AYR 759 User manual

759
DIGITAL DOOR VIEWER HD
USER MANUAL
Versión del manual - 290322

3
1. No colocar el producto en una superficie inestable para prevenir el
pantalla LCD o el panel.
4. No colocar el producto en entornos con altas temperaturas,
humedad excesiva o entornos hostiles como polvo o nieblas salinas.
No exponerlo a la lluvia para evitar el mal funcionamiento.
5. Para captura de video, se precisa insertar una tarjeta de memoria
de alta velocidad (capacidad de hasta 32Gb).
funciona de manera continua.
8 La empresa se reserva el derecho de modificar el producto sin previo
de uso, etc...
diferentes entornos externos. Estos productos solo pueden usarse en
determinados ambientes.
ES

Digital door viewer HD 759
4
Requisitos de instalación:
1.- Para agujeros de 14 a 35 mm de diámetro.
2.- Se adapta a puertas entre 32 y 104 mm de espesor.
3.- Antes de instalar la cámara con los tornillos, comprueba el grosor
de la puerta y selecciona el tornillo de acuerdo al espesor:
Grosor de puerta entre 32 y 54 mm, usar el tornillo de 25 mm
Grosor de puerta entre 54 y 79 mm, usar el tornillo de 50 mm
Grosor de puerta entre 79 y 104 mm, usar el tornillo de 75 mm
cámara
puerta
tornillo
cable de datos
placa soporte
visor LCD
Para más información, consulta http://www.ayr.es

5
1. Contenido��������������������������������������������������������������������� 5
2. Instalación������������������������������������������������������������������� 6
3. Funciones de los botones�������������������������������� 7
4. Funciones de la interfaz��������������������������������� 8, 9
5. Guía rápida ����������������������������������������������������������������10
6. Especificaciones��������������������������������������������������� 11
Indice manual de usuario
759
ATENCIÓN:
1. LEA este manual antes de utilizar el producto.
2. CONSERVE y utilice este manual.
3. NO DESMONTE el articulo. Esto anularía su garantía.
4. GROSOR DE LA PUERTA: asegúrese de que en la parte donde va
la mirilla tiene el grosor adecuado. Tenga en cuenta que en algunas
puertas el grosor en el centro es diferente al del resto.
ES

Digital door viewer HD 759
6
Visor LCD ×1
tornillos × 6
placa soporte ×1
cable USB × 1
QR Manual ×1
camara ×1
1
2
3
4
5
6
24
1
3
56
INSTRUCTIONS
754
SCAN

7
1. Quitar la mirilla tradicional de la puerta (si no estuviera instalada y
no hubiese agujero en la puerta, con un taladro perforar un agujero de
diámetro 14mm a una altura adecuada), seleccionar el tornillo adecuado
al grosor de la puerta y atornillarlos a través del agujero de la puerta.
2. Quitar el protector adhesivo 3M de la parte trasera de la cámara y con
mucho cuidado de no dañar el cable FPC pasarlo a través del agujero de
la puerta desde el exterior. Pegar la cámara a la puerta teniendo en cuenta
que el pulsador del timbre debe estar a la parte de abajo.
Instalación:
EXTERIOR
EXTERIOR
INTERIOR
INTERIOR
PUERTA PUERTA
3. Quitar el protector adhesivo 3M de la parte trasera de la placa soporte
y pasar el cable FPC a través del agujero central de la placa. Pasar las
cabezas de los tornillos a través de los agujeros de la placa y desplazar la
placa hacia la izquierda, pegar la placa a la puerta y atornillar fuertemente
los 2 tornillos para dejar fija la placa a la puerta.
4. Conectar el cable FPC al conector de la parte trasera del visor,
plegando el exceso de cable con cuidado y colocar este exceso de cable
en la ranura de la parte trasera del visor.
Atención: es muy importante que el conector esté perfectamente
conectado y en la posición indicada.
ES

Digital door viewer HD 759
88
Funciones de los botones:
Detector de movimiento
Sensor inteligente
Micrófono
Timbre
Cámara
Luz infrarroja
Cable de datos
Menú
Izquierda Indicador
de carga
Derecha
Encendido Foto/
Video
Altavoz
Ranura para
tarjetas micro SD
Puerto de carga
micro USB
Botón
reset
Interruptor de
activación sensores
INTERRUPTOR DE DETECCIÓN INTELIGENTE
Desliza el interruptor hacia la izquierda para activarlo. Para apagar el detector,
desplazar el interruptor hacia la derecha, con ello mejoraremos el consumo y
alargaremos la vida útil de las baterías.

9
Funciones de la interfaz:
CARGA USB
Cuando el icono de batería cambie a agotada , colocar el cable de carga
micro USB en el conector. El indicador de carga se pondrá en color rojo.
Cuando el indicador cambie a verde, la carga estará completa. El tiempo de
carga aproximado es de 3,5h.
BOTÓN / VIDEO
Una pulsación corta toma una foto. Pulsando y manteniendo inicia una
grabación de video. Pulsa de nuevo para acabar la grabación.
VISOR FOTOS
Para visualizar las imágenes que
hemos tomado. Pulsar y mantener
“Menú” para borrar las fotos.
VISOR VIDEOS
Para ver los videos que hemos
tomado. Pulsar y mantener para
borrar videos.
VOLUMEN DEL TIMBRE
Selecciona entre alto / medio / bajo.
AJUSTES DEL SISTEMA
Para ajustar diferentes funciones
del sistema: idioma, hora y fecha,
etc...
Volumen
de timbre
Imagen
Ajustes de
sistema
Hora
Fecha Ajustes de
sistema
ES

Digital door viewer HD 759
10
Funciones de la interfaz:
FRECUENCIA
Seleccionar entre 50Hz o 60Hz
para prevenir interferencias según
la fuente de luz.
FORMATEO DE TARJETA
Para formatear la tarjeta TF.
Atención: esto borrará todas las
fotos y videos presentes en la
tarjeta.
AUTOAPAGADO
Seleccionar entre 10 segundos
/ 15 seg / 20 seg como tiempo de
apagado automático. Por defecto
está establecido en 10 segundos.
FONDO DE ESCRITORIO
Puede elegir distintas fotos y fondo
de escritorio
ENCENDIDO/APAGADO
DE PANTALLA
Opcional al activar el detector de
movimiento
MODO GRABACIÓN
Establece el modo de grabación
de foto o video pulsando el timbre
o por activación de detección
inteligente.
FECHA / HORA
Ajusta la fecha y la hora. Pulsa
menú para cambiar entre los
diferentes valores.
IDIOMA
Selecciona entre:
chino - inglés - español - alemán -
francés - ruso - turco.
NÚMERO DE FOTOS
Ajusta el número de fotos en
ráfaga: 1 / 2 / 3.
TIEMPO DE
GRABACIÓN
Seleccionar entre los 10
segundos / 15 seg / 20 seg como
tiempo de grabación por sistema
de detección inteligente, o por
presión al botón de timbre. Por
defecto está establecido en 10
segundos (sólamente cuando el
modo video está activado).
CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Restaura los ajustes por defecto
TONOS TIMBRE
Seleccionar entre los 3 diferentes
tonos del timbre.
ON/OFF
Table of contents
Languages:
Other AYR Intercom System manuals

























