manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Baby Einstein
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Baby Einstein 11749-6WS User manual

Baby Einstein 11749-6WS User manual

4-in-1 Kickin’Tunes Music and Language Discovery Gym
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1this device may not cause harmful interference, and
2this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
1ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE : Toute modication apportée à cet appareil n’ayant pas été
explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises
des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation
FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications
radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une
installation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la
réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérier en l’éteignant
puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
• Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le
récepteur est connecté.
• S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour
obtenir de l’aide.
EN
FR
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 11749_6WS_IS091421
11749-6WS
6L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 •(02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, ShanghaiTower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku,Tokyo, Japan 150-0013 •(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU •+44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Use only under adult supervision.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
• Do not use this product as a blanket.
• Only use the mat on the oor.
• Do not use mat in crib, play yard, etc.
• Not intended for carrying baby.
• Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
• Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTIONThe toy bars are under tension. To avoid
injury, grasp rmly and release the tension slowly.
- 15 -- 2 -
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están
bajo tensión. Para evitar lesiones, tómelas con rmeza y libere la tensión
lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
• No use este producto como manta.
• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
• No está diseñada para cargar bebés.
• No enganche los ganchos en A de la barra de juguetes a los lazos que se
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
• No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12” de largo.
EN
ES
FR
DE
Play mat – Remove toy bar assembly, piano and piano legs, and toys before washing.
Machine wash with cold water; gentle cycle; no bleach. Air dry at.
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops
on the bottom corners of the play mat.
Colchoneta de actividad – Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
juguetes antes de lavar la alfombra. Lavar a máquina con agua fría en un programa
delicado. No utilizar lejía. Deje secar al aire sobre una supercie plana.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un paño
húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a armar el gimnasio: enganche el gancho en A de los extremos de las
barras de juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de la
colchoneta de actividades.
Tapis de jeu – Retirer module de la barre à jouets, les pieds et les joutes avant lavage.
Lavage en machine à l’eau froide, programme délicat et sans eau de Javel. Séchage à
l’air, à plat.
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent
doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Pour réassembler le tapis – Fixer les crochets A des extrémités des barres de jouets
aux boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.
Spieldecke – Entfernen Sie vor dem Waschen die Spielbügelgestell, Füße und das
Spielzeug. In der Waschmaschine mit kaltem Wasser und mildem Waschmittel waschen,
keine Bleiche benutzen. Flach an der Luft trocknen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife
abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – Die sich an den Enden der Spielbügel
bendlichen A-Haken an den sich an den Ecken der Spieldeckenunterseite bendlichen
Stoffschlaufen befestigen.
Mata edukacyjna – Przed praniem należy zdjąć pałąk z zabawkami, pianino i nogi pianina
oraz zabawki. Prać w pralce w zimnej wodzie, cykl łagodny, nie wybielać.
Suszyć na powietrzu.
Pałąk i zabawki – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem. Wysuszyć
na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Ponowny montaż maty – Podłączyć hak typu A na końcach pałąków z zabawkami do
pętli z tkaniny w dolnych rogach maty.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare a freddo in
acqua fredda, ciclo leggero e detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria in posizione
orizzontale.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato.
Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre
giocattoli agli anelli sugli angoli inferiori del tappetino palestra.
PL
IT
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
- 3 -- 14 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont
sous tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher
lentement la tension.
VORSICHT Die Spielzeugbügel sind gespannt. Um
Verletzungen zu vermeiden, fest zugreifen und die Spannung langsam
lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
• Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
• Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
• Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
• Ne pas xer les crochets A de la barre de jouets aux boucles placées sur
le haut du tapis.
• Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d’activité. Ne
jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen.
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
• Die Decke nur auf dem Boden benutzen
• Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen
• Die A-Haken des Spielbügels nicht in die Schlaufen auf der Decke
einhaken
• Die Kettenglieder nicht quer über das Kinderbett, den Laufstall oder das
Activity-Center spannen. Die Glieder nie zu Ketten mit einer Länge von
mehr als 30 cm zusammenhaken
Moduł wibracji wymaga (3) baterii alkalicznych rozmiaru AA/LR6 (1,5V) (nie wchodzą w skład zestawu).
UWAGA: Baterie wchodzące w skład zestawu (AA/R6) służą do demonstracji produktu w sklepie. Aby uzyskać jak najlepsze działanie, należy niezwłocznie
wymienić je na nowe baterie alkaliczne.
UWAGA: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących baterii zawartych w tym rozdziale. W przeciwnym razie żywotność baterii może ulec skróceniu, a
baterie mogą wyciec lub pęknąć. Aby zapobiec wyciekom z baterii, które mogą spowodować oparzenia skóry i oczu.
• Baterie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie używać jednocześnie baterii używanych i nowych. lub baterii różnego typu.
• Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii jednocześnie.
• Nie używać jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorowych.
• Należy korzystać jedynie z baterii tego samego rodzaju lub ich odpowiednika, zgodnie z zaleceniami.
• Baterie należy wkładać tak, by ich bieguny odpowiadały oznaczeniom w komorze na baterie.
• Nie doprowadzać do zwarcia baterii.
• Nie przechowywać baterii w miejscach o skrajnych temperaturach (na poddaszach, w garażach lub w samochodach).
• Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie.
• Nigdy nie należy ładować baterii, jeśli nie jest wyraźnie oznaczona jako bateria przeznaczona do ładowania.
• Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania.
• Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować.
• Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii.
• Jeśli huśtawka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie.
• Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu, w tym zniekształcony dźwięk, przyciemnione lub niedziałające światła oraz powolne lub niedziałające
części napędowe. Ponieważ każdy element elektryczny wymaga innego napięcia roboczego, należy wymienić baterie, jeśli któraś z funkcji nie działa.
• Nie wolno wyrzucać produktu lub baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję lub wyciek baterii.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, ponieważ baterie i akumulatory zawierają substancje,
które mogą szkodliwie oddziaływać na środowisko naturalne i zdrowie człowieka. Informacje dotyczące recyklingu i odbioru takich odpadów można
uzyskać od przedstawicieli lokalnych władz.
PL
L’unità musica / unità di vibrazione funziona con (3) batterie alcaline di tipo AA/LR6 da 1,5 V (non in dotazione).
NOTA: Le batterie incluse (AA/R6) all’interno del prodotto sono solo per scopi dimostrativi in negozio.Per prestazioni ottimali, sostituire imme-
diatamente con nuove batterie alcaline.
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più
breve o potrebbero perdere liquido o perforarsi. Per evitare perdite di elettrolita e il conseguente rischio di ustioni agli occhi o alla cute:
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare contemporaneamente batterie di tipo diverso o batterie nuove e batterie usate.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente.
• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.
• IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato sull’alloggiamento.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
• Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (sotte, garage, automobili, ecc.).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
• Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specicatamente contrassegnata come “ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.
• Smaltire immediatamente le batterie usate.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il prodotto per un periodo prolungato.
• NOTA: Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali distorsioni nel suono, luci oche o spente. Inoltre le parti mo
torizzate si muovono lentamente o non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo, sostituire le batterie
quando una funzione smette di operare regolarmente, anche se un’altra funziona normalmente.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per riuti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze
che possono essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.
IT
UWAGA Łuki są napięte. Należy mocno chwycić
oba końce i powoli zwolnić napięcie, aby uniknąć obrażeń.
OSTRZEŻENIE
PL
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM LUB ŚMIERCI:
• Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
• Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie dodawać dodatkowych sznurków lub pasków do produktu.
• Nie należy pozwalać dzieciom spać na macie edukacyjnej.
• Nie należy używać produktu jako koca.
• Maty należy używać wyłącznie na podłodze.
• Nie należy używać maty w łóżeczku, zagrodzie do zabawy itp.
• Produkt nie jest przeznaczony do noszenia dziecka.
• Nie należy podłączać haków typu A do pętelek na górze maty.
• Nie należy łączyć elementów łączących w poprzek łóżeczka, zagrody
do zabawy czy maty edukacyjnej.Nigdy nie należy łączyć elementów
łączących w łańcuchy o długości przekraczającej 12”.
- 13 -
Le module de vibrations exige des piles alcalines (3) de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses).
REMARQUE: Les piles fournies (AA/R6) sont prévues pour la démonstration du produit en magasin. Pour des performances optimales, les
remplacer rapidement par des piles alcalines neuves.
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la
pile peut fuir ou tomber en panne. Tenir les piles hors de portée des enfants. Pour éviter toute fuite des piles, qui peut brûler la peau et les yeux :
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves, ou des piles de marques ou de types diérents.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles en une seule fois.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet eet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• Jetez immédiatement les piles usées.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage faible ou déficient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun
des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement diérente, remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; les piles contiennent, en eet, des substances
pouvant nuire à l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
Die Vibrationseinheitt benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR6 (1,5 V, Größe AA) (nicht im Lieferumfang enthalten).
HINWEIS: Die enthaltenen Batterien (AA/R6) sind für die Demonstration im Geschäft.Ersetzen Sie diese füe die beste Leistung mit frischen Alkalibatterien.
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten
Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen. Um das Auslaufen von Batterieüssigkeit, die Haut und Augen
verätzen kann, zu verhindern:
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Niemals alte Batterien und neue Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder Typen zusammen verwenden.
• Immer den gesamten Batteriesatz gleichzeitig austauschen.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren (z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als„wiederaufladbar“ gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Gebrauchte Batterien unverzüglich entsorgen.
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen
und langsame Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung
erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und
gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
FR
DE
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
AVVERTENZE
IT
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
• Non lasciare MAI i bambini senza supervisione.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
• Non utilizzare questo prodotto come una coperta.
• Utilizzare il tappetino solo sul pavimento.
• Non utilizzare il tappetino in una culla, in un recinto di gioco, ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
• Non collegare i ganci ad A della barra giocattoli agli anelli sulla supercie
del tappetino.
• Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestre attività. Non collegare mai anelli no a formare una catena più
lunga di 30 cm (12”).
- 4 -
- 5 -- 12 -
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT •
WICHTIG • WAŻNE • IMPORTANTE
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Un adulto deberá armarlo.
• Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
• Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
• Examine el producto regularmente en busca de piezas dañadas, faltantes o sueltas.
• NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
• Póngase en contacto con Kids2 para la sustitución de piezas o solicitar indicaciones si
fuera necesario. No sustituya las piezas.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Veuillez lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit.
• Déballez et assemblez soigneusement.
• Examinez fréquemment le produit pour vérier l’absence d’éléments endommagés,
manquants ou desserrés.
• NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
• Contactez Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, au besoin.
Ne remplacez jamais aucune pièce.
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt zusammenbauen und
benutzen.
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile.
• NICHT benutzen, wenn Teile fehlen oder beschädigt oder gebrochen sind.
• Kontaktieren Sie, wenn nötig Kids2 für Ersatzteile und Anweisungen. Tauschen Sie
niemals Teile aus.
• Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
• Przed montażem i użytkowaniem produktu prosimy o zapoznanie się z wszystkimi
instrukcjami.
• Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność.
• Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych, brakujących lub
poluzowanych części.
• NIE WOLNO używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub zepsutych części.
• W razie potrzeby skontaktować się z rmą Kids2 w celu uzyskania części zamiennych
i instrukcji. Nigdy nie należy wymieniać części.
• Far montare solo da un adulto.
• Leggere tutte le istruzioni prima di procedere al montaggio e all’utilizzo del prodotto.
• Fare attezione durante il disimballo e il montaggio.
• Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti o
allentate.
• NON utilizzare se vi sono parti mancanti, danneggiate o rotte.
• Contattare la Kids2 per eventuali parti di ricambio e istruzioni se necessario. Non
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PL
IT
DE
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles •
Informationen zum Akku • Informacje dotyczące baterii • Installazione delle batterie
The vibration Unit requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included).
NOTE: The batteries included (AA/R6) are for in-store product demonstration. For best performance, promptly replace with new alkaline batteries.
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. To prevent battery
leaks, which can burn skin and eyes:
• Always keep batteries away from children.
• Never mix old and new batteries, or batteries of dierent brands or types.
• Always replace the entire set of batteries at one time.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Dispose of used batteries immediately.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each
electrical component requires a dierent operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the
environment and health. Contact local authority for recycling & collection information.
La unidad de vibración y rebote requiere (3 ) baterías alcalinas tamaño AA/LR6 (1.5 V) (no incluidas).
NOTA: Las baterías incluidas (AA/R6) son para demostraciones del producto dentro de la tienda. Para obtener el mejor funcionamiento, reemplácelas
inmediatamente con nuevas baterías alcalinas.
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o
romperse. Para evitar fugas en las pilas que podrían causar quemaduras en la piel y los ojos:
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Nunca use conjuntamente pilas nuevas con pilas usadas o pilas de tipos o marcas diferentes.
• Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• Deseche las pilas usadas inmediatamente.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o
ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el
medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.
EN
ES
Nr.
N.º
N.
Anzahl
Qtd.
Qtà.
Beschreibung Opis Descrizione
1 (1) Spieldecke Mata edukacyjna Tappetino gioco
2 (2) Spielbügelgestell Pałąk Montaggio barre
giocattoli
3 (1) Stützkissen Poduszka Cuscino
4 (1) Klavier pianino Pianoforte
5 (2) Bein noga Gamba
6 (1) Spielzeug Zabawka Giocattoli
7 (1) Lärmspielzeug zabawka
szeleszcząca
Giocattolo sonoro
8 (1) Rassel grzechotka Sonaglino
9 (1) Spiegel Lusterko Specchio
10 (5) Flashkarten karty Carte luminose
11 (1) Buch książka libro
- 11 -- 6 -
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Play mat Colchoneta de
actividades Tapis de jeu
2 (2) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes Module de la barre à
jouets
3 (1) Pillow Almohada Oreiller
4 (1) Piano Piano Piano
5 (2) Leg Patas Pied
6 (1) Toy Juguete Jouet
7 (1) Crinkle toy Arruga juguete Froisser jouet
8 (1) Rattle Sonaja Hochet
9 (1) Mirror Espejo Miroir
10 (5) Flash cards Tarjetas Cartes question-réponse
11 (1) Book libro livre
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste
des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung •
Spis części i rysunek • Lista parti e disegno
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi • Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi • Istruzioni per l’uso
3 Mode switch
3 Interruptor modo
3 Interrupteur mode
3 Modusschalter
przełącznik 3 trybów
3 Interruttore modalità
Power/Volume Switch
IInterruptor de
Encendido/Volumen
Interrupteur de mise
en marche/Commande
volume
Netz-/Lautstärkeschalter
Przełącznik zasilania/
głośności
Interruttore
alimentazione/volume
Try-Me Adapter
Adaptador Try-Me
Adaptateur Try-Me
Probier-Adapter
Adapter „Wypróbuj mnie”
Adattatore Provami
Melody mode
Modo melodía
Mode du mélodie
Melodiemodus
Tryb melodii
Modalità melodia
Piano mode
Modo piano
Mode du piano
Klaviermodus
Tryb pianina
Modalità pianoforte
Discovery mode
Modo Descubrimiento
Mode du découverte
Entdeckung-modus
Tryb odkrywania
Modalità scoperta
High
Alto
Fort
Hoch
Wysoki
Alto
Low
Bajo
Faible
Niedrig
Niski
Basso
Off
Apagado
Arrêt
Aus
WYŁĄCZANIE
Spento
Battery Installation • Instalación de las Baterias •
Installation des Piles • Installation der Batterien •
Informacje dotyczące baterii • Installazione delle batterie
3X
1.5V
AA/LR6
not included • no incluidas
non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
nie wchodzi w skład zestawu • non incluso
- 7 -- 10 -
1
3
8 9 10 11
4 5 6
7
2
6
- 9 -- 8 -
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo
Instructions d’assemblage • Montageanleitung
Instrukcja montażu • Istruzioni di montaggio
1
2
3
4
5
Toy loop • Lazo para juguetes
Boucle jouet • Spielzeugschlaufe
Uchwyt na zabawkę • Anello giocattoli
Toy loop
Lazo para juguetes
Boucle jouet
Spielzeugschlaufe
Uchwyt na zabawkę
Anello giocattoli
Fun Link™

Other Baby Einstein Baby Accessories manuals

Baby Einstein Opus' Ocean of Discovery Tummy Time Water... User manual

Baby Einstein

Baby Einstein Opus' Ocean of Discovery Tummy Time Water... User manual

Baby Einstein 30877 User manual

Baby Einstein

Baby Einstein 30877 User manual

Baby Einstein Earl's Sound Explorer Day-to-Night Bluetooth User manual

Baby Einstein

Baby Einstein Earl's Sound Explorer Day-to-Night Bluetooth User manual

Baby Einstein Curiosity Table 10345-WS User manual

Baby Einstein

Baby Einstein Curiosity Table 10345-WS User manual

Baby Einstein Baby Neptune Activity Saucer User manual

Baby Einstein

Baby Einstein Baby Neptune Activity Saucer User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Go Kids 2620 Fitting instructions

Go Kids

Go Kids 2620 Fitting instructions

Delta Children 22408 instruction manual

Delta Children

Delta Children 22408 instruction manual

Mattel Barbie 72874 instructions

Mattel

Mattel Barbie 72874 instructions

Philips SCF 710 user manual

Philips

Philips SCF 710 user manual

veba VB001 user guide

veba

veba VB001 user guide

babymoov DooMoo nid New Generation Instructions for use

babymoov

babymoov DooMoo nid New Generation Instructions for use

Monarch Adventure Playsets 1-AP013 Owner's manual and assembly instructions

Monarch

Monarch Adventure Playsets 1-AP013 Owner's manual and assembly instructions

Graco Jump N Jive 1762254 owner's manual

Graco

Graco Jump N Jive 1762254 owner's manual

Fisher-Price W2620 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price W2620 instruction sheet

Bayby BBW 2010 manual

Bayby

Bayby BBW 2010 manual

Dreamgenii Breastfeeding Support Pillow user guide

Dreamgenii

Dreamgenii Breastfeeding Support Pillow user guide

bbluv Sunkito quick start guide

bbluv

bbluv Sunkito quick start guide

Fisher-Price N4283 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price N4283 instructions

babymoov Dream Belt Instructions for use

babymoov

babymoov Dream Belt Instructions for use

Fisher-Price FGW35 manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW35 manual

Badger Basket 00710 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 00710 Assembly instructions

Jysk 3902204 manual

Jysk

Jysk 3902204 manual

Seca 210 manual

Seca

Seca 210 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.