Auxilab Nahita 5041 Series User manual

AUXILAB S.L.
Laboratory supplies
Material de laboratorio
Pol. Morea Norte, Calle D Nº 6 1191 · Beriain (Navarra) ESPAÑA · Teléfono: + 4 948 10 51 · Fax: + 4 948 12 071 / 948 10 500
[email protected] · www.auxilab.com·CIF: B 1072218
El fabricante | The manufacturer | Le fournisseur:
AUXILAB, S.L.
Declara que el equipo | Declare that the equipment | Declare que l'áppareil:
BALANZA DIGITAL | DIGITAL BALANCES | BALACES DIGITAL
Código | Code | Code: 55041220, 55041250, 55041 20, 55041 50
Modelo | Model | Mòdele: 5041
Cumple las siguientes directivas | Meet the following directives | Accomplit les directives suivantes:
7 /2 /CE | Directiva de seguridad eléctrica
Directive for electrical safety
Directive de sècurité électrique
89/ 6/CE | Directiva de Compatibilidad electromagnética (CEM)
Directive for electromagnetic compatibilit y (EMC)
Directive de compatibilité electromagnétique CEM)
Cumple las siguientes Normas: | Meet the following tandars | Accomplit les normes suivantes:
EN 61 26 | Material eléctrico para medida control y uso en laboratorio
Requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM.)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements.
Matériel électriques de mesure, de commande et de laboratorie
Prescriptions relatives à la CEM.
EN 61010-1 | Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio
Parte 1: Requisitos generales
afety requirements for electrical equipments for measurement, control and laboratory use
Part 1: General requierements.
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratorie
Partie 1: Prescriptions générales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
BERIAIN a 05 de MARZO de 2009
Fdo: Alfonso Ainciburu Sanz
DIRECTOR | GERENTE
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar
disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer
atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los proce-
dimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una
mayor duración del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get
the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to
read carefully this manual and follow the processes of use.
Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel
d’instructions et suivre tous les procédures d’usage, à fin d’obtenir
les meilleures preestations et une mayeur duration de l’equipe.
BALANZA DIGITAL
DIGITAL BALANCE
BALANCE DIGITAL
Serie / Series / Série 5041
Revisión 4, Marzo -09 Manual de instrucciones 55041xxx Pág. 1

CASTELLANO FRANÇAIS
Pág. 2 Manual de instrucciones 55041xxx Revisión 4, Marzo -09
Gracias por haber adquirido este equipo. Deseamos sinceramente que disfrute de la
balanza digital Nahita serie 5041. Le recomendamos que cuide el equipo conforme a lo
expuesto en este manual.
Nahita desarrolla sus productos según las directrices del marcado CE y haciendo hin-
capié en la ergonomía y seguridad del usuario.
La calidad de los materiales empleados en la fabricación y el correcto proceder le per-
mitirán disfrutar del equipo por muchos años.
El uso incorrecto o indebido del equipo puede dar lugar a accidentes, descargas eléctri-
cas, cortocircuitos, fuegos, lesiones, etc. Lea el punto de Mantenimiento, donde se recogen
aspectos de seguridad.
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRES-
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIÓN DEL MISMO.
Tenga especialmente presente lo siguiente:
Este manual es parte inseparable del balanza digital Nahita serie 5041, por lo que debe
estar disponible para todos los usuarios del equipo.
Debe manipularse siempre con cuidado evitando los movimientos bruscos, golpes, caí-
das de objetos pesados o punzantes; evitar el derrame de líquidos en su interior.
Nunca desmonte el equipo para repararlo usted mismo, además de perder la garantía
podría producir un funcionamiento deficiente de todo el equipo, así como daños a las per-
sonas que lo manipulan.
Para prevenir fuego o descargas eléctricas, evite los ambientes secos y polvorientos. Si
esto ocurre, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente.
Cualquier duda puede ser aclarada por su distribuidor (instalación, puesta en marcha,
funcionamiento). Usted puede también mandarnos sus dudas o sugerencias a la siguien-
al Tfno.: 807117040 (0.35 Euros/min).
Este equipo está amparado por la Ley de garantías y bienes de consumo (10/2003).
No se consideran en garantía las revisiones del equipo.
La manipulación del equipo por personal no autorizado provocará la pérdida total de
la garantía.
Los fusibles o accesorios, así como la pérdida de los mismos, no están cubiertos por
dicha garantía. Tampoco estarán cubiertos por el periodo de garantía las piezas en su des-
gaste por uso natural.
Asegúrese de guardar la factura de compra para tener derecho de reclamación o pres-
tación de la garantía. En caso de enviar el equipo al Servicio Técnico adjunte factura o
copia de la misma como documento de garantía.
Rellene y envíe la garantía antes de los 15 días después de la compra.
El fabricante se reserva los derechos a posibles modificaciones y mejoras sobre este
manual y equipo.
Revision 4 Mars -09 Manual d’usage 55041xxx Page 27
PROBLÈME
Les digits
n’apparaissent
pas en écran
CAUSE SOLUTION
Reliez l’adaptateur au courant
L’adaptateur n’est pas connecté
Batteries dépensées Changez les batteries
Batterie basse Changez les batteries
N’est pas calibrée La Balance Calibrez la Balance
On n’a pas fait le tarage de la
Balance avant de peser
Tarez la Balance avant de cha-
que pesée
La valeur dans
l’écran est insta-
ble
La valeur dans
l’écran ne se voit
pas de manière
constante
Adaptateur endommagé Vérifiez le fonctionnement
avec les piles, si on fonctionne
changez l’adaptateur. Si le
problème persiste contactez
le Service Technique Nahita
La pèse de calibration utilisée
n’est pas l’adéquat pour la
Balance
Utilisez la pèse adéquat
Le zéro n’est pas adapté Tare
7. RESOLUTION DES PROBLÈMES
La valeur du
poids qui affiche
l’écran est inco-
rrect
On ne peut pas
calibrer la Balance

CASTELLANO
FRANÇAIS
Page 26 Manual d’usage 55041xxx Revision 4 Mars -09
NOTE : Selon la législation en vigueur dans le domaine « d'Instruments de pesée de
fonctionnement non automatique » où on inclut les Balances, par l'Ordre du 22 décem-
bre 1994 (BOE 3/1/95), ces balances ne peuvent pas être utilisées pour :
- Réalisation de transactions commerciales
- Calcul des taxes, tarifs, impôts, rémunérations, indemnisations et d'autres
types de redevances semblables
- Expertises judiciaires
- Préparation pharmaceutique de médicaments par ordre, ainsi que la
réalisation d'analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceuti
ques
- Détermination du prix ou le montant total dans la vente directe au public et
préparation de préemballages
INSTRUCTIONS SUR LA PROTECTION DU MEDIO AMBIANTE
Les Balances Électroniques Nahita Série 5041 fonctionnent avec des piles ; une
fois dépensées, il faut les déposer toujours dans des containers spéciaux pour
elles et dans des points de récolte. Les piles contiennent des métaux lourds (zinc,
lithium, mercure, etc.) lesquels, s’ils sont libérés dans la nature, peuvent conta-
miner les eaux, terres, etc.
Ne pas retirer cet appareil dans l’ordure ordinaire quand se finie son cycle de vie; portez-le dans
un point de récolte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Il ne contient pas
des éléments dangereux ou toxiques pour l’être humain mais une élimination inadéquate endom-
magera le medio ambiante.
Les matériels sont recyclables comme s’indique dans le marquage. Quand on se recycle des
matériels ou avec d’autres formes de réutilisation des appareils anciens, vous êtes en train de faire
une contribution importante à la protection du medio ambiante.
S’il vous plaît mis en contact avec l’administration de sa communauté pour vous conseiller sur
les points de recueilli.
Revisión 4, Marzo -09 Manual de instrucciones 55041xxx Pág. 3
ÍNDICE DE IDIOMAS
1.APLICACIONES DEL INSTRUMENTO
2. DESCRIPCIÓN
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. INSTALACIÓN / PUESTA EN MARCHA
5. FUNCIONAMIENTO DE LA BALANZA
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ANNEXO I: CE CERTIFICADO
3
3
4
4
6
8
10
28
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO
Las balanzas digitales Nahita son un instrumento básico en cualquier laboratorio para lle-
var a cabo procesos de pesado. Desarrolladas con la última tecnología, son de gran fiabilidad
y durabilidad, y su sólido, limpio y ergonómico diseño es muy apropiado para uso
industrial.
2. DESCRIPCIÓN
¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGÚN APARATO PARA REPARAR
QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.
Español 2-10
Ingles 11-18
Frances 19-27
ON/OFF
TARE
MODE
MODEL:5041/200
Max: 200 g x 0.1 g 8Oz x 0.01 Oz
g
Oz
1.1
1. PLATO
2. PANTALLA DIGITAL
3. ON/OFF
4. TARE
5. MODE: botón de selección
de unidad de pesada
1.3
1.2
1.5
1.4

CASTELLANO FRANÇAIS
Pág. 4 Manual de instrucciones 55041xxx Revisión 4, Marzo -09
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Entre las principales características de las balanzas digitales Nahita serie 5041 podemos
destacar:
Rapidez en la puesta en marcha y en la estabilización
Facilidad de uso, lectura clara en pantalla de LCD
Función tara
Pesada en gramos y onzas
Teclado hermético resistente a la caída de líquidos
Conexión a red mediante adaptador (opcional) ó funcionamiento por baterías (no
incluidas)
Desconexión automática después de dos minutos sin uso
Inspección preliminar
Desembale la balanza, retire el plástico que la envuelve y quite la protección de polies-
pán en que viene encajada. Retire todas las protecciones y, sin conectar la balanza a la red
eléctrica, asegúrese de que no presenta ningún daño debido al transporte. De ser así,
comuníquelo inmediatamente a su transportista o suministrador para que pueda hacer las
debidas reclamaciones en el plazo establecido.
Guarde el embalaje, ya que siempre se deben realizar las devoluciones en su embalaje
original con todos los accesorios suministrados.
Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo:
-Manual instrucciones
-Garantía
Solo aceptamos devoluciones de equipos en los 15 días posteriores al envío y siempre
que vengan completos en su embalaje original.
Instalación
Antes de comenzar a utilizar el equipo, es conveniente familiarizarse con sus compo-
nentes y fundamentos básicos, así como con las funciones de sus controles.
MODELO 55041220 55041250 55041320 55041350
Capacidad 200 g 500g 2000 g 5000 g
Sensibilidad 0.1 g 0.1 g 1 g 2 g
Diámetro plato 145 mm
Alimentación Pilas (4 x 1.5 V AA) o Adaptador 220 V (opcional)
4. INSTALACIÓN / PUESTA EN MARCHA
Revision 4 Mars -09 Manual d’usage 55041xxx Page 25
Pour un fonctionnement adéquat de la Balance il est nécessaire de suivre quelques
recommandations.
Note : Toutes les normes d'utilisation citées précédemment manqueront de valeur si
on n'effectue pas une continue tâche de maintien.
Suivez les instructions et les avertissements relatifs à ce manuel.
Ayez ce manuel toujours à main pour que toute personne puisse le consulter.
Prévoyez la Balance de mouvements brusques et coups, ainsi que de la lumière directe
du soleil ou les courants d'air. Traitez la Balance avec des soins, comme un instrument de
précision qui est.
La Balance, de manière facultative, dispose d'un adaptateur ; celui-ci doit être relié à
une prise de courant pourvue de prise de terre, et rester à main pour pouvoir le décon-
necter en cas d'urgence.
Déconnectez toujours l'adaptateur en jetant de sa base, jamais du câble.
Laissez toujours espace autour de la Balance pour sa ventilation correcte. N'utilisez
jamais la Balance encaissé, par exemple à l’intérieur d’un meuble.
N'utilisez pas d'objets pointus comme stylos etc., pour presser les boutons du panneau
frontal, utilisez uniquement les doigts.
Ne placez pas sur le plat un objet d'un poids plus grand que celui qui est indiqué dans
le rang de la Balance, le capteur pourrait être endommagé.
Ne submergez pas la Balance ni renverser des liquides sur elle
Si on travaille avec des piles, les enlever quand on n’ira pas employer la Balance pen-
dant une longue période de temps.
Si dû à toute circonstance il tombe du liquide et il entre en contact avec les parties élec-
triques, éteignez et déconnectez la Balance du courant immédiatement, et l'envoyez au
Service Technique le plus tôt possible pour sa révision et mise à point.
Utilisez toujours composants et rechanges originaux. On peut que d'autres dispositifs
soient paru, mais son emploi peut endommager l'équipement.
Nettoyage
Pour la propreté des parties métalliques, acier inoxydable, aluminium, peintures, etc.
n'utilisez jamais d'éponges ou de produits qu'ils peuvent doubler, puisqu'ils détériorent
l'agitateur, en limitant la vie utile de l'équipement.
Pour la propreté de l'équipement nous recommandons utiliser un chiffon libre de duvet
humidifié avec l’eau savonneuse qui ne contient pas de produits abrasifs.
¡ATTENTION! NE S’ADMETTRA PAS AUCUNE APPAREIL À REPARER
QUI NE SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOYÉ ET DÉSINFECTÉE..
6. MAINTIEN ET PROPRETÉ

FRANÇAIS CASTELLANO
Page 24 Manual d’usage 55041xxx Revision 4 Mars -09
Référence Pèse de calibration (NON INCLUE)
55041220 100 g
55041250 200 g
55041320 2000 g
55041350 5000 g
f. Pressez ON/OFF (1.3). En écran on affichera « Cal » suivi de « PASS » ; passés quelques
secondes, et selon le modèle, on affichera « PASS » ou le poids correspondant à la pèse de
calibrage utilisé. Retirez la pèse et éteignez la balance en pressant le bouton ON/OFF (1.3).
g. La balance est calibrée..
Après avoir effectué le calibrage on peut déjà utiliser la balance avec normalité.
Sécurité
La Balance doit être utilisée seulement par personnel qualifié d’avant, qui connaît
l’équipement et son utilisation selon le Manuel des instructions.
Placez la Balance sur une table horizontal, plate et stable, en laissant un espace libre
autour de 30cm par chaque côté.
Ne pas placer l’équipement dans des espaces proches aux sources de chaleur (brûleurs,
chalumeaux...), et non plus à l’action directe du soleil. Évitez les vibrations, la poussière et
les ambiants très sec.
Si on n’y va pas utiliser la Balance pendant longues périodes de temps, vérifiez de le
déconnecter du réseau électrique pour éviter des accidents et prolonger sa vie utile.
Pour toute manipulation de nettoyage, vérification des components ou substitution de
tout component il est nécessaire d’éteindre l’équipement et le déconnecter de la prise de
courant
Ne pas essayer de le réparer vous même; en plus de perdre la garantie on peut causer
des dommages dans le fonctionnement général du équipement, ainsi que des lésions à des
personnes (brûlures, blessures…) et des dommages dans l’installation électrique.
Essayez que de l’eau n’entre pas dans le cadre des commandes, bien qu’il soit correcte-
ment isolé. Si dû à n’importe quelle cause vous soupçonnez que de l’eau ou d’autre liqui-
de est entré à l’intérieur déconnectez la Balance immédiatement (voir Maintien)
Fabriqué selon les directives européennes de sécurité électrique, compatibilité électro-
magnétique et sécurité dans des machines.
Revisión 4, Marzo -09 Manual de instrucciones 55041xxx Pág. 5
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRES-
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIÓN DEL MISMO.
Coloque la balanza sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un espacio libre
de al menos 30 cm por cada lado. No coloque el equipo en zonas próximas a fuentes de
calor (mecheros, sopletes...), ni lo exponga directamente a la luz del sol, etc.
La balanzas digitales Nahita serie 5041 pueden funcionar mediante pilas o bien conec-
tándolas a la red eléctrica a través de un adaptador CA.
Colocación del adaptador de corriente alterna (CA)
Inserte el enchufe del adaptador en el orificio que encontrará en la parte posterior de la
balanza y conéctelo a la red, provista de toma a tierra.
Ni el fabricante ni el distribuidor asumirán responsabilidad alguna por los daños oca-
sionados al equipo, instalaciones o lesiones sufridas a personas debido a la inobser-
vancia del correcto procedimiento de conexión eléctrica. La tensión debe ser de 220 V
50 Hz ± 10%.
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS
Coloque la balanza boca abajo y quite la tapa del compartimiento de las baterías ejer-
ciendo presión de la lengüeta hacia arriba.
Ponga cuatro baterías alcalinas 1.5 V tipo AA en el compartimiento, teniendo cuidado
en colocarlas según su polaridad (indicada en el interior).
Coloque de nuevo la tapa del compartimiento.
PUESTA EN MARCHA
1.Presione el botón ON/OFF (1.3) para poner la balanza en marcha.
2.Cuando visualice en pantalla “0.0”, la balanza estará preparada para pesar.
3.Presionando el botón ON/OFF (1.3) la balanza se apagará. Si la balanza no es utilizada
durante un periodo de dos minutos (aprox.) se apagará automáticamente.
Con el botón MODE (1.5) seleccione la unidad (gramos u onzas) con la que desea realizar
la pesada.
Abreviatura Nombre Conversión
g gramo 1 g
Oz onza 28.3495231 g
Table of contents
Other Auxilab Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Getinge
Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics
Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care
Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS
Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical
bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein
AccuVein AV400 user manual