babyzen YOYO User manual

guide d’utilisation
user guide
nacelle / bassinet

1
Français 2
English 8
Español 14

fr
IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT AFFECTER LA SECURITE DE VOTRE
ENFANT.
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT : la nacelle YOYO est conçu pour transporter un enfant d’un
poids maximum de 9 kg / 20 lb et d’une hauteur de 72 cm / 28,5”.
• AVERTISSEMENT: ne pas utiliser la nacelle si elle est endommagée ou cassée.
• AVERTISSEMENT: NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT: n’utilisez pas la nacelle YOYO comme lit de couchage.
• Risque d’asphyxie: la nacelle peut basculer sur les surfaces molles et étouer
l’enfant. NE JAMAIS placer la nacelle sur un lit, un canapé ou toute autre
surface molle.
• Risque de chute: les mouvements de l’enfant peuvent faire bouger la
nacelle. NE JAMAIS placer la nacelle sur un plan de travail, une table ou
toute autre surface en hauteur.
• Ne jamais utiliser des accessoires autres que ceux fournis ou approuvés par
BABYZEN™.
• N’utilisez aucune pièce de rechange autre que celles fournies par BABYZEN™.
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
Utilisez un produit non toxique et non abrasif pour nettoyer la nacelle YOYO.
Mélangez une petite quantité de détergent doux non toxique à de l’eau.
Appliquez cette solution avec un chion humide sur la nacelle YOYO. Ne jamais
utiliser de solvants ou de détergents puissants.
Les éléments en tissu peuvent être lavés en machine (température maximale
30°C). Ne jamais utiliser de détergents puissants ni d’eau de javel.
2

fr
En cas de stockage prolongé de votre nacelle YOYO, ne pas la ranger dans
un environnement chaud ou humide. Favorisez la circulation d’air autour de la
poussette et n’empilez rien dessus.
En cas de pluie, utilisez l’habillage de protection prévu à cet eet (vendu
séparément). Faites sécher la nacelle YOYO avant de la plier et de la ranger.
Instruction de montage
1. Joindre et verrouiller les deux moités de la coque.
2. Installer le petit matelas intermédiaire puis le grand matelas supérieur.
3. Assembler et fixer la couverture.
4. Connecter et fixer la capote.
5. Installer les adaptateurs sur les accoudoirs de votre poussette YOYO.
6. Connecter la nacelle YOYO au cadre de la poussette.
3

fr
GARANTIE CLIENT ET SERVICE APRES VENTE
En tant que fabricant, BABYZEN™garantit le bon fonctionnement de ses produits
pendant deux ans à compter de leur date d’achat, dans le cadre d’un usage normal
conforme aux instructions et spécifications techniques. Les étiquettes apposées sur
les produits pour indiquer leurs numéros de série ne doivent en aucun cas être ôtées.
La garantie d’un produit dont l’étiquette a été enlevée n’est plus valide.
Étendue de la garantie
La garantie du fabricant s’applique à tous les produits de la marque BABYZEN™.
Concernant la nacelle YOYO, cette garantie couvre:
• Tous les défauts de fabrication au niveau de la structure et des pièces
plastiques.
• Tous les éléments textiles de la nacelle YOYO BABYZEN™.
La garantie BABYZEN™se limite au remplacement ou à la réparation gratuite des
pièces défectueuses. Dans le cas où la réparation est couverte par la garantie du
fabricant, BABYZEN™prendra à sa charge les frais et risques de transport depuis et
vers le distributeur agréé auprès duquel le client a acheté son produit.
Toute pièce remplacée ou tout produit réparé sera couvert pour la durée
restante de la garantie du produit d’origine. Dans le cadre de la garantie,
BABYZEN™ne peut être tenu responsable des défauts de produits qui n’ont pas
été achetés auprès de distributeurs agréés (liste consultable sur www.babyzen.
com).
La garantie du fabricant ne s’appliquera pas dans les cas suivants:
• En cas de modifications ou de réparations du produit sans accord écrit
préalable de BABYZEN™.
• Si les défauts sont dus à une négligence ou un accident et/ou à un usage ou
entretien non conforme aux instructions du mode d’emploi.
4

fr
• Si le numéro de série du produit est endommagé ou manquant.
• Si les dommages résultent d’une usure anormale du produit.
• En cas de montage ou d’installation incorrecte de pièces d’autres fabricants
incompatibles avec le produit.
• En cas de dommages accidentels ou involontaires, d’usage non conforme
ou de négligence.
• En cas de stockage ou d’entretien inapproprié du produit.
• En cas de défaut, dommage ou usure des textiles résultant de l’usage
quotidien normal du produit.
• En cas de dommage dû à des réparations réalisées par des personnes non
autorisées ou à un démontage inapproprié du produit.
Recours à la garantie
La garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable et ne peut être utilisée
que par le premier propriétaire du produit. BABYZEN™n’a des obligations de
garantie que si le client peut présenter une preuve d’achat justifiant de la date
de son achat. En cas de recours à la garantie du fabricant, le client doit signaler
tout défaut au distributeur agréé, qui est son premier point de contact dans ce
cas. Tout défaut doit être signalé par le client au distributeur agréé dans les vingt
jours qui suivent sa découverte.
5

en
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTION FOR FUTURE REFERENCE.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL MAY AFFECT YOUR
CHILD’S SAFETY.
WARNING
• WARNING: YOYO bassinet is designed to carry a child of maximum 9 kg/20 lb
weight and 72 cm/28.5” height.
• WARNING: Do not use the bassinet if it is damaged or broken.
• WARNING: NEVER leave the child unattended.
• WARNING: Do not use YOYO bassinet as a sleeping bed
• Suocation Hazard: Bassinet can roll over on soft surfaces and suocate child.
NEVER place bassinet on beds, sofas, or other soft surface.
• Fall Hazard: Child’s activity can move bassinet. NEVER place bassinet on
counter tops, tables, or any other elevated surface.
• Do not use any accessories other than those approved or provided by
BABYZEN™.
• Do not use any spare parts other than those provided by BABYZEN™.
CARE AND MAINTENANCE
When cleaning YOYO bassinet, use a non-toxic, non-abrasive cleaner. Mix a
solution of water with a small amount of a mild, non-toxic detergent. Apply to
YOYO Bassinet with a damp cloth. Never use strong detergents or solvents.
The fabric parts may be machine washed (maximum temperature 30°C). Never
use strong detergents or bleach.
6

en
If you need to put your YOYO bassinet in storage for any period of time, do not
store in a damp or hot environment. Allow air flow around the stroller and do not
stack anything on it.
In case of rain, use the rain cover (sold separately). Let YOYO bassinet dry before
folding it and storing it.
Instruction of assembly
1. Join and lock the two halves of the body.
2. Insert the small intermediate mattress then the large upper mattress.
3. Assemble and fix the cover.
4. Connect and fix the canopy.
5. Install the adapters on the armrests of your YOYO stroller.
6. Connect the YOYO bassinet to the stroller frame.
7

WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE
As a manufacturer, BABYZEN™guarantees that with normal use, the products work
without any problem for a period of two years from the date of purchase, in accor-
dance with instructions and technical specifications of the product. The labels axed
on the products with serial numbers shall not be removed, in any case. If the label of
the product is removed, the warranty is no longer valid.
Warranty coverage
The manufacturer’s warranty applies to all the Products of the brand BABYZEN™.
For YOYO bassinet, it covers:
• All manufacturing defects on the body and plastic parts.
• All the textiles pieces of the BABYZEN™YOYO bassinet.
The BABYZEN™warranty is limited to replacement or repair of the defective parts,
free of charge. If the repair is covered by the manufacturer’s warranty, BABYZEN™
will bear the transportation costs and risk to and from the authorized retailer from
whom the purchaser bought the product.
Any part, replaced or repaired Product will be covered during the remaining
time of the original product’s warranty. Under the warranty, BABYZEN™cannot
be responsible for defects in products that have not been purchased from
authorized retailers (list of authorized retailers on www.babyzen.com website).
The manufacturer’s warranty will not apply in the following cases:
• In case of modifications or repairs of the Product without the prior written
permission of BABYZEN™.
• If the defects come from negligence or an accident and/or use or
maintenance not in accordance with instructions in the user guide.
en
8

en
• If the Serial number of the product is damaged or removed.
• If the damages are caused by an abnormal wear of the Product.
• In case of incorrect mounting or installation of parts from other manufacturers
non-compatible with the Product.
• In case of accidental or unintentional damage, misuse or neglect.
• In case of improper storage or maintenance of the Product.
• In case of defect, damage or wear on the textiles, resulting from normal daily
use of the Product.
• In case of damage caused by repairs carried out by unauthorized persons, or
improper disassembly of the Product.
Warranty claims
The manufacturer’s warranty is not transferable in any case and can only be used
by the first owner of the Product. BABYZEN™has guarantee obligations only if the
client can present proof of purchase mentioning the date of purchase. In case
of claiming the manufacturer’s warranty, the customer must report any defect
to the Authorized retailer, who is the first contact in this case. Any defect must
be reported by the customer to the Authorized retailer within twenty days of its
discovery.
9

es
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Si no sigue estas
instrucciones, pone en peligro la seguridad del bebé.
ADVERTENCIA
• ADVERTENCIA: el capazo YOYO está diseñada para transportar a un niño
con un peso máximo de 9 kg / 20 lb y una altura de 72 cm / 28.5”.
• ADVERTENCIA: No utilice el producto si está dañado o roto.
• ADVERTENCIA: No deje NUNCA al bebé sin vigilancia.
• ADVERTENCIA: no utilice el capazo YOYO como cama para dormir.
• Peligro de asfixia: el capazo de bebé puede volcarse si se encuentra sobre
una superficie blanda y asfixiarlo. No la deje NUNCA sobre camas, sofás u
otras superficies blandas.
• Peligro de caída: el movimiento del bebé puede mover el capazo. No
le coloque NUNCA sobre mostradores, mesas o cualquier otra superficie
elevada.No utilice piezas ni accesorios que no hayan sido proporcionados o
autorizadospor BABYZEN™.
• No utilice repuestos que no sean de BABYZEN™.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuando limpie el capazo YOYO, utilice agentes de limpieza no tóxicos y no
abrasivos. Mezcle una solución de agua con una pequeña cantidad de
detergente suave y no tóxico. Aplíquela con un trapo húmedo. No utilice nunca
detergentes o disolventes fuertes.
Las piezas de tela pueden lavarse a máquina (temperatura máxima de 30°C).
No utilice nunca detergentes o lejía fuertes.
Si tiene que guardar el capazo YOYO durante un tiempo, no lo deje en un lugar
húmedo o caliente. Debe haber corriente de aire y no ponga nada sobre él.
10

es
En caso de lluvia, utilice el protector para lluvia (vendido por separado). Antes
de plegarlo y guardarlo, deje que se seque el capazo YOYO.
Instrucciones de montaje
1. Únete y bloquea las dos mitades del casco.
2. Inserte el colchón intermedio pequeño y luego el colchón superior grande.
3. Montar y arreglar la tapa.
4. Conecte y arregle el dosel.
5. Instale los adaptadores en los reposabrazos de su cochecito YOYO.
6. Conecte el capazo YOYO al marco de la carriola.
11

GARANTÍA Y SERVICIO POSTVENTA
El fabricante BABYZEN™garantiza que, con el uso normal, los productos funcionan
correctamente durante un período de dos años desde la fecha de compra, de
acuerdo con las instrucciones y especificaciones técnicas del producto. No deben
eliminarse las etiquetas colocadas en los productos con los números de serie; de lo
contrario, la garantía dejaría de ser válida.
Cobertura de la garantía
La garantía del fabricante se aplica a todos los productos de la marca
BABYZEN™. Para el capazo YOYO, cubre:
• Todos los defectos de fabricación de la estructura y de las piezas de plástico.
• Todas las piezas de tela del capazo YOYO de BABYZEN™.
La garantía de BABYZEN™se limita a la sustitución o reparación gratuita de las
piezas defectuosas. Si la reparación está cubierta por la garantía del fabricante,
BABYZEN™asumirá los costes y el riesgo de transporte hasta el distribuidor
autorizado al que el comprador compró el producto y de vuelta al comprador.
Cualquier pieza o producto reemplazado o reparado estará cubierto durante
el tiempo restante de la garantía del producto original. Según la garantía,
BABYZEN™no se hace responsable de los defectos en los productos que no
hayan sido comprados en distribuidores autorizados (lista de los distribuidores
autorizados en el sitio web www.babyzen.com).
La garantía del fabricante no es aplicable en los siguientes casos:
• En caso de modificaciones o reparaciones del producto antes de recibir el
permiso por escrito de BABYZEN™.
• Si los defectos se deben a negligencia o a un accidente o a un uso o
mantenimiento que no respete las instrucciones del manual de usuario.
• Si el número de serie del producto está dañado o se ha eliminado.
es
12

• Si los daños se deben a un desgaste anormal del producto.
• En caso de montar incorrectamente las piezas o instalar piezas de otros
fabricantes no compatibles con el producto.
• En caso de daños accidentales o involuntarios, mal uso o negligencia.
• En caso de almacenamiento o mantenimiento inadecuado del producto.
• En caso de defecto, daño o desgaste de los tejidos, como consecuencia del
uso diario normal del producto.
• En caso de daños causados por reparaciones realizadas por personas no
autorizadas o por un desmontaje incorrecto del producto.
Reclamaciones en garantía
La garantía del fabricante no es transferible en ningún caso y solo puede ser
utilizada por el primer propietario del producto. BABYZEN™tiene obligaciones de
garantía solo si el cliente puede presentar una prueba de compra donde figure
la fecha de compra. En caso de reclamación de la garantía del fabricante,
el cliente debe notificar cualquier defecto al distribuidor autorizado, que es
el primer contacto en este caso. Cualquier defecto debe ser notificado por
el cliente al distribuidor autorizado en un plazo de veinte días a partir de su
detección.
es
13

14

15

16

17

18

19
Other manuals for YOYO
12
Table of contents
Languages: