
•Οασύρματοςδρομολογητήςενδέχεταιναμηνυποστηρίζειτη
λειτουργία3G.
ไทย
ในการใช้ RT-N56U ของคุณเป็นโมบายล์ เราเตอร์:
1.เปิดทำงานอะแดปเตอร์USB3.5Gของคุณ
2.เชื่อมต่อRT-N56Uของคุณเข้ากับคอมพิวเตอร์และอะแดปเตอร์USB
3.5Gเข้ากับRT-N56Uของคุณ
3.ตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตผ่านเว็บGUI
หมายเหตุ:
•สำหรับรายละเอียดในการเปิดการทำงานอะแดปเตอร์USB3.5Gให้ดู
ในเอกสารของอุปกรณ์
•สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการใช้ไวร์เลสเราเตอร์เป็นโมบายล์เรา
เตอร์ให้ดูคู่มือผู้ใช้ที่ให้มาในแผ่นCDสนับสนุน
•ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณอาจไม่สนับสนุนฟังก์ชั่น3G