Azusa MIK046 User manual

Wireless microphone
2 channels
moDel: MIK046 / MIK0147
BeDienungsanleitung
oWner’s manual
Instrukcja obsługI
manual De utilizare
DE
EN
PL
RO


3
BeDienungsanleitung MIK0146 / MIK0147
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese
zum späteren Nachschlagen auf.
1. Unsachgemäße Verwendung des Produktes kann zu Beschädigungen
führen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung und Handhabung des Gerätes verursacht
werden.
2. Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Nässe Feuchtigkeit und andere
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie das Benutzen/Lagern in extremen
Temperaturen. Nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aussetzen.
3. Schließen/trennen Sie das Gerät NICHT mit nassen Händen ans
Stromnetz an.
4. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, greifen und ziehen Sie immer
am Stecker und niemals am Kabel
5. Verwenden Sie nicht das Gerät wenn das Netzgerät oder das Gerät selbst
beschädigt ist, oder nicht normal funktioniert.
6. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
7. Stellen Sie sicher dass sich die Netztaste in Position Aus bendet, bevor
Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen.
8. Bevor Sie das Gerät ans die Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher,
dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung in der
Steckdose übereinstimmt.
9. Dieses Produkt ist nicht stoßfest, nicht fallenlassen.
10.Schalten Sie das Gerät bitte aus, trennen Sie es von der Stromversorgung
und entnehmen die Batterien vom Mikrofon, wenn es für längere Zeit nicht
benutzt wird.
11.Dieses Gerät darf von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorieller oder geistiger Leistungsfähigkeit
oder fehlender Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, wenn sie
von einer Person überwacht und geführt werden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist und alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und
befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder dürfen
das Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen und warten.
12.Das Gerät hat keine vom Benutzer zu wartende Teile im Inneren, das Gerät
nicht zerlegen. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Im
Falle eines Schadens wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
für die Überprüfung / Reparatur.
13.IMMER das Gerät von der Stromversorgung trennen, bevor Sie es reinigen.
14.Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder andere chemische
Lösungsmittel, die das Gerät beschädigen könnten.

4
BeDienungsanleitung
DE
MIK0146 / MIK0147
PRODUKTBESCHREIBUNG
Frontseite des Empfängers
Rückseite des Empfängers
1Netztaste 8Betriebsanzeige
2CHA Lautstärkeregler 9CHA Antenne
3CHA HF Signalanzeige 10 CHB XLR (symmetrisch) Ausgang
4CHA AF Audioanzeige 11 CHA XLR (symmetrisch) Ausgang
5CHB AF Audioanzeige 12 Mix Ausgang Jack 6,3 mm
6CHB HF Signalanzeige 13 DC-ein (2,5/5,5)
7CHB Lautstärkeregler 14 CHB Antenne

5
BeDienungsanleitung MIK0146 / MIK0147
DE
Mikrofon
1Grill 3
Taste Ein/Aus (EIN [ON]/Ton aus
[Mute]/AUS [OFF]) Hinweis: die
Funktion „Ton aus“ ist optional
2Betriebsanzeige 4Batteriedeckel
BEDIENUNG
1. Verbinden Sie ein Ende des AC / DC-Netzgerätes mit
dem Stromnetz und das andere Ende mit dem DC-
Eingang des Empfängers.
2. Drücken Sie die Netztaste am Empfänger um diesen
einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet rot.
3. Die beiden Antennen vollständig ausziehen.
4. Schließen Sie diesen Empfänger mit einem geeigneten Kabel
an ein externes Gerät (z. B. Verstärker) an.
5. Vergewissern Sie sich, dass sich Batterien im Handmikrofon benden.
Schieben Sie die Taste Ein / Aus nach oben zur höchsten Position um
dieses einzuschalten.
6. Sobald das Mikrofon eingeschaltet ist, leuchtet die HF Signalanzeige
des jeweiligen Kanals auf. Es zeigt an, dass ein verfügbares Signal
vorhanden ist. Wenn Sie mit dem Mikrofon sprechen, leuchtet auch die AF
Audioanzeige auf.
Ersetzen der Batterien des Mikrofons
Ersetzen Sie die Batterien, wann immer Sie feststellen das die Tonqualität des
Mikrofons sich verschlechtert hat, das Signal unstabil ist, oder die Reichweite
sich verringert hat.
1. Drehen Sie den Batteriedeckel gegen den Uhrzeigersinn und önen das
Batteriefach.
2. Heben Sie den Riegel über dem Batteriefach an.
3. Legen Sie 2 AA Batterien in das Handmikrofon unter Beachtung der
korrekten Polarität.
4. Schließen Sie den Riegel und drehen den Batteriedeckel zurück an seinen
Platz.

6
BeDienungsanleitung
DE
MIK0146 / MIK0147
TECHNISCHE DATEN
MIK0146 MIK0147
System
Kanäle 2
Frequenzbereich VHF 185-270 MHz UHF 518-938 MHz
Modulation FM D-QPSK
Frequenzstabilität ± 0,05%
Dynamikbereich > 90 dB
Max. Abweichung ± 15 kHz ± 25 kHz
Abweichungsbereich 30 kHz
Frequenzgang 100 Hz-16 kHz 60 Hz-16 kHz
S / N > 102 dB
Verzerrung ≤ 0,3%
T.H.D ≤ 0,5%
Audioausgänge 2x XLR (symmetrisch); Mischausgang Jack 6,3
mm (mono); Gleichstromeingang (2,5 / 5,5)
Empfänger
Audio-Ausgangsfrequenzleistung 0-100 mV
Antennenart VHF Antenne,
Teleskopantenne,
Metalantenne
UHF Antenne,
Gummiantenne
Empndlichkeit 15 dBµV
Empndlichkeitsbereich ≤ 12 dBµV
Stromverbrauch 220 mA
Netzgerät
Eingang 100-240 V; 50/60 Hz
Ausgang 9 V, 300 mA 12 V, 300 mA
Sender
Integrierte Antenne Ja
Nebenaussendung -50 dBc
Ausgangsleistung 8 mW (maximal 30 mW)
Reichweite bis zu 30 m
Batterie 2x AA 1,5 V

7
BeDienungsanleitung MIK0146 / MIK0147
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebens-
dauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Res-
sourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln kön-
nen. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Funkmikrofon MIK0146
/ MIK0147 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.

8
oWner’s manual
EN
MIK0146 / MIK0147
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using this product, and keep it for future
reference.
1. Improper use of the product may result in damage. The producer is not
responsible for damages caused by inappropriate use and handling of the
device.
2. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid.
Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct
sunlight and sources of heat.
3. DO NOT plug / unplug this device from mains supply with wet hands.
4. When you disconnect the power cord of the device, grasp and pull the plug,
never the cord / cable.
5. Never use this device if the power adapter or the product itself is damaged.
Do not use this device if it is not operating correctly.
6. Use only authorized accessories.
7. Make sure the power button is in o position before connecting it to power
supply mains.
8. Before plugging this device into a power supply socket, check whether your
voltage corresponds to the rating label of the appliance.
9. This product is not shockproof, do not drop it.
10.Unplug this device from power supply and remove batteries from
microphones, if the product is not going to be used for a longer period of
time.
11.This appliance may be used by children who are above 8 years old and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, if they are supervised and guided by a person
who is responsible for their safety in a cautious manner, and all the safety
precautions are understood and followed. Children should not play with this
device. Children should not perform cleaning and servicing of the device
unsupervised.
12.This device has no user-serviceable parts inside; do not disassemble the
device. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact with an authorized service point for check-up/repair.
13.ALWAYS turn o and disconnect this device from power supply before
cleaning.
14.Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or
chemical agents to clean this product.

9
oWner’s manual
EN
MIK0146 / MIK0147
PRODUCT DESCRIPTION
Front of the receiver
Back of the receiver
1Power button 8Power indicator
2CHA volume control 9CHA Antenna
3CHA RF signal indicator 10 CHB XLR (balanced) output
4CHA AF audio indicator 11 CHA XLR (balanced) output
5CHB AF audio indicator 12 Mix output Jack 6,3 mm
6CHB RF signal indicator 13 DC-in (2,5/5,5)
7CHB volume control 14 CHB Antenna

10
oWner’s manual
EN
MIK0146 / MIK0147
Microphone
1Grill 3Power switch (ON/Mute/OFF)
Note: mute function is optional
2Power indicator 4Battery cover
OPERATION
1. Connect one end of the AC/DC adapter to power mains
and the other end to the receiver’s DC input.
2. Press the power button on the receiver to turn it on.
The power indicator on the receiver will turn red.
3. Spread out two antennas completely.
4. Connect this receiver to an external device (e.g amplier) with
a proper cable.
5. Before turning the microphone on, make sure there are batteries
inserted in the microphone battery compartment. Move the power switch up
(to highest position) to turn it on.
6. Once the microphone is on, the RF signal indicator of the respective
channel will turn on. It shows having the available signal. When speaking
to the microphone AF audio indicator will light up too.
Microphone battery replacement
Change batteries whenever you notice the sound quality has deteriorated, the
signal is unstable or the eective distance has shortened.
1. Twist o the cover counterclockwise to remove it.
2. Lift up the bar above the battery compartment.
3. Insert 2 AA batteries. Pay attention to correct polarity.
4. Close the bar and twist back the battery cover in place.

11
oWner’s manual
EN
MIK0146 / MIK0147
SPECIFICATION
MIK0146 MIK0147
System specication
Channels 2
Frequency range VHF 185-270 MHz UHF 518-938 MHz
Modulation FM D-QPSK
Frequency stability ± 0,05%
Dynamic range > 90 dB
Max. deviation ± 15 kHz ± 25 kHz
Deviation range 30 kHz
Frequency response 100 Hz-16 kHz 60 Hz-16 kHz
S/N > 102 dB
Distortion ≤ 0,3%
T.H.D ≤ 0,5%
Audio outputs 2x XLR (balanced); Mix output Jack 6,3 mm (mono);
DC-in (2,5/5,5)
Receiver specication
Audio output frequency power 0-100 mV
Antenna type VHF, retractable, metal UHF, rubber
Sensitivity 15 dBµV
Sensitivity range ≤ 12 dBµV
Power consumption 220 mA
Power adapter
Input 100-240 V; 50/60 Hz
Output 9 V, 300 mA 12 V, 300 mA
Transmitter specication
Built-in antenna yes
Spurious emission -50 dBc
Output power 8 mW (maximum 30 mW)
Range up to 30 m
Battery 2x AA 1,5 V

12
oWner’s manual
EN
MIK0146 / MIK0147
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking
shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the
end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that wireless microphone MIK0146 / MIK0147 is consistent
with directive 2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.

13
Instrukcja obsługI
PL
MIK0146 / MIK0147
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz
zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
1. Niewłaściwe użycie produktu może stwarzać ryzyko uszkodzeń. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
2. Produkt należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy
używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach.
Produkt należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz
źródłami ciepła.
3. Zabrania się podłączać/odłączać urządzenie od źródła zasilania mokrymi
dłońmi.
4. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za
wtyczkę, nigdy za kabel/sznur.
5. Zabrania się używać urządzenia, jeśli zasilacz lub urządzenie zostało
uszkodzone. Nie należy używać produktu, jeśli nie działa poprawnie.
6. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
7. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, należy upewnić się, że
odbiornik jest wyłączony.
8. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sieciowego, należy sprawdzić
zgodność napięcia prądu gniazda sieciowego i urządzenia.
9. Urządzenie nie jest odporne na wstrząsy, nie należy go upuszczać.
10.Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i wyjąć baterie z mikrofonu,
jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
11.Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, czuciowych
lub umysłowych, a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie
są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak, aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci,
aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
12.Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione własnoręcznie
przez użytkownika. Nie należy dokonywać demontażu tego urządzenia.
Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu
sprawdzenia/naprawy.
13.Należy zawsze wyłączyć i odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem.
14.Obudowę urządzenia należy regularnie czyścić za pomocą miękkiej,
lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub
detergentów do czyszczenia tego urządzenia.

14
Instrukcja obsługI
PL
MIK0146 / MIK0147
OPIS PRODUKTU
Odbiornik (przód)
Odbiornik (tył)
1Przycisk zasilania 8Wskaźnik zasilania
2Pokrętło regulacji głośności CHA
(kanał A) 9Antena CHA (kanał A)
3Wskaźnik sygnału CHA RF
(kanał A) 10 Zbalansowane wyjście XLR CHB
(kanał B)
4Wskaźnik audio CHA AF (kanał A) 11 Zbalansowane wyjście XLR CHA
(kanał A)
5Wskaźnik audio CHB AF (kanał B) 12 Wyjście mix Jack 6,3 mm
6Wskaźnik sygnału CHB RF
(kanał B) 13 Gniazdo zasilacza (2,5/5,5)
7Pokrętło regulacji głośności CHB
(kanał B) 14 Antena CHB (kanał B)

15
Instrukcja obsługI
PL
MIK0146 / MIK0147
Mikrofon
1Grill 3
Przełącznik zasilania (WŁ./
Wycisz/Wył.) Uwaga: funkcja
wyciszenia jest opcjonalna
2Wskaźnik zasilania 4Pokrywa baterii
OBSŁUGA
1. Należy podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda
zasilania sieciowego oraz gniazda zasilacza na tylnym
panelu odbiornika.
2. Wcisnąć przycisk zasilania na odbiorniku, aby go
włączyć. Wskaźnik zasilania na odbiorniku będzie się
świecił na czerwono.
3. Następnie, całkowicie rozłożyć anteny.
4. Podłączyć odbiornik do urządzenia zewnętrznego (np.
wzmacniacza) za pomocą odpowiedniego kabla.
5. Przed włączeniem mikrofonu, należy się upewnić, że zostały w nim wcześniej
zainstalowane baterie. Przesunąć przełącznik zasilania mikrofonu w górę
(ustawić w najwyższej pozycji), aby go włączyć.
6. Po włączeniu mikrofonu, wskaźnik sygnału RF odpowiedniego kanału
zaświeci się na odbiorniku. Sygnalizuje dostępny sygnał. Podczas
przesyłania dźwięku z nadajnika do odbiornika, wskaźnik audio AF również
będzie się świecił.
Wymiana baterii mikrofonu
W przypadku pogorszenia jakości przesyłanego dźwięku, niestabilności
sygnału lub zmniejszenia zasięgu, należy wymienić baterie na nowe.
1. Należy odkręcić pokrywę baterii zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
2. Odchylić zabezpieczenie pojemnika na baterie.
3. Umieścić 2 baterie AA. Należy zwrócić uwagę na poprawną polaryzację.
4. Zamknąć zabezpieczenie pojemnika na baterie i zakręcić pokrywę baterii.

16
Instrukcja obsługI
PL
MIK0146 / MIK0147
SPECYFIKACJA
MIK0146 MIK0147
Specykacja systemu
Kanały 2
Zakres częstotliwości VHF 185-270 MHz UHF 518-938 MHz
Typ modulacji FM D-QPSK
Stabilność ± 0,05%
Skala dynamiki > 90 dB
Maks. odchylenie ± 15 kHz ± 25 kHz
Zakres odchylenia 30 kHz
Pasmo przenoszenia 100 Hz-16 kHz 60 Hz-16 kHz
Stosunek S/N > 102 dB
Zniekształcenia ≤ 0,3%
T.H.D ≤ 0,5%
Wyjścia audio 2x XLR (zbalansowane); wyjście mix Jack 6,3
mm (mono); gniazdo zasilacza (2,5/5,5)
Specykacja odbiornika
Poziom sygnału wyjściowego 0-100 mV
Typ anteny VHF, teleskopowa,
metalowa
UHF, gumowa
Czułość 15 dBµV
Zakres czułości ≤ 12 dBµV
Pobór mocy 220 mA
Zasilacz
Wejście 100-240 V; 50/60 Hz
Wyjście 9 V, 300 mA 12 V, 300 mA
Specykacja nadajnika
Wbudowana antena tak
Emisja sygnałów harmonicznych -50 dBc
Moc wyjściowa 8 mW (maks. 30 mW)
Zasięg do 30 m.
Baterie 2x AA 1,5 V

17
Instrukcja obsługI
PL
MIK0146 / MIK0147
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że mikrofon bezprzewodowy MIK0146
/ MIK0147 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.lechpol.eu.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca
i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem
władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki
umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

18
manual De utilizare
RO
MIK0146 / MIK0147
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizarea produsului și
păstrați-l pentru consultări ulterioare.
1. Utilizarea necorespunzătoare a produsului poate duce la deteriorări.
Producătorul nu este responsabil pentru utilizarea și manipularea
necorespunzătoare a dispozitivului.
2. Protejați acest produs de umezeală, umiditate, apă și orice alte lichide.
Evitați utilizarea/depozitarea produsului la temperaturi extreme. Nu
expuneți produsul la lumina directă a soarelui și la surse de căldură.
3. NU conectați / deconectați dispozitivul la / de la priză cu mâinile ude.
4. Când deconectați cablul de alimentare de la priză, prindeți și trageți de
ștecher, nu de cablu.
5. Nu utilizați niciodată dispozitivul dacă adaptorul de alimentare sau chiar
produsul este deteriorat. Nu utilizați dispozitivul dacă acesta nu funcționează
corect.
6. Utilizați doar accesorii autorizate.
7. Asigurați-vă că butonul de alimentare este în poziția OFF înainte de a
conecta aparatul la rețeaua de alimentare.
8. Înainte de a conecta dispozitivul la priză, vericați dacă tensiunea
corespunde cu cea neceasară aparatului, înscrisă pe eticheta aparatului.
9. Acest produs nu este rezistent la șocuri, nu îl scăpați.
10.Deconectați dispozitivul de la alimentare și scoateți bateriile din microfon
dacă produsul nu va utilizat o perioadă mai lungă de timp.
11.Acest aparat nu poate folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani sau de către
persoane cu capacități zice și mentale reduse sau cu lipsă de experiență
sau cunoștință decât sub supravegherea unei persoane responsabile cu
siguranța lor. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Mentenanța uzuală
și curățarea aparatului nu se face de către copii fără supraveghere.
12.Dispozitivul nu are componente care să poată reparate de utilizator, nu
dezasamblați produsul. Nu încercați să reparați singur produsul. În caz de
deteriorare, contactați un service autorizat pentru vericare/reparații.
13.Opriți și deconectați întotdeauna dispozitivul de la alimentare înainte de
curățare.
14.Curățați dispozitivul cu un material textil moale, ușor umezit. Nu utilizați
materiale abrazive sau agenți chimici pentru curățare.

19
manual De utilizare
RO
MIK0146 / MIK0147
DESCRIEREA PRODUSULUI
Partea din față a receptorului
Partea din spate a receptorului
1Buton alimentare 8Indicator alimentare
2Control volum CHA 9Antena CHA
3Indicator semnal CHA RF 10 Ieșire CHB XLR (echilibrat)
4Indicator audio CHA AF 11 Ieșire CHA XLR (echilibrată)
5Indicator audio CHB AF 12 Ieșire Mix Jack 6,3 mm
6Indicator semnal CHB RF 13 DC-in (2,5/5,5)
7Control volum CHB 14 Antenă CHB

20
manual De utilizare
RO
MIK0146 / MIK0147
Microfon
1Grilaj 3
Comutator alimentare (ON/
Mute/OFF) Notă: funcția mute
este opțională
2Indicator alimentare 4Capac baterie
FUNCȚIONARE
1. Conectați un capăt al adaptorului AC/DC la alimentare
și celălalt capăt la intrarea DC a receptorului.
2. Apăsați butonul de alimentare al receptorului pentru
a-l porni. Indicatorul de alimentare se va aprinde în
roșu.
3. Extindeți complet cele două antene.
4. Conectați receptorul la dispozitivul extern (ex. amplicator) cu
un cablu corespunzător.
5. Înainte de a porni microfonul, asigurați-vă că bateriile sunt introduse corect
în compartimentul pentru baterii. Mutați comutatorul de alimentare în sus
(la poziția cea mai înaltă) pentru a-l porni.
6. Odată ce microfonul este pornit, indicatorul de semnal RF al canalului
respectiv se va aprinde. Arată că semnalul este disponibil. Când vorbiți la
microfon, indicatorul audio AF va lumina de asemenea.
Înlocuirea bateriilor microfonului
Schimbați bateriile de ecare dată când calitatea sunetului este deteriorată,
semnalul este instabil sau distanța efectivă este mai scurtă.
1. Rotiți capacul în sens invers acelor de ceasornic pentru a-l scoate.
2. Ridicați bara de deasupra compartimentului pentru baterii.
3. Introduceți 2 baterii tip AA. Fiți atenți ca polaritatea bateriilor să e corectă.
4. Închideți bara și rotiți capacul înapoi la locul lui.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Azusa Microphone manuals