Atos PROVOX Luna ShowerAid User manual

MD
RT
Luna
ShowerAid
Luna
IFU

Luna
1
Luna
12
10
34 5 67
8911 12 13 14
1615 1817 2019 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
12
Luna
23
4
Provox
Adhesive
Strip
5
6
Provox
Adhesive
Strip
6
Luna
7

3
Luna
1
Luna
12
10
34 5 67
8911 12 13 14
1615 1817 2019 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
12
Luna
7
2 h
Luna
12
8
35-45°C
95-113°F
Luna
10
70 % Ethanol 10 min
/(or)
70 % Isopropylalcohol 10 min
/(or)
3 % Hydrogenperoxide 60 min
Luna
11
2 /250 ml (8,5 fl oz)
35-45°C
95-113°F
Luna
9
15 min

4
Manufacturer; Hersteller; Fabrikant; Fabricant; Produttore;
Fabricante; Fabricante; Tillverkare; Producent; Produsent;
Valmistaja; Framleiðandi; Tootja; Ražotājs; Gamintojas;
Výrobce; Gyártó; Výrobca; Proizvajalec; Producent; Producător;
Proizvođač; Proizvođač; Κατασκευαστής; Производител; Üretici;
მწარმოებელი; Արտադրող; İstehsalçı; Производитель; Pro-
dusen; Pengilang; 製造業者; 제조사; 製造商; 制造商;
ןרציה;ןרציה;
Date of manufacture; Herstellungsdatum; Productiedatum; Date de
fabrication; Data di fabbricazione; Fecha de fabricación; Data de
fabrico; Tillverkningsdatum; Fremstillingsdato; Produksjonsdato;
Valmistuspäivä; Framleiðsludagsetning; Valmistamise kuupäev;
Ražošanas datums; Pagaminimo data; Datum výroby; Gyártás
időpontja; Dátum výroby; Datum proizvodnje; Data produkcji; Data
fabricației; Datum proizvodnje; Datum proizvodnje; Ημερομηνία
κατασκευής; Дата на производство; Üretim tarihi; წარმოების
თარიღი; Արտադրման ամսաթիվ; İstehsal tarixi; Дата
изготовления; Tanggal produksi; Tarikh pembuatan; 製造日;
제조일자; 製造日期; 制造日期; רוציי ךיראת;רוציי ךיראת;

5
Use-by date; Verfallsdatum; Houdbaarheidsdatum; Date limite
d’utilisation; Data di scadenza; Fecha de caducidad; Data de vali-
dade; Används senast: Anvendes inden; Brukes innen; Viimeinen
käyttöpäivä; Síðasti notkunardagur; Kõlblik kuni; Derīguma
termiņš; Naudoti iki; Datum expirace; Felhasználhatóság dátuma;
Dátum najneskoršej spotreby; Rok uporabnosti; Data ważności; Data
expirării; Rok uporabe; Rok upotrebe; Ημερομηνία λήξης; Срок
на годност; Son kullanım tarihi; ვარგისია; Պիտանելիության
ժամկետ; Son istifadə tarixi; Срок годности; Gunakan sebelum
tanggal; Tarikh guna sebelum; 使用期限; 사용 기한; 使用截止日期;
使用截止日期; שומישל ןורחא ךיראת;שומישל ןורחא ךיראת;
Batch code; Chargencode; Partijnummer; Code de lot; Codice lotto;
Código de lote; Código do lote; Batchkod; Batchkode; Batchkode;
Eränumero; Lotunúmer; Partii kood; Partijas kods; Partijos kodas;
Kód šarže; Sarzs kód; Kód šarže; Številka serije; Kod partii; Codul
lotului; Šifra serije; Šifra serije; Κωδικός παρτίδας; Код на партида;
Parti kodu; სერიის კოდი; Խմբաքանակի կոդ; Partiya kodu;
Код партии; Kode batch; Kod kelompok; バッチコード;
배치 코드; 批次代碼; 批号; הווצא דוק;הווצא דוק;

6
Product reference number; Produktreferenznummer; Referentienum-
mer product; Numéro de référence du produit; Numero riferimento
prodotto; Número de referencia del producto; Referência do produto;
Referensnummer; Produktreferencenummer; Produktreferansenum-
mer; Artikkelinumero; Tilvísunarnúmer vöru; Toote viitenumber;
Produkta atsauces numurs; Gaminio katalogo numeris; Referenční
číslo produktu; Termék referenciaszáma; Referenčné číslo produktu;
Referenčna številka izdelka; Numer katalogowy produktu; Numărul
de referință al produsului; Referentni broj proizvoda; Referentni broj
proizvoda; Αριθμός αναφοράς προϊόντος; Референтен номер на
продукт; Ürün referans numarası; პროდუქტის საკონტროლო
ნომერი; Արտադրանքի տեղեկատու համարը; Məhsula istinad
nömrəsi; Справочный номер изделия; Nomor referensi produk;
Nombor rujukan produk; 製品参照番号; 제품 참조 번호; 產品參
考號; 产品参考编号; רצומה לש ןיכומיס רפסמ;רצומה לש ןיכומיס רפסמ;
Storage temperature limit; Lagertemperaturgrenze; Maximale
bewaartemperatuur; Limite de température de stockage; Tempera-
ture di stoccaggio; Límite de temperatura de almacenamiento;
Limite da temperatura de armazenamento; Temperaturgränser
för förvaring; Opbevaringstemperaturbegrænsning; Oppbevar-
ingstemperaturgrense; Säilytyslämpötilan raja; Takmarkanir á
hitastigi við geymslu; Säilitustemperatuuri piirmäär; Uzglabāšanas
temperatūras ierobežojums; Laikymo temperatūros riba; Maximální
skladovací teplota; Tárolási hőmérsékletkorlát; Limit skladova-
cej teploty; Omejitve temperature za shranjevanje; Temperatura
przechowywania; Limita temperaturii de depozitare; Ograničenje
temperature skladištenja; Ograničenje temperature skladištenja;
Όρια θερμοκρασίας αποθήκευσης; Граници на температурата на
съхранение; Saklama sıcaklığı sınırı; შენახვის ტემპერატურის
ლიმიტი; Պահպանման ջերմաստիճանի սահմանները; Saxlama
temperaturu həddi; Ограничения температуры хранения; Batas
suhu penyimpanan; Had suhu simpanan; 保管温度制限 ; 보관 온도
제한; 儲存溫度限制; 储存温度限制;
ןוסחא תרוטרפמט תלבגה;ןוסחא תרוטרפמט תלבגה;

7
Keep away from sunlight and keep dry; Vor Sonnenlicht und
Feuchtigkeit schützen; Niet blootstellen aan zonlicht, droog
bewaren; Maintenir à l’abri de la lumière directe du soleil et de
l’humidité; Tenere all’asciutto e al riparo dalla luce del sole;
Mantener seco y alejado de la luz solar; Manter afastado da luz
solar e da chuva; Håll borta från solljus och håll torr; Holdes bort
fra sollys og holdes tør; Unngå direkte sollys, holdes tørr; Säi-
lytettävä kuivassa paikassa suojassa auringonvalolta; Geymið fjarri
sólarljósi og haldið þurru; Hoida kuivas ja eemal päikesevalgusest;
Sargāt no saules stariem un mitruma; Saugoti nuo saulės šviesos
ir laikyti sausai; Chraňte před slunečním zářením a udržujte v
suchu; Tartsa a napfénytől távol, és tartsa szárazon; Chráňte pred
slnečným žiarením a uchovávajte v suchu; Shranjujte na suhem in ne
izpostavljajte sončni svetlobi; Chronić przed światłem słonecznym
i przechowywać w suchym miejscu; A se feri de lumina soarelui și
a se menține uscat; Čuvajte na suhom mjestu i podalje od Sunčeve
svjetlosti; Držati dalje od sunčeve svetlosti i čuvati na suvom;
Φυλάσσετε μακριά από το ηλιακό φως και διατηρείτε τη συσκευή
στεγνή; Дръжте далече от слънчева светлина и съхранявайте
на сухо място; Güneş ışığından uzakta ve kuru tutun; შეინახეთ
მზისგან დაცულ ადგილას და მშრალ მდგომარეობაში;
Հեռու պահեք արևի ճառագայթներից և պահեք չոր տեղում;
Gün işığından uzaqda və quru saxlayın; Берегите от воздействия
прямых солнечных лучей и влаги; Hindarkan dari sinar matahari
dan simpan di tempat yang kering; Jauhkan dari cahaya matahari
dan pastikan sentiasa kering; 直射日光および湿気禁止;
직사광선이 닿지 않게 하고 건조한 상태로 유지하십시오;
避免日照並保持乾燥; 避免日照和保持干燥。;
שבי םוקמב ןסחאלו שמשה רואמ קיחרהל שישבי םוקמב ןסחאלו שמשה רואמ קיחרהל שי

8
RT
MAX
MIN
Store at room temperature. Temporary deviations within the
temperature range (max-min) are allowed; Bei Zimmertemperatur
lagern. Temperaturschwankungen innerhalb des Temperaturbereichs
(min.–max.) sind zulässig; Bij kamertemperatuur bewaren. Tijdelijke
schommelingen van de temperatuur binnen de marge (min-max) zijn
toegestaan; Stocker à température ambiante Des écarts temporaires
dans la plage de température ambiante (max-min) sont autorisés;
Conservare a temperatura ambiente. Sono consentiti scostamenti
temporanei entro i limiti di temperatura (max-min); Almacenar a
temperatura ambiente. Se permiten desviaciones temporales dentro
del rango de temperatura (máx.-mín.); Guardar à temperatura
ambiente. São permitidos desvios temporários dentro do intervalo
das temperaturas (máx-min); Förvara i rumstemperatur. Tillfälliga
avvikelser inom temperaturområdet (max–min.) är tillåtna;
Opbevar ved rumtemperatur. Midlertidige afvigelser i temper-
aturintervallet (maks-min) er tilladt; Oppbevares i romtemperatur.
Midlertidige avvik innenfor temperaturområdet (maks.–min.) er
tillatt; Säilytä huoneenlämmössä. Väliaikainen poikkeama lämpötila-
alueella (suurin-pienin) on sallittu; Geymið við stofuhita. Tímabun-
din frávik innan hitasviðs (lágm.–hám.) eru leyfð; Hoida toatem-
peratuuril. Ajutised nihked temperatuurivahemikus (max–min) on
lubatud; Uzglabāt istabas temperatūrā. Ir pieļaujamas īslaicīgas
novirzes temperatūras diapazona ietvaros (min.–maks.); Laikyti
kambario temperatūroje. Leidžiami laikini nuokrypiai, neviršijantys
temperatūros intervalo (didž.–maž.); Skladujte při pokojové
teplotě. Dočasné odchylky od teplotního rozsahu (max–min) jsou
povoleny; Tárolja szobahőmérsékleten. Az átmeneti ingadozás a
hőmérséklet-tartományon belül (max.–min.) engedélyezett; Ucho-
vávajte pri izbovej teplote. Dočasné odchýlky v rámci teplotného
rozsahu (max – min) sú povolené; Shranjujte pri sobni temperaturi.
Dovoljena so začasna odstopanja znotraj temperaturnega razpona
(najv.–najm.); Przechowywać w temperaturze pokojowej. Dopusz-
czalne są przejściowe odchylenia w obrębie zakresu temperatury
(maks. — min.);

9
A se păstra la temperatura camerei. Sunt permise abateri tem-
porare în intervalul de temperatură (min.–max.); Skladištite pri
sobnoj temperaturi. Dopuštena su privremena odstupanja unutar
raspona temperature (maks. – min.); Čuvati na sobnoj temperaturi.
Dozvoljena su privremena odstupanja unutar temperaturnog opsega
(maks.–min.); Φυλάσσετε σε θερμοκρασία δωματίου. Επιτρέπονται
παροδικές αποκλίσεις εντός του εύρους θερμοκρασίας (μέγιστη-
ελάχιστη); Съхранявайте на стайна температура. Временните
отклонения в температурните диапазони (макс. – мин.) са
разрешени; Oda sıcaklığında saklayın. Sıcaklık aralığı (maksimum-
minimum) içerisinde geçici sapmalara izin verilir; შეინახეთ
ოთახის ტემპერატურაზე. დროებითი გადახრები
ტემპერატურის ფარგლებში (მაქს.-მინ.) დასაშვებია;
Պահել սենյակային ջերմաստիճանում: Թույլատրվում են
ժամանակավոր տատանումներ ջերմաստիճանի ընդգրկույթում
(առավելագույնից նվազագույն); Otaq temperaturunda saxlayın.
Maksimum və minimum temperatur aralığında müvəqqəti
yayınmalara icazə verilir; Храните при комнатной температуре.
Допускаются временные отклонения интервала температур
(макс.-мин.); Simpan pada suhu ruang. Deviasi sementara dalam
rentang suhu (maks-min) diizinkan; Simpan pada suhu bilik. Peny-
impangan sementara dalam julat suhu (maks-min) adalah dibenar-
kan: 室温で保管。温度範囲(最大~最小)内の温度逸脱は許
容。; 실온에서 보관하십시오. 온도 범위내에서의 일시적인 편
차(최대-최소)는 허용됩니다; 室溫儲存。允許在溫度範圍內
(上限至下限)的溫度差異。; 室温下存放。允许温度范围内
(最高-最低)的暂时偏差。;
חווט ךותב תוינמז תויטס תורתומ .רדחה תרוטרפמטב ןסחאל שי חווט ךותב תוינמז תויטס תורתומ .רדחה תרוטרפמטב ןסחאל שי
.(םומינימ-םומיסקמ) הרוטרפמטה.(םומינימ-םומיסקמ) הרוטרפמטה
) .
.( -

10
Caution, consult instructions for use; Vorsicht, Gebrauchsan-
weisung beachten; Let op: Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen;
Mise en garde, consulter le mode d’emploi; Attenzione, consultare
le istruzioni per l’uso; Precaución, consultar instrucciones de uso;
Cuidado, consultar as instruções de utilização; Varning, läs instruk-
tion; Forsigtig, se brugsanvisning; Forsiktig, se bruksanvisningen;
Varoitus, katso käyttöohjeet; Varúð, lesið notkunarleiðbeiningarnar;
Ettevaatust, tutvuge kasutusjuhendiga; Uzmanību! Izlasiet lietošanas
norādījumus; Dėmesio, skaityti naudojimo instrukciją; Upozornění,
viz návod k použití; Figyelem, tájékozódjon a használati útmu-
tatóból; Pozor, riaďte sa návodom na použitie; Pozor; glejte navodila
za uporabo; Uwaga, należy zapoznać się z instrukcją obsługi;
Atenție! Consultați instrucțiunile de utilizare; Pozor: proučite upute
za upotrebu; Oprez, konsultovati uputstvo za upotrebu; Προσοχή,
συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης; Внимание, консултирайте се
с инструкциите за употреба; Dikkat, kullanmadan önce talimatları
inceleyin; გაფრთხილება, მოითხოვეთ გამოყენების
ინსტრუქცია; Ուշադրություն, հետևեք օգտագործման
հրահանգներին; Xəbərdarlıq, istifadə qaydalarını oxuyun;
Предостережение, обратитесь к инструкциям по применению;
Perhatian, baca petunjuk penggunaan; Berhati-hati, rujuk arahan
penggunaan; 注意、取扱説明書を参照; 주의, 사용 지침을 참조
하십시오; 注意事項,參閱使用說明; 小心,参阅使用说明书;
שומישה תוארוהב ןייעל שי ,תוריהז; שומישה תוארוהב ןייעל שי ,תוריהז;

11
Medical Device; Medizinprodukt; Medisch hulpmiddel; Dispositif
médical; Dispositivo medico; Producto sanitario; Dispositivo médi-
co; Medicinteknisk produkt; Medicinsk udstyr; Medisinsk utstyr;
Lääkinnällinen laite; Lækningatæki; Meditsiiniseade; Medicīniska
ierīce; Medicinos priemonė; Zdravotnický prostředek; Orvostechni-
kai eszköz; Zdravotnícka pomôcka; Medicinski pripomoček; Wyrób
medyczny; Dispozitiv medical; Medicinski proizvod; Медицинско
средство; Іατροτεχνολογικό προϊόν; Медицинскоизделие; Tıbbi
cihaz; სამედიცინო მოწყობილობა; Բժշկական սարք; Tibbi
Avadanlıq; Медицинское изделие; Peralatan Medis; Peranti Peru-
batan; 医療機器; 의료 장치; 醫療裝置; 医疗器械;
יאופר ןקתה;יאופר ןקתה;
MD
IFU
Instructions for use; Gebrauchsanweisung; Gebruiksaanwijzing;
Mode d’emploi; Istruzioni per l’uso; Instrucciones de uso; Instruções
de utilização; Bruksanvisning; Brugsanvisning; Bruksanvisning;
Käyttöohjeet; Notkunarleiðbeiningar; Kasutusjuhend; Lietošanas
norādījumi; Naudojimo instrukcija; Návod k použití; Használati út-
mutató; Návod na použitie; Navodila za uporabo; Instrukcja użycia;
Instrucțiuni de utilizare; Upute za upotrebu; Uputstvo za upotrebu;
Οδηγίες χρήσης; Инструкции за употреба; Kullanım talimatları;
გამოყენების ინსტრუქცია; Օգտագործման հրահանգներ;
İstifadə qaydaları; Инструкции по применению; Petunjuk peng-
gunaan; Arahan penggunaan; 取扱説明書; 사용 지침; 使用說明;
使用说明书; שומיש תוארוה;שומיש תוארוה;

12
Contents
EN - ENGLISH..................... 13
DE - DEUTSCH................... 13
NL - NEDERLANDS........... 13
FR - FRANÇAIS................... 14
IT - ITALIANO ..................... 14
ES - ESPAÑOL..................... 14
PT - PORTUGUÊS.............. 15
SE - SVENSKA..................... 15
DA - DANSK........................ 15
NO - NORSK........................ 16
FI - SUOMI........................... 16
IS - ÍSLENSKA..................... 16
ET - EESTI............................. 16
LT - LIETUVIŲ KALBA ...... 17
CS - ČESKY .......................... 17
HU - MAGYAR .................... 17
SK - SLOVENČINA............. 18
SL - SLOVENŠČINA .......... 18
PL - POLSKI......................... 18
RO - ROMÂNĂ ................... 18
HR - HRVATSKI................... 19
SR - SRPSKI ......................... 19
EL - ΕΛΛΗΝΙΚΑ.................. 19
TR - TÜRKÇE........................ 20
HY - ՀԱՅԵՐԵՆ.............. 20
RU - РУССКИЙ................... 20
MS - BAHASA MELAYU... 21
JA - 日本語......................... 21
KO - 한국어......................... 21
ZHTW - 繁體中文............. 22
HE - תירבע ......................... 22
AR - ................................. 22

13
EN-ENGLISH
WARNING: Single patient use only! Reuse between patients may cause cross
contamination.
Disposal
Always follow medical practice and national requirements regarding biohazards
when disposing of a used medical device.
Reporting
Please note that any serious incident that has occurred in relation to the device
shall be reported to the manufacturer and the national authority of the country
in which the user and/or patient resides.
DE - DEUTSCH
WARNUNG: Ausschließlich zum Gebrauch bei einem einzigen Patienten!
Die Wiederverwendung bei weiteren Patienten kann eine Kreuzkontamination
verursachen.
Entsorgung
Bei der Entsorgung von benutzten Medizinprodukten immer die medizinische
Praxis sowie die Vorschriften für biologisch gefährliches Material des jeweiligen
Landes befolgen.
Meldung
Bitte beachten Sie, dass alle schwerwiegenden Vorfälle, die sich im
Zusammenhang mit dem Produkt ereignet haben, dem Hersteller sowie
den nationalen Behörden des Landes gemeldet werden müssen, in dem der
Benutzer und/oder der Patient ansässig ist.
NL - NEDERLANDS
WAARSCHUWING:
Uitsluitend voor gebruik door één patiënt. Hergebruik bij
meer dan één patiënt kan kruisbesmetting veroorzaken.
Afvoer
Volg bij het afvoeren van een gebruikt medisch hulpmiddel altijd de medische
praktijk en nationale voorschriften met betrekking tot biologisch gevaar.
Meldingen
Let op: elk ernstig incident dat zich in verband met het hulpmiddel heeft
voorgedaan, moet worden gemeld aan de fabrikant en de nationale autoriteit
van het land waar de gebruiker en/of de patiënt woont.

14
FR - FRANÇAIS
AVERTISSEMENT: À utiliser sur un seul patient exclusivement !
La réutilisation entre patients peut entraîner une contamination croisée.
Élimination des déchets
Respectez toujours la pratique médicale et les réglementations nationales concernant
les risques biologiques lorsque vous mettez un dispositif médical au rebut.
Signalement
Notez que tout incident grave survenu en relation avec le dispositif doit être
signalé au fabricant et à l’autorité nationale du pays dans lequel l’utilisateur /
patient réside.
IT - ITALIANO
AVVERTENZA
- Esclusivamente monopaziente! Il riutilizzo tra pazienti può
causare contaminazione incrociata.
Smaltimento
Attenersi sempre alle pratiche mediche e alle normative nazionali sui materiali
biopericolosi per lo smaltimento di un dispositivo medico usato.
Segnalazioni
Si prega di notare che qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al
dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all’autorità nazionale del
Paese in cui risiede l’utente e/o il paziente.
ES - ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Use el dispositivo en un solo paciente. Su reutilización entre
pacientes podría provocar una contaminación cruzada.
Eliminación
Al desechar un dispositivo médico usado, siga siempre la práctica médica y los
requisitos nacionales sobre peligros biológicos.
Noticación
Tenga en cuenta que cualquier incidente grave que se haya producido en
relación con el dispositivo se deberá comunicar al fabricante y a la autoridad
nacional del país en el que resida el usuario y/o el paciente.

15
PT - PORTUGUÊS
ATENÇÃO: Exclusivamente para utilização num único doente! A reutilização
entre doentes pode causar contaminação cruzada.
Eliminação
Cumpra sempre os requisitos nacionais e de medicina geral em matéria de perigos
biológicos ao eliminar um dispositivo médico usado.
Comunicação de incidentes
Tenha em atenção que qualquer incidente grave que tenha ocorrido,
relacionado com o dispositivo, deve ser comunicado ao fabricante e à
autoridade nacional do país onde o utilizador e/ou o paciente residem.
SE - SVENSKA
VARNING: Endast för enpatientsbruk! Återanvändning för era patienter i följd
kan orsaka korskontaminering.
Kassering
Följ alltid medicinsk praxis och nationella krav rörande biologiska risker vid
kassering av en använd medicinteknisk anordning.
Rapportering
Observera att varje allvarlig incident som har inträat i förhållande till
produkten ska rapporteras till tillverkaren och den nationella myndigheten i det
land där användaren och/eller patienten är bosatt.
DA - DANSK
ADVARSEL: Kun til brug på én patient! Genbrug patienter imellem kan forårsage
krydskontamination.
Bortskaelse
Følg altid medicinsk praksis og nationale krav vedrørende biologisk farligt aald
ved bortskaelse af en brugt medicinsk anordning.
Rapportering
Bemærk venligst, at enhver alvorlig hændelse, der er opstået i forbindelse med
anordningen, skal indberettes til producenten og den nationale myndighed i det
land, hvor brugeren og/eller patienten opholder sig.

16
NO - NORSK
ADVARSEL: Bare til bruk på én pasient! Gjenbruk mellom pasienter kan føre
til krysskontaminasjon.
Kassering
Følg alltid medisinsk praksis og nasjonale krav angående biologisk risiko når
brukt medisinsk utstyr skal avhendes.
Rapportering
Vær oppmerksom på at enhver alvorlig hendelse som har oppstått i forbindelse
med utstyret, skal rapporteres til produsenten og nasjonale myndigheter i
landet der brukeren og/eller pasienten bor.
FI - SUOMI
VAROITUS:
Vain potilaskohtaiseen käyttöön! Käyttö useammalla potilaalla
saattaa aiheuttaa ristikontaminaation.
Hävittäminen
Noudata aina lääketieteellistä käytäntöä ja biovaarallisia aineita koskevia kansallisia
vaatimuksia lääkinnällistä laitetta hävitettäessä.
Ilmoittaminen
Huomaa, että kaikki laitetta koskevat, vakavat tapahtumat ilmoitetaan
valmistajalle ja käyttäjän ja/tai potilaan asuinmaan kansalliselle
viranomaiselle.
IS - ÍSLENSKA
VIÐVÖRUN: Notist aðeins hjá einum sjúklingi! Endurnotkun milli sjúklinga
getur valdið víxlmengun.
Förgun
Ávallt skal fylgja heilbrigðiskröfum sem og landsbundnum kröfum varðandi
lífsýnahættu við förgun á notuðum lækningatækjum.
Tilkynningaskylda
Vinsamlega athugið að tilkynna skal öll alvarleg atvik sem upp koma í
tengslum við notkun tækisins til framleiðanda, sem og til yrvalda í því landi
þar sem notandi og/eða sjúklingur hefur búsetu.
ET - EESTI
HOIATUS!
Mõeldud ainult ühel patsiendil kasutamiseks. Patsientide vahel
korduskasutamine võib põhjustada ristsaastumise.
Kõrvaldamine
Kasutatud meditsiiniseadme kõrvaldamisel järgige alati meditsiinilisi tavasid ja
bioloogilist ohtu käsitlevaid riiklikke nõudeid.

17
Teavitamine
Võtke arvesse, et kõigist seadmega seoses aset leidnud tõsistest ohujuhtumitest
tuleb teavitada tootjat ning kasutaja ja/või patsiendi asukohariigi pädevat
ametiasutust.
LT - LIETUVIŲ KALBA
ĮSPĖJIMAS.
Naudoti tik vienam pacientui! Pakartotinai naudojant keliems
pacientams, gali būti perduodamas užkratas.
Šalinimas
Šalindami panaudotą medicininę priemonę būtinai laikykitės medicinos praktikos
ir nacionalinių reikalavimų.
Pranešimas apie incidentus
Pažymėtina, kad įvykus bet kokiam su priemone susijusiam rimtam incidentui
apie jį reikia pranešti gamintojui ir naudotojo ir (arba) paciento gyvenamosios
šalies nacionalinei valdžios įstaigai.
CS - ČESKY
VAROVÁNÍ: Pro použití pouze u jednoho pacienta!
Opakované použití u různých pacientů může vést ke křížové kontaminaci.
Likvidace
Při likvidaci použitého zdravotnického prostředku vždy postupujte podle lékařské
praxe a vnitrostátních požadavků týkajících se biologického nebezpečí.
Hlášení
Berte prosím na vědomí, že každá závažná příhoda, jež nastala v souvislosti se
zařízením, musí být nahlášena výrobci a vnitrostátnímu orgánu země, ve které
má uživatel a/nebo pacient bydliště.
HU - MAGYAR
VIGYÁZAT! Kizárólag egy beteg általi használatra szolgál! A több beteg általi
használat keresztszennyeződést okozhat.
Hulladékkezelés
Használt orvosi eszközök hulladékba helyezésénél mindig kövesse a biológiailag
veszélyes hulladékok kezelésére vonatkozó orvosi gyakorlatot és az állami
előírásokat.
Jelentési kötelezettség
Felhívjuk a gyelmét, hogy az eszközt érintő bármilyen súlyos balesetet
jelenteni kell a gyártónak és a felhasználó/beteg lakóhelye szerint illetékes
ország hatóságának.

18
SK SLOVENČINA
VAROVANIE: Určené na použitie iba u jedného pacienta! Opätovné použitie
medzi pacientmi môže spôsobiť krížovú kontamináciu.
Likvidácia
Pri likvidácii použitej zdravotníckej pomôcky vždy dodržiavajte lekársku prax
a vnútroštátne požiadavky týkajúce sa biologických rizík.
Nahlasovanie incidentov
Upozorňujeme, že každý závažný incident, ku ktorému dôjde v súvislosti
s touto pomôckou, je nutné nahlásiť výrobcovi a príslušnému vnútroštátnemu
orgánu krajiny, v ktorej má používateľ a/alebo pacient bydlisko.
SL SLOVENŠČINA
OPOZORILO:
Za uporabo samo pri enem bolniku. Ponovna uporaba pri drugem
bolniku lahko povzroči okužbo.
Odstranjevanje
Pri odstranjevanju rabljenega medicinskega pripomočka vedno upoštevajte
medicinsko prakso in nacionalne predpise glede biološko nevarnih odpadkov.
Poročanje
Upoštevajte, da je treba o vsaki resni nezgodi, povezani s pripomočkom,
poročati proizvajalcu in pristojnemu organu v državi, kjer prebiva uporabnik
in/ali bolnik.
PL - POLSKI
OSTRZEŻENIE: Produkt przeznaczony do użycia wyłącznie u jednego pacjenta!
Ponowne użycie u innego pacjenta może spowodować zakażenie krzyżowe.
Utylizacja
Przy usuwaniu używanego wyrobu medycznego należy zawsze postępować
zgodnie z praktyką medyczną oraz krajowymi wymogami dotyczącymi zagrożeń
biologicznych.
Zgłaszanie
Należy pamiętać, że każde poważne zdarzenie, do którego doszło w związku
z urządzeniem, należy zgłosić producentowi i władzom w kraju zamieszkania
użytkownika i (lub) pacjenta.
RO - ROMÂNĂ
AVERTISMENT: a se utiliza numai pe un singur pacient!
Reutilizarea pe mai mulți pacienți poate duce la contaminare încrucișată.

19
Eliminarea
Urmați întotdeauna practicile medicale și cerințele naționale privind pericolele
biologice când eliminați un dispozitiv medical uzat.
Raportarea
Orice incident grav care a avut loc în legătură cu dispozitivul trebuie raportat
producătorului sau autorității naționale din țara în care se aă utilizatorul
și/sau pacientul.
HR HRVATSKI
UPOZORENJE:
Namijenjen upotrebi na samo jednom pacijentu! Dijeljenje
proizvoda s drugim pacijentima može dovesti do međusobne kontaminacije.
Odlaganje
Uvijek slijedite medicinsku praksu i nacionalne propise o odlaganju opasnog
otpada kada bacate medicinski proizvod.
Prijava nezgoda
Imajte na umu da će se bilo kakav ozbiljan štetan događaj koji nastane u vezi
s ovim proizvodom prijaviti proizvođaču i nacionalnom tijelu države u kojoj je
nastanjen korisnik i/ili pacijent.
SR SRPSKI
UPOZORENJE:
Samo za upotrebu na jednom pacijentu! Ponovna upotreba
između pacijenata može dovesti do unakrsne kontaminacije.
Odlaganje na otpad
Uvek poštujte medicinsku praksu i važeće nacionalne propise u vezi sa biološkim
otpadom prilikom odlaganja iskorišćenog medicinskog sredstva na otpad.
Prijava incidenata
Imajte u vidu da se svaki ozbiljni incident do kog dođe u vezi sa medicinskim
sredstvom prijavljuje proizvođaču i nadležnoj ustanovi u zemlji boravišta
korisnika i/ili pacijenta.
EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για χρήση σε ένα μόνο ασθενή! Η επαναχρησιμοποίηση
μεταξύ ασθενών μπορεί να προκαλέσει διασταυρούμενη μόλυνση.
Απόρριψη
Να ακολουθείτε πάντοτε τις κατάλληλες ιατρικές πρακτικές και τις εθνικές
απαιτήσεις περί βιολογικών κινδύνων όταν απορρίπτετε χρησιμοποιημένες
ιατρικές συσκευές.

20
Αναφορά
Επισημαίνεται ότι οποιοδήποτε σοβαρό συμβάν που έχει προκύψει σε σχέση
με τη συσκευή πρέπει να αναφέρεται στον κατασκευαστή και την εθνική αρχή
της χώρας στην οποία διαμένει ο χρήστης ή/και ο ασθενής.
TR - TÜRKÇE
UYARI: Sadece tek hastada kullanım içindir! Bir hastadan diğerine tekrar
kullanılması çapraz kontaminasyona yol açabilir.
Atma
Kullanılmış bir tıbbi cihazı atarken biyolojik tehlikelerle ilgili tıbbi uygulamalara
ve ulusal gerekliliklere daima uyun.
Bildirme
Cihazla ilgili meydana gelen herhangi bir ciddi olay üreticiye ve kullanıcının
ve/veya hastanın ikamet ettiği ülkedeki ulusal yetkiliye bildirilmelidir.
HY - ՀԱՅԵՐԵՆ
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Կարելի է օգտագործել միայն մեկ հիվանդի համար:
Մեկ ուրիշ հիվանդի կողմից կրկնակի օգտագործման դեպքում կարող
է առաջանալ խաչաձև վարակում։
Թափոնացում
Միշտ հետևեք բժշկական խորհուրդներին և կենսաբանական վտանգներին
վերաբերող ազգային օրենսդրական պահանջներին օգտագործված բժշկական
սարքերի թափոնացման ժամանակ։
Զեկուցում
Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ սարքի օգտագործումից առաջացած
ցանկացած լուրջ պատահարի դեպքում պետք է զեկուցել արտադրողին
և այն երկրի պետական մարմիններին, որտեղ բնակվում է օգտվողը
և/կամ հիվանդը։
RU -
ОСТОРОЖНО. Только для индивидуального применения! Повторное
использование разными пациентами может стать причиной передачи инфекций.
Утилизация
Всегда следуйте медицинской практике и национальным требованиям
в отношении биологически опасных веществ при утилизации использованных
медицинских устройств.
Table of contents
Other Atos Personal Care Product manuals