Auta DIGITAL 600013 User manual

Bringing people together
auta
MODULE OF CONTROL 600013
MÓDULO DE CONTROL 600013
EN
ES
DIGITAL

Bringing people together
Índice
Descripción .................................................................................................................................... 1
Características ............................................................................................................................... 1
Conexión ........................................................................................................................................ 2
Llamada a vivienda......................................................................................................................... 3
Coniguración placa de pulsadores............................................................................................... 4
Coniguración placa de teclado, menú A USTES.......................................................................... 5
Coniguración placa de teclado, menú BASE DE DATOS............................................................... 6
Ejemplos de instalación, AUDIO 4H............................................................................................... 7
Ejemplos de instalación, VIDEO COAX.......................................................................................... 8
Ejemplos de instalación, VIDEO NOCOAX ................................................................................... 9
Codiicación de viviendas, PLACA DE PULSADORES.................................................................... 10, 11, 12
Guía de instalación1......................................................................................................................... 3
Nota de aplicación, CONEXIÓN PLACA DECOR............................................................................ 14
Index
Description........................................................................................................................................... 1
Features................................................................................................................................................ 1
Connection .......................................................................................................................................... 2
Call to lat ............................................................................................................................................. 3
Coniguration of push-buttons panel ................................................................................................. 4
Coniguration of keypad panel, SETTIN S menu .............................................................................. 5
Coniguration of keypad panel, DATABASE menu.............................................................................. 6
Examples of installation, AUDIO 4W ................................................................................................... 7
Examples of installation, VIDEO COAX ............................................................................................... 8
Examples of installation, VIDEO COAXLESS....................................................................................... 9
Codiication of lats, PUSHBUTTONS PANEL..................................................................................... 10, 11, 12
Installation guide ................................................................................................................................. 13
Application note, DECOR PANEL CONNECTION ................................................................................ 14

Bringing people together
1
Descripción Description
Características Features
600013
Selector PRINCIPAL_SECUNDARIA
MAIN_SECONDARY selector Principal
Main
Secundaria
Secondary
Conector AUDIO, VIDEO COAX y APERTURA (10 PINES)
AUDIO, COAX VIDEO and OPENIN connector (10 PINS)
Conector VIDEO NOCOAX (4 PINES)
COAXLESS VIDEO connector (4 PINS)
Conector alimentación 24Vcc (2 PINES)
24Vdc supply connector (2 PINS)
Conector para conexión a PC, se necesita interface USB Auta (4 PINES)
Connector for PC connection, Auta USB interface needed (4 PINS)
Conector de COLUMNAS para placas de pulsadores (6 PINES)
ROWS connector for push-buttons panels (6 PINS)
Conector de FILAS para placas de pulsadores (11 PINES)
FILES connector for push-buttons panels (11 PINS)
ID de placa (binario) Panel ID (binary)
Si está ON, cortocircuito en linea datos (altavoz) If is ON, shorting in the data line (speaker)
LED de alimentación Power LED
Conector placa TECLADO KEYPAD panel connector
Conexiones Connections
Altavoz_Datos Speaker_Data
Micrófono Microphone
Vi_b Video - (entrada) Video - (in)
Vi_a Video + (entrada) Video + (in)
Vo_b Video - (salida) Video - (out)
Vo_a Video + (salida) Video + (out)
Relé libre de tensión N.A. _1A Free tension N.O. _1A relay
B+ Pulsador apertura, borne 1 Opening button, terminal 1
CSin uso Not used
RSin uso Not used
B- Pulsador apertura, borne 2 Opening button, terminal 2
--24 Vcc (todos iguales) -24 Vdc (all same)
++24 Vcc +24 Vdc
COD. 1 COD. 2 COD. 3 COD. 4 COD. 5 COD. 6 COD. 7 COD. 8
COD. 9 COD. 10 COD. 11 COD. 12 COD. 13 COD. 14 COD. 15
Módulo de control para sistemas digitales Auta. Compatible con instalaciones AUDIO 4H, VIDEO COAX y VIDEO
NOCOAX. Permite la gestión de placas con hasta 66 pulsadores y placas con teclado + display con hasta 65.000
usuarios. Incorpora gestión de bases de datos, tiempos de apertura, códigos de acceso, etc...
Compatible con módulos 600001, 600003, 600004, 600005, 600006, 600007, 600009 y 600012.
Module of control for Auta digital systems. Compatible with AUDIO 4W, COAX VIDEO and COAXLESS VIDEO installations.
It allows the management of panels with up to 66 buttons and panels with keyboard + display with up to 65.000 users. It
incorporates database management, opening times, access codes, etc …
Compatible with modules 600001, 600003, 600004, 600005, 600006, 600007, 600009 y 600012.

Bringing people together
2
Conexión Connection
PLACA DE PULSADORES PUSH-BUTTONS PANEL
PLACA DE ECLADO KEYPAD PANEL
T
1R 2R L2 L1
NO-COAX
AUDIO
COAX
FILAS
FILES
COLUMNAS
ROWS
T
1R 2R L2 L1
T
1R 2R L2 L1
ECLADO
KEYPAD
NO-COAX
AUDIO
COAX
+
+
+
+
+
+
+
+
VIDEO NO-COAX
COAXLESS IDEO
AUDIO, VIDEO COAX, APER URA
AUDIO, COAX IDEO, OPENING
AUDIO, VIDEO COAX, APER URA
AUDIO, COAX IDEO, OPENING
VIDEO NO-COAX
COAXLESS IDEO
ECLADO
KEYPAD
FILAS
FILES
COLUMNAS
ROWS

Bringing people together
3
Llamada a vivienda Call to at
▶Llamada desde una placa de pulsadores Call from a push-button panel
▶Llamada desde una placa de teclado Call from a keypad panel
◆SIN base de datos WITHOUT database
◆SIN base de datos WITHOUT database
◆CON base de datos WITH database
◆CON base de datos WITH database
Modo INTERIOR INTERNAL mode
Modo EXTERIOR EXTERNAL mode
1
2
Al pulsar escucharemos un sonido corto de conirmación.
Todavía NO se estará efectuando la llamada a la vivienda.
Pressing will hear a short conirmation sound.
The call to the lat will NOT be made yet.
Al dejar de pulsar se efectuará la llamada a la vivienda seleccionada.
- Si escuchamos una serie de tonos cortos, el monitor_teléfono estará sonando.
- Si escuchamos un tono largo, el monitor_teléfono no estará respondiendo.
When the button is released, the call to the selected lat will be made.
- If we hear a series of short tones, the monitor_phone will be ringing.
- If we hear a long tone, the monitor_phone will not be responding.
Presionaremos el código binario de la vivienda y seguidamente CAMPANA.
(desde 1 a 254).
Presionaremos C para rectiicar o cancelar una llamada en curso.
We will press the binary code of the lat and then BELL (from 1 to 254).
We will press C to rectify or cancel an ongoing call.
Efectuaremos la llamada siguiendo el siguiente patrón:
1º Código binario de SDL + CAMPANA (desde 1 a 254)
2º Código binario de vivienda + CAMPANA (desde 1 a 254)
Presionaremos C para rectiicar o cancelar una llamada en curso.
We will do the call following the next pattern:
1º Binary code of SDL + BELL (from 1 to 254)
2º Binary code of lat + BELL (from 1 to 254)
We will press C to rectify or cancel an ongoing call.
Presionaremos el código binario de la vivienda y seguidamente CAMPANA.
(podremos usar hasta 9 dígitos de llamada).
Presionaremos C para rectiicar o cancelar una llamada en curso.
We will press the binary code of the lat and then BELL (we be able to use up
to 9 digits to call).
We will press C to rectify or cancel an ongoing call.
Presionaremos el código binario de la vivienda y seguidamente CAMPANA.
(podremos usar hasta 9 dígitos de llamada).
Presionaremos C para rectiicar o cancelar una llamada en curso.
We will press the binary code of the lat and then BELL (we be able to use up
to 9 digits to call).
We will press C to rectify or cancel an ongoing call.

Bringing people together
4
Conguración Conguration
Ajustes predeinidos desde fábrica. Algunos de ellos pueden ser modiicados de forma directa y otros necesitan ser
modiicados conectando una placa teclado o un teclado MINI (730165).
Factory default settings. Some of them can be modiied directly and others need to be modiied by connecting a keyboard
panel or a MINI keyboard (730165).
Función Function Fábrica Factory Modificación directa Direct modification
AUTO Auto-encendido
Self-starting
CCI Llamada a conserjería
Call to switchboard
P66 Pulsador 66 llama a conserje
Push-button 66 calls to concierge
67_132 Códigos de pulsador desde 66 a 132
Push-buttons codes from 67 to 132
TIEMPO APERT. 1
OPENIN TIME 1
Tiempo de apertura desde vivienda
Opening time from lat
2 segundos
2 seconds
TIEMPO APERT. 2
OPENIN TIME 2
Tiempo de apertura desde pulsador B+
Opening time from push-button B+
5 segundos
5 seconds
MODO
MODE
Modo de funcionamiento
Functioning mode
INTERIOR
INTERNAL
PLACA DE PULSADORES PUSH-BUTTON PANEL
Para modiicar algunos de los ajustes superiores, sin necesidad de conectar un teclado+display, deberemos
realizar el siguiente procedimiento.
To modify any of the settings above, without connecting a keypad+display, we’ll follow the next steps.
AUTO CCI P66 67-132
1. Anotar la coniguración del módulo de control
Annotate the coniguration of the module of control
2. Desconectar el positivo del módulo de control
Disconnect positive of the module of control
3. Realizar un puente, con un trozo de cable, entre B+ y B-
Do a bridge, with a piece of wire, between B+ and B-
4. Colocar hacia abajo las funciones que deseamos activar y dejar arriba las que deseamos que
permanezcan desactivadas
Set down the functions we want to activate and leave up the functions we want to leave disabled
5. Conectar el positivo del módulo de control. El módulo comenzará a emitir pitidos
Connect positive of the module of control. The module will start to emit beeps
6. Validar las funciones seleccionadas pulsando el pulsador 1 (Fila 1 - Columna 1)
Validate the selected functions by pressing the push-button 1 (File 1 - Row 1)
7. El modulo de control dejará de pitar
The module of control will stops emitting beeps
8. Desconectar el positivo del módulo de control y deshacer el puente realizado en el paso 3
Disconnect the positive of the module of control and undo the bridge done in the step 3
9. Conigurar de nuevo el código anotado en el paso 1
Set again the code annotated in the step 1
10. Conectar el positivo del módulo de control
Connect positive of the module of control

Bringing people together
5
▶Menu, Ajustes Menu, Settings
PLACA DE ECLADO ó ECLADO MINI (730165) KEYPAD PANEL or MINI KEYPAD (730165)
IDIOMA - LANGUAGE
CASTELLANO
NUMERO DE PLACA
1
AUTOENCENDIDO si
CONSERJERIA o
NUEVO COD ACCESO
CONFIG: 1
PLACA: i terior
V4.0180723
CODIGO APERT. 1
101010
TIEMPO APERT. 1
2 seg
Siguiente menú
Next menu
Validar_Cambiar
Validate_Change
Selección de idioma CASTELLANO_INGLÉS
Language SPANISH_EN LISH
Información del código de placa conigurado en el switch binario
Panel code information conigured on the binary switch
La placa permite el auto-encendido desde viviendas, defecto SI
The panel allows the self-starting from lats, default YES
La placa puede realizar llamadas a central de conserjería, defecto NO
The panel can do calls to a switchboard, default NO
NUEVO COD ACCESO CONFIG: 1 cambia el código de acceso al menú
coniguración
NUEVO COD ACCESO DIRECT: 9 cambia el código de acceso al menú de gestión
de bases de datos
NEW ACCESS CODE CONFI : 1 changes the access code for the coniguration
menu
NEW ACCESS CODE CONFI : 9 changes the access code for the database
management menu
PLACA: interior (conigurada para llamar a viviendas)
PLACA: exterior (conigurada para llamar a SDL)
Versión de software del módulo de control
PANEL: internal (set to call lats)
PANEL: external (set to call SDL)
Software version of the module of control
Código de apertura 1 (101010) ( 0, desactivado)
Código de apertura 2 (202020) ( 0, desactivado)
Código de apertura 3 (303030) ( 0, desactivado)
Código de apertura 4 (404040) ( 0, desactivado)
Opening code 1 (101010) ( 0, disabled)
Opening code 2 (202020) ( 0, disabled)
Opening code 3 (303030) ( 0, disabled)
Opening code 4 (404040) ( 0, disabled)
Tiempo de apertura 1 (2 seg) (apertura desde vivienda)
Tiempo de apertura 2 (5 seg) (apertura desde pulsador B+ y B-)
Opening time 1 (2 sec) (opening from lat)
Opening time 2 (5 sec) (opening from push-button B+ y B-)
Como activar apertura
How to activate the opening
X
X
X
X
X
X
X
X
cod. seleccionado
selected code

Bringing people together
6
▶Menu, base de datos de viviendas (opcional) Menu, database of lats (optional)
5
4
6
7
2
3
4
ADD: 1 BORRA: 2
MUESTRA/CAMBIA: 3
Ma ual: 4 Auto: 5
Remoto: 6 Otros: 7
Borrar TODO?
Recepció ...
1 - 254: 8 P→PC: 9
*Campo disponible si la placa está conigurada como EXTERIOR
*Field available if the panel is set as EXTERNAL
m/t: 1 SDL: 1
llamada: 1
m/t: 1 SDL: 1
llamada: 1
m/t: 1 SDL: 1
llamada: 1
m/t: 1 SDL: 1
llamada: 1
m/t: 1 SDL: 1
cod apert: 000000
m/t: 1 SDL: 1
cod apert: 000000
Atrás_Salir
Back_Exit
Validar_Cambiar
Validate_Change
m/t (código binario del monitor/teléfono)
SDL (código binario del SDL)
llamada (código que se desea usar para llamar, hasta 9 dígitos)
cod apert. (sin uso)
m/t (binary code of the monitor/phone)
SDL (binary code of the SDL)
call (code we want to use for to call, up to 9 digits)
opening code (not used)
Borra la base de datos completa
Erases the full database
Esperando recibir base de datos desde PC (interface USB Auta)
Waits to receive a database from PC (Auta USB interface)
Borrar el registro que aparece en pantalla
Deletes the register that appears in the display
Permite navegar y modiicar cualquier registro
Allows to navigate and modify any register
Avanza
Next
Avanza
Next
Borra
Delete
Cambiar
Change
1 - 254 (crea una base de datos con 254 registros)
P→PC (transmite la base de datos a un PC) (interface USB Auta)
1 - 254 (creates a database of 254 registers)
P→PC (transmits the database to a PC) (Auta USB interface)
*Para salir presionar cualquier número
*Para salir, estando en el campo
“Cod. Apert.” presionar “C“
*To exit press any number
*To exit, once you are in the ield
“Opening code” press “C“
■Ejemplo de como crear un registro manualmente Example of how to create a register manually
Menu Add Manual
Salir
Exit
Rellenar presionando
Fill by pressing
Cuando parezca esta pantalla
When that screen appears

Bringing people together
7
Ejemplos de instalación Installation examples
SIS EMA, AUDIO 4H SYSTEM, AUDIO 4W
Apertura
Opening
PLANTAS INTERMEDIAS
INTERMEDIATE FLOORS
ULTIMA PLANTA
LAST FLOOR
PLANTA 1
FLOOR 1
PRINCIPAL
MAIN
(Fábrica Factory)
Manual de instalación AUDIO 4H
Installation manual AUDIO 4W
+
+
+
COD. X
+
COD. X
+
COD. X
+
COD. X

Bringing people together
8
PLANTAS INTERMEDIAS
INTERMEDIATE FLOORS
ULTIMA PLANTA
LAST FLOOR
PLANTA 1
FLOOR 1
+
+
Apertura
Opening
PRINCIPAL
MAIN
(Fábrica Factory)
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
SIS EMA, COAX SYSTEM, COAX
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Manual de instalación VIDEO COAX
Installation manual VIDEO COAX
S1
S2
L
IN
L
OUT
S3
S4
DVC-4S
(750498)
S1
S2
L
IN
L
OUT
S3
S4
DVC-4S
(750498)

Bringing people together
9
PLANTAS INTERMEDIAS
INTERMEDIATE FLOORS
ULTIMA PLANTA
LAST FLOOR
PLANTA 1
FLOOR 1
+
+
PRINCIPAL
MAIN
(Fábrica Factory)
CARGA
LOAD
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Vb
Va
+
COD. X
Manual de instalación VIDEO NO COAX
Installation manual VIDEO COAXLESS
CARGA
LOAD
SIS EMA, NO-COAX SYSTEM, COAXLESS
Apertura
Opening

Bringing people together
10
31
1
37
7
43
13
49
19
55
25
61
32
2
38
8
44
14
50
20
56
26
62
C1 C2
Codicación de viviendas, PULSADORES Flats codication, PUSH-BUTTONS
CÓDIGOS QUE GENERA CADA PULSADOR CODES THAT GENERATES E ERY PUSH-BUTTON

Bringing people together
11
AVAN E-COMPAC SLIM COMPAC NEOS
BINARY CODES TEMPLATE
PLAN ILLA DE COD. BINARIOS
COD. 1 COD. 2
COD. 7 COD. 8
COD. 13 COD. 14
COD. 19 COD. 20
COD. 25 COD. 26
CODES TEMPLATE
PLAN ILLA DE CODIGOS
1
7
13
19
25
2
8
14
20
26
C1 C2
CODES TEMPLATE
PLAN ILLA DE CODIGOS
2
8
14
20
26
C2
PANELS TO CODIFY
PLACAS A CODIFICAR
EXAMPLE 2
EJEMPLO 2
CODES TEMPLATE
PLAN ILLA DE CODIGOS
1
7
13
19
25
2
8
14
20
26
C1 C2
PANEL TO CODIFY
PLACA A CODIFICAR
EXAMPLE 1
EJEMPLO 1
CODIFICACIÓN DE LOS ELEMEN OS CODIFICATION OF DE ICES
SELECCIÓN DE PULSADORES PUSH-BUTTONS SELECTION
CONVERSIÓN DE CÓDIGOS A BINARIO BINARY CODES CON ERSION

Bringing people together
12
COD. 1 COD. 2 COD. 3 COD. 4 COD. 5 COD. 6 COD. 7 COD. 8 COD. 9 COD. 10 COD. 11
COD. 12 COD. 13 COD. 14 COD. 15 COD. 16 COD. 17 COD. 18 COD. 19 COD. 20 COD. 21 COD. 22
COD. 23 COD. 24 COD. 25 COD. 26 COD. 27 COD. 28 COD. 29 COD. 30 COD. 31 COD. 32 COD. 33
COD. 34 COD. 35 COD. 36 COD. 37 COD. 38 COD. 39 COD. 40 COD. 41 COD. 42 COD. 43 COD. 44
COD. 45 COD. 46 COD. 47 COD. 48 COD. 49 COD. 50 COD. 51 COD. 52 COD. 53 COD. 54 COD. 55
COD. 56 COD. 57 COD. 58 COD. 59 COD. 60 COD. 61 COD. 62 COD. 63 COD. 64 COD. 65 COD. 66
COD. 67 COD. 68 COD.69 COD. 70 COD. 71 COD. 72 COD. 73 COD. 74 COD. 75 COD. 76 COD. 77
COD. 78 COD. 79 COD.80 COD. 81 COD. 82 COD. 83 COD. 84 COD. 85 COD. 86 COD. 87 COD. 88
COD. 89 COD. 90 COD.91 COD. 92 COD. 93 COD. 94 COD. 95 COD. 96 COD. 97 COD. 98 COD. 99
COD. 100 COD. 101 COD.102 COD. 103 COD. 104 COD. 105 COD. 106 COD. 107 COD. 108 COD. 109 COD. 110
COD. 111 COD. 112 COD.113 COD. 114 COD. 115 COD. 116 COD. 117 COD. 118 COD. 119 COD. 120 COD. 121
COD. 122 COD. 123 COD.124 COD. 125 COD. 126 COD. 127 COD. 128 COD. 129 COD. 130 COD. 131 COD. 132
COD. 133 COD. 134 COD.135 COD. 136 COD. 137 COD. 138 COD. 139 COD. 140 COD. 141 COD. 142 COD. 143
COD. 144 COD. 145 COD.146 COD. 147 COD. 148 COD. 149 COD. 150 COD. 151 COD. 152 COD. 153 COD. 154
COD. 155 COD. 156 COD.157 COD. 158 COD. 159 COD. 160 COD. 161 COD. 162 COD. 163 COD. 164 COD. 165
COD. 166 COD. 167 COD.168 COD. 169 COD. 170 COD. 171 COD. 172 COD. 173 COD. 174 COD. 175 COD. 176
COD. 177 COD. 178 COD.179 COD. 180 COD. 181 COD. 182 COD. 183 COD. 184 COD. 185 COD. 186 COD. 187
COD. 188 COD. 189 COD.190 COD. 191 COD. 192 COD. 193 COD. 194 COD. 195 COD. 196 COD. 197 COD. 198
COD. 199 COD. 200 COD.201 COD. 202 COD. 203 COD. 204 COD. 205 COD. 206 COD. 207 COD. 208 COD. 209
COD. 210 COD. 211 COD.212 COD. 213 COD. 214 COD. 215 COD. 216 COD. 217 COD. 218 COD. 219 COD. 220
COD. 221 COD. 222 COD.223 COD. 224 COD. 225 COD. 226 COD. 227 COD. 228 COD. 229 COD. 230 COD. 231
COD. 232 COD. 233 COD.234 COD. 235 COD. 236 COD. 237 COD. 238 COD. 239 COD. 240 COD. 241 COD. 242
COD. 243 COD. 244 COD.245 COD. 246 COD. 247 COD. 248 COD. 249 COD. 250 COD. 251 COD. 252 COD. 253
COD. 254
ABLA DE CÓDIGOS BINARIOS BINARY CODES TABLE

Bringing people together
13
Guía de instalación Installation guide
SECCIONES RECOMENDADAS RECOMMENDED SECTIONS
▶Sistema, AUDIO 4H System, AUDIO 4W
AUTA
CAT 5/6/FTP
par NARANJA
ORANGE pair
par VERDE
GREEN pair
par AZUL
BLUE pair
par MARRÓN
BROWN pair
SECCIONES
WIRING SECTIONS
HAS A 100m
UP TO 100m
HAS A 200m
UP TO 200m
1mm AWG17
0.5mm AWG20
1.5mm AWG15
1mm AWG17
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉC RICA
WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
▶Sistema, COAX System, COAX
SECCIONES
WIRING SECTIONS
HAS A 100m
UP TO 100m
HAS A 200m
UP TO 200m
1mm AWG17
0.5mm AWG20
RG-59 75
1.5mm AWG15
1mm AWG17
COAXIAL
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉC RICA
WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
▶Sistema, NOCOAX System, COAXLESS
SECCIONES
WIRING SECTIONS
HAS A 100m
UP TO 100m
HAS A 200m
UP TO 200m
1mm AWG17
0.5mm AWG20
2 x 0.22mm AWG22
1.5mm AWG15
1mm AWG17
Va Vb
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉC RICA
WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
AUTA
CAT 5/6/FTP
par NARANJA
ORANGE pair
par VERDE
GREEN pair
cable AZUL_BLANCO
BLUE_WHITE wire
cable AZUL
BLUE wire
cable MARRÓN_BLANCO
BROWN_WHITE wire
cable MARRÓN
BROWN wire
NO DUPLICAR CABLES Va Vb
DON'T DUPLICATE WIRES Va Vb
Va
Vb
Va
Vb
CONEXIÓN DE ABREPUER AS DOOR LOCK CONNECTION
24Vdc
GESTIÓN ABREPUERTAS 24VCC
MANAGEMENT OF 24VDC DOOR OPENER
C R
R
C
12Vac 1A
GESTIÓN ABREPUERTAS 12VCA
MANAGEMENT OF 12VAC DOOR OPENER

Bringing people together
auta.es
HI-723 _ V 1.0
Nota de aplicación Application note
CONEXIÓN CON PLACA DECOR CONNECTION WITH DECOR PANEL
1
32
600013
+
Vi
b
Vi
a
Vo
b
a
Vo
B+
J1
B-
4
3
21
ON
R
C
1
R
C
2
3
Table of contents
Other Auta Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Watts
Watts LFTWHG2 Series installation instructions

Solaria
Solaria PowerXT-395R-PM Safety, installation, and operation manual

Runxin
Runxin 51240B (F112BS) user manual

oventrop
oventrop Aquastrom VT Installation and operating instructions

Endress+Hauser
Endress+Hauser Tank Side Monitor NRF590 operating instructions

Laird
Laird BT900-SA-0x Hardware integration guide

Belimo
Belimo UGVL Series QUICK MOUNT VISUAL INSTRUCTION MANUAL

DLP Design
DLP Design DLP-USB245M-G user manual

ITRON
ITRON OpenWay Riva 500G ERT installation guide

Siemens
Siemens SINUMERIK 808D Commissioning manual

Honeywell Home
Honeywell Home NK300SE-VE Product specification sheet

Numerex
Numerex NX-594 installation manual