Avson 370-209V80 Datasheet

B
ATTERY P
O
WERED RIDE-
O
N
BATTERY POWERED RIDE-ON
Owner’s Manual
with Assembly Instructions
Styles and colo(u)rs may vary.
Made in China.
Children’s Toy Bumper Car
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
EN
INfad003_US_CA
370-209V80

Battery
Charger
12V4.5AH*1
12V500mA
Suitable age:
Load Capacity:
Speed:
Size of car:
Power way:
Charge time:
18-72 months
Under 30kg
12V: 3 km/h
76 * 64 * 45 cm
Charging type
8-12 hours
About Your New Ride-On │ 1
VER: SMS-JQ6688-EN-20210730
SPECIFICATIONS:
The owner’s manual contains important safety information as well as assembly, use and
maintenance instructions.
The Ride-on Car must be assembled by an adult who has read and understands the
instructions in this manual.
Keep the package away from children and dispose of properly before use.
Keep this manual for future reference.
2

The following safety hazards may result in serious injury or death:
• Never leave child unattended. Direct adult supervision is required. Always keep child in view
when child is in vehicle.
•To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never use in roadways, near motor
vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water , always
wear shoes, and never allow more than 1 rider.
•Never use in unsafe conditions such as snow, rain, loose dirt, mud, sand, or gravel,
otherwise may result in an unexpected accident such as tipping over, and could damage the
electrical system or battery
•Not to be used in traffic.
•This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing
injury to the user or third parties.
•This toy is unsuitable for children under 18 months due to its maximum speed; Maximum
user weight is 30kg.
•This toy has no brake.
User Notice │ 2
WARNING!
SAFETY
●Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
●Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
●Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
●Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
●Batteries are to be inserted with the correct polarity.
●Exhausted batteries are to be removed from the toy.
●The supply terminals are not to be short-circuited.
BATTERY INFORMATION
•CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under 18 months. The product
contains small parts, keep children away when assembling.
•ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Always remove protective material and poly bags and dispose before
assembly.
• Protective equipment should be worn. Always wear shoes and sit in the seat when operating
the vehicle.
• Only drive on level ground. Never use on the lawn.
• Never leave a child unattended.
• Keep your hands, hair, and clothes away from moving parts.
3

3
4
1
2
1
2
PART
NO.
REMARKS
PART NAME
Q’ty (pcs)
Vehicle body
Back rest
Charger
Remote controller
Assembly tools required (not included):
Screwdriver
For R/C type only
Parts List │ 3
1
2
3
4
1
1
1
1
4

1
2
3
Assembly │ 4
2. Loosen two screws on the top of the seat with a scrwdriver and remove the seat.
3. Plug the connector on the vehicle body into the connector from the battery.
4. Replace the seat.
1. Fit the back rest into the groove on the body,
push until you hear it “click” into place.
5

1
2
2
Use Your New Ride On │ 5
FORWARD TURU LEFT TURN LEFT CIRCLE
BACKWARD TURN RIGHT TURN RIGHT CIRECLE
1. Power button: Turn the product on and off.
2. Left and Right joysticks:
Control the product to move forward, backward, turn left (circle) and right (circle).
Standard Edition:
3. Lights button: Turn the lights on and off. Long press to increase volume.
4. Music button: Press for music / sound playing. Long press to decrease volume.
Option I Edition (if equipped)
5. Play/pause. Long press to increase volume.
6. Next: Long press to decrease volume.
Option II Edition (if equipped)
7. Lights switch: Turn the lights on and off.
2
V-
V+
♫
4
3
V-
V+
►II ►►I
5 6 7
Standard
Option I Option II
6

ADULT OPERATING REQUIRED!
WARNING:
1. Connect button (build connection)
Lift the battery compartment door on the back of the controller and insert two AAA (LR03)
batteries. NOTE: Batteries not included. Refer to the battery information on page 2.
Press and hold the connect button for 3 seconds, the indicators flashes, mean that the remote
controller is in the connected state. Then power on the product:
•The indicators goes to long bright, means the connection successful.
• If indicator no response, means the connection failed. Turn off the remote conntroller (by
removing the batteries) and the product. And try again.
2. Brake button
Press the button to stop the vehicle, press it again to release the brake.
• Leave the remote controller idling for about 10 seconds, it will shut down automatically.
• After you replacing the batteries of the remote controller, please rebuild the connection. (step 1)
Connect button
Forward button
Left turning
button
Right turning
button
Brake button
Indicators
NOTE:
The remote control has precedence over foot pedal operation.
(The foot pedal won’t work while you operate the Remote Controller)
Reverse button
Use the Remote Controller
7

Battery Disposal
The battery will eventually lose the ability to hold a charge. Depending on the amount of
use, and varying conditions, the battery should operate for one to three years.
Important! Recycle the dead battery responsibly. The battery contains lead acid
(electrolyte) and must be disposed of properly and legally. It is illegal in most areas to
incinerate lead acid batteries or dispose of them in landfills. Take it to a federal or
state-approved lead acid battery recycler, such as local automotive battery retailer.
Do not throw the battery away with your regular household waste!
Charging │ 6
• The POWER SWITCH must be turned in OFF position when charging.
• Before the first use, you should charge the battery for 4-6 hours. Do not recharge the battery
for more than 10 hours to avoid overheating the charger.
• When the vehicle begins to run slowly, recharge the battery.
• After each use or once a month minimum recharge time as 8 to 12 hours, less than 20 hours at
most.
• Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. NEVER substitute the
battery or the charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or
explosion.
• Do not use the battery or charger for any other product.
• ONLY an adult is allowed charge and recharge the battery!
• This product with Charging Protection: when charging, all functions will be
cut off.
WARNING!
2
1. Plug the charger port into the input socket (the socket below the seat).
2. Plug the charger plug into a wall outlet. The battery will begin charging.
1
8

.
Problem Possible Cause Solution
Vehicle does not run
Vehicle does not run
very long
Vehicle runs sluggishly
Vehicle needs a push
to go forward
Difficult shifting from
forward to reverse or
vice-versa
Loud grinding or clicking
noises coming from
motor or gear box
Battery low on power
Thermal fuse has tripped
Battery connector or wires
are loose
Battery is dead
Electrical system is damaged
Motor is damaged
Battery is under charged
Battery is old
Battery is old
Vehicle is overload
Vehicle is being used in harsh
conditions
Poor contact of wires or
connectors
“Dead Spot” on motor
Motor or gears are damaged
Battery low on power
Recharge battery.
Reset fuse, see <Fuse>
Check that the battery connectors are firmly plugged
into each other. If wires are loose around the motor
contact your distributor please.
Check that the battery connectors are firmly plugged
into each other. If wires are loose around the motor,
contact your distributor please.
A dead spot means the electric power is not being
delivered to the terminal connection and the vehicle
needs repair. Contact your distributor please.
Attempting to shift while the
vehicle is motion
Completely stop the vehicle and shift, see <Use Your
Ride-On>
Check that the battery connectors are firmly plugged
into each other when recharging
Replace battery, contact your distributor please.
Replace battery, contact your distributor please.
Replace battery, contact your distributor please.
Reduce weight on vehicle.
Avoid using vehicle in harsh conditions, see <Safety>.
Recharge battery, contact your distributor please.
Contact your distributor please.
Contact your distributor please.
Contact your distributor please.
Contact your distributor please.
Battery will not
recharge
Charger feels warm
when recharging
Battery connector or adapter
connector is loose
Charger not plugged in
Charger is not working
This is normal and not a
cause for concern
Check that the battery connectors are firmly plugged
into each other.
Check that the battery charger is plugged into a
working wall outlet.
Completely read through this manual and the troubleshooting guide table before calling. If you
still need help resolving the problem Contact your distributor please.
Troubleshooting Guide │ 7
9

The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will automatically trip and cut all power to
the vehicle if the motor, electric system or battery is overloaded. The fuse will reset and power will
be restored after the unit is turned OFF for 20 seconds and then turned ON again. If the thermal
fuse trips repeatedly during normal use, the vehicle may need repair. Contact your distributor
please.
To avoid losing power, follow these guidelines:
●Do not overload the vehicle.
●Do not tow anything behind the vehicle.
●Do not drive up steep slopes.
●Do not drive into fixed objects, which may cause the wheels to spin, causing the motor to
overheat.
●Do not drive in very hot weather, components may overheat.
●Do not allow water or other liquids to come in contact with the battery or other electric
components.
●Do not tamper with the electric system. Doing so may create a short, causing the fuse to trip.
•It is parents' responsibility to check main parts of the toy before using, Must regularly
examine for potential hazard, such as the battery, charge, cable or cord, plug, screws
are fastening enclosure of other parts and that in the event of such damage, the toy
must not be used until that damage had been properly removed.
• Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from wet weather.
• Recharge the battery after each use. Only an adult can handle the battery. Recharge
the battery at least once a month when the vehicle raider is not being used.
• Do not wash the vehicle with a hose. Do not wash the vehicle with soap and water.
Do not drive the vehicle in rainy or snowy weather. Water will damage the motor,
electric system and battery.
• Clean the vehicle with a soft, dry cloth. To restore shine to plastic parts, use a
non-wax furniture polish. Do not use car wax. Do not use abrasive cleaners.
• When not using, all the electrical source should be turn off. Turn off the power switch
and disconnect the battery connection.
Fuse
Maintaining │ 8
10

Jouet pour Enfant - Auto
Tamponneuse
AUTOPORTÉE À PILE -AUTOPORTÉE À PILE
Avec instructions d’assemblage
Les styles et les couleurs peuvent varier.
Fabriqué en Chine.
Manuel d’Instructions
IMPORTANT, A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE
FR
11

Batterie
Chargeur
12V4.5AH*1
12V500mA
Âge approprié:
Capacité de charge:
Vitesse:
Taille de la voiture:
Moyen de puissance:
Temps de charge:
18-72
mois
Moins de 30 kg
12V:
3 km/h
76 * 64 * 45 cm
Type de charge
8-12 heures
À propos de votre nouveau véhicule │ 1
VER: SMS-JQ6688-EN-20210730
SPÉCIFICATIONS:
Le manuel du propriétaire contient des informations importantes relatives à la
sécurité ainsi que des instructions de montage, d'utilisation et d'entretien.
La voiture autoportée doit être assemblée par un adulte ayant pris connaissance
des instructions contenues dans ce manuel.
Conservez l'emballage hors de portée des enfants et jetez-le de façon
appropriée avant de l'utiliser.
Conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement.
12

Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la mort :
•Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. La surveillance directe d'un adulte est
nécessaire. Gardez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans le véhicule.
•Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est requise. Ne l'utilisez
jamais sur la route, à proximité de véhicules à moteur, sur ou près de pentes ou de
marches abruptes, de piscines ou d'autres plans d'eau.Portez des chaussures, et
n'autorisez jamais plus d’un conducteur.
•Ne jamais utiliser dans des conditions dangereuses telles que la neige, la pluie, la
terre meuble, la boue, le sable ou le gravier, car cela pourrait provoquer un accident
inattendu, comme le renversement, et endommager le système électrique ou la
batterie.
•Ne pas utiliser dans la circulation.
•Ce jouet doit être utilisé avec prudence, car il faut savoir éviter les chutes ou les
collisions qui pourraient causer des blessures à l'utilisateur ou à des tiers.
•Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 18 mois en raison de sa vitesse
maximale ; le poids maximal de l'utilisateur est de 30 kg.
•Ce jouet n'a pas de frein.
Avis aux utilisateurs │ 2
SÉCURITÉ
•Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées.
•Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
•Les différents types de piles ou les piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangés.
•Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte.
•Les piles épuisées doivent être retirées du jouet.
•Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
•DANGER ÉTROIT - Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 18
mois.Le produit contient de petites pièces, tenez les enfants à l'écart lors
du montage.
•ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
•Toujours enlever le matériel de protection et les sacs en poly et les éliminer
avant l'assemblage.
•Il faut porter un équipement de protection. Portez toujours des chaussures et
asseyez-vous sur le siège lorsque vous utilisez le véhicule.
•Ne roulez que sur un terrain plat. Ne jamais utiliser sur la pelouse.
•Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
•Gardez vos mains, vos cheveux et vos vêtements loin des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT !
13

3
4
1
2
1
2
NO. de
Pièce
REMARQUES
Qté(pcs)
NOM DE PIÈCE
Carrosserie
Dossier
Chargeur
Télécommande
Outils de montage requis:(non inclus)
Tournevis
Pour les modèles R/C uniquement
Liste des Pièces │ 3
1
2
3
4
1
1
1
1
14

1
2
3
Assemblage
│ 4
2. Desserrez deux vis sur la partie supérieure du siège à l'aide d'un
tournevis et retirez le siège.
3. Branchez le connecteur de la carrosserie du véhicule sur le connecteur
de la batterie.
4. Remettez le siège en place.
1. Installez le dossier dans la rainure du corps,
poussez jusqu'àce que vous entendiez un "clic".
15

1
2
2
Utilisez votre véhicule
│ 5
FORWARD TURU LEFT TURN LEFT CIRCLE
TURN RIGHT CIRECLETURN RIGHT
1. Bouton d'alimentation : Mise en marche et arrêt du produit.
2. Joysticks gauche et droit :
Pour faire avancer le produit, le faire reculer, le faire tourner à gauche (cercle) et à
droite (cercle).
BACKWARD
Édition standard :
3. Commutateur éclairage: Pour allumer et éteindre les feux. Appui long
pour augmenter le volume.
4. Bouton Musique: Appuyez sur ce bouton pour lire la musique/le son.
Appui long pour diminuer le volume.
Édition Option I (selon l'équipement)
5. Lecture/pause. Appui long pour augmenter le volume.
6. Suivant: Appui long pour diminuer le volume.
Édition Option II (selon l'équipement)
7. Commutateur éclairage: Pour allumer et éteindre les feux.
2
V-
V+
♫
4
3
V-
V+
►II ►►I
5 6 7
Standard
Option I Option II
16

MANIPULATION PAR UN ADULTE REQUISE !
AVERTISSEMENT:
Marche avant
Virage à
gauche
Virage à
droite
Freinage
Connexion Indicateurs
1. Touche de connexion (Pour établir la connexion)
Soulevez la porte du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande et
insérez deux piles AAA (LR03). REMARQUE: Les piles ne sont pas
incluses. Reportez-vous aux informations sur les piles à la page y
relative.
Appuyez et maintenez la touche de connexion pendant 3 secondes, les
indicateurs clignotent, ce qui signifie que la télécommande est en état de
connexion. Puis mettez le produit sous tension :
• Les indicateurs deviennent brillants, ce qui signifie que la connexion est
réussie.
• Si l'indicateur ne répond pas, cela signifie que la connexion a échoué.
Éteignez la télécommande (en retirant les piles) et le produit. Et réessayez.
2. Touche de freinage
Appuyez sur la touche pour arrêter le véhicule, appuyez à nouveau pour
relâcher le frein.
REMARQUE:
• La télécommande s'éteindra automatiquement si elle reste inactive pendant
environ 10 secondes.
• La connexion doit être rétablie chaque fois que vous remplacez les piles de la
télécommande. (Étape 1)
La télécommande est prioritaire sur l'utilisation de la pédale.
(La Pédale ne fonctionnera pas si vous utilisez la Télécommande)
Marche arrière
Utiliser latélécommande
17

Remplacement et élimination de la pil
Chargement │ 6
• Le COMMUTATEUR D'ALIMENTATION doit être mis en position OFF lors de la charge.
• Avant la première utilisation, vous devez charger la batterie pendant 4 à 6 heures. Ne
rechargez pas la batterie pendant plus de 10 heures pour éviter de
surchauffer le chargeur.
• Lorsque le véhicule commence à rouler lentement, rechargez la batterie.
• Après chaque utilisation ou une fois par mois, le temps de recharge doit être au minimum
de 8 à 12 heures, et au maximum de 20 heures.
• Utilisez la seule batterie rechargeable et le seul chargeur fournis avec votre véhicule. Ne
remplacez JAMAIS la batterie ou le chargeur par une autre marque. L'utilisation d'une autre
batterie ou d'un autre chargeur peut provoquer un
incendie ou une explosion.
• N'utilisez pas la batterie ou le chargeur pour un autre produit.
•SEUL un adulte est autorisé à charger et à recharger la batterie !
•
Ce produit avec protection de la charge : lors de la charge, toutes les
fonctions seront coupées.
AVERTISSEMENT !
2
1.Branchez le port du chargeur dans la prise d'entrée (La prise est sous l’aile
arrière gauche
2.Branchez la fiche du chargeur dans une prise murale. La batterie commence à
se charger.
1
La pile finira par perdre la capacité de tenir une charge. Selon la quantité
d'utilisation et les conditions, la pile devrait fonctionner pendant un à trois ans.
Important! Recyclez la pile à plat de manière responsable. La pile contient du
plomb acide (électrolyte) et doit être éliminée correctement et légalement. Il est
illégal dans la plupart des régions d'incinérer des piles de plomb-acide ou de les
jeter dans des décharges. Apportez-le à un recycleur de piles au plomb-acide
approuvé par le gouvernement fédéral ou par un État, tel qu'un détaillant de piles
automobile local.
18

Problème SolutionCause Possible
Le véhicule ne court
pas
Le véhicule ne court
pas très longtemps
Le véhicule roule
lentement
Le véhicule a besoin
d'un coup de pouce
pour avancer
Passage difficile
d'avant en arrière ou
inversement
Bruits de grincement ou
de claquement
provenant du moteur ou
de la boîte de vitesses
Pile faible sur le pouvoir
Le fusible thermique s'est
déclenché
Le connecteur de pile ou
les fils sont lâches
La pile est morte
Le système électrique est
endommagé
Le moteur est endommagé
La pile est sous chargée
La pile est vieille
La pile est vieille
Le véhicule est en surcharge
Le véhicule est utilisé dans
des conditions difficiles
Mauvais contact des fils ou
des connecteurs
"Point mort" sur le moteur
Le moteur ou les engrenages
sont endommagés
Pile faible sur le pouvoir
Rechargez la pile.
Réinitialisez le fusible, voir <Fusible>
Vérifiez que les connecteurs de la pile sont fermement
connectés les uns aux autres. Si les fils sont lâches
autour du moteur, contactez votre distributeur.
Vérifiez que les connecteurs de la pile sont fermement
connectés les uns aux autres. Si les fils sont lâches autour du
moteur, veuillez contacter votre distributeur.
Un point mort signifie que l’énergie électrique n’est
pas livrée au terminal et que le véhicule doit être
réparé. Veuillez contacter votre distributeur.
Tenter de changer de vitesse
alors que le véhicule est en
mouvement
Arrêtez complètement le véhicule et changez de
vitesse, voir <Utiliser votre véhicule>
Vérifiez que les connecteurs de la pile sont fermement
connectés les uns aux autres pendant la recharge
Remplacez la pile, veuillez contacter votre distributeur.
Remplacez la pile, veuillez contacter votre distributeur.
Remplacez la pile, veuillez contacter votre
distributeur s'il vous plaît.
Réduisez le poids sur le véhicule. Le poids maximum
de l'utilisateur est de 30 kg.
Évitez d’utiliser le véhicule dans des conditions
difficiles, voir <Sécurité>.
Rechargez la pile, veuillez contacter votre distributeur.
Veuillezcontacter votre distributeur.
Contact your distributor please.
Veuillezcontacter votre distributeur.
Veuillezcontacter votre distributeur.
La pile ne se
recharge pas
Le connecteur de la pile ou le
connecteur de l'adaptateur
est desserré
Chargeur non branché
Le chargeur ne fonctionne pas
Vérifiez
que les connecteurs de la pile sont
fermement connectés les uns aux autres.
Vérifiez
que le chargeur de pile est branché sur
une prise murale en état de fonctionnement.
Le chargeur se
réchauffe pendant la
charge
Lisez attentivement ce manuel et le tableau du guide de dépannage avant d’appeler. Si vous
avez encore besoin d'aide pour résoudre le problème, contactez votre distributeur.
C'est normal et ne pose pas
aucun problème
Guide de Dépannage │ 7
19

La batterie comporte un fusible thermique avec un fusible de repos qui se
déclenche automatiquement et coupe toute l'alimentation du véhicule si le moteur,
le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se rétablira et le
courant sera rétabli après que l'appareil ait été éteint pendant 20 secondes, puis
rallumé. Si le fusible thermique se déclenche à plusieurs reprises pendant
l'utilisation normale, le véhicule peut avoir besoin d'être réparé. Veuillez
contacter votre distributeur.
Pour éviter toute perte de puissance, suivez ces instructions :
●Ne surchargez pas le véhicule.
●Ne remorquez rien derrière le véhicule.
●Ne roulez pas sur des pentes raides.
●N'entrez pas dans des objets fixes, ce qui pourrait faire tourner les roues et
entraîner une surchauffe du moteur.
●Ne conduisez pas par temps très chaud, les composants pourraient surchauffer.
●Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec la batterie ou
d'autres composants électriques.
●Ne modifiez pas le système électrique. Cela pourrait créer un court-circuit et
provoquer le déclenchement du fusible.
• Il incombe aux parents de vérifier les pièces principales du jouet avant utilisation.
Examinez régulièrement les risques potentiels tels que la pile, la charge, le câble
ou le cordon, la fiche dommage, le jouet ne doit pas être utilisé avant que ces
dommages aient été correctement éliminés.
• Garez le véhicule à l'intérieur ou recouvrez-le d'une bâche pour le protéger des
intempéries.
• Rechargez la pile après chaque utilisation. Seul un adulte peut manipuler la pile.
Rechargez la pile au moins une fois par mois lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
• Ne nettoyez pas le véhicule avec un tuyau. Ne nettoyez pas le véhicule avec de
l’eau et du savon. Ne conduisez pas le véhicule par temps de pluie ou de neige.
L'eau endommagerait le moteur, le système électrique et la pile.
• Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux et sec. Pour redonner de la brillance
aux pièces en plastique, utilisez un poli à meubles sans cire. N’utilisez pas de cire
de voiture. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
• Lorsque vous ne l'utilisez pas, toute la source électrique doit être éteinte.
Éteignez l'interrupteur d'alimentation et déconnectez la connexion de la pile.
Fusible
Entretien │ 8
20
Table of contents
Languages:
Other Avson Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Richmond
Richmond DORNIER DO 27 Assembly and operation manual

Tamiya
Tamiya Team Reinert Racing MAN TGS manual

Associated Electrics
Associated Electrics 8019 instruction manual

KID MOTORZ
KID MOTORZ Speed Adventurer UTV 1276 owner's manual

Caretero
Caretero TOYZ TANK user manual

ECX
ECX Ruckus ECX03002 instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price W5542 owner's manual

Reely
Reely 1590609 quick start guide

GRAUPNER
GRAUPNER GM-Racing Radicator Elektro 1/10 4WD instruction manual

Bravo Sports
Bravo Sports GRAVE DIGGER BAD TO THE BONE manual

Truemax
Truemax Mercedes Benz SL65 AMG Ride On Car owner's manual

Team Losi
Team Losi 8ight RTR Operation guide