AWD AWD5017 User manual

MONITOIMITYÖKALU Käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje
MULTIFUNKTIONSVERKTYG Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
MULTI FUNCTION TOOL Instruction manual
Translation of the original instructions
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
AWD5017
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet my
öhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna in
struktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for
further reference.
!

2
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan AWD-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi
työkalun olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen työka-
lun käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai
ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme
Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä työkalun kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ TYÖKALUA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE
SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA
JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ
NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
AINOASTAAN VALTUUTETTU SÄHKÖASENTAJA SAA TEHDÄ SÄHKÖASENNUKSET
TYÖKALULLE.
PIDÄ TYÖSKENTELYTILA SIISTINÄ.
Sekaiset työtilat saattavat aiheuttaa vaaratilanteita.
ÄLÄ TYÖSKENTELE VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Suojaa sähkölaitteet sateelta. Älä käytä sähkötyökaluja kosteissa tai märissä tiloissa. Huo-
lehdi kunnollisesta työvalaistuksesta. Älä käytä sähkötyökaluja, jos lähistöllä on tulenarkoja
nesteitä, kaasuja, jauheita tai pölyä.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Varmista aina, että käytettävän verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat työkalun tyyppikil-
vessä ilmoitettuja arvoja. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi put-
kiin, lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA TYÖAKALUN LÄHELLE.
Huolehdi, että muutkin ulkopuoliset pysyttelevät riittävän etäällä työkalusta ja sen sähkö-
johdosta. Kaikki ulkopuoliset on pidettävä poissa työskentelyalueelta.
SÄILYTÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ OLEVIA SÄHKÖTYÖKALUJA OIKEIN.
Kun työkalu ei ole käytössä, varastoi se kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säi-
lytyspaikkaan, pois lasten ulottuvilta.
ÄLÄ YLIKUORMITA TYÖKALUA.
Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella.
KÄYTÄ OIKEANLAISTA TYÖKALUA.
Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä työkalulla sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja
johon tarvittaisiin tehokkaampaa työkalua. Älä käytä työkalua muuhun kuin tässä käyttöoh-
jeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen.
FI

3
KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA.
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua työkalun liikkuviin osiin.
Ulkona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkinei-
ta. Suojaa pitkät hiukset esim. hiusverkolla.
KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA JA KUULOSUOJAIMIA.
Myös hengityssuojainta tulee käyttää, jos työssä syntyy pölyä. Liitä pölynpoistoalaitteisto,
jos mahdollista.
PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA.
Jos työkalussa on suojuksia tai turvalaitteita, älä käytä työkalua ilman niitä.
KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU.
Älä kanna työkalua johdosta äläkä kytke työkalua irti verkkovirrasta johdosta kiskaisemalla.
Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
JATKOJOHDON KÄYTTÖÄ TULISI VÄLTTÄÄ.
Jos sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat tyy-
piltään, kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan työkalun johtoa ja pis-
toketta vastaavia, sekä että jatkojohto on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä jat-
kojohtoa, jonka halkaisija on alle 2,5 mm2tai pituus yli 20 m, muuten työkalun moottori
saattaa vaurioitua.
KIINNITÄ TYÖSTETTÄVÄ KAPPALE HUOLELLISESTI PAIKOILLEEN RUUVIPURISTIMELLA TAI
KIRISTYSLAITTEELLA.
Näin kappale pysyy varmemmin paikallaan kuin kädellä pitämällä ja lisäksi molemmat kä-
det vapautuvat itse työhön.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
HUOLLA TYÖKALUT JA LAITTEET KUNNOLLA.
Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin
ja turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista sähköjohto säännöllisesti
ja korjauta tai vaihdata vioittunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatko-
johto säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä työkalun kahvat kuivina ja puhtaina ja huo-
lehdi, etteivät ne ole öljyisiä tai rasvaisia.
IRROTA JOHTO PISTORASIASTA ASENNUS-, HUOLTO- TAI SÄÄTÖTOIMENPITEIDEN JA
OSIEN VAIHDON AJAKSI SEKÄ AINA KUN TYÖKALUA EI KÄYTETÄ.
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA.
Tarkista aina ennen työkalun käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on var-
masti irrotettu.
HUOLEHDI, ETTEI TYÖKALU KÄYNNISTY VAHINGOSSA.
Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä työkalua. Varmista,
että työkalun virtakytkin on pois päältä, kun työnnät pistokkeen pistorasiaan.

4
TYÖKALUA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA ON KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN
TARKOITETTUJA JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT.
OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN.
Noudata aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta työkalun käytössä. Työkalua ei saa
koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai muiden ha-
vainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena.
TARKISTA TYÖKALUN OSAT VAURIOIDEN VARALTA.
Jos huomaat työkalussa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen
kuin olet tarkastuttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista, että liikkuvat osat toi-
mivat virheettömästi ja liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien
osien kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa työkalun toimintaan. Vaurioituneet osat
on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei täs-
sä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. Vaihdata vialliset kytkimet valtuutetussa huoltoliikkees-
sä. Älä käytä työkalua, jos virtakytkin ei toimi.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA.
Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
KORJAUKSIA SAA TEHDÄ AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE
ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTEN TYÖKALUN KÄYTTÄJÄ ON
LOUKKAANTUMISVAARASSA.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 V ∼ 50 Hz
Teho 300 W
Värähtelynopeus kuormittamattomana 15000–22000 rpm
Paino 1,5 kg
Melu- ja tärinäarvot
Äänenpainetaso, LpA 79,67 dB (A)
Äänitehotaso, LwA 90,67 dB (A)
Epävarmuus K 3 dB
Tärinä (painotettu) 2,941 m/s2
Epävarmuus K 1,5 m/s2
Tämä tuote täyttää laatuluokan HA 2807 vaatimukset.
VAROITUS: Jos melutaso voi olla yli 85 dB (A), käytä aina kuulosuojaimia ja rajoita tarvitta-
essa altistusaikaa. Jos melutaso tuntuu epämiellyttävältä kuulosuojaimista huolimatta, lo-
peta työkalun käyttö välittömästi. Tarkista, että kuulosuojaimet ovat oikein paikoillaan ja
vaimentavat riittävästi työkalusta kuuluvaa ääntä.
VAROITUS: Altistuminen työkalun tärinälle voi aiheuttaa tunnottomuutta, puutumista ja
pistelevää tunnetta ja heikentää puristusotetta. Pitkäaikainen altistuminen voi johtaa kroo-
nisiin vaivoihin. Tarvittaessa rajoita tärinälle altistumista ja käytä tärinänestokäsineitä. Älä
käytä työkalua tavallista kylmemmin käsin, sillä tärinän vaikutus on tällöin suurempi. Laske
sopiva käyttöaika ja tauot tärinään liittyvien teknisten tietojen perusteella. Teknisissä tie-
doissa ilmoitetut melu- ja tärinäarvot on määritetty standardin EN 60745 tai vastaavien




8
Huomaa: Älä paina monitoimityökalua liikaa, kun käytät sitä hiomiseen. Liiallinen painami-
nen hiomapaperilla voi aiheuttaa rengasmaisia kuvioita työkappaleelle.
Hiominen
Työkalua voidaan käyttää esimerkiksi puun, muovin, metallin ja maalattujen pintojen hiomi-
seen.
VAROITUS: Älä laske työkalua työkappaleelle.
Huomaa: Varmista, että käytät oikeanlaista hiomapaperia. Testaa aina testikappaleella,
ennen kuin hiot varsinaista työkappaletta.
1. Käynnistä työkalu liu’uttamalla virtakytkintä eteenpäin 1-asentoon.
2. Valitse haluamasi nopeus nopeudensäätimellä ja odota, että moottori saavuttaa enim-
mäisnopeutensa.
3. Vie työkalu työkappaleelle ja varmista, että hiomalevyn koko pinta-ala koskettaa työstet-
tävää pintaa.
4. Anna työkalun tehdä työ äläkä paina työkalua voimakkaasti. Painaminen ei tehosta mate-
riaalin poistamista, vaan saattaa kuluttaa hiomapaperia nopeammin.
5. Jos hiot vaikeapääsyisiä kulmia, käytä hioma-alustan kulmaa tai reunaa.
Huomaa: Pidä hioma-alusta tasaisesti kiinni työkappaleessa. Älä kallista hioma-alustaa. Tä-
mä voi vahingoittaa hiomatyynyä, mikä huonontaa sen kykyä pidellä hiomapaperia paikoil-
laan.
Katkaisu – neliömäinen terä
VAROITUS: Jos mahdollista, kiinnitä työkappale kunnolla ja varmista ennen työn aloittamis-
ta, että monitoimityökalu ei koske työkappaleeseen.
Huomaa: Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että terät eivät ole tylsiä tai vaurioitu-
neet millään tavalla.
1. Monitoimityökalua voi käyttää puun, muovin ja metallilevyjen sahaukseen.
2. Käynnistä työkalu liu’uttamalla virtakytkintä eteenpäin 1-asentoon.
3. Valitse haluttu nopeus nopeudensäätimellä ja odota, kunnes moot-
tori saavuttaa enimmäisnopeutensa.
4. Kun teet upotussahausta, tee loivaa heiluriliikettä.
Huomaa: Työkalua voi käyttää vain upotussahaukseen vain pehmeille
materiaaleille, kuten puulle ja kipsilevyille. Tarkista ennen sahaamista
myös, ettei työkappaleessa ole nauloja tai ruuveja.
Kaapiminen
Kytke työkalu päälle ja valitse sopiva värinänopeus.
Aseta työkalu työkappaletta vasten noin 10–15
asteen kulmassa. Älä paina liian voimakkaasti,
vaan anna lastan suorittaa työ. Jos painat liian
voimakkaasti, työkalu saattaa ylikuumentua tai
vahingoittaa työkappaleen pintaa.

9
HUOLTO
-
Pidä työkalun ilma-aukot aina puhtaina ja estä epäpuhtauksien pääsy työkalun sisälle.
-
Puhdista työkalu paineilmalla jokaisen käytön jälkeen, jotta pölyä tai likaa ei kerry laittee-
seen.
-
Puhdista työkalu nihkeällä liinalla. Älä käytä puhdistamiseen liuottimia. Älä päästä työka-
lun sisään nestettä äläkä koskaan upota työkalua tai mitään sen osaa nesteeseen.
Hiiliharjat
Kun hiiliharjat ovat kuluneet, työkalu saattaa kipinöidä tai lakata toimimasta. Lopeta työka-
lun käyttö ja vaihda hiiliharjat, ennen kuin jatkat työkalun käyttöä. Hiiliharjat ovat työkalun
kulutusosa eivätkä ne kuulu työkalun takuun piiriin. Jos kuluneita hiiliharjoja ei vaihdeta,
työkalu voi vaurioitua pysyvästi.
Vaihda molemmat hiiliharjat samanaikaisesti. Käytä vain alkuperäisiä hiiliharjoja.

10
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna AWD-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att
verktyget du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att
verktyget används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisnin-
gen innan verktyget tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem uppstår,
ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och angen-
ämt arbete med verktyget!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA BRUKSANVISNING OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND VERKTYGET PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET ENDAST FÖR DESS AVSEDDA ÄNDAMÅL.
UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM ELLER
ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA BRUKSANVISNING FÖR FRAMTIDA
BRUK.
ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA ELEKTRISKA INSTALLATIONER PÅ
VERKTYGET.
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT.
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor.
BEAKTA ARBETSOMGIVNINGEN.
Skydda elverktyg från regn. Använd inte elverktyg i fuktiga eller våta miljöer. Se till att ar-
betsbelysningen är tillräcklig. Använd inte elverktyg i närheten av lättantändliga vätskor,
gaser, pulver eller damm.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera alltid att nätström och spänning motsvarar uppgifterna på typskylten. Undvik att
beröra jordade ytor som rör, radiatorer, spisar eller kylskåp.
HÅLL BARN BORTA.
Låt inga utomstående komma nära arbetsstället. Se till att ingen utomstående vidrör verkty-
get eller dess kabel. Håll alla utomstående borta från verktygets arbetsområde.
LAGRA UPP OANVÄNDA ELVERKTYG.
Sådana verktyg som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe eller
som är låsbart, utom räckhåll för barn.
ÖVERBELASTA INTE VERKTYGET.
Det arbetar bättre och säkrare vid den hastighet det är avsedd för.
ANVÄND RÄTT VERKTYG.
Tvinga inte ett för litet verktyg att utföra sådana arbeten som kräver ett effektivare verktyg.
Använd inte heller verktyget för ett arbete som det inte är avsedd för.
SE

11
ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL.
Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i verktygets rörliga delar. An-
vänd gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete. Skydda långt hår t.ex. med
hårnät.
ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD.
Även andningsskydd bör användas om det bildas damm vid arbetet. Anslut dammutsug-
ningsanordning om möjligt.
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK.
Om verktyget har skydd eller säkerhetsanordningar ska det inte användas utan dem.
SKADA INTE ELKABELN.
Bär aldrig verktyget i elkabeln och dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Skydda ka-
beln mot stark värme, olja och skarpa kanter.
UNDVIK ANVÄNDNING AV SKARVSLADDAR.
Är det dock oundvikligt, säkerställ att du använder endast en skarvsladd och stickkontakt
vars typ, storlek, form och alla övriga egenskaper motsvarar verktygets sladd och stickkon-
takt samt att skarvsladden är korrekt inkopplad och i fullgott skick. Använd inte en
skarvsladd med en diameter på mindre än 2,5 mm2eller en längd på mer än 20 m, annars
kan verktygets motor skadas.
KLÄM FAST ARBETSSTYCKET MED EN KLÄMSKRUV ELLER EN SKRUVPRESS.
På detta sätt arbetar du mycket säkrare och har båda händerna fria för att manövrera verk-
tyget.
STRÄCK DIG INTE.
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste.
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT.
Håll verktygen rena och väl slipade för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut
delar enligt instruktionerna. Kontrollera elkabeln regelbundet och låt en auktoriserad ser-
viceverkstad reparera eller byta ut en skadad kabel. Kontrollera även skarvsladdarna regel-
bundet och byt ut vid behov. Håll handtagen torra och rena, fria från smörja och olja.
DRA ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER VERKTYGET SAMT
INNAN DU BÖRJAR MONTERA, UNDERHÅLLA ELLER JUSTERA VERKTYGET ELLER BYTA UT
DELAR.
LOSSA ALLA JUSTERINGSVERKTYG.
Innan du startar, se till att nycklarna och justeringsverktygen har tagits bort.
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER.
Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har fingret på brytaren. Se till att strömbrytaren är
i OFF-läge när du ansluter verktyget till nätström.
DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED VERKTYGET, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR AVSEDDA
FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA MARKERINGAR.

12
VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE.
Iaktta alltid speciell omsorg och försiktighet vid användning av verktyget. Man bör aldrig
arbeta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller
andra ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan.
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
Om du upptäcker skador i verktyget, skydden eller andra delar, använd inte verktyget innan
du har tagit det till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rörliga delarna
rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är brutna och att de
är fästa och att ingenting annat inverkar störande på verktygets funktioner. Skadade delar
bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad, om inte annat medde-
lats i denna bruksanvisning. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för att byta ut defekt
strömbrytare. Använd inte verktyget om strömbrytaren inte fungerar korrekt.
ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR.
Användning av några andra delar kan vara riskabelt.
REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH
BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER VERKTYGET
UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
TEKNISKA DATA
Spänning 230 V ∼ 50 Hz
Effekt 300 W
Vibrationshastighet utan belastning 15000–22000 rpm
Vikt 1,5 kg
Buller- och vibrationsvärden
Ljudtrycksnivå, LpA 79,67 dB (A)
Ljudeffektnivå, LwA 90,67 dB (A)
Osäkerhet K 3 dB
Vibration (belastad) 2,941 m/s2
Osäkerhet K 1,5 m/s2
Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA 2807.
VARNING! Använd alltid hörselskydd när ljudnivån överskrider 85 dB (A) och begränsa ex-
poneringstiden vid behov. Om ljudnivåerna är obehagliga även med hörselskydd, sluta an-
vända verktyget omedelbart. Kontrollera att hörselskyddet sitter på ordentligt och ger rätt
ljuddämpning för ljudnivån som verktyget avger.
VARNING! Exponering för vibrationer från verktyget kan resultera i nedsatt känselsinne,
domningar, surrande känsla och nedsatt gripförmåga. Långvarig exponering kan leda till
kroniska besvär. Vid behov begränsa vibrationsexponeringen och använd vibrationsskyd-
dande handskar. Använd inte verktyget om händerna är kallare än normalt, eftersom vibra-
tionerna då har starkare effekt. Se specifikationerna för vibration för att beräkna hur länge
och ofta du kan använda verktyget. Buller- och vibrationsnivåerna i tekniska data är i enlig-
het med EN 60745 eller motsvarande internationella standarder. Värdena representerar




16
Slipning
Verktyget kan användas för slipning av exempelvis trä, plast, metall och målade ytor.
VARNING: Lägg inte verktyget på arbetsstycket.
Observera: Se till att du använder rätt typ av slippapper. Prova alltid med ett provstycke in-
nan du slipar arbetsstycket.
1. Skjut strömbrytaren framåt till läge 1 för att starta verktyget.
2. Välj önskad hastighet med hastighetsreglaget och vänta tills motorn har nått den maxi-
mala hastigheten.
3. Placera verktyget på arbetsstycket och se till att hela slipskivans yta vidrör arbetsstyckets
yta.
4. Låt verktyget göra jobbet och tryck inte hårt på verktyget. Att trycka gör inte borttag-
ningen av material effektivare, men kan förbruka slippapperet snabbare.
5. Om du slipar svåråtkomliga hörn, använd hörnet eller kanten av slipplattan.
Observera: Håll slipplattan jämnt på arbetsstycket. Luta inte slipplattan. Detta kan skada
slipplattan, vilket försämrar dess förmåga att hålla slippappret på plats.
Kapning – fyrkantigt blad
VARNING: Om möjligt, fäst arbetsstycket ordentligt och se till att multiverktyget inte vidrör
arbetsstycket innan arbetet påbörjas.
Observera: Innan du börjar arbeta, se till att bladet inte är slött eller skadat på något sätt.
5. Multiverktyget kan användas för att såga trä, plast och plåt.
6. Skjut strömbrytaren framåt till läge 1 för att starta verktyget.
7. Välj önskad hastighet med hastighetsreglaget och vänta tills motorn har nått den maxi-
mala hastigheten.
8. När du gör en insticksågning, använd en lätt sluttande och pendlan-
de rörelse.
Observera: Verktyget kan endast användas för insticksågning av mju-
ka material som trä och gipsskivor. Kontrollera också att det inte
finns några spikar eller skruvar i arbetsstycket innan du sågar.
Skrapning
Slå på verktyget och välj lämplig vibrationshas-
tighet. Placera verktyget mot arbetsstycket i en vin-
kel på cirka 10–15 grader. Tryck inte för hårt, utan
låt skrapan göra jobbet. Om du trycker för hårt kan
verktyget överhettas eller skada arbetsstyckets yta.

17
UNDERHÅLL
-
Se till att verktygets ventilationsöppningar alltid är rena och att inga främmande föremål
kommer in i det.
-
Rengör verktyget med tryckluft efter varje användning så att det inte samlas damm eller
smuts i det.
-
Rengör verktyget med en fuktig trasa. Använd inga lösningsmedel vid rengöring. Låt inte
vätska tränga in i verktyget och sänk aldrig ner verktyget eller någon av dess delar i väts-
ka.
Kolborstar
När kolborstarna är utslitna kan verktyget gnista eller sluta fungera. Sluta använda verk-
tyget och byt ut kolborstarna innan du fortsätter använda verktyget. Kolborstarna är
förbrukningsdelar och täcks inte av garantin. Om utslitna kolborstar inte byts ut kan verk-
tyget skadas permanent.
Byt ut båda kolborstarna samtidigt. Använd endast kolborstar i original.

18
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality AWD product! We hope it will be of
great help to you. Remember to read the instruction manual before using the tool
for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems,
please contact your dealer or the importer. We wish you safe and pleasant work
with this tool!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS. USE THE TOOL CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE
FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO
PROPERTY OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL
SAFE FOR FUTURE USE.
ONLY A QUALIFIED ELECTRICIAN IS ALLOWED TO PERFORM ELECTRICAL INSTALLATIONS
TO THE TOOL.
KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas and benches invite accidents.
CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Do not expose electrical tools to rain. Do not use electrical tools in damp or wet locations.
Keep work area well lit. Do not use electrical tools near the presence of flammable liquids,
gases, powders or dust.
IF OPERATING A POWER TOOL IN A DAMP LOCATION IS UNAVOIDABLE, USE A RESIDUAL
CURRENT DEVICE (RCD) PROTECTED SUPPLY. USE OF AN RCD REDUCES THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Always make sure that the power supply corresponds to the voltage and frequency specified
on the rating label. Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cook-
ing ranges, refrigerators etc.
KEEP CHILDREN AWAY.
Do not let visitors touch the tool or its cord. All visitors should be kept away from work area.
STORE IDLE ELECTRICAL TOOLS.
When not in use, electrical tools should be stored in a dry, high or locked-up place, out of
reach of children.
DO NOT FORCE THE TOOL.
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
USE THE RIGHT TOOL.
Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use the
tool for purposes other than those described in this manual.
EN

19
DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Rubber gloves
and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Long hair should be tied
up.
ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTION.
Also wear a respirator or a dust mask if the operation is dusty. Connect dust extraction
equipment if possible.
KEEP GUARDS AND SAFETY DEVICES IN PLACE AND IN GOOD WORKING ORDER.
Do not use the tool without guards or safety devices, if such exist.
DO NOT ABUSE THE CORD.
Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect it from the socket. Keep the cord
away from heat, oil and sharp edges.
AN EXTENSION CORD SHOULD NOT BE USED UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.
In such case, make sure that the extension cord and its plug match the tool cord and plug by
type, size, shape and other qualifications, and that the extension cord is properly wired and
in good condition. Do not use extension cord with diameter smaller than 2,5 mm2or length
longer than 20 m, otherwise the motor may be damaged.
SECURE WORK. USE CLAMPS OR A VICE TO HOLD THE WORK.
It is safer than using your hand and it frees both hands to operate the tool.
DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
MAINTAIN TOOLS AND APPLIANCES WITH CARE.
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for
lubrication and changing accessories. Inspect the cord periodically and if damaged have it
repaired by an authorized service center. Also inspect extension cords periodically and re-
place if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
DISCONNECT ELECTRICAL TOOLS ALWAYS WHEN NOT IN USE AND BEFORE INSTALLING,
SERVICING, ADJUSTING AND CHANGING ACCESSORIES.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the
tool before turning it on.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging
it in.
Ensure switch is off when plugging it in.
CHECK THE EXTENSION CABLE FOR NECESSARY MARKINGS FOR OUTDOOR USE.

20
ALWAYS STAY ALERT AND WATCH WHAT YOU ARE DOING.
Use common sense when operating the tool. Do not use the tool while you are tired, sick or
under the influence of alcohol, drugs, medication or other substances that could affect your
ability to react.
CHECK THE TOOL FOR DAMAGES.
If you notice any damages in the tool, in its guards or other parts, do not use it until it has
been repaired in an authorized service center. Check for alignment of moving parts, free
running of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may
affect the tool operation. Damaged parts should be properly repaired or replaced by an au-
thorized service center unless otherwise indicated in this instruction manual. Have defective
switches replaced by an authorised service center. Do not use the tool if the power switch
does not work.
USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES.
The use of any other spare parts or accessories than original parts may cause a risk of per-
sonal injury.
REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER USING
ONLY ORIGINAL SPARE PARTS, OTHERWISE THIS MAY RESULT IN CONSIDERABLE DANGER
TO THE USER.
TECHNICAL DATA
Voltage 230 V ∼ 50 Hz
Power 300 W
No load oscillation rate 15000–22000 rpm
Weight 1.5 kg
Noise and vibration values
Sound pressure level, LpA 79.67 dB (A)
Sound power level, LwA 90.67 dB (A)
Uncertainty K 3 dB
Vibration (weighted) 2.941 m/s2
Uncertainty K 1.5 m/s2
This product fulfils the requirements of quality class HA 2807.
CAUTION: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85 dB (A) and limit
the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protec-
tion, stop using the tool immediately. Check the ear protection is correctly fitted and pro-
vides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.
CAUTION: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness,
tingling and reduced ability to grip. Long-term exposure can lead to a chronic condition. If
necessary, limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not
operate the tool with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have
a greater effect. Use the figures provided in the specification relating to vibration to calcu-
late the duration and frequency of operating the tool. Sound and vibration levels in the spec-
ification are determined according to EN60745 or similar international standards. The fig-
Table of contents
Languages:
Other AWD Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Bosch
Bosch GST 140 CE instructions

Retsch
Retsch RM200 operating instructions

BENDEL
BENDEL 810 010 Original instruction manual

Husky
Husky HDR650 operating instructions

Central Pneumatic
Central Pneumatic CENTRAL PNEUMATIC 68128 Set up and operating instructions

Bosch
Bosch GSA18V-083 Operating/safety instructions