ATEN VanCryst VE812 User manual

Hardware Review
A
Front View
1. HDMI In Port (VE812T) / HDMI Out Port (VE812R)
Rear View
1. Line IN / OUT Port
2. Power Jack
Top View
VE812T
1. Link LED
2. Power LED
Description de l’appareil
A
Vue avant
1. Port d'entrée HDMI (VE812T) / Port de sortie HDMI
(VE812R)
Vue arrière
1. Port d’entrée/sortie de ligne
2. Prise d’alimentation
Vue supérieure
VE812T
1. Voyant de liaison (Link)
2. Voyant d’alimentation
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht
1. HDMI-Eingang (VE812T) / HDMI-Ausgang (VE812R)
Rückseitige Ansicht
1. Line-In-/Out-Buchse
2. Stromeingangsbuchse
Draufsicht
VE812T
1. Verbindungsanzeige
2. LED-Betriebsanzeige
Presentación del hardware
A
Vista frontal
1. Puerto de entrada HDMI (VE812T) / Puerto de salida
HDMI (VE812R)
Vista posterior
1. Entrada y salida de línea Line IN / OUT
2. Entrada de alimentación
Vista superior
VE812T
1. Indicador de enlace (Link)
2. Indicador de alimentación
Hardware
A
Vista anteriore
1. Porta d’ingresso HDMI (VE812T)/Porta d’uscita HDMI
(VE812R)
Vista posteriore
1. Porta d’ingresso/d'uscita di linea (Line IN/OUT)
2. Presa d’alimentazione
Vista dall’alto
VE812T
1. LED di collegamento
2. LED d’alimentazione
VE812R
1. HDMI Out LED
2. Link LED
3. Power LED
Side View
1. Grounding Terminal
Note:
• The Power LED lights green to indicate that the device is
receiving power.
• The Link LED lights green to indicate that the connection
via Cat 5 cable is established.
VE812R
1. Voyant de sortie HDMI
2. Voyant de liaison (Link)
3. Voyant d’alimentation
Vue latérale
1. Prise de terre
Remarque :
• Le voyant d’alimentation s’allume en verre pour indiquer
que le périphérique est alimenté.
• Le voyant de liaison s’allume en vert pour indiquer que la
connexion par le biais du câble de catégorie 5 est établie.
• Le voyant de sortie HDMI s’allume en verre pour indiquer
que le contenu est affi ché avec la protection HDCP. Il
VE812R
1. LED-Anzeige des HDMI-Ausgangs
2. Verbindungsanzeige
3. LED-Betriebsanzeige
Seitliche Ansicht
1. Erdungsanschluss
Hinweis :
• Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn das Gerät mit
dem Stromnetz verbunden ist.
• Die Link-Anzeige leuchtet grün, wenn die Verbindung über
das Kat. 5-Kabel hergestellt wurde.
• Die Anzeige HDMI Out leuchtet grün, wenn das zu
übertragende Bild HDCP-Signale enthält. Sie blinkt grün,
VE812R
1. Indicador LED de salida HDMI
2. Indicador de enlace (Link)
3. Indicador de alimentación
Vista lateral
1. Toma de tierra
Nota:
• El indicador de alimentación se ilumina de color verde
cuando el dispositivo recibe corriente eléctrica.
• El indicador LED Link se ilumina de color verde cuando la
conexión a través del cable de Cat. 5 se ha establecido.
VE812R
1. LED dell’uscita HDMI
2. LED di collegamento
3. LED d’alimentazione
Vista laterale
1. Terminale di messa a terra
Nota:
• Il LED d’alimentazione si illumina in verde per indicare che
il dispositivo è alimentato.
• Il LED di collegamento si illumina in verde per indicare che
la connessione via cavo Cat 5 è stabilita.
• The HDMI Out LED lights green to indicate that the content
is displayed with HDCP. It fl ashes green to indicate that the
content is displayed without HDCP.
Hardware Installation
B
1. Connect the HDMI IN Port on the VE812T to the HDMI
OUT port on your video source device using an HDMI
cable.
2. Connect one end of the RJ-45 cable to the LINE OUT port
on the VE812T. Then connect the other end of the RJ-45
cable to the LINE IN port on the VE812R.
3. Connect the HDMI OUT port on the VE812R to the HDMI
IN port on your video display device using an HDMI cable.
clignote en verre pour indiquer que le contenu est affi ché
sans la protection HDCP.
Installation du matériel
B
1. Connectez le port d’entrée HDMI du module VE812T au
port de sortie HDMI de votre périphérique vidéo source à
l’aide d’un câble HDMI.
2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port de sortie
de ligne du module VE812T. Ensuite, connectez l’autre
extrémité du câble RJ-45 au port d’entrée de ligne du
module VE812R.
3. Connectez le port de sortie HDMI du module VE812R
au port d’entrée HDMI de votre périphérique d’affi chage
vidéo à l’aide d’un câble HDMI.
wenn das zu übertragende Bild keine HDCP-Signale
enthält.
Hardware installieren
B
1. Verbinden Sie den Eingang HDMI IN am VE812T mit dem
HDMI-Ausgang Ihrer Bildsignalquelle. Verwenden Sie
dazu ein passendes HDMI-Kabel.
2. Verbinden Sie das eine Ende eines RJ-45-Kabels mit
der Buchse LINE OUT am VE812T. Verbinden Sie
anschließend das andere Ende eines RJ-45-Kabels mit
der Buchse LINE IN am VE812R.
3. Verbinden Sie den Ausgang HDMI OUT am VE812R mit
dem HDMI-Eingang Ihres Anzeigegerätes. Verwenden Sie
dazu ein passendes HDMI-Kabel.
• El indicador HDMI Out se ilumina de color verde cuando el
contenido lleva una señal HDCP. El indicador parpadea de
color verde cuando el contenido no lleva una señal HDCP.
Instalar el hardware
B
1. Conecte el puerto HDMI IN del VE812T a la salida de
señal HDMI de su dispositivo fuente de señal gráfi ca.
Para ello, emplee un cable HDMI.
2. Conecte un extremo del cable de RJ-45 al puerto LINE
OUT del VE812T. Luego conecte el otro extremo del cable
de RJ-45 al puerto LINE IN del VE812R.
3. Conecte el puerto HDMI OUT del VE812R a la entrada de
señal HDMI de su dispositivo de visualización. Para ello,
emplee un cable HDMI.
• Il LED dell’uscita HDMI si illumina in verde per indicare
che il contenuto viene visualizzato con HDCP. Lampeggia
in verde per indicare che il contenuto viene visualizzato
senza HDCP.
Installazione dell’hardware
B
1. Collegare la porta d’ingresso HDMI del VE812T alla porta
di uscita HDMI del dispositivo video sorgente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare un’estremità del cavo RJ-45 alla porta d’uscita
di linea del VE812T. Collegare l’altra estremità del cavo
RJ-45 alla porta d’ingresso di linea del VE812R.
3. Collegare la porta d’uscita HDMI del VE812T/VE812R alla
porta d’ingresso HDMI del dispositivo video tramite un
cavo HDMI.
4. Connect the VE812T/VE812R to power outlets using the
provided power adapters. Power on your source and
display devices.
4. Branchez les modules VE812T/VE812R sur des prises de
courant à l’aide des adaptateurs secteur fournis. Allumez
les périphériques d'affi chage et source.
4. Verbinden Sie den VE812T/VE812R über die
mitgelieferten Netzteile mit dem Stromnetz. Schalten Sie
die Signalquelle und die Anzeigegeräte ein.
4. Enchufe el VE812T/VE812R a la red eléctrica. Para
ello, emplee los adaptadores de alimentación incluidos.
Encienda los dispositivos de visualización y fuente.
4. Collegare il VE812T/VE812R a una presa di
alimentazione di rete per mezzo degli alimentatori in
dotazione. Accendere il dispositivo sorgente e quello di
visualizzazione.
B
Package Contents
1 VE812T HDMI Over Single Cat 5 Transmitter or
1 VE812R HDMI Over Single Cat 5 Receiver
1 Power Adapter
1 Mounting Kit
1 User Instructions
VE812T & VE812R Package Contents
1 VE812T HDMI Over Single Cat 5 Transmitter
1 VE812R HDMI Over Single Cat 5 Receiver
2 Power Adapters
1 Mouting Kit
1 User Instructions
Front View
VE812T Top View
Side View
VE812R Top View
Rear View
Hardware Installation
© Copyright 2014 ATEN®International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-A21G Printing Date: 01/2014
HDMI Over Single Cat 5 Extender
Quick Start Guide
VE812
VE812 HDMI Over Single Cat 5 Extender Quick Start Guide www.aten.com
Système d'extension par câble de catégorie 5 simple HDMI VE812 – Guide de démarrage rapide www.aten.com
VE812 HDMI-Verlängerung über ein einzelnes Kat. 5-Kabel Kurzanleitung www.aten.com
VE812 Alargador HDMI sobre un único cable de Cat. 5 Guía rápida www.aten.com
Estensore HDMI Over Single Cat 5 VE812 – Guida rapida www.aten.com
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN
does not provide a fully printed user manual
for this product. If the information contained
in the Quick Start Guide is not enough for
you to configure and operate your product,
please visit our website www.aten.com, and
download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and
specifications contained in this package are
subject to change without prior notification by
the manufacturer.
The following contains information that relates
to China:
HDMI Source
Device
Receiver
Transmitter
HDMI Display
4
4
2
3
1
3
VE812R (Front)
VE812R (Rear)
VE812T (Front)
VE812T (Rear)
1
1
2
12
21 3
1
ATEN VanCryst™
AHardware Review

Короткий посібник HDMI-подовжувача з єдиним кабелем Cat 5 VE812 www.aten.com
Guia de início rápido do extensor HDMI por apenas um cabo Cat 5 VE812 www.aten.com
Краткое руководство HDMI-удлинителя с одним кабелем Cat 5 VE812 www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VE812 カテゴリ5 HDMIエクステンダー クイックスタートガイド
www.aten.com
VE812 HDMI Over 싱글Cat 5 연장기 빠른 시작 가이드 www.aten.com Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
Вид спереди
1. Вход HDMI (VE812T)/выход HDMI (VE812R)
Вид сзади
1. Линейный вход/выход
2. Гнездо питания
Вид сверху
VE812T
1. Индикатор соединения
2. Индикатор питания
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду
1. Вхід HDMI (VE812T)/вихід HDMI (VE812R)
Вигляд ззаду
1. Лінійний вхід/вихід
2. Гніздо живлення
Вигляд зверху
VE812T
1. Індикатор з’єднання
2. Індикатор живлення
Revisão do hardware
A
Vista frontal
1. Porta de entrada HDMI (VE812T) / Porta de saída HDMI
(VE812R)
Vista traseira
1. Porta Line IN / OUT
2. Conector de energia
Visão superior
VE812T
1. LED de conexão
2. LED de energia
製品各部名称
A
フロントパネル
1.HDMI入力ポート(VE812T)/HDMI出力ポート
(VE812R)
リアパネル
1.ライン入力/出力ポート
2.電源ジャック
トップパネル
VE812T
1.リンクLED
2.電源LED
하드웨어 리뷰
A
전면
1. HDMI 입력 포트 (VE812T) / HDMI 출력 포트 (VE812R)
후면
1. 라인 입력 / 출력 포트
2. 전원잭
윗면
VE812T
1. 링크 LED
2. 전원 LED
VE812R
1. Индикатор выхода HDMI
2. Индикатор соединения
3. Индикатор питания
Вид сбоку
1. Клемма заземления
Примечание.
• Индикатор питания загорается зеленым, когда
устройство получает питание.
• Индикатор соединения загорается зеленым, когда
установлено соединение по кабелю Cat 5.
VE812R
1. Індикатор виходу HDMI
2. Індикатор з’єднання
3. Індикатор живлення
Вигляд збоку
1. Клема заземлення
Примітка.
• Індикатор живлення починає світитись зеленим, коли
пристрій отримує живлення.
• Індикатор з’єднання починає світитись зеленим, коли
встановлено з’єднання через кабель Cat 5.
VE812R
1. LED de saída HDMI
2. LED de conexão
3. LED de energia
Visão lateral
1. Terminal de aterramento
Observação:
• O LED de energia acende em verde para indicar que o
dispositivo está recebendo energia
• O LED de conexão brilha continuamente em verde para
indicar que a conexão por cabo Cat. 5 foi estabelecida
VE812R
1.HDMI出力LED
2.リンクLED
3.電源LED
サイドパネル
1.グランドターミナル
注意:
• 電源LEDがグリーンで点灯している場合、デバイスが給電
中であることを表しています。
• リンクLEDがグリーンで点灯している場合、カテゴリ5ケ
ーブルでの接続が確立していることを表しています。
VE812R
1. HDMI 출력 LED
2. 링크 LED
3. 전원 LED
옆면
1. 접지 터미널
알림:
• 전원LED의 초록빛은 장치가 전원을 받고 있음을 알립니
다.
• 링크LED의 초록빛은Cat 5케이블을 통해 연결되었음을 알
립니다.
• Индикатор выхода HDMI загорается зеленым,
когда содержимое отображается с использованием
технологии HDCP. Индикатор мигает зеленым,
когда содержимое отображается без использования
технологии HDCP.
Установка оборудования
B
1. Соедините вход HDMI устройства VE812T с выходом
HDMI источника видео с помощью кабеля HDMI.
2. Подключите один конец кабеля RJ-45 к линейному
выходу VE812T. Затем подключите другой конец
кабеля RJ-45 к линейному входу VE812R.
3. Соедините выход HDMI устройства VE812R с входом
HDMI устройство отображения с помощью кабеля
HDMI.
• Індикатор виходу HDMI починає світитись зеленим, коли
вміст відображається з використанням технології HDCP.
Індикатор блимає зеленим, коли вміст відображається
без використання технології HDCP.
Встановлення обладнання
B
1. З’єднайте вхід HDMI пристрою VE812T з виходом
HDMI джерела відео за допомогою кабелю HDMI.
2. Підключіть один кінець кабелю RJ-45 до лінійного
виходу VE812T. Потім підключіть інший кінець кабелю
RJ-45 до лінійного входу VE812R.
3. З’єднайте вихід HDMI пристрою VE812R з входом
HDMI пристрою відображення за допомогою кабелю
HDMI.
• O LED de saída HDMI acendO LED pisca em verde para
indicar que o conteúdo não contém sinais HDCPe em
verde para indicar que o conteúdo contém sinais HDCP.
Instalação de hardware
B
1. Conecte a entrada HDMI IN do VE812T à saída HDMI do
dispositivo fonte de vídeo usando um cabo HDMI
2. Conecte uma ponta do cabo RJ-45 à porta LINE OUT do
VE812T. Em seguida, conecte a outra ponta do cabo RJ-
45 à porta LINE IN do VE812R
3. Conecte a porta de saída HDMI OUT do VE812R à
entrada HDMI do monitor usando um cabo HDMI
• HDMI出力LEDがグリーンで点灯している場合は、コンテ
ンツがHDCPで表示されていることを表しています。ま
た、このLEDがグリーンで点滅している場合は、コンテン
ツがHDCPなしで表示されていることを表しています。
ハードウェアセットアップ
B
1.HDMIケーブルで、VE812TのHDMI入力ポートとソー
スデバイスのHDMI出力ポートを接続してください。
2.RJ-45ケーブルの片方の端をVE812Tのライン出力ポー
トに接続してください。そして、このケーブルのもう片
方の端を、VE812Rのライン入力ポートに接続してくだ
さい。
3.HDMIケーブルで、VE812RのHDMI出力ポートとディ
スプレイのHDMI入力ポートを接続してください。
• HDMI 출력LED의 초록빛은 컨텐츠가 HDCP로 디스플레
이 됨을 알립니다. 초록색으로 깜박이면 컨텐츠가HDCP
없이 디스플레이 됨을 알립니다.
하드웨어 설치
B
1. VE812T의 HDMI 입력 포트를 HDMI 케이블을 이용하여
비디오 소스장치의 HDMI 출력 포트에 연결합니다.
2. RJ-45 케이블의 한쪽 끝을 VE812T의 라인 출력 포트에
연결합니다. 그 후에 RJ-45 케이블의 한 쪽 끝을
VE812R의 라인 입력 포트에 연결합니다.
3. VE812R에 있는 HDMI 출력 포트를 HDMI 케이블을
이용하여 비디오 디스플레이 장치의 HDMI 입력 포트에
연결합니다.
4. Подключите VE812T/VE812R к сети электропитания,
используя идущие в комплекте адаптеры питания.
Включите устройство-источник и устройство
отображения.
4. Підключіть VE812T/VE812R до мережі живлення за
допомогою наданих у комплекті адаптерів живлення.
Увімкніть пристрій-джерело та пристрій відображення.
4. Conecte o VE812T/VE812R às tomadas usando os
adaptadores de energia fornecidos. Ligue o dispositivo
fonte e os monitores
4.VE812T/VE812Rに製品同梱の電源アダプターを接続
したら、これらの電源アダプターをそれぞれ電源アウト
レットに接続してください。そして、ソースデバイスと
ディスプレイにも電源を入れてください。
4. VE812T/VE812R을 제공된 전원 어댑터를 사용하여 전원
아웃렛에 연결합니다.. 소스와 디스플레이 장치에 전원을
공급합니다.
Table of contents
Other ATEN Extender manuals