Auta 2H ALPHANUMERIC User manual

Bringing people together
auta
MODULE OF CONTROL 2H ALPHANUMERIC 600020
MÓDULO DE CONTROL 2H ALFANUMÉRICO 600020
EN
ES
2H

Bringing people together
Índice
Descripción .................................................................................................................................... 1
Características ............................................................................................................................... 1
Conexión ........................................................................................................................................ 2
Llamada a vivienda......................................................................................................................... 3
Coniguración placa de teclado, menú A USTES.......................................................................... 4
Coniguración, Tabla ESTÁNDAR ................................................................................................... 5
Coniguración, Tabla LARGA.......................................................................................................... 6
Codiicación de viviendas, PLACA DE PULSADORES.................................................................... 7, 8, 9
Ejemplo de instalación. AUDIO ...................................................................................................... 10
Ejemplo de instalación. VIDEO ...................................................................................................... 11
Guía de instalación .......................................................................................................................... 12
Index
Description........................................................................................................................................... 1
Features................................................................................................................................................ 1
Connection .......................................................................................................................................... 2
Call to lat ............................................................................................................................................. 3
Coniguration of keypad panel, SETTINGS menu .............................................................................. 4
Coniguration, STANDA D pattern...................................................................................................... 5
Coniguration, LA GE pattern............................................................................................................. 6
Codiication of lats, PUSHBUTTONS PANEL..................................................................................... 7, 8, 9
Example of installation. AUDIO ........................................................................................................... 10
Example of installation. VIDEO............................................................................................................ 11
Installation guide ................................................................................................................................. 12

Bringing people together
1
H1H2
H2'H1'
RYa RYb
600020
Descripción Description
Características Features
Conector AUDIO, VIDEO (10 PINES)
AUDIO, VIDEO connector (10 PINS)
Salida 24 Vcc
24 Vdc output
Conector de COLUMNAS para placas de pulsadores (6 PINES)
OWS connector for push-buttons panels (6 PINS)
Conector de FILAS para placas de pulsadores (11 PINES)
FILES connector for push-buttons panels (11 PINS)
ID de placa (binario) Panel ID (binary)
LED de alimentación Power LED
Conector placa TECLADO KEYPAD panel connector
Conexiones Connections
Puente realizado en fábrica Bridge done in factory
H2’ NO USADO NOT USED
H1’ NO USADO NOT USED
Relé B, libre de tensión N.C. _1A Free tension N.C. _1A, relay 2
Relé B, libre de tensión COMÚN _1A Free tension COMON _1A, relay 2
Relé B, libre de tensión N.A. _1A Free tension N.O. _1A, relay 2
Relé A, libre de tensión N.C. _1A Free tension N.C. _1A, relay 2
Relé A, libre de tensión COMÚN _1A Free tension COMON _1A, relay 2
Relé A, libre de tensión N.A. _1A Free tension N.O. _1A, relay 2
S+ Sensor de puerta, borne 1 Door sensor, terminal 1
-Sensor de puerta, borne 2 Door sensor, terminal 2
-Pulsador apertura, borne 2 Opening button, terminal 2
B+ Pulsador apertura, borne 1 Opening button, terminal 1
H2 Canal 2, AUDIO_VIDEO_DATOS Channel 2, AUDIO_VIDEO_DATA
H1 Canal 1, AUDIO_VIDEO_DATOS Channel 1, AUDIO_VIDEO_DATA
RYbRYa
COD. 1 COD. 2 COD. 3 COD. 4 COD. 5 COD. 6 COD. 7 COD. 8
COD. 9 COD. 10 COD. 11 COD. 12 COD. 13 COD. 14 COD. 15
Módulo de control para sistemas digitales Auta 2H. Permite la gestión de placas mixtas, teclado + pulsador (hasta 12
pulsadores) y placas con solo pulsadores. El sistema permite la marcación en dos pasos presionando primero el número
de planta y seguidamente la letra de la vivienda. Incorpora gestión de tiempos de apertura, códigos de acceso, etc...
Module of control for Auta 2W digital systems. It allows the management of mixed panels, keyboard + button (up to 12
buttons) and panels with only buttons. The system allows two-step dealing by irst pressing the loor number and then the
housing letter. It incorporates management of opening times, access codes, etc ...

Bringing people together
2
T
1R 2R L2 L1
T
1R 2R L2 L1
TECLADO
KEYPAD
VIDEO
AUDIO
FILAS
FILES
COLUMNAS
ROWS
FILAS
FILES
COLUMNAS
ROWS
+
+
+
+
AUDIO, VIDEO, APERTURA
AUDIO, VIDEO, OPENING
AUDIO, VIDEO, APERTURA
AUDIO, VIDEO, OPENING
TECLADO
KEYPAD
Conexión Connection
PLACA DE TECLADO + PULSADORES KEYPAD + PUSH-BUTTONS PANEL
PLACA DE PULSADORES PUSH-BUTTON PANEL
T
1R 2R L2 L1
VIDEO
AUDIO
FILAS
FILES
COLUMNAS
ROWS
+
+
+
+
FILAS
FILES
COLUMNAS
ROWS
A
C
B
D
5º
3º
1º
6º
4º
2º
E
C
A
F
D
B

Bringing people together
3
Llamada a vivienda Call to at
1º 2º
A B
DC
DC
BA
▶Llamada desde una placa de pulsadores Call from a push-button panel
1
2
2
3
3
Al pulsar escucharemos un tono de conirmación.
Todavía NO se estará efectuando la llamada a la vivienda.
Pressing will hear a conirmation beep sound.
The call to the lat will NOT be made yet.
Al pulsar escucharemos un tono de conirmación.
Todavía NO se estará efectuando la llamada a la vivienda.
Pressing will hear a conirmation beep sound.
The call to the lat will NOT be made yet.
Al pulsar escucharemos un tono de conirmación.
Todavía NO se estará efectuando la llamada a la vivienda.
Pressing will hear a conirmation beep sound.
The call to the lat will NOT be made yet.
Al dejar de pulsar se efectuará la llamada a la vivienda seleccionada.
- Si escuchamos tonos cortos, el monitor_teléfono estará sonando.
- Si escuchamos un tono largo, el monitor_teléfono no estará respondiendo.
When the button is released, the call to the selected lat will be made.
- If we hear short beeps, the monitor_phone will be ringing.
- If we hear a long beep, the monitor_phone will not be responding.
Al dejar de pulsar se efectuará la llamada a la vivienda seleccionada.
- Si escuchamos tonos cortos, el monitor_teléfono estará sonando.
- Si escuchamos un tono largo, el monitor_teléfono no estará respondiendo.
When the button is released, the call to the selected lat will be made.
- If we hear short beeps, the monitor_phone will be ringing.
- If we hear a long beep, the monitor_phone will not be responding.
▶Llamada desde una placa de teclado + pulsadores Call from a keypad + push-buttons panel
Presionaremos el número del piso.
Presionaremos C para rectiicar o cancelar una llamada en curso.
We will press the number of the lat.
We will press C to rectify or cancel an ongoing call.
1

Bringing people together
4
▶Menú, Ajustes (Placa Teclado o Teclado MINI) Menu, Settings (Keypad Panel or MINI Keypad)
IDIOMA - LANGUAGE
CASTELLANO
ENTRADA S+
OFF
NÚMERO DE PLACA
1
AUTOENCENDIDO i
NEW ACCESS CODE
CONFIG: 1
CÓDIGO APERT. 1
101010
TIEMPOS RYa
TI_ABRE_MON: 2
CABLEADO RYb
OFF
Siguiente menú
Next menu
Validar_Cambiar
Validate_Change
Selección de idioma CASTELLANO_INGLÉS
Language SPANISH_ENGLISH
Entrada para sensor de puerta N.A.
●Sensor de puerta (Al sobrepasar el tiempo estipulado se envía la alarma a viviendas)
●Botón zaguán RYb (Al pulsar activa RYb) (SOLO VISIBLE SI RYb “Segunda puerta”)
●Activa Ryb (Al pulsar activa RYb) (SOLO VISIBLE SI RYb “Relé auxiliar”)
Door sensor input N.O.
●Door sensor (When the stipulated time is exceeded, the alarm is sent to lats)
●Hall button Yb (When pressed activate Yb) (ONLY VISIBLE IF Yb “Second door”)
●Activate yb (When pressed activate Yb) (ONLY VISIBLE IF Yb “Auxiliary relay”)
Información del código de placa conigurado en el switch binario
Panel code information conigured on the binary switch
Modos de funcionamiento que incluye el Relé B
●Segunda puerta (Gestión de una segunda puerta que se comporta igual que RYa)
> TIEMPOS RYb
ACT_RYB_MON (Tiempo en segundos cuando abrimos desde vivienda)
ACT_RYB_B+ (Tiempo en segundos cuando abrimos desde B+ y -)
●Relé auxiliar (Mismo comportamiento y la opción “Segunda puerta”
●Protector de linea (Función que permite el control de un protector de linea)
Functioning modes that includes the elay B
●Second door (Management of a second door that has same behaviour as Ya)
> TIME Yb
ACT_ YB_MON (Time in seconds when we open from lats)
ACT_ YB_B+ (Time in seconds when we open from B+ and -)
●Auxiliary relay (Same behaviour and menus as “Second door” option
●Line protector (Allows to control a line protector)
La placa permite el auto-encendido desde viviendas, defecto SI
The panel allows the self-starting from lats, default YES
NUEVO COD ACCESO CONFIG: 1 cambia el código de acceso al menú coniguración
NEW ACCESS CODE CONFIG: 1 changes the access code for the coniguration menu
Código de apertura 1 (101010) ( 0, desactivado)
Código de apertura 2 (202020) ( 0, desactivado)
Código de apertura 3 (303030) ( 0, desactivado)
Código de apertura 4 (404040) ( 0, desactivado)
Opening code 1 (101010) ( 0, disabled)
Opening code 2 (202020) ( 0, disabled)
Opening code 3 (303030) ( 0, disabled)
Opening code 4 (404040) ( 0, disabled)
Tiempo de Relé A_MON (2 seg) (apertura desde vivienda)
Tiempo de Relé A_B+ (5 seg) (apertura desde pulsador B+ y -)
Opening elay A_MON (2 sec) (opening from lat)
Opening elay A_B+ (5 sec) (opening from push-button B+ and -)
Como activar apertura
How to activate the opening
X
X
X
X
X
X
X
X
cod. seleccionado
selected code
¿ Solo pul adore ?
No L 0
¿ Planta - Puerta ?
No
Permite conigurar sistemas de placas de pulsador (página 7).
* También en esta pantalla si pulsamos 5 activaremos la tabla LARGA “L”, página 6.
* También en pantalla si pulsamos 0 activaremos la planta CERO “0” (0A, 0B, ...).
Allows to conigure systems with push-buttons panels (page 7).
* Also in this screen if we press 5 we will activate the LA GE table “L”, page 6.
* Also in this screen if we press 0 we will activate the loor ZE O “0” (0A, 0B, ...).
Permite modiicar el texto del display, en lugar de “Piso-Letra” el sistema mostrará el
texto “Planta-Puerta."
Allows to modify the text in the display, instead of show “Floor-Letter” the system will
show the text “”Plant-Door”.
Ajustes Settings

Bringing people together
5
Función Function Fábrica
Factory Modificación directa Direct modification
AUTO Auto-encendido
Self-starting
TIEMPO RYa_MON
Ya TIME_MON
Tiempo de apertura desde vivienda Relé A
elay A opening time from lat
2 segundos
2 seconds
TIEMPO RYa_B+
Ya TIME_B+
Tiempo de apertura desde pulsador B+ Relé A
elay A opening time from push-button B+
5 segundos
5 seconds
RELÉ RYb
ELAY Yb
Conguración Conguration
Para cualquier modiicación, en caso de un sistema pulsadores, se necesitará conectar una Placa Teclado o un Teclado
MINI (730165).
To any modiication, in case of push-buttons system, you’ll need to connect a Keypad Panel or a MINI Keypad (730165).
▶Ajustes predeinidos en fábrica Factory settings
▶Códigos en binario, página 9, asignados a cada vivienda (tabla ESTÁNDAR)
Codes in binary, page 9, assigned to every lat (STANDA D table).
A
C
E
G
I
K
B
D
F
H
J
L
VIVIENDAS FLATS
A B C D E F G H I J K L
P
L
A
N
T
A
S
F
L
O
O
S
19º 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
18º 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216
17º 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204
16º 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
15º 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
14º 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
13º 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
12º 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
11º 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
10º 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
9º 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
8º 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
7º 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
6º 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
5º 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
4º 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
3º 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
2º 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bringing people together
6
▶Códigos en binario, página 9, asignados a cada vivienda (tabla LARGA)
Codes in binary, page 9, assigned to every lat (LA GE table).
5
¿ Solo pul adore ?
No
¿ Solo pul adore ?
No L
Siguiente menú
Next menu
Validar_Cambiar
Validate_Change
A
C
E
G (241)
I (243)
K (245)
H (242)
J (244)
L (246)
B
D
F
VIVIENDAS FLATS
A B C D E F
P
L
A
N
T
A
S
F
L
O
O
S
39º 229 230 231 232 233 234
38º 223 224 225 226 227 228
37º 217 218 219 220 221 222
36º 211 212 213 214 215 216
35º 205 206 207 208 209 210
34º 199 200 201 202 203 204
33º 193 194 195 196 197 198
32º 187 188 189 190 191 192
31º 181 182 183 184 185 186
30º 175 176 177 178 179 180
29º 169 170 171 172 173 174
28º 163 164 165 166 167 168
27º 157 158 159 160 161 162
26º 151 152 153 154 155 156
25º 145 146 147 148 149 150
24º 139 140 141 142 143 144
23º 133 134 135 136 137 138
22º 127 128 129 130 131 132
21º 121 122 123 124 125 126
20º 115 116 117 118 119 120
19º 109 110 111 112 113 114
18º 103 104 105 106 107 108
17º 97 98 99 100 101 102
16º 91 92 93 94 95 96
15º 85 86 87 88 89 90
14º 79 80 81 82 83 84
13º 73 74 75 76 77 78
12º 67 68 69 70 71 72
11º 61 62 63 64 65 66
10º 55 56 57 58 59 60
9º 49 50 51 52 53 54
8º 43 44 45 46 47 48
7º 37 38 39 40 41 42
6º 31 32 33 34 35 36
5º 25 26 27 28 29 30
4º 19 20 21 22 23 24
3º 13 14 15 16 17 18
2º 7 8 9 10 11 12
1º 1 2 3 4 5 6
Pulsadores que permiten, al pulsar, la llamada directa
al código binario indicado (***), página 11.
Push-buttons that allow, when press, the direct call to
the indicated binary code (***), page 11.

Bringing people together
7
5
11
17
23
29
35
41
47
53
59
65
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
4
10
16
22
28
34
40
46
52
58
64
31
1
37
7
43
13
49
19
55
25
61
32
2
38
8
44
14
50
20
56
26
62
A
C
E
1º
3º
5º
7º
B
D
F
2º
4º
6º
8º
▶Códigos asignados a cada vivienda (SOLO PULSADORES) Codes assigned to every lat (ONLY PUSHBUTTONS).
¿ Solo pul adore ?
No
¿ Solo pul adore ?
Si
NUM. PLANTAS?: 1
NUM. PLANTAS?:
NUM. LETRAS?:
1
1
PLANTA:
POSICIÓN?:
1
19
LETRA:
POSICIÓN?:
A
1
Con ultar CÓDIGO
de TFNO/MON?
Planta
1
Letra
A
COD
1
Salir
Exit
Cambiar
Change
¿ Codificación de
pul adore ?
Si
+
+
+
+
Siguiente menú
Next menu
Esta opción de coniguración es muy versátil, el usuario puede elegir la
posición que ocupan los pisos y las letras dentro de una placa o un conjunto de
placas. Ofreciendo así combinaciones ilimitadas.
This coniguration option is very versatile, the user can choose the position of the
loors and letters inside one panel or a composition of panels. Oering unlimited
combinations.
COD (binario, página 9)
PAG. 8
COD (binary, page 9)

Bringing people together
8
Códigos que genera cada pulsador Codes that generates every push-button.
5
11
17
23
29
35
41
47
53
59
65
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
C5 C6
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
4
10
16
22
28
34
40
46
52
58
64
C3 C4
31
1
37
7
43
13
49
19
55
25
61
32
2
38
8
44
14
50
20
56
26
62
C1 C2

Bringing people together
9
COD. 1 COD. 2 COD. 3 COD. 4 COD. 5 COD. 6 COD. 7 COD. 8 COD. 9 COD. 10 COD. 11
COD. 12 COD. 13 COD. 14 COD. 15 COD. 16 COD. 17 COD. 18 COD. 19 COD. 20 COD. 21 COD. 22
COD. 23 COD. 24 COD. 25 COD. 26 COD. 27 COD. 28 COD. 29 COD. 30 COD. 31 COD. 32 COD. 33
COD. 34 COD. 35 COD. 36 COD. 37 COD. 38 COD. 39 COD. 40 COD. 41 COD. 42 COD. 43 COD. 44
COD. 45 COD. 46 COD. 47 COD. 48 COD. 49 COD. 50 COD. 51 COD. 52 COD. 53 COD. 54 COD. 55
COD. 56 COD. 57 COD. 58 COD. 59 COD. 60 COD. 61 COD. 62 COD. 63 COD. 64 COD. 65 COD. 66
COD. 67 COD. 68 COD.69 COD. 70 COD. 71 COD. 72 COD. 73 COD. 74 COD. 75 COD. 76 COD. 77
COD. 78 COD. 79 COD.80 COD. 81 COD. 82 COD. 83 COD. 84 COD. 85 COD. 86 COD. 87 COD. 88
COD. 89 COD. 90 COD.91 COD. 92 COD. 93 COD. 94 COD. 95 COD. 96 COD. 97 COD. 98 COD. 99
COD. 100 COD. 101 COD.102 COD. 103 COD. 104 COD. 105 COD. 106 COD. 107 COD. 108 COD. 109 COD. 110
COD. 111 COD. 112 COD.113 COD. 114 COD. 115 COD. 116 COD. 117 COD. 118 COD. 119 COD. 120 COD. 121
COD. 122 COD. 123 COD.124 COD. 125 COD. 126 COD. 127 COD. 128 COD. 129 COD. 130 COD. 131 COD. 132
COD. 133 COD. 134 COD.135 COD. 136 COD. 137 COD. 138 COD. 139 COD. 140 COD. 141 COD. 142 COD. 143
COD. 144 COD. 145 COD.146 COD. 147 COD. 148 COD. 149 COD. 150 COD. 151 COD. 152 COD. 153 COD. 154
COD. 155 COD. 156 COD.157 COD. 158 COD. 159 COD. 160 COD. 161 COD. 162 COD. 163 COD. 164 COD. 165
COD. 166 COD. 167 COD.168 COD. 169 COD. 170 COD. 171 COD. 172 COD. 173 COD. 174 COD. 175 COD. 176
COD. 177 COD. 178 COD.179 COD. 180 COD. 181 COD. 182 COD. 183 COD. 184 COD. 185 COD. 186 COD. 187
COD. 188 COD. 189 COD.190 COD. 191 COD. 192 COD. 193 COD. 194 COD. 195 COD. 196 COD. 197 COD. 198
COD. 199 COD. 200 COD.201 COD. 202 COD. 203 COD. 204 COD. 205 COD. 206 COD. 207 COD. 208 COD. 209
COD. 210 COD. 211 COD.212 COD. 213 COD. 214 COD. 215 COD. 216 COD. 217 COD. 218 COD. 219 COD. 220
COD. 221 COD. 222 COD.223 COD. 224 COD. 225 COD. 226 COD. 227 COD. 228 COD. 229 COD. 230 COD. 231
COD. 232 COD. 233 COD.234 COD. 235 COD. 236 COD. 237 COD. 238 COD. 239 COD. 240 COD. 241 COD. 242
COD. 243 COD. 244 COD.245 COD. 246 COD. 247 COD. 248 COD. 249 COD. 250 COD. 251 COD. 252 COD. 253
COD. 254
TABLA DE CÓDI OS BINARIOS BINARY CODES TABLE

Bringing people together
10
Ejemplo de instalación. AUDIO Installation example. AUDIO
PLANTAS INTERMEDIAS
INTERMEDIATE FLOORS
ULTIMA PLANTA
LAST FLOOR
PLANTA 1
FLOOR 1
+
+
+
H1 H2 H1 H2
IN OUT
730168
H1H2
RYa
RYb
H2' H1'
Manual de instalación AUDIO 2H
Installation manual AUDIO 2W
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
H1
H2
J3
P S
1
2
COD. X
S1
S2
S3
S4
753298
S1
S2
S3
S4
753298
S1
S2
S3
S4
753298

Bringing people together
11
Ejemplo de instalación. VIDEO Installation example. VIDEO
PLANTAS INTERMEDIAS
INTERMEDIATE FLOORS
ULTIMA PLANTA
LAST FLOOR
PLANTA 1
FLOOR 1
+
+
+
H1 H2 H1 H2
IN OUT
730168
H1H2
RYa
RYb
H2' H1'
Manual de instalación VIDEO 2H
Installation manual VIDEO 2W
H1
H2
COD. X
P
S
S
C
H1
H2
COD. X
P
S
S
C
H1
H2
COD. X
H1
H2
COD. X
H1
H2
COD. X
H1
H2
COD. X
S1
S2
S3
S4
753298
S1
S2
S3
S4
753298
S1
S2
S3
S4
753298
H1
H2
COD. X
P
S
S
C
H1
H2
COD. X
P
S
S
C

Bringing people together
auta.es
HI-837 _ V 1.0
Guía de instalación Installation guide
H1H2
RYa
RYb
H2'
RYa
L2
L1
24Vdc
GESTIÓN ABREPUERTAS 24VCC
MANAGEMENT OF 24VDC DOOR OPENER
H1H2
RYa
RYb
H2'
RYa
R
C
12Vac 1A
GESTIÓN ABREPUERTAS 12VCA
MANAGEMENT OF 12VAC DOOR OPENER
RECOMENDADA
RECOMMENDED
HASTA 200m
UP TO 200m
0.5mm TRENZADO
AWG20 TWISTED
H1 H2
MÍNIMA
MINIMUM
HASTA 100m
UP TO 100m
0.22mm
AWG24
H1 H2
NO DUPLICAR CABLES H1 H2
DON'T DUPLICATE WIRES H1 H2
H1
H2
H1
H2
5
3
50
30
30
15
LLAMADA SIMULTANEA
SIMULTANEOUS CALL
ALV-2.5A
(715703)
ALV-1.5A
(715303)
ELEMENTOS
UNITS
ESTIÓN DE ABREPUERTAS DOOR OPENER MANAGEMENT
SECCIONES RECOMENDADAS Y CONEXIONES RECOMMENDED SECTIONS AND CONNECTIONS
Nº MÁXIMO DE ELEMENTOS MAX. NUMBER OF ELEMENTS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Auta Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Spirax Sarco
Spirax Sarco M15 Series Installation and maintenance instructions

Pfeiffer Vacuum
Pfeiffer Vacuum UVH 040 CU instruction sheet

hager
hager Klik LCM installation instructions

Modentic
Modentic GLOBE Series user manual

WAGO
WAGO WAGO-I/O-SYSTEM 750 750-481/003-000 manual

Xylem
Xylem Sensus CompactRF installation manual