Atlanta ATH-2654 User manual

RUS
EN
KZ
Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Ver.2.06.2010
ATH-2654
Electric air pot
Электрический чайник-термос
Электрлік шайнек

2
ELECTRIC AIR POT / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК-ТЕРМОС / ЭЛЕКТРЛІК ШАЙНЕК

3
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
CONGRATULATIONS ON YOUR GOOD CHOICE! NOW YOU ARE THE OWNER OF
ATLANTATM PRODUCT NOTABLE FOR ITS PROGRESSIVE DESIGN AND GOOD QUALITY
PERFORMANCE. WE HOPE OUR PRODUCTS WILL STAY WITH YOU FOR YEARS ON END.
BEFORE OPERATING
Please read these operating instructions before air pot operating. Before the first
use or in case of long time interruption in operation it is recommended to pour water
to the maximum level mark and bring it to the boiling. Pour off the boiled water,
repeat the procedure twice.
SAFETY MEASURES
• The air pot operates from power supply; power supply technical characteristics
are specified on the factory marking of device.
• As surface temperature of the air pot can be over 60°С, do not touch it except for
a handle and buttons.
• Distance between the air pot and other appliances above it must be over 50 cm
in order not to be damaged by steam. Avoid close position to other appliances that
are easily distorted due to high temperature.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental ability or if they have no experience or knowledge, if
they are not under control or not instructed on the use of the instrument the person
responsible for their safety.
• Do not leave the appliance unattended when the air pot is plugged in or when
children are around. A power supply cord must not be hung down as children can pull
it, throw the air pot and get burnt.
• To avoid the danger, if the power cord has been damaged, it should be replaced
by the manufacturer, its agent or similar qualified person.
• The air pot must be used only upright. Never use it on uneven and non-heat-
resistant surface.
• Use a separate socket for the air pot.
• In case of connecting the device never use the electrical extension cord.
• In order to avoid a fire or electric shock:
- do not scrape the body of the air pot;
- do not expose the electric part of the device to rain or water exposure;
- do not submerge the air pot into water or other liquid;
- KEEP THE APPLIANCE PLUGGED OUT IF IT IS NOT USED, THE DEVICE IS
DANGEROUS EVEN IF IT IS UNPLUGGED;

4
INSTRUCTION MANUAL
- do not cover the air pot;
- do not use the air pot in wet places;
- do not plug in and plug out by wet hands;
- do not allow overheating of a plug; it must be fully and tightly put into a socket;
- do not use the air pot if a power supply cord is damaged or soaked;
- plug out the air pot before cleaning and wait until it has cooled down completely
after use;
- never pull a power supply cord to switch off the appliance, just pull carefully a
plug from an outlet;
- keep the appliance in a dry and cool place.
• The device is designed for indoor use, exclusively for domestic use. Do not use
the appliance for professional purposes.
• In case of any work failure, please, apply to the nearest maintenance center with
a warrantee certificate. Never fix problems by yourself.
• Don’t arrange air pot near sources, such as: heating radiators, gas stoves, or at
places exposed to direct sun rays, excessive dust, mechanical vibration or impact
loads.
• In case of transportation under the reduced temperature conditions do not plug
in the kettle less than two hours of its storage in warm place. Don’t use any reactive
liquids (gasoline, kerosene, alcohol, different solvents) for air pot cleaning.
• Any errors in storage, transportation and use of the device are not covered by the
warranty.

5
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
INSTRUCTION MANUAL
AIR POT BASIC ELEMENTS
A – lid
B – water supply button
C – re-boiling button
D – activation indicator of automatic heating function
E – operation indicator
F – steam escape orifice
G – bail
H – lid lock
I – nozzle
J – additional water supply button for a cup
K – stainless steel reservoir
L – layer
M – case
N – water level indicator
O – power cord connector
P – power cord
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage:
220-240 V~ 50/60 Hz
Rated power: 750-900 W
Total capacity: 5 l
Usable capacity: 4,5 l
Operating life: 3 years
The date of manufacture is provided in the serial number of the products: the third
and the fourth digits - month of manufacture, the fifth and the sixth digits - year of
manufacture. Example: хх1219хххххх – month 12, year 2019.
OPERATION
1. Place the appliance on an even dry heatproof slip-proof surface as close to the
socket as possible.
2. Throw the lid open and fill the air pot with water. The level of water shouldn't
exceed the “FULL” mark on the reservoir. You MUST NOT scoop water with the
appliance, and it is not recommended to pour water directly from the tap, use a
kettle or a bowl instead.

6
INSTRUCTION MANUAL
NOTES
• Never fill the air pot with any liquid except water.
• Right after boiling jerky hot water supply is possible.
• Do not cover steam escape orifice with anything; otherwise it can lead to
automatic displacement of boiling water from the appliance.
• Be money-saving: don’t boil more water than you need. This will reduce power
consumption and increase the operating life of the air pot.
• Condensate may appear in the air pot in the course of operation.
• Never heat the air pot on gas or electric stove.
• The manufacturer reserves the right to make additional change in the air pot’s
design.
3. Tightly close the air pot lid until its clicking position.
4. Plug the air pot; the operation indicator will light up.
5. Having boiled water the air pot will shut off and will operate in the mode of
automatic water heating. The operation indicator will go out, and the activation
indicator of automatic heating function will switch on.
6. In the mode of water temperature maintenance the appliance will automatically
switch on to heat water.
7. To pour some water into a cup, press the water supply button dispense (C).
Besides, the appliance is equipped with the additional water supply button, which is
located behind the air pot nose. This button is convenient to press with a cup.
8. Don't empty the air pot completely. It is necessary to add some water, if the level
of water reaches the minimum mark on a scale.
9. In the course of boiling and right after it, don't open the lid in order to avoid
scalds. Wait a few minutes before adding water.
10. To re-boil water, let the appliance cool down first; the temperature element will
return to its initial position; then press the reboil button (D).
11. After you have finished using the air pot don't forget to it.
FULL

7
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
INSTRUCTION MANUAL
CLEANING AND CARE
• The air pot must be cleaned regularly in order to remove calciferous sediments.
A bulk of sediments on a heating element can cause a breakage of the air pot.
• Plug out the air pot and let it cool down, then clean it with a wet cloth using soda. Do
not use reactive and abrasive detergents as they can damage a surface of the air pot.
• Do not use tools when cleaning the air pot.
• To clean the reservoir run one operation cycle, having poured citric acid solution
instead of water, and then – clean water.
• The air pot must be thoroughly washed after cleaning.
• Never put the device into water or another liquid.
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old appliances are the assemblage of technical materials
and therefore cannot be utilized with household rubbish! For this
reason, we would kindly ask you to support us in resource saving
and environmental protection and deliver this appliance into a
utilization reception center (if there is one).

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом эксплуа-
тации прибора. Перед первым использованием или после продолжительного
перерыва в работе рекомендуется налить в чайник воды до максимальной от-
метки и довести его до кипения. Кипяченую воду слить. Повторить процедуру
дважды.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Прибор приспособлен для работы от источника тока, характеристики кото-
рого указаны на заводской маркировке устройства.
• Температура поверхности чайника-термоса достигает свыше 60°С, поэтому
не рекомендуется прикасаться к аппарату, за исключением поверхности ручки
и кнопок.
• Расстояние между чайником-термосом и предметами над ним должно со-
ставлять не менее 50 см во избежание повреждения паром. Избегайте близо-
сти с легко деформирующимися от высокой температуры предметами.
• ПРИБОР НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ (ВКЛЮЧАЯ
ДЕТЕЙ) С ПОНИЖЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, ЧУВСТВЕННЫМИ ИЛИ УМСТВЕН-
НЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ПРИ ОТСУТСТВИИ У НИХ ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА
ИЛИ ЗНАНИЙ, ЕСЛИ ОНИ НЕ НАХОДЯТСЯ ПОД КОНТРОЛЕМ ИЛИ НЕ ПРОИН-
СТРУКТИРОВАНЫ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА ЛИЦОМ, ОТВЕТСТВЕННЫМ
ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ.
• НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПРИБОР БЕЗ ПРИСМОТРА, КОГДА ОН ВКЛЮЧЕН ИЛИ КОГДА
РЯДОМ С НИМ НАХОДЯТСЯ ДЕТИ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ, ЧТОБЫ СЕТЕВОЙ ШНУР СВИ-
САЛ СО СТОЛА, ТАК КАК ДЕТИ МОГУТ ПОТЯНУТЬ ЗА НЕГО, УРОНИТЬ ЧАЙНИК-
ТЕРМОС И ПОЛУЧИТЬ СИЛЬНЫЙ ОЖОГ.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен за-
менить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• Чайник-термос должен использоваться только в вертикальном положении.
Никогда не используйте чайник-термос на неровной термонеустойчивой по-
верхности.
• Для работы чайника-термоса используйте отдельную розетку.

9
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• При подключении прибора запрещается использовать электрический удли-
нитель.
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:
- не вскрывайте корпус изделия;
-
не подвергайте электрическую часть аппарата воздействию дождя или влаги;
- не погружайте аппарат в воду или иную жидкость;
- ХРАНИТЕ НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ЧАЙНИК-ТЕРМОС ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ,
УСТРОЙСТВО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОПАСНОСТЬ ДАЖЕ КОГДА ОНО ОТКЛЮЧЕНО;
- ничем не накрывайте чайник-термос;
- не используйте прибор во влажных местах;
- не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
- не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и полно-
стью была вставлена в розетку;
- не пользуйтесь чайником-термосом, если сетевой провод поврежден или
намочен;
- отключайте прибор от сети перед чисткой и дождитесь его полного остыва-
ния после работы;
- никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор: акку-
ратно выньте вилку из розетки;
- храните прибор в сухом прохладном месте.
• Прибор рассчитан на использование внутри помещения, исключительно для
бытового применения. Запрещается использовать прибор в профессиональных
целях.
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки или механические
повреждения, не используйте прибор. В этом случае обратитесь в ближайший
сервисный центр с гарантийным талоном. Никогда не устраняйте неполадки са-
мостоятельно.
• Не располагайте аппарат вблизи источников тепла, таких как: радиаторы
отопления, газовые плиты; или в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерной пыли, механической вибрации или ударных на-
грузок.
• После транспортировки в условиях пониженных температур не включайте
аппарат в сеть ранее, чем после двух часов его нахождения в теплом помеще-
нии. Не используйте химически активные жидкости (бензин, керосин, спирт,
различные растворители) для чистки чайника-термоса.
• Любые ошибки хранения, транспортировки и использования прибора не
покрываются гарантией.

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАБОТА ЧАЙНИКА-ТЕРМОСА
1. Установите аппарат на ровную сухую теплоустойчивую нескользящую по-
верхность как можно ближе к розетке.
2. Наполните чайник водой, откинув крышку. Уровень количества воды не дол-
жен превышать отметки «FULL» на резервуаре. Запрещено черпать аппаратом
воду, и не рекомендуется наливать воду непосредственно из крана, пользуйтесь
для этого чайником или ковшом.
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЧАЙНИКА-ТЕРМОСА
A – крышка
B – кнопка подачи воды
C – кнопка повторного кипячения
D – индикатор активации функции автоматического подогрева
E – индикатор работы
F – отверстия для выхода пара
G – ручка
H – фиксатор крышки
I – носик
J – дополнительная кнопка подачи воды под чашку
K – резервуар из нержавеющей стали
L – прокладка
M – корпус
N – окно уровня воды
O – разъем для сетевого шнура
P – сетевой шнур
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение:
220-240 В~ 50/60 Гц
Номинальная мощность: 750-900 Вт
Общая вместимость: 5 л
Полезная вместимость: 4,5 л
Срок службы: 3 года
Дата производства представлена в серийном номере изделия: третья и четвер-
тая цифра месяц производства, пятая и шестая год производства.
Пример: хх1219хххххх – 12 месяц, 2019 год.

11
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Плотно закройте крышку чайника-термоса до характерного щелчка.
4. Подключите чайник к сети; при этом загорится индикация работы.
5. После того как чайник-термос закончит кипятить воду, он отключится и пе-
рейдет в режим автоматического поддержания воды в нагретом состоянии. Ин-
дикатор работы погаснет, а индикатор активации функции поддержания воды в
нагретом состоянии включится.
6. В режиме поддержания температуры воды аппарат будет самостоятельно
включаться для подогрева воды.
7. Для того, чтобы налить воду в чашку, нажмите на кнопку подачи воды (С).
Кроме того, аппарат снабжен дополнительной кнопкой подачи воды, которая
расположена за носиком чайника . Данную кнопку удобно нажимать чашкой.
8. Не выливайте полностью воду из чайника . Обязательно долейте воду, если
количество воды достигнет минимального уровня воды на шкале.
9. В процессе кипячения и непосредственно после него не открывайте крышку
чайника во избежание получения ожога. Подождите несколько минут прежде,
чем долить воду.
10. Чтобы провести повторное кипячение, нужно дождаться, пока аппарат не-
много остынет, и термодатчик придет в исходное положение, затем нажать на
кнопку «ПОВТОРНОЕ КИПЯЧЕНИЕ» (D).
11. После окончания использования не забудьте отключить чайник-термос от
сети.
FULL

12
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧИСТКА И УХОД
• Чайник-термос нуждается в регулярной чистке для удаления известковых
отложений. Большое количество известковых отложений, осевших на нагрева-
тельном элементе, может стать причиной выхода прибора из строя.
• Отключите аппарат от источника тока и дайте ему остыть, затем почистите
его влажной тряпочкой с содой. Не используйте химически активные или абра-
зивные моющие средства для чистки чайника, так как это может повредить его
поверхность.
• Не чистите чайник-термос при помощи инструментов.
• Для чистки резервуара проведите один цикл работы аппарата, налив вме-
сто воды раствор лимонной кислоты, а затем чистую воду.
• После чистки тщательно промойте чайник-термос.
• Никогда не погружайте изделие в воду или другую жидкость.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми от-
ходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать
этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Никогда не наливайте в чайник-термос никакую иную жидкость, кроме воды.
• Сразу после кипячения возможна неравномерная подача горячей воды.
• Ничем не накрывайте отверстия для выхода пара. Это может привести к не-
произвольному вытеснению кипящей воды из аппарата.
• Будьте экономны: не кипятите больше воды, чем Вам необходимо. Это со-
кратит расход электроэнергии и увеличит срок службы чайника.
• В процессе работы на чайнике-термосе может образовываться конденсат.
• Никогда не подогревайте чайник-термос на газовой или электрической плите.
• Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию чайника-
термоса незначительные изменения без дополнительного объявления.

13
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!
БІЗ СІЗДІ СӘТТІ ЖАСАҒАН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ! СІЗ
ІЛГЕРІЛЕУШІЛІК ДИЗАЙНМЕН ЖӘНЕ ЖАҚСЫ ОРЫНДАУШЫЛЫҚ САПАСЫМЕН
ЕРЕКШЕЛЕНЕТІН “ATLANTA” САУДА МАРКАСЫНЫҢ ИЕГЕРІ БОЛДЫҢЫЗ.
БІЗДІҢ ӨНІМІМІЗ ҰЗАҚ ЖЫЛДАРҒА СІЗГЕ СЕРІК БОЛАДЫ ДЕП ҮМІТТЕНЕМІЗ.
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз. Бірінші
пайдаланудың алдында немесе ұзақ пайдаланылмаған термос-шайнекті
максимальды белгіге дейін суға толтырып, қайнату ұсынылады. Қайнаған
суды төгіп тастау қажет. Процедураны екі рет қайталау керек.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Термос-шәйнек сипаттамалары нұсқаулықта көрсетілген ток көзінен
жұмыс істеу үшін бейімделген.
• Құрылғы сипаттамалары зауыттық таңбалаудағы нұсқаулықта
көрсетілген ток көзінен жұмыс істеу үшін бейімделген.
•
Термос-шәйнектің үстіңгі температурасы 60°С-тан асады, сондықтан
термос-шәйнектің тұтқасы мен батырмасынан басқа бетін ұстауға болмайды.
• Термос-шәйнекпен оның үстіндегі заттардың арасындағы ара қашықтық
50 см кем болмауы керек. Жоғары температураның әсерінен оңай деформа-
цияланатын заттармен жақындықты болдырмаңыз.
• Құрылғы физикалық, сезімталдылық немесе ақыл есі төмен тұлғалардың
(балаларды қоса алғанда) немесе олардың құрылғыны пайдалану туралы
білімі бар, олардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғаның бақылаусыз пайдала-
нуына арналмаған.
• Құрылғыны ол қосулы тұрған кезде немесе жанында балалар жүрген
кезде мұқият қадағалаңыз. Желілік сымның үстел үстінен салбырауын
болдырмаңыз, себебі балалар оны тартып қалып, термос-шәйнекті құлатып,
күйіп қалулары мүмкін.
• Сымның зақымдалуында қауіпті жағдайды болдырмас үшін оны өндіруші
немесе агент, немесе білікті тұлға алмастыруы керек.
• Термос-шәйнек тек тігінен пайдаланылуы керек. Термос-шәйнекті
ешқашан тегіс емес, термо тұрақты емес бетте пайдаланбаңыз.
• Термос-шәйнекпен жұмыс жасау үшін жеке розетканы пайдаланыңыз.
• Құрылғыны қосу кезінде электрлік ұзартқышты пайдалануға тыйым салы-
нады.
• Өрттің болу немесе электр тогымен соққы алу қауіптілігін азайту үшін:
- өнім денесін ашпаңыз;

14
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
- аппараттың электрлік бөлігіне жаңбырдың немесе ылғалдың тиюін
болдырмаңыз;
- аппаратты суға немесе басқа да сұйықтыққа салмаңыз;
- пайдаланылмайтын термос-шәйнекті желіден ажыратулы ұстаңыз,
құрылғы ол сөндірулі болса да қауіптілік тудырады;
- термос-шайнекті ештеңемен жаппаңыз;
- құрылғыны ылғал жерлерде пайдаланбаңыз;
- ашаны розеткаға ылғал қолыңызбен қопаңыз немесе ажыртапаңыз;
- ашаның қызып кетуін болдырмаңыз; оның розеткаға нығыз әрі толықтай
кіруін қадағалаңыз;
- егер де желілік сым зақымдалған немесе ылғалданған болса, термос-
шайнекті пайдаланбаңыз;
- тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және оның толық суу-
ын күтіңіз;
- құрылғыны ажыратқыңыз келсе, ешқашан оны сымнан тарпаңыз: ашаны
розеткадан ұқыпты суырыңыз.
- құрылғыны ылғал салқын жерде сақтаңыз.
• Құрылғы бөлме ішінде, тек тұрмыстық жағдаыда пайдалануға
есептелінген. Кәсіби мақсатта құрылғыны пайдалануға тыйым салынады.
• Егер де жұмыс барысында қандай да бір келеңсіздіктер туса, кепілдік
талонмен қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. Келеңсіздіктерді өз бетіңізше
жөндеуге тырыспаңыз.
• Аппаратты жылу көздері жанына қоймаңыз: жылыту радиаторлары, газ
плиталары, немесе тікелей күн сәулесі түсетін, шаң болатын, механикалық
дірілдер мен ұру соққылары болатын жерлерде.
• Төмен температура жағдайларында тасымалданғаннан кейін аппаратты
желіге жылы бөлмеде екі сағат ұстағаннан кейін қосу керек. Термос-шәйнекті
тазалау үшін химиялық белсенді сұйықтықтарды пайдаланбаңыздар (Бен-
зин, жанармай, спирт, әр түрлі еріткіштер).
• Құрылғыны сақтаудағы, тасымалдаудағы немесе пайдаланудағы кез-
келген қателіктері кепілдікпен өтелмейді.

15
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ТЕРМОС-ШӘЙНЕКТІҢ НЕГІЗГІ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
A – қақпақ
B – су құю батырмасы
C – қайтадан қайнату батырмасы
D – автоматты қыздыру функциясын белсендіру индикаторы
E – жұмыс істеу индикаторы
F – будың шығуына арналған тесік
G – тұтқа
H – қақпақты бекітуші
I – шүмек
J – шынаяқтың астына су құюға арналған қосымша батырма
K – тот баспайтын болаттан жасалған суқойма
L – төсеніш
M – денесі
N – су деңгейінің терезесі
O – желілік сым үшін арналған жалғағыш
P – желілік сым
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Кернеуі: 220-240 В~ 50/60 Гц
Көрсетілген қуаттылығы: 750-900 Вт
Жалпы сыйымдылығы: 5 л
Пайдалы сыйымдылығы: 4,5 л
Пайдаланылу уақыты: 3 жыл
Өнімнің өндіріс күні сериялық нөмірде көрсетілген: үшінші және төртінші сан
өндіріс айы, бесінші және алтыншы сан өндіріс жылы.
Мысал: хх1219хххххх – 12 ай, 2019 жыл.
ШАЙНЕКТІҢ АТҚАРАТЫН ЖҰМЫСЫ
1. Термос-шәйнекті тегіс құрғақ жылуға тұрақты сырғымайтын бетке,
розеткаға жақынырақ қойыңыз.
2. Электрлік шайнектің қақпағын ашып, суға толтырыңыз. Судың көлемі
«FULL» белгісінен аспауы қажет. Құрылғымен су толтыруға, және
оған тікелей краннан су құюға тыйым салынады. Ол үшін бақырашты
пайдаланыңыз.

16
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
FULL
3. Термос-шәйнектің қақпағын тығыз жабыңыз.
4. Шәйнекті желіге қосып, қосу батырмасын басыңыз (Р). Сол кезде жұмыс
істеу индикаторы жанады.
5. Суды қайнатып болғаннан кейін термос-шәйнек сөніп, суды автомат-
ты қайнатылған күйде ұстау тәртібіне өтеді. Жұмыс істеу индикаторы
сөніп, суды қыздырылған күйде ұстап тұру қызметін атқаратын индикатор
қосылады.
6. Су температурасын сақтап тұру тәртібінде құрылғы суды қыздыру үшін өз
бетінше қосылады.
7. Шыныаяққа су құю үшін су беру (С) батырмасын басыңыз. Сонымен
қатар құрылғы шәйнек шүмегінің артында орналасқан қосымша су беру ба-
тырмасымен жабдықталған. Бұл батырманы шыныаяқпен басу ыңғайлы.
8. Суды шәйнектен толық төгіп тастамаңыз. Егер де су шкаладағы мини-
мальды деңгейге жетсе, міндетті түрде тағы да су құйыңыз.
9. Қайнау процесі кезінде және қайнап болғаннан кейінде күйіп қалмас
үшін шайнек қақпағын ашпаңыз. Тағы да су құю үшін бірнеше минут күте
тұрыңыз.
10. Қайтадан қайнату үшін шайнектің шамалы суығанын және термо тетіктің
бастапқы күйіне келуін күту қажет. Содан соң ғана «ҚАЙТАДАН ҚАЙНАТУ»
(D) батырмасын басу керек.
11. Пайдаланып болғаннан кейін термос-шәйнекті желіден ажыратуды
ұмытпаңыз.

17
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ЕСКЕРТУ
1. Термос-шәйнекке ешқашан судан өзге сұйықтық құймаңыз.
2. Қайнатып болғаннан кейін ыстық судың бірдей мөлшерде берілмеуі
мүмкін.
3. Будың шығу тесігін ештеңемен жаппаңыз. Бұл қайнап тұрған судың
құрылғыдан өздігінен ағуына әкелуі мүмкін.
4. Үнемшіл болыңыз: суды қажет мөлшерде ғана қайнатыңыз. Бұл
электроэнергияның шығынын азайтады және шайнектің ұзақ қызмет етуін
арттырады.
5. Жұмыс барысында термос-шәйнекте конденсат түзілуі мүмкін.
6. Ешқашан термос-шәйнекті газ плитасында немесе электрлік плитада
қыздырмаңыз.
7. Өндіруші термос-шәйнектің құрылысына қосымша өзгертулер енгізуге
құқылы.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
• Термос-шәйнек ізбестік қалдықтарды жою үшін үнемі тазалап тұруды
қажет етеді. Ізбестік қалдықтардың көп мөлшері құрылғының істен шығуына
әкелуі мүмкін.
• Құрылғыны ток көзінен ажыратып, сууына мұрша беріңіз, содан соң
оны ылғал шүберекпен тазалап алыңыз. Шәйнекті тазалау үшін химиялық
белсенді заттарды пайдаланбаңыз, себебі олар оның бетін зақымдауы
мүмкін.
• Термос-шәйнекті саймандардың көмегімен тазаламаңыз.
• Суқойманы тазалау үшін судың орнына лимон қышқылының ерітіндісін
құйып, содан соң су құйып құрылғыны бір тазалап алыңыз.
• Тазалап болғаннан кейін термос-шәйнекті жақсылап шайыңыз.
• Өнімді ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР
Ескі құрылғылар техникалық материалдар жиыны болып та-
былады және сондықтан да тұрмыстық қалдықтармен жойы-
луы мүмкін! Сондықтан да біз Сізді қоршаған ортаны қорғау
мен қорларды үнемдеу ісінде бізді қолдауыңызды және осы
құрылғыны жою үшін қабылдау пунктіне тапсыруыңызды
сұраймыз.

18
Продукция Atlanta имеет срок гарантийного обслуживания 12 месяцев со дня
продажи или со дня производства, если дату продажи невозможно установить.
В случае возникновения вопросов, пожеланий, предложений, пожалуйста,
свяжитесь с нами по электронной почте: [email protected] или позвоните нам
по телефону: +7 499 504-4855. Вы также можете обратиться непосредственно
в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном на изделие.
Список сервисных центров постоянно обновляется, просим Вас посетить наш
сайт www.my-atlanta.ru, чтобы получить последнюю информацию.
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ATLANTA:
Город Название СЦ Адрес Телефон
Аксай ООО «ВиА-Сервис» ул. Чапаева, д. 175 +7 (988) 585-64-20
+7 (900) 127-94-20
Барнаул ООО «Таймаут» ул. Северо-Западная, д. 54 +7 (3852) 35-74-75
+7 (913) 360-69-11
Волгоград АСЦ «ДТВ-Сервис» ул. Землячки, д. 58 +7 (905) 433-18-58
Воронеж СЦ «Техно» ул. Богдана Хмельницкого,
д. 46 +7 (4732) 60-09-08
Екатеринбург ИП Фоминых В.И.
ул. Рассветная д. 7, оф. 4П
+7 (343) 286-13-69
Екатеринбург СЦ «Мастерсевис Е» ул. Д. Зверева, д. 31 литер S
(цоколь) +7 (343) 385-12-89
Ижевск ООО «Аргус-Сервис» ул. Горького, д. 76 +7 (3412) 78-06-64
Иркутск СЦ «ТД КИТ-Иркутск» ул. Челябинская, д. 26 +7 (3952) 70-96-29
Иркутск СЦ «Универсал» ул. Донская, д. 7 +7 (3952) 23-57-66
Йошкар-Ола СЦ «Мидас» ул. Советская, д. 173 +7 (8362) 45-73-68
Казань ООО «Техника» ул. Амирхама, д. 30 +7 (843) 521-49-88
Казань СЦ «Элнет» пр. Ибрагимова, д. 32/20, оф.
2Н +7 (843) 240-64-94
Казань ООО КЦ «Профи» ул. Декабристов, д. 81В +7 (843) 562-47-24
Кемерово ИП Кукченко Н.В. пр. Ленина, д. 21А, каб. 213 +7 (960) 900-09-28
Кинешма ООО «Ирина» ул. Фрунзе, д. 1 +7 (49331) 5-69-85
Киров СЦ «Рембыттехника» ул. Красина, д. 7 +7 (8332) 54-30-31
+7 (8332) 46-92-50
Краснодар АСЦ «М-сервис-Юг» ул. Акад. Лукьяненко, д. 103,
оф. 55
+7 (861) 222-64-13
+7 (861) 270-97-36
Краснодар ИП Бабаков А.А. ул. Белозерная, д. 1/1 +7 (918) 102-00-10
+7 (961) 501-92-22

19
EN
3-7
RUS
8-12
KZ
13-17
Красноярск ИП Высоцкий В.А. ул. Спандаряна, д. 7 +7 (391) 293-54-33
+7 (391) 294-52-82
Махачкала АСЦ «Техник-ISE» пр. Акушинского, 14 лин. д. 21 +7 (8722) 64-71-33
+7 (8722) 64-28-95
Москва ООО «ТехноСпейс
Сервис»
ул. Бориса Галушкина, д. 19
корп. 2
+7 (495) 683-52-41
Новоалтайск ИП Голубина О.Ю. ул. Прудская, д. 1А + 7 ( 3 8 5 3 2 ) 5 - 6 8 - 9 9
+7 (923) 507-97-31
Новосибирск ООО «Техносервис» Бердское шоссе, д. 61/2 +7 (383) 212-01-84
Новосибирск ООО «РЦБО» ул. Северный проезд, д. 7 +7 (383) 230-31-35
Омск ИП Выдашенко Е.Ю. ул. Б. Хмельницкого, д. 130 +7 (3812) 36-42-02
Орск ИП Бердников В.В. ул. Батумская, д. 25 +7 (3537) 37-23-83
Пермь ООО «Медицинская
Электронная Компания»
ул. Овчинникова, д. 10, оф.
209, 210 +7 (342) 276-75-74
Пермь СЦ «СК-Сервис» ул. Деревообделочная, д. 3Б +7 (342) 221-40-99
Пермь ИП Силаков С.А. Космонавтов шоссе, д. 316/2 +7 (342) 200-94-63
Петрозаводск СТЦ «Электрон» ул. Ленинградская, д. 20 +7 (8142) 59-50-15
Ростов-на-Дону Компьютерная клиника
№613 ул. Филимоновская, д. 128 +7 (863) 297-27-80
Самара ООО «Спец-Мастер» ул. Ленинградская, д. 100 +7 (846) 240-98-17
Санкт-Петербург СЦ «Эксперт Мастер» ул. Парашютная, д. 23 +7 (911) 970-20-63
Ставрополь ЗАО «Бытсервис» ул. 50 лет ВЛКСМ, д. 8/1 +7 (8652) 74-01-91
Тамбов ООО «БВС 2000» ул. Мичуринская, д. 137А +7 (4752) 75-17-18
Тула ООО «Растр ТВ» ул. Куркова, д. 9 +7 (4872) 49-31-31
Тюмень ООО «Быттехсервис» ул. Мельникайте,
д. 116 +7 (3452) 75-52-26
Тюмень ООО «Пульсар» ул. Первомайская, д. 6 +7 (345) 220-19-05
Улан-Удэ ИП Смолин В. С. ул. Ермаковская д., 43 +7 (3012) 22-60-87
Улан-Удэ СЦ «Мастер» ул. Краснофлотская, д. 40 +7 (983) 431-63-29
Ульяновск АСЦ «Современный
сервис» ул. Металлистов, д. 16/7 +7 (8422) 73-29-19
+7 (8422) 70-00-00
Уфа ООО «Бирюса сервис» ул. Королева, д. 6 корп. 1 +7 (347) 236-57-07
Уфа АСЦ «Дженерал» ул. Менделеева, д. 153 +7 (347) 279-90-70
Алматы ТОО «Moneytor» ул. Жанибека Тархана, д. 9
ВП 45 +7 (707) 340-09-67
Петропавловск ТОО «Мир Электроники» ул. Абая, д. 52 +7 (7152) 46-03-79
Караганда АСЦ «Lanita маркет» ул. Ермекова, д. 33 +7 (7212) 50-54-18

Table of contents
Languages:
Other Atlanta Kitchen Appliance manuals

Atlanta
Atlanta ATH-2650 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-3141 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2651 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-1059 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2657 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2655 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-1057 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2653 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-592 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-1056 User manual
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Unold
Unold RETRO Instructions for use

Klarstein
Klarstein 10032597 instruction manual

Cookware
Cookware BK EASY BASIC CERMAIC quick start guide

Chefman
Chefman RJ10 COLOR SERIES instruction manual

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances PC-486W Operating and safety instructions

Orbegozo
Orbegozo SW 4200 instruction manual