Azusa MIK0139 User manual

PL
DE
RO
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
EN
User's manual
Wireless microphone
MIK0139
MIK0140
MIK0141
MIK0142


3
Bedienungsanleitung
DE
Sicherheitsanleitungen
Bitte lesen Sie sorgfältig alle Sicherheitsanleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf für späteres nachschlagen.
1. Unsachgemäßes benutzen dieses Produktes kann zu Beschädigungen führen.
2. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und jede andere Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie das Benutzen/Lagern in extremen Temperaturen. Nicht direktem
Sonnenlicht und Wärmequellen aussetzen.
3. Niemals das Gerät benutzen wenn das Netzteil beschädigt ist.
4. Benutzen Sie nur autorisiertes Zubehör.
5. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Im Schadensfall, wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. Keine vom
Benutzer zu wartende Teile im inneren.
6. IMMER vor der Reinigung Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
7. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie
keine Scheuermittel oder andere Chemikalien um das Gerät zu reinigen.
8. Stellen Sie sicher das sich der Netzschalter in Position AUS bendet, bevor Sie das
Gerät ans Stromnetz anschließen.
9. Vor dem Anschluss des Gerätes an die Steckdose, stellen Sie sicher, dass die
auf dem Gerät angegebene Spannung, mit der Spannung an der Steckdose
übereinstimmt.
10. Dieses Gerät ist nicht Stossfest. Bitte nicht fallenlassen.
11. Verwenden Sie nicht das Gerät, wenn es nicht richtig funktioniert
12. Wenn Sie es nur selten verwenden, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem
Mikrofonen und trennen das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt
wird.
MERKMALE
• Breiter Frequenzgang, hohes S/N-Verhältnis.
• Niedriger T.H.D.
• Betriebsanzeige
• Weite Reichweite (bis zu 50 m, abhängig von den Umgebungsfaktoren, Wetter,
usw.)
PRODUKTBESCHREIBUNG
Einzelkanal (MIK0139, MIK0140)

4
Bedienungsanleitung
DE
Zweikanal (MIK0141, MIK0142)
1. Netztaste
2. Display
3. KANAL A Lautstärkeregler
4. KANAL A Betriebsanzeige
5. KANAL A Audioanzeige
6. KANAL B Lautstärkeregler
7. KANAL B Betriebsanzeige
8. KANAL B Audioanzeige
9. Antenne
10. AF Ausgang
11. AUX Ausgang
12. Netzkabelanschluss
Mikrofone
1. Grill
2. LED Batterie-Anzeige
3. EIN/STB/AUS SCHALTER
4. Clipmikrofon-Eingang
5. Batteriedeckel

5
Bedienungsanleitung
DE
Bedienung
1. Stellen Sie den Empfänger in der Nähe des Audio-Gerätes, schließen das
Stromnetz und das geschützte Signalkabel mit AF (A) / AF (B) oder gemischt AUX
Ausgang. Und dann mit dem Verstärker oder dem Mikrofon des Audiogerätes (MIK
IN) verbinden. Beide Antennen vollständig ausziehen.
2. Drücken Sie den Netzschalter; die Betriebsanzeige leuchtet. Der Empfänger geht in
Bereitschaft. Bitte beachten Sie, für den optimalen Empfang den Empfänger nicht
in eine Ecke stellen, oder in der Nähe von Hindernissen, die die Reichweite des
Empfängers verringern könnte.
3. Lösen Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses vom Mikrofon, legen Sie die
Batterie richtig ein, dann schrauben Sie ihn wieder fest. (Bitte die korrekte Polarität
beachten).
4. Setzen Sie den Mikrofonschalter auf Position ON. Die Signalanzeige leuchtet.
5. Wenn das Signal am Mikrofon ausgeschaltet oder niedrig ist, ist der Batteriestand
niedrig. Ersetzen Sie die Batterien für einen besseren Empfang.
Batterien ersetzen
Die Batterien ersetzen, jedes Mal wenn Sie bemerken dass sich die Tonqualität
verschlechtert hat, das Signal unstabil ist, oder die eektive Reichweite hat sich
verringert.
MIK0139 MIK0140 MIK0141 MIK0142
Kanal Einzelkanal Zweikanal
Mikrofone 1x Handmikrofon 1x Handmikrofon + 1
Clipmikrofon
2x Handmikrofon 1x Handmikrofon + 1
Clipmikrofon
ALLE
Trägerfrequenzbereich 174-214 MHz, VHF
Frequenzstabilität +/- 0.005%
Modulations-Modus FM
Maximaler Abwe-
ichungsbereich +/- 15 kHz
Frequenzgang 40 Hz – 20 kHz
S/N Ratio >100 dB
Audio Dynamische
Bandbreite >100 dB
T.H.D. <0,5%
Reichweite Bis zu 50 Meter
Temperaturbereich -10~50ºC

6
Bedienungsanleitung
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsyem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von oichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuändigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
EMPFÄNGER
Empfangssystem Feste Quarz-Kontrollierte Frequenz
Empfangssensibilität 60 dB S/N Ratio (12 du)
S/N Ratio >100 dB
Audio Ausgangspegel Unsymmetrische Übertragung von Kanal A+B: 0~0,5 V/5 KΩ
Unsymmetrische Übertragung von Kanal A & Kanal B: 0~0,5 V/50 KΩ
AC/DC Netzgerät 13-15 V; 500 mA
MIKROFONE
HF Ausgangsleistung Max. 30 mW
Störemissionen Über 45 dB Trägerwelle
Antenne Integriert
Mikrofone Unidirektional Dynamik
Batterie 2x AA Batterien
2x AA Batterien
(Handmikrofon)
2x AA Batterien
(Clip)
2x AA Batterien
2x AA Batterien
(Handmikrofon)
2x AA Batterien
(Clip)
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät MIK0139-0140-0141-0142 im Einklang
mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Beimmungen der Richtlinie
2014/53/UE bendet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”

7
Owner’s manual
EN
Safety precautions:
1. Please read all safety instruction carefully before using this product, and keep it for
future reference.
2. Improper use of the product may result in damage.
3. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/
storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and sources
of heat.
4. Never use this device if the power adapter is damaged.
5. Use only authorized accessories.
6. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact with an
authorized service point for check-up/repair. This device has no user- serviceable
parts.
7. ALWAYS turn o and disconnect this device from power supply before cleaning.
8. Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical
agents to clean this product.
9. Make sure the power button is in o position before connecting it to power supply
mains.
10. Before plugging this device into a power supply socket, check whether your voltage
corresponds to the rating label of the appliance.
11. This product is not shockproof, do not drop it.
12. Do not use this device if it is not operating correctly.
13. Unplug this device from power supply and remove batteries from microphones, if
the product is not going to be used for a longer period of time.
FEATURES
• Wide frequency response, high S/N ratio.
• Low T.H.D.
• Power indication
• Wide range of use (up to 50 m, depending on environmental factors, weather, etc.)
PRODUCT DESCRIPTION
Single channel (MIK0139, MIK0140)

8
Owner’s manual
EN
Dual channel (MIK0141, MIK0142)
1. Power switch
2. Display
3. CHA volume control
4. CHA signal lamp
5. CHA audio lamp
6. CHB volume control
7. CHB signal lamp
8. CHB audio lamp
9. Antenna
10. AF out
11. AUX out
12. Power cord socket
Mikrofone
1. Grill
2. Battery LED indicator
3. ON/STB/OFF SWITCH
4. Clip mic in
5. Battery cover

9
Owner’s manual
EN
OPERATION
1. Put the receiver near the audio adjustor, connect with power mains and the signal
protected cord with AF (A) / AF (B) or mixed AUX out. And then connect with the
amplier or the microphone of the audio adjustor (MIC IN). Spread out two antennas
completely.
2. Press the power switch; the power indicator will turn on. The receiver will enter
standby. Please note, for optimal reception do not put the receiver in a corner, or
near obstacles that might reduce range of the receiver.
3. Unscrew the microphone’s cover of battery case, install the battery correctly, then
screw it back. (Please not the correct polarity).
4. Put the microphone switch to ON position. The signal indicator will turn on.
5. If the signal on the microphone is o or dusky, the battery level is low. Replace
batteries for better reception.
Battery replacement
Change batteries whenever you notice the sound quality has deteriorated, the signal is
unstable or the eective distance has shortened.
SPECIFICATION
MIK0139 MIK0140 MIK0141 MIK0142
Channel single dual
Microphones 1x handheld mic 1x handheld mic + 1
clip mic 2x handheld mic 1x handheld mic + 1
clip mic
OVERALL
Carrier frequency
range 174-214 MHz, VHF
Frequency stability +/- 0.005%
Modulation Mode FM
Maximum deviation
range +/- 15 kHz
Frequency response 40 Hz – 20 kHz
S/N Ratio >100 dB
Audio dynamic range >100 dB
T.H.D. <0,5%
Range Up to 50 meters
Temperature range -10~50ºC

10
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
RECEIVER
Receiving system Fixed frequency by quartz controlled
Receiving sensitivity 60 dB S/N Ratio (12 dBU)
S/N Ratio >100 dB
Audio output level Unbalanced mode of CHA+B: 0~0.5 V/5 KΩ
Unbalanced mode of CHA&CHB: 0~0.5 V/50 KΩ
AC/DC adapter 13-15 V; 500 mA
MICROPHONE
RF power output Max. 30 mW
Spurious emissions Over 45 dB carrier wave
Antenna Built in
Microphone Unidirectional dynamic
Battery 2x AA batteries
2x AA batteries
(handheld)
2x AA batteries (clip)
2x AA batteries
2x AA batteries
(handheld)
2x AA batteries
(clip)
-
Specications are subject to change without prior notice.
“The Lechpol company declares that product MIK0139/MIK0140/MIK0141/MIK0142 is consient
with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE. The proper
declaration for download from www.lechpol.eu”

11
Instrukcja obsługi
PL
Kwestie bezpieczeństwa
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować
ją w celu późniejszego wykorzystania.
1. Niewłaściwe użycie produktu może stwarzać ryzyko uszkodzeń.
2. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy
używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach. Urządzenie
należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
3. Zabrania się używać urządzenia jeśli zasilacz został uszkodzony.
4. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
5. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/
naprawy. Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione
własnoręcznie przez użytkownika.
6. Należy zawsze wyłączyć i odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem.
7. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego
urządzenia.
8. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, należy upewnić się, że
odbiornik jest wyłączony.
9. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu
gniazda sieciowego i urządzenia.
10. Urządzenie nie jest odporne na wstrząsy, nie należy go upuszczać.
11. Nie należy używać produktu, jeśli nie działa poprawnie.
12. Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i wyjąć baterie z mikrofonu, jeśli
urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
CECHY PRODUKTU
• Szerokie pasmo przenoszenia, wysoki stosunek S/N.
• Niskie T.H.D.
• Wskaźnik zasilania
• Duży zakres działania- do 50 m w zależności od warunków użytkowania.
OPIS PRODUKTU

12
Instrukcja obsługi
PL
Dwa kanały (MIK0141, MIK0142)
1. Przycisk zasilania
2. Wyświetlacz
3. Pokrętło regulacji głośności CHA (kanał A)
4. Wskaźnik sygnału CHA (kanał A)
5. Wskaźnik audio CHA (kanał A)
6. Pokrętło regulacji głośności CHB (kanał B)
7. Wskaźnik sygnału CHB (kanał B)
8. Wskaźnik audio CHB (kanał B)
9. Antena
10. Wyjście AF
11. Zmiksowane wyjście AUX
12. Gniazdo zasilania
Mikrofon
1. Główka mikrofonu
2. Wskaźnik zasilania
3. Przycisk zasilania Wł./Stand-
by/Wył.
4. Gniazdo mikrofonu
5. Pokrywa baterii

13
Instrukcja obsługi
PL
OBSŁUGA
1. Należy umieścić odbiornik w pobliżu korektora, podłączyć go do źródła zasilania
a przewody mikrofonowe do odpowiednich wyjść AF (A) / AF (B) lub wyjście AUX
(mixed). Następnie podłączyć do wzmacniacza lub mikrofonu korektora (MIC IN).
Całkowicie rozłożyć anteny.
2. Nacisnąć przycisk zasilania; włączy się wskaźnik zasilania. Odbiornik przejdzie
w tryb czuwania. Uwaga: Należy unikać umieszczania urządzenia w narożnikach
pomieszczeń lub w pobliżu przeszkód, które mogą mieć negatywny wpływ na jakość
odbieranego sygnału.
3. Aby zainstalować baterie w mikrofonie, należy zdjąć pokrywę baterii, następnie
włożyć baterie i zamknąć pokrywę. (Należy zwrócić uwagę na polaryzację).
4. Należy włączyć mikrofon, przesuwając przycisk zasilania mikrofonu na pozycję ON.
Wskaźnik sygnału również się włączy.
5. Jeśli wskaźnik nie jest widoczny lub jest widoczny słabo, oznacza to, że poziom
baterii jest niski. Wymień baterie, aby uzyskać lepszy zasięg.
Wymiana Baterii:
Wymień baterie, kiedy zauważysz pogorszenie stanu dźwięku, niestabilność sygnału lub
zmniejszenie zasięgu.
SPECYFIKACJA
MIK0139 MIK0140 MIK0141 MIK0142
Kanał jeden dwa
Mikrofony 1x mikrofon do ręki 1x mikrofon do ręki
+ 1 klip 2x mikrofony do ręki 1x mikrofon do ręki
+ 1 klip
Ogólne
Zakres częstotliwości
nośnej 174-214 MHz, VHF
Stabilność częstotliwości +/- 0.005%
Modulacja FM
Maksymalne odchylenie +/- 15 kHz
Pasmo przenoszenia 40 Hz – 20 kHz
Stosunek S/N >100 dB
Zakres dynamiczny >100 dB
T.H.D. <0,5%
Zakres do 50 metrów
Zakres temperatur -10~50ºC

14
Instrukcja obsługi
PL
Odbiornik
Odbiór Stabilizacja częstotliwości kontrolowanych kwarcem
Czułość odbioru Stosunek S/N: 60 dB (12 dBU)
Stosunek S/N >100 dB
Poziom wyjściowy audio Unbalanced mode of CHA+B: 0~0.5 V/5 KΩ
Unbalanced mode of CHA&CHB: 0~0.5 V/50 KΩ
Zasilacz sieciowy 13-15 V; 500 mA
Mikrofon
Moc wyjściowa RF Maks. 30 mW
Emisja częstotliwości
harmonicznych Ponad 45 dB fali nośnej
Antena Wbudowana
Mikrofon Jednokierunkowy dynamiczny
Bateria 2x baterie AA
2x baterie AA
(mik. do ręki)
2x baterie AA
(mik. klip)
2x baterie AA (jeden
mikrofon do ręki)
2x baterie AA
(mik. do ręki)
2x baterie AA
(mik. klip)
-
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekach wskazuje, że po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako
ałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim doawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
„Niniejszym rma Lechpol oświadcza, że urządzenie MIK0139/MIK0140/MIK0141/MIK0142
je zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi osownymi poanowieniami dyrektywy
2014/53/UE. Właściwa deklaracja do pobrania na ronie www.lechpol.eu”

15
Manual de utilizare
RO
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Cititi cu atentie manualul inainte de a folosi aparatul si pastrati-l pentru referinte ulterioare.
1. Utilizarea necorespunzătoare a produsului poate duce la deteriorarea acestuia.
2. Pastrati aparatul departe de surse de caldura, apa, umiditate sau de lumina directa
a razelor solare. Pãstrați-l la un loc rãcoros, uscat, la o temperaturã moderatã.
Pentru a evita electrocutarea, nu utilizați acest aparat în locuri cu umiditate ridicatã.
Protejați aparatul de umiditate, apã sau alte lichide.
3. Nu utilizați niciodată dispozitivul dacă adaptorul de alimentare este deteriorat.
4. Utilizati numai accesorii originale.
5. Nu incercati sa reparati dispozitivul singur, in caz de defectiune apelati la un service
autorizat.
6. Asigurați-vă că unitatea este deconectata complet de la sursa de alimentare înainte
de curățare.
7. Va rugam sa utilizati o carpa moale si umezita pentru curatare. Nu folosiți abrazivi
sau agenți chimici pentru a curăța acest produs.
8. Asigurați-vă că butonul de alimentare este în poziția oprit înainte de conectarea la
rețeaua de alimentare.
9. Aparatul trebuie să e conectat la reteaua de alimentare care are o tensiune
corespunzatoare, inscrisa in manualul de utilizare sau pe eticheta de pe aparat.
10. Nu scapati produsul - nu este rezistent la socuri sau impact.
11. Nu utilizați acest dispozitiv în cazul în care nu funcționează corespunzator.
12. In cazul in care aparatul nu va folosit pentru o perioada lunga de timp, deconectati-l
de la sursa de alimentare si scoateti bateriile din microfon.
CARACTERISTICI
• Raspuns larg in frecventa, raport semnal/zgomot mare
• Distorsiuni armonice (THD) scazute
• Indicator pornire
• Raza de actiune extinsa - pana la 50m, in zone fara obstacole
DESCRIERE PRODUS
Aparat cn singur canal (MIK0139, MIK0140)

16
Manual de utilizare
RO
Aparat cu canal dublu (MIK0141, MIK0142)
1. Comutator Pornire
2. Ecran
3. Control volum CHA (canal A)
4. Indicator luminos semnal CHA
5. Indicator luminos audio CHA
6. Control volum CHB (canal B)
7. Indicator luminos semnal CHB
8. Indicator luminos audio CHB
9. Antena
10. Iesire AF
11. Iesire AUX
12. Priza pentru cablu de alimentare
MICROFON
1. Grilaj
2. Indicator cu led pentru baterie
descarcata
3. Comutator Pornire/Oprire/
Standby
4. Buton pornire microfon
5. Capac baterie

17
Manual de utilizare
RO
FUNCTIONARE
1. Pozitionati receptorul intr-un loc corespunzator si conectati cablurile de alimentare
si de semnal - AF (A) / AF (B) sau AUX. Apoi conectati receptorul la amplicator la
intrarea MIC IN. Intindeti cele doua antene complet.
2. Apasati comutatorul de pornire; indicatorul de pornire va lumina, iar receptorul este
in repaus. Pentru ca receptorul sa functioneze in bune conditii, nu puneti aparatul
in coltul incaperii
3. Desurubati capacul carcasei pentru baterii. Instalati bateria corect (respectand
polaritatea corecta), apoi strangeti capacul la loc.
4. Rotiti comutatorul pe pozitia ON (pornire). Indicatorul de semnal va lumina iar
aparatul este gata de receptie.
5. Daca semnalul microfonului este oprit sau se aude intrerupt, bateria este descarcata.
Va trebui sa o inlocuiti cu o baterie noua.
Bateria
Daca semnalul microfonului este oprit sau se aude intrerupt, bateria este descarcata. Va
trebui sa o inlocuiti cu o baterie noua.
SPECIFICATII
MIK0139 MIK0140 MIK0141 MIK0142
Canale singular dual
Microfon 1x microfon de mana 1x microfon de mana
+ 1 rever
2x microfoane de
mana
1x microfon de mana
+ 1 rever
TOATE MODELELE
Banda de frecventa 174-214 MHz, VHF
Stabilitate frecventa +/- 0.005%
Modulatie FM
Deviatie maxima +/- 15 kHz
Raspuns in frecventa 40 Hz – 20 kHz
Raport semnal/zgomot >100 dB
Dinamica audio >100 dB
Distorsiune armonica
totala <0,5%
Distanta maxima wireless pana la 50 metri
Temperatura de operare -10~50ºC

18
Manual de utilizare
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca
produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in
stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau
a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest
produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea
resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au
achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si
modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali
sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate in contractul de vanzare.
Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
SPECIFICATII RECEPTOR
Sistemul de recepție Frecventa xa, controlata de cuart
Sensibilitate Raport semnal/zgomot 60 dB (12 dBU)
Raport semnal/zgomot >100 dB
Nivel iesire audio Mod necompensat al CHA+B: 0~0.5 V/5 KΩ
Mod necompensat al CHA&CHB: 0~0.5 V/50 KΩ
Alimentare 13-15 V; 500 mA
MICROFON
Putere iesire RMS max. 30 mW
Emisii parazite > 45 dB, frecventa purtatoare
Antena integrata
Microfon microfon dinamic unidirectional
Baterii pentru alimentare 2 baterii AA
2 baterii AA
(microfon de mana)
2 baterii AA
(rever)
2 baterii AA
2 baterii AA
(microfon de mana)
2 baterii AA
(rever)
-
Specicatiile sunt supuse schimbarilor fara noticare prealabila.
„Compania Lechpol declară că produsul MIK0139/MIK0140/MIK0141/MIK0142 ee în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE Declaraţia pentru
descărcare ee poata pe site-ul www.lechpol.eu”


www.azusa.pl
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Azusa Microphone manuals