
10/20 11/20
STRADA E-BIKE M STRADA E-BIKE M
A
35-50 kg max.
(90-135 Nm max.)
kg
2a
2b
CLICK
rot
red
rouge
rood
rosso
rojo
ervený
czerwony
roşu
ervená
rød
punainen
красный
=
ok
grün
green
vert
groen
verde
verde
zelený
zielony
verde
zelená
grøn
vihreä
зеленый
3
1
not
ok.
ok.
3B
D
GB
F
NL
I
Richt n Si d n aufg s tzt n Träg r parall l zum Fahr-
z ugh ck aus. Klapp n Si dann d n Spanngriff (A) mit
g drückt m Entri g lungsh b l (1) ca. 20 Grad ab (2a). In
di s r St llung d n Entri g lungsh b l wi d r loslass n,
dann rst d n Spanngriff mit f st m Druck nach unt n
klapp n und hörbar inrast n (»CLICK«, 2b). Kontrolli r n
Si dann d n Kupplungsindikator (B), d r b i korr kt auf-
g s tzt m Träg r grün anz ig n muss (3).
Aft r fitting th carri r, align it so that it is parall l with th
r ar of th v hicl . Now fold down th handl (A) by about
20 d gr s (2a), whilst k ping th r l as l v r (1) pr s-
s d down. L t go of th r l as l v r again in this position,
th n fold th handl firmly down until you h ar it click into
plac (»CLICK«, 2b). Ch ck th coupling indicator (B),
which must indicat gr n if th carri r has b n corr ctly
fitt d (3).
M tt z l port -vélos parallèl m nt au hayon du véhicul .
Rabatt z la poigné d s rrag (A) d’ nviron 20 d grés, l
l vi r d dév rrouillag (1) étant nfoncé (2a). Dans c tt
position, r lâch r l l vi r d dév rrouillag puis rabattr
v rs l bas la poigné d s rrag d’un pr ssion f rm
jusqu’à c qu’ ll s’ ncl nch p rc ptibl m nt (»CLIC«,
2b). Vérifi r l’indicat ur d’accoupl m nt (B) qui doit s’allu-
m r n v rt lorsqu l port -vélos st corr ct m nt monté
(3).
St l d g mont rd drag r zo af, dat hij v nwijdig loopt
m t d acht rkant van d auto. Klap dan d spangr p (A)
m t ing drukt ontgr nd lingsh nd l (1) ca. 20 grad n
n r (2a). In d z stand d ontgr nd lingsh nd l w r
loslat n, dan pas d aanspanb ug l m t st vig druk naar
b n d n klapp n n m t n hoorbar klik v rgr nd l n
(»CLICK«, 2b). Control r dan d kopp lingsindicator (B),
di bij n corr ct g mont rd drag r gro n mo t aan-
g v n (3).
Allin ar il portabicicl tt montato parall lam nt risp tto
al lato post rior d l v icolo. Ribaltar quindi di circa 20
gradi la l va di s rraggio (A) con la l va d l dispositivo di
sblocco (1) pr muta (2a). In qu sta posizion rilasciar la
l va d l dispositivo di sblocco, solo dopo con pr sa d ci-
sa abbassar la l va di s rraggio
fino all’inn sto udibil (»CLICK«, 2b). V rificar infin la
spia d ll’inn sto (B), ch in caso di portabicicl tt corr tta-
m nt montato risult rà v rd (3).
Alin l soport as ntado d forma qu sté paral lo r s-
p cto a la part tras ra d l v hículo. D spli gu ntonc s
la mpuñadura d suj ción (A) con la palanca d d sblo-
qu o pr sionada (1) unos 20 grados (2a). Volv r a soltar la
palanca d d sbloqu o n sta posición y lu go mpuj
con fu rza la palanca d suj ción hacia abajo hasta qu
ncastr d forma audibl (»CLICK«, 2b). Com- pru b
ahora l indicador d acoplami nto (B), l cual d b apa-
r c r n v rd n caso d qu l soport sté corr cta-
m nt as ntado (3).
Vyrovn jt nasaz ny nosič rovnoběžně s zadní částí
vozidla. Upínací úchyt (A) odklopt s stisknutou odjišťo-
vací pákou (1) cca 20 stupňů (2a). Odjišťovací páku v této
poloz opět uvolnět , t prv poté upínací úchyt tisknět
dolů p vnym tlak m, až uslyšít zacvaknutí (»CLICK«, 2b).
Zkontrolujt ukazat l spojovacího zaříz ní (B), kt ry musí
při správně nasaz ném nosiči indikovat z l nou barvu (3).
E
CZ
PL
RO
SK
DK
Umi ść ustawiony uchwyt w pozycji równol gł j do tyłu
samochodu. Następni opuść rączkę napinającą (A) przy
wciśnięt j dźwigni odblokowując j (1) o ok. 20 stopni
(2a). Puść w t j pozycji dźwignę odblokowującą, a
następni opuść rączkę napinającą silni naciskając w
dół, aż usłyszysz kliknięci (»CLICK«, 2b). Sprawdź
następni wskaźnik sprzęgu (B), który przy prawidłowo
zamontowanym uchwyci musi świ cić na zi lono (3).
Ori ntaţi suportul montat paral l cu fundul v hiculului.
Rabataţi cca. 20 d grad (2a) mân rul d strâng r (A)
cu man ta d d blocar (1) apăsată. Din ac astă poziţi
lib raţi din nou man ta d d blocar şi abia după
ac a rabataţi în jos mân rul d strâng r aplicând o
pr siun f rmă, în aşa f l încât să înclich t z audibil
(»CLICK«, 2b). Controlaţi apoi indicatorul d cuplaj (B),
car , atunci când suportul st montat cor ct, tr bui să
indic culoar a v rd (3).
Vyrovnajt nasad ny nosič rovnob žn so zadnou
časťou vozidla. Upínací úchyt (A) odklopt so stisknutou
pákou na uvoľn ni (1) cca 20 stupňov (2a). V t jto pozí-
cii uvoľn nit páku na uvoľn ni , až potom tlačt upínací
úchyt p vnym tlakom nadol, až kym n bud t počuť
zacvaknuti (»CLICK«, 2b). Skontrolujt indikátor spojo-
vaci ho zariad nia (B), ktory musí u správn nasa-
d ného nosiča indikovať z l nú farbu (3).
Justér d n påsatt cyk lhold r parall lt til kør tøj ts
bag nd . Klap spænd håndtag t (A) m d trykk t fri-
gør ls sarm (1) ca. 20 grad r n d (2a). Slip så oplås-
ningshåndtag t ig n i d nn stilling, og klap så først nu
spænd gr b t n d m d t fast tryk til d t går hørbart i
indgr b (»KLIK«, 2b). Kontrollér så koblingsindikator n
(B), d r v d korr kt påsat cyk lhold r skal vær grøn (3).
Suuntaa as t ttu t lin ajon uvon p rän suuntais sti.
Käännä sitt n kiinnityskahvaa (A) alas n. 20 ast tta luki-
tuks n vapautusvipu (1) pain ttuna (2a). Vapauta tässä
as nnossa lukituks n vapautusvipu uud ll n, käännä
sitt n vasta kiinnityskahva lujasti paina n alas ja lukits
s kuuluvasti (»CLICK«, 2b). Tarkasta sitt n kytk ntä-
m rkki (B), jonka on näyt ttävä vihr ää, kun t lin on
as t ttu paikoill n oik in (3).
Выставьте установленный багажник параллель-
но задку автомобиля. Затем отведите зажимную
ручку (А), удерживая нажатым рычажок разбло-
кировки (1), под наклоном примерно 20 градусов
(2a). В этом положении снова отпустите рычаг
разблокировки, и лишь после этого прижимайте
зажимную ручку книзу с постоянным давлением,
пока она не зафиксируется с отчетливым щелч-
ком («CLICK»,2b). Затем проверьте индикатор
сцепления (В), который при правильно установ-
ленном багажнике должен быть зеленым (3).
FIN
RUS