Badabulle B-Easy User manual

■
FR
Notice d’utilisation
■
EN
Instruction manual
■
NL
Gebruiksaanwijzing
■
IT
Libretto d’utilizzazione
■
ES
Instrucciones de uso
■
PT
Instruções utilisation
■
DE
Anleitungen zur benutzung
■
PL
Użytkownik
■
CZ
Uživatel
■
HU
Használó
■
RO
Instrucțiuni de utilizare
■
AR
Réf. B001006

3
l
F
l
G
l
Jl
L
l
A
l
B
l
N
l
K
l
I
l
Hl
C
l
P
l
D
l
O
l
E
l
M
300 ml
100 ml
200 ml
FR - Descriptif détaillé page 7
EN - Detailed description page 11
NL - Gedetailleerde beschrijving pagina 15
IT - Descrizione dettagliata pagina 19
ES - Descripción detallada página 23
PT - Descrição detalhada página 27
DE - Detaillierte Beschreibung Seite 31
PL - Szczegółowy opis na stronie 35
CZ - Podrobný popis strana 39
HU - részletes leírás 43. oldal
RO - Descriere detaliată pagina 47
AR -

4 5
AIDE À LA CUISSON VAPEUR - STEAMER COOKING GUIDE - HULPGIDS VOOR HET STOOMKOKEN - GUIDA
PER LA COTTURA A VAPORE - AYUDA A LA COCCIÓN AL VAPOR - AUXILIAR DA COZEDURA A VAPOR
- ANLEITUNG ZUM DAMPFGAREN - POMOC W GOTOWANIU NA PARZE - PRŮVODCE VAŘENÍM V PÁŘE -
PÁROLÁSI ÚTMUTATÓ - AJUTOR DE ABURIRE -
CUISSON DES CÉRÉALES ET PÂTES - COOKING CEREALS AND PASTA - KOKEN VAN GRANEN EN DEEGWAREN - COTTURA
DI CEREALI E PASTA - COCCIÓN DE CEREALES Y PASTAS - COZEDURA DE CEREAIS E MASSAS - ZUBEREITUNG VON
REIS, GETREIDE UND NUDELN - GOTOWANIE KASZ I MAKARONÓW - VAŘENÍ CEREÁLIÍ A TĚSTOVIN - GABONAFÉLÉK ÉS
TÉSZTÁK FŐZÉSE - PREPARAREA CEREALELOR ȘI A PASTELOR
-
100 mL 200 mL 300 mL
Avoine - Oat
Haferflocken
Havermout
Avenas - Avena
Pâte - Pasta
Nudeln
Deegwaren
Riz - Rice
Reis - Rijst
Arroz - Riso
Quinoa
5-10 min
0-10 min 10 -17 min 18 -25 min
100 ml
100 ml 100 ml 100 ml
50 g
130 ml
80 g 70 g
210 ml
300 ml
90 g
13-15 min 3-5 min 25 min
l
I
l
H
130 ml
Cuit avec le jus de cuisson ! + de nutriments et + de saveurs naturelles ! Cooked with cooking juices! + nutrients and
+ natural flavors! In der Garflüssigkeit gekocht! + Nährstoe + natürlicher Geschmack! Gestoomd met het kookvocht!
+ de voedingsstoen + de natuurlijke smaken! Cocinado con los jugos de cocción + nutrientes + savor naturales
Cotto con il liquido di cottura! + elementi nutritivi + sapori naturali!
MAÎTRISE DE LA TEXTURE - CONTROLLING THE TEXTURE - AANPASSING VAN DE TEXTUUR
- REGOLAZIONE DELLA CONSISTENZA - CONTROL DE LA TEXTURA - CONTROLO DA TEXTURA -
ANPASSUNG DER KONSISTENZ - KONTROLA KONSYSTENCJI - ZVLÁDNUTÍ TEXTURY POTRAVIN - ÁLLAG
SZABÁLYOZÁSA - CONTROLUL TEXTURII -
=
6 x 120 mL
l
K
6-9 M
1/2
l
I
l
D
9-12 M
1/4
3-6 M
1
+
= = = =
+++
++++

6 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CI-JOINTES
AVANT D’UTILISER LE ROBOT B-EASY.
•
Lire l’ensemble des instructions attentivement et familiarisez-vous avec votre appareil de
préparation de repas pour bébé avant une première utilisation.
• Pour se protéger des décharges électriques, n’immergez pas l’appareil, le cordon dans l’eau ni
dans aucun autre liquide.
• N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que pour cuire / réchauer / mixer / décongeler.
Toute autre utilisation peut-être dangereuse.
• Faites très attention quand vous manipulez les lames du mixeur, particulièrement quand vous
retirez les lames du bol, quand vous videz le bol, et pendant le lavage.
• L’appareil ne contient aucune pièce utile à l’utilisateur pour une réparation. Ne pas démontez
l’appareil.
• Surveillez l’appareil quand vous l’employez avec des enfants à proximité. Laissez l’appareil hors de
portée des enfants.
• Cet appareil s’utilise en intérieur, ne l’utilisez pas dehors.
• Évitez de laisser le cordon dépasser de la table ou du compteur ou de le laisser à proximité de
surfaces chaudes.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane, stable et sèche.
• Ne mettez pas l’appareil sur une surface chaude ou à proximité d’un four ou d’une plaque de gaz ou
tout ce qui s’apparente à une source de chaleur.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (chambre de chauage).
• Ne déplacez pas l’appareil en service, une fois branché, ou s’il contient de l’eau chaude.
• Précaution : des tâches peuvent apparaitre sur les paniers ou bol de mixage si vous utilisez des
aliments très colorés, particulièrement ceux qui sont oranges et rouges.
AVERTISSEMENTS
•
Branchez cet appareil sur une prise 220 volts avec raccordement à la terre.
•
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Toujours débrancher l’appareil de la source d’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant
l’assemblage, le démontage ou le nettoyage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 3 ans s’ils sont surveillés ou que le
fonctionnement de l’appareil leur a été expliqué de façon à ce qu’il soit utilisé en toute sécurité et en
connaissance des risques encourus.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants de moins de 8
ans et doivent faire l’objet d’une surveillance.
Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Eviter tout débordement sur le connecteur.
• La surface de l’élément chauant présente une chaleur résiduelle après utilisation.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Risque potentiel de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
• Soyez prudent si du liquide chaud est versé dans le bol de mixage car il peut être éjecté de
l’appareil en raison d’un dégagement de vapeur d’eau soudain.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
FR
ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL DE PRÉPARATION DE REPAS POUR BÉBÉ :
A - Couvercle du bol de mixage
B - Système de verrouillage
du couvercle
C - Bol de Mixage
D - Lame de Mixage
E - Bouton de Mixage
F - Bouton central
G - Base du B-easy
H - Cuve de Cuisson
I - Récupérateur de Jus
de Cuisson
J - Panier séparateur d’aliment
K - Bol vapeur
L - Couvercle de cuisson vapeur
M - Cordon d’alimentation
N - Guide d’aide à la cuisson
O - Indication pour le niveau
d’eau dans la cuve
P - Bouton ON/OFF
Câble 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Cuiseur 500W
Mixeur 250W
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type de chambres d’hôtes.
• Utilisez des récipients en plastique ou en verre pouvant bouillir ou tous autres récipients
thermorésistants avec cet appareil.
• Vérifiez toujours vos ustensiles avant de les employer avec le B-easy.
• Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective.
Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
Ce symbole indique à travers l’Union Européenne que ce produit ne doit pas être jeté à la
poubelle ou mélangé aux ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte sélective.

8 9
1 - Utiliser le Bol de Mixage (C)
pour verser l’eau dans la Cuve
de Cuisson (H). Le remplir d’eau
selon les quantités indiquées sur
le guide d’aide à la cuisson (N).
2 - Déposer les aliments coupés en
dés dans le bol principal (K) avec
ou sans le panier (J).
3 - Appuyer sur le bouton ON
à l’arrière du robot. Appuyer
sur le Bouton de Cuisson (F)
pour démarrer la cuisson.
4 - Une fois la cuisson terminée,
verser les aliments dans le Bol
de Mixage (C). Ne pas oublier
de verser également le jus de
cuisson du Récupérateur de Jus
de Cuisson (I) pour un met plus
savoureux et pour récupérer
les vitamines qu’il contient.
5 - Bloquer le Bol de Mixage (C)
en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6 - Refermer et verrouiller le
couvercle en tournant le
Système de Verrouillage (B)
dans le sens des aiguilles d’une
montre. Le couvercle est bien
en place lorsque le système de
verrouillage est bien enclenché
dans sa fente. Vous entendrez
un petit clic indiquant que le bol
de mixage est verrouillé et prêt
à être utilisé.
7 - Presser le Bouton de Mixage
(E) pour mixer les aliments.
ATTENTION: appuyer sur
le bouton par petites et
courtes pressions de 5 sec.
maximum, pour éviter tout
risque d’échauement.
(Sinon, se réferer au point
15, page suivante, des
consignes d’utilisation). 8 - Verser les aliments dans une
assiette. Le repas de bébé est
prêt! Attention, c’est chaud !
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ROBOT CUISEUR VAPEUR MIXEUR
•
Débrancher toujours l’appareil et s’assurer qu’il est froid avant un nettoyage.
•
Base du B-easy (G) : essuyer la surface extérieure, de même que l’intérieur
de la Cuve de Cuisson (H), avec un tissu ou une éponge humide imprégnée
d’un savon liquide doux. Rincer avec de l’eau claire. Laisser sécher
naturellement. Ne pas immerger l’unité dans de l’eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas laver l’unité sous l’eau courante. Ne pas utiliser de produits
abrasifs pour un nettoyage.
•
Le récupérateur de jus de cuisson (I), le bol de cuisson (J), le couvercle
de cuisson vapeur (L), le bol de mixage (C), le couvercle du bol de mixage
(A), peuvent être lavés grâce à une éponge et de l’eau chaude imprégnée
de savon liquide doux. Rincer avec de l’eau claire et laisser sécher
naturellement. Ces éléments peuvent être également lavés dans un lave-
vaisselle dans le compartiment supérieur uniquement.
•
Ne pas utiliser de tampons récurrents, d’éléments abrasifs ou de solvants
pour un nettoyage. Ils peuvent endommager l’appareil et ses surfaces.
NETTOYAGE DES LAMES DE MIXAGE :
Pour un nettoyage en profondeur, démonter les lames du mixeur en les tournant
vers le symbole « cadenas ouvert », puis les laver à la main. Pour le remontage,
verrouiller les lames en les tournant vers le symbole « cadenas fermé ».
DÉTARTRAGE DE LA CUVE DE CHAUFFE :
Après une utilisation plus ou moins prolongée, des dépôts minéraux peuvent
se former sur les surfaces intérieures de la Cuve de Cuisson (H) et peuvent
endommager le B-easy. Détartrer régulièrement votre appareil en versant
un mélange de 100ml d’eau chaude et de 100ml de vinaigre blanc dans la
Cuve de Cuisson (H). Laisser le mélange agir pendant une heure ou deux (plus
longtemps si nécessaire). Déverser ensuite le mélange et rincer la Cuve de
Cuisson (H) en la remplissant avec de l’eau du robinet à l’aide d’un récipient,
puis en la vidant plusieurs fois. Ne pas immerger le B-easy dans l’eau. L’essuyer
avec un chion sec ou laissez-le sécher.
ATTENTION:
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
du robot culinaire pendant un cycle de chaue, le cycle reprendra en
rebranchant le produit.
CONSIGNES D’UTILISATION
PRÉPARATION D’UN REPAS :
1 - Placer l’appareil sur une surface plane et stable. S’assurer que l’appareil et
le Cordon d’alimentation (M) sont hors d’atteinte des enfants.
2 - S’assurer que la tension d’alimentation de la prise électrique est adaptée au
dispositif. Si c’est le cas, brancher l’appareil à la prise murale.
3 - Retirer le couvercle de cuisson vapeur (L), le bol principal (K), le panier (J) et
le récupérateur de jus de cuisson (I) de l’appareil.
4 - Retirer le Bol de Mixage (C) et le remplir d’eau selon les quantités indiquées
sur le guide d’aide à la cuisson (N) et dans le tableau page 3.
5 - Verser l’eau selon le dosage approprié à l’intérieur de la Cuve de Cuisson (H).
6 - Réinstaller le récupérateur de jus de cuisson (I), le bol principal (K). Placer
les aliments dans le bol (K) ou dans le panier (J). Il est possible de cuire des
aliments diérents séparément grâce au panier (J). Pour cela, déposer les
premiers aliments dans le fond du bol principal (K), puis insérer le panier
(J) contenant les autres aliments. Pour une cuisson optimum et uniforme,
découper les aliments en de petits dés (ou morceaux).
7 - Replacer le couvercle (L). Avertissement : le couvercle ne comporte pas
de système de fermeture, éviter de retirer le couvercle quand l’appareil
est en service.
8 - Appuyer une fois sur le Bouton de Cuisson (F). Un voyant lumineux à
l’intérieur du bouton s’allumera, indiquant que le cycle de cuisson est lancé.
Avertissement : au cours de la cuisson, le couvercle (K) risque d’être
extrêmement chaud et la vapeur sortira du trou situé sur le couvercle.
Maintenir vos mains éloignées pour éviter de vous brûler.
9 - Lorsque le cycle de cuisson est terminé, le voyant lumineux s’éteint et
l’appareil s’arrête automatiquement.
10 - Retirer le couvercle (L). Avertissement : le couvercle est très chaud, le
manipuler avec soin.
11 - Laisser le bol (K) refroidir 1 à 2 minutes.
12 - Transférer les aliments cuits à la vapeur dans le Bol de Mixage (C).
Retirer le Récupérateur de Jus de Cuisson (I) avec la poignée et verser
le jus de cuisson dans le Bol de Mixage (C), voir page 5. Ceci rend les
aliments plus savoureux et plus juteux et conserve les vitamines du jus de
cuisson. Avertissement : le Récupérateur de Jus de Cuisson (I) est chaud.
Le manipuler avec soin. Pour une meilleure qualité de cuisson, nous
vous conseillons de faire cuire les céréales en même temps que les
autres aliments.
13 - Replacer le Bol de Mixage (C) sur la base du robot (G). Aligner et tourner le
Bol de Mixage (C) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se
verrouille sur la base du B-easy (G).
14 - Replacer le Couvercle du Bol de Mixage (A) sur le Bol de Mixage (C). Aligner
et tourner le Couvercle du Bol de Mixage (A) dans le sens des aiguilles d’une
montre, jusqu’à verrouillage. Le couvercle est bien en
place lorsque le système de verrouillage est bien enclenché dans sa fente.
Un petit clic indiquera que le bol de mixage est verrouillé et prêt à être
utilisé. Le mixage n’est possible que si le couvercle est bien enclenché.
15 -
Appuyer sur le bouton de mixage (E ). Avertissement : ne pas eectuer
un mixage continu mais de petites et courtes pressions de 5 secondes
maximum, afin d’éviter une surchaue du moteur du B-easy. Si les
précautions de mixages présentées précédemment ne sont pas
respectées, le produit risque de s’arrêter de fonctionner par mesure de
sécurité. En cas d’arrêt de l’appareil, veuillez laisser le produit refroidir
quelques instants.
16 -
Lorsque les aliments sont prêts, relâcher le Bouton de Mixage (E) et le
mixage s’arrêtera.
17 -
Déverrouiller le Couvercle du Bol de Mixage (A) et retirer le Bol de Mixage (C)
de la Base du B-easy (G).
18 -
Le repas de bébé est prêt ! Avertissement : vérifier toujours la température
de vos aliments avant de les donner à votre bébé. Avertissement : Ne
pas lancer le mixage en l’absence d’aliments ou de liquide dans le Bol de
Mixage (C). Laisser le B-easy refroidir pendant au moins 15 minutes avant
d’utiliser l’appareil pour une nouvelle cuisson.
RÉCHAUFFAGE :
1 - Mettre les aliments à réchauer dans un petit pot en verre ou en plastique
supportant les hautes températures. Enlever le couvercle du petit pot.
2 -
Placer le petit pot dans le bol principal (K) et refermer avec le couvercle (L).
3 - Selon la quantité à réchauer,10 à 20mL d’eau (2 à 4 cuillères à café) dans
la cuve de cuisson (H).
4 - Appuyer sur le Bouton de Cuisson (F).
5 - Une fois le réchauage fini, le voyant lumineux s’éteint. Enlever le petit pot
avec précaution pour éviter de se brûler.
6 - Verser les aliments dans une assiette, brasser le contenu pour obtenir une
température homogène, le repas de bébé est prêt !
AVERTISSEMENT :
vérifier toujours la température de vos
aliments avant de les donner à votre bébé.
DÉCONGELATION :
Procéder de la même façon que pour le réchauage :
• Pour un pot de 120ml mettre 140ml dans la Cuve de Cuisson (H), pendant une
quinzaine de minutes. Ensuite, mélangez et attendez quelques minutes que le
petit pot refroidisse à bonne température.
•Pour un pot de 240ml mettre 180ml dans la Cuve de Cuisson (H). Ensuite,
mélangez et attendez quelques minutes que le petit pot refroidisse à bonne
température.
NETTOYAGE

10 11
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY BEFORE USING B-EASY.
• To prevent the risk of electric shock, do not immerse the apparatus or its electrical cord in water or
any other liquid.
• Use the apparatus only to cook/heat/blend or thaw. Any other use may be dangerous.
• Take care when handling the blender blades, especially when removing the blades from the bowl, and
emptying or washing the bowl.
• The apparatus contains no parts useful to the user for repairs. Do not disassemble the apparatus.
• Monitor the apparatus when in use with children nearby. Keep the apparatus out of reach of children.
• This apparatus is for indoor use only. Do not use outdoors.
• Do not allow electrical cord to hang over the edge of the table or counter. Do not place near hot
surfaces.
• Use the apparatus on a flat, stable and dry surface.
• Do not place the apparatus on a hot surface or near an oven or gas burner, or any other heat source.
• Do not touch the hot surfaces on the apparatus (heating chamber).
• Do not move the apparatus during use, once it has been plugged in, or if it contains hot water.
• Warning: stains may appear on the baskets or blending jug if you use strongly coloured foods,
particular those which are orange and red.
EN
WARNINGS
• WARNING: To avoid danger, if the electrical cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its after-sales service department or a qualified electrician.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years• Children shall not play
with the appliance.
• Avoid spillage on the connector.
• Heating element surface is subject to residual heat after use.
• The appliance potential injury from misuse.
• Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a
sudden steaming.
• Respect heating times, and ensure the baby bottle and its contents are at a suitable temperature
before feeding your baby.
• Always check your utensils prior to using them with B-easy.
APPLIANCE ELEMENTS:
A - Blending bowl lid
B - Lid locking system
C - Blending bowl
D - Blending blade
E - Blending button
F - Central button
G - B-easy base
H - Cooking tank
I - Cooking liquid collector
J - Food separator basket
K - Steamer bowl
L - Steamer lid
M - Power cord
N - Cooking guide
O - Water level indicators
P - ON/OFF button
Power cord 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Steamer 500W
Blender 250W
• This appliance is designed to be used for domestic and suchlike applications such as:
- kitchen areas reserved for personnel in stores, oces and other professional environments,
- farms,
- use by hotel, motel customers and other accommodation environments,
- bed and breakfast environments.
• Electrical and electronic equipment can be recycled. Do not throw electrical or electronic apparatuses
away with your household waste. Ensure they are recycled.
Throughout the European Union, this symbol indicates that the product must not be disposed of
with household waste, but must be recycled.

12 13
INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BOTTLE HEATER
1 - Use the Blending Bowl (C) to pour
the water in the Heating Tank (H).
Fill the tank with the amount of
water indicated in the cooking
guide (N).
2 - Place the diced foods in the main
bowl with or without the basket
(J).
3 - Press the Cooking Button (F)
to start cooking.
4 - Once cooking is complete, pour
the foods in the Blending Bowl
(C). Remember to also pour the
cooking liquid from the Liquid
Collector (I) into the Blending
Bowl for added flavour and
vitamins.
5 - Turn the Blending Bowl (C)
clockwise to lock it. 6 - Turn the Locking System (B)
clockwise to close and lock the
lid. The lid is closed properly
when the locking system is
snapped securely in its slot.
You will hear a click, indicating
that the Blending bowl is ready
to be used.
7 - Press the Blending Button
(E) to blend. ATTENTION:
press the button for short
bursts of 5 seconds to
prevent overheating. Stop
if the Blending Blade (D)
spins without any resistance.
(Otherwise, refer to point
15 of the instructions for
use). 8 - Pour the food into a dish.
Baby’s meal is ready!
Be careful, it’s hot!
MEAL PREPARATION
1 - Place the appliance on a flat, stable surface. Ensure the appliance and the
power cord (M) are out of children’s reach.
2 - Ensure the mains power is suitable for the appliance. If it is, plug the
appliance in to the wall outlet.
3 - Remove the steamer lid (L), the main bowl (K), the basket (J) and the cooking
water vessel (I) from the apparatus.
4 - Remove the blending bowl (C). Fill it with water as per the quantities shown
in the cooking guide (N) and in the table on page 3.
5 - Add the appropriate amount of water to the Heating Tank (H).
6 - Replace the cooking water vessel (I), the main bowl (K). Place the food into
the bowl (K) or into the basket (J). You can use the basket (J) to cook dierent
foods separately. Put the first food items into the bottom of the main bowl (K),
and then insert the basket (J) with the other food items in it.
7 - Replace the Steamer Lid (L). Warning: The Steamer Lid has no locking
system, so avoid touching it when it is heating.
8 - Press the Cooking Button (F) once. An indicator light inside the button
turns on, indicating that cooking has started. Warning: During cooking, the
Steamer Cover (K) may become very hot and steam will exit the hole on top
of the cover. Keep hands away to avoid burning yourself.
9 - When the cooking cycle is complete, the indicator light turns o and the
appliance turns o automatically.
10 - Remove the lid (L). Warning: it is very hot, handle it with care.
11 - Allow the Bowl (K) to cool for 1 or 2 minutes.
12 - Transfer the steamed food to the Blending Bowl (C). Remove the Liquid
Collector (I) using the handle and pour the cooking liquid in the Blending
Bowl (C), see page 5. This will add flavour and vitamins to baby’s food.
Warning: The Liquid Collector (I) is hot. Handle with care. For better
cooking results, we recommend cooking cereals at the same time as
other foods.
13 - Replace the Blending Bowl (C) in the housing. Align and turn the Blending
Bowl (C) clockwise until it locks in the B-easy base (G).
14 - Replace the blending jug (C) on the food processor base (G). Align and
turn the Blending Bowl Cover (A) clockwise, until it locks into place. The
lid is closed properly when the locking system is snapped securely in its
slot. You will hear a click, indicating that the Blending bowl is ready to be
used.You will not be able to blend anything until the lid is properly locked
into position.
15 - Press the blending switch (E). Warning: Do not blend continuously,
but in short bursts of 5 seconds, to avoid overheating the motor.
Failure to follow the blending instructions above may cause the product
to stop working as a safety measure. If the appliance stops, please let
the product cool down for a few moments.
16 - When the food is ready, release the Blending Button (E) and blending will
stop.
17 - Unlock the Mixing Bowl Cover (A) and remove the Blending Bowl (C) from
the Base of the B-easy (G).
18 - You can now feed your baby the freshly prepared meal.
Warning: Always test food temperature before feeding baby.
Warning: Never blend without food or liquids in the Blending Bowl (C).
Allow the B-easy to cool for at least 15 minutes before using it to cook again.
REHEATING
1 - Place food to be reheated in a small glass or plastic jar able to withstand high
temperatures. Remove the lid of the jar.
2 - Place the small jar in the main bowl (K) and attach and close the lid (L).
3 - Depending on the quantity to be heated, put between 10 to 20mL of water
(2 to 4 teaspoons) into the cooking tank (H).
4 - Press the Cooking Button (F).
5 - When reheating is complete, the indicator light will turn o. Carefully remove
the jar to avoid burning yourself.
6 - Pour the food in a dish, stir the contents well to ensure an even temperature,
baby’s meal is ready!
WARNING:
Always test food temperature before feeding baby.
THAWING
Follow the same instructions as for reheating.
• For a 120 ml jar, put 140 ml into the Cooking Tank (H) during about fifteen
minutes. Then, mix and wait a few minutes so that the jar cools down to the
right temperature.
• For a 240 ml jar, put 180ml into the Cooking Tank (H). Then, mix and wait a few
minutes so that the jar cools down to the right temperature.
INSTRUCTIONS FOR USE
CLEANING
• Always unplug the appliance and ensure it is cool before cleaning.
• B-easy base (G): wipe the external surface and the inside of the Cooking Tank (H) with a damp cloth or sponge with mild liquid detergent. Rinse with water.
Let dry. Do not immerse in water or any other liquid. Do not wash or rinse under running water. Do not use abrasive products.
• The Liquid Collector (I), the Basket (J), the bowl (K), Steamer Cover (L), Blending Bowl Lid (A), Blending Bowl (C) can all be washed with a sponge and hot water
and a mild liquid detergent. Rinse with water and let dry. They can also be washed on the top rack of the dishwasher.
• Do not use abrasive sponges or cleaning solvents. They may damage the appliance and its surfaces
CLEANING THE BLENDER BLADES
For thorough cleaning, you can remove the blades from the blender by turning them to the «open padlock» symbol. They should then be washed by hand.
When replacing the blades, lock them into place by turning them to the «closed padlock» symbol.
REMOVING SCALE FROM THE HEATING TANK
After a certain time of use, mineral deposits may form on the inside surfaces of the Heating Tank (H) and damage the B-easy. You should regularly remove the scale
on your appliance by pouring 100ml of hot water and 100ml of white vinegar in the Heating Tank (H). Let sit for an hour or two (or longer if necessary). Pour out the
liquid and rinse with tap water several times. Do not immerse the B-easy in water. Wipe with a dry cloth or let dry.
WARNING:
If you unplug the food processor’s power cord during a warming cycle, the cycle will resume when the product is plugged back in.

14 15
VEILIGHEIDSADVIEZEN
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK: LEES AANDACHTIG DE HIER ONDERSTAANDE
AANWIJZINGEN ALVORENS DE B-EASY TE GEBRUIKEN.
• Het apparaat of de stekker nooit in water of ander vloeistof dompelen, om elektrische schokken te
voorkomen.
• Gebruik dit apparaat alléén om te koken / opwarmen/ mixen / ontdooien. Een gebruik voor andere
doeleinden kan gevaarlijk zijn.
• Wees voorzichtig met de snijbladen van de mixer, vooral als u deze uit de kom haalt, of de kom leegt,
en bij het reinigen.
• Geen enkel onderdeel van het apparaat kan door de gebruiker zelf gerepareerd worden. Het apparaat
niet demonteren.
• Pas goed op wanneer u het apparaat in bijzijn van kinderen gebruikt. Het apparaat buiten bereik van
kinderen bewaren.
• Dit apparaat alléén binnenshuis, et niet buitenshuis gebruiken.
• De stekker niet over de tafel of werkvlak laten hangen, of in de buurt van warme oppervlakten leggen.
• Het apparaat op een vlak, stevig en droog oppervlak gebruiken.
• Plaats het apparaat niet op een warm oppervlak; bij een oven of gasplaat, of een andere warmtebron.
• De warme onderdelen van het apparaat niet aanraken (verwarmingsysteem).
• Het apparaat niet verplaatsen als deze aanstaat en functioneert, of heet water bevat.
• De stekker uit het stopcontact halen als u het apparaat niet gebruikt, of wilt schoonmaken en
opbergen.
• Voorzichtig: er kunnen vlekken ontstaan op de mandjes of de blenderkan als u zeer gekleurd voedsel
gebruikt, met name oranje en rood voedsel.
WAARSCHUWINGEN
• WAARSCHUWING: Wanneer het snoer beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant,
zijn klantenservice of een ander bevoegd persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 3 jaar als deze ingelicht zijn over de werking
van het apparaat, en de gevaren hiervan door de persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. De
reiniging en onderhoud van dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar onder toezicht uitgevoerd
worden. Het apparaat en het koord buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar houden.
• Vermijd het morsen van water op de aansluiting.
• Het oppervlak van het verwarmingselement blijft na het gebruik nog enige tijd warm.
• U moet de aangegeven opwarmtijd respecteren, en de temperatuur van de zuigfles en de inhoud
controleren alvorens uw kindje te voeden.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik.
• Altijd uw keukengerei controleren alvorens deze met B-easy te gebruiken.
• Dit apparaat is bestemd voor gebruik thuis en dergelijke zoals:
- keukenvoorzieningen bestemd voor het personeel in winkels, op kantoren en overige professionele
omgevingen,
- boerderijen,
- gebruik door klanten in hotels, motels en overige accommodaties van residentiële aard,
- accommodaties van het type B&B.
NL
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT VOOR HET MAKEN VAN BABYVOEDING:
A - Deksel van de kom
B - Sluitingssysteem van het
deksel
C - Kom
D - Hakmes
E - Schakelaar voor de blender
F - Knop in het midden
G - Houder van de B-Easy
H - Kookreservoir
I - Opvangbakje voor het
kookvocht
J - Mandje om voedingsmiddelen
gescheiden te koken
K - Hoofdkan
L - Deksel voor stoomkoken
M - Stroomkabel
N - Hulpgids voor de kookfunctie
O - Aanduiding voor het water-
niveau
P -
Knop ON/OFF
Stroomkabel 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Stoomkoker 500W
Blender 250W
• Elektrische en elektronische apparaten moeten van ander afval gescheiden worden. Gooi elektrische-
en elektronische apparaten niet bij het huishoudelijk afval, maar breng deze naar een verzamelpunt.
Dit symbool betekent in de Europese Gemeenschap dat een product niet bij het huishoudelijk
afval mag, maar naar een verzamelpunt gebracht moet worden.

16 17
HANDLEIDING
1 - Gebruik de kom (C) om water in
het reservoir (H) te gieten. Met
water vullen volgens de op de
hulpgids voor de kookfunctie (N).
2 - Plaats de voorgesneden groenten
in het Hoofdkan (J), met of zonder
mand (J).
3 - Druk op schakelaar voor de
stoompositie (F) om het proces
te starten.
4 - Als het stomen is voltooid,
brengt u de inhoud van het
stoommandje over in de kom
van de blender (C). Vergeet
niet om het vrijgekomen
kookvocht erbij te gieten
uit het opvangbakje voor
het kookvocht (I), zodat de
vitamines niet verloren gaan en
voor meer smaak.
5 - Zet de kom van de blender (C)
vast door hem met de wijzers van
de klok mee, vast te draaien.
6 - Zet het deksel op de kom,
en vergrendel deze door het
sluitingssysteem (B) met de
wijzers van de klok mee, vast
te draaien. Het deksel is op zijn
plaats als deze in de inkeping
en met een kleine hoorbare
‘klik’ vast komt te zitten.
De blender is nu klaar voor
gebruik.
7 -Druk op de schakelaar van de
blender (E) om met het pureren
van de inhoud te beginnen.
LET OP: druk maar een aantal
korte keren op de knop, niet
langer dan 5 seconden per
keer, om oververhitting van het
apparaat te voorkomen.
8 - Doe de inhoud van de kom over
op een bord. De babymaaltijd
is gereed!
BEREIDEN VAN EEN MAALTIJD:
1 - Plaats het apparaat op een horizontale en stevige ondergrond. Controleer
dat de stroomkabel (M) buiten het bereik van kinderen blijft.
2 - Controleer of het plaatselijk lichtnet overeenkomt met die van het apparaat.
Als dit het geval is, kunt u de stekker in het stopcontact steken.
3 - Het deksel voor stoomkoken (L), de hoofdkan (K), het mandje (J) en het
kookwaterreservoir (I) van het apparaat verwijderen.
4 - Haal de kom van de blender (C). Met water vullen volgens de op de hulpgids
voor de kookfunctie (N) en in de tabel op pagina 3 aangegeven hoeveelheden.
5 - Giet de juiste hoeveelheid water in het waterreservoir (H).
6 - Het kookwaterreservoir (I), de hoofdkan (K) en het deksel. De
voedingsmiddelen in de kan (K) of in het mandje (J) plaatsen. Dankzij
het mandje (J) kunt u verschillende voedingsmiddelen gescheiden van
elkaar bereiden. Leg in dat geval de eerste voedingsmiddelen op de bodem
van de hoofdkan (K) en plaats hier daarna het mandje (J) met de andere
voedingsmiddelen in.
Voor een optimaal en gelijkmatig resultaat, kunt u het
beste alle ingrediënten klein snijden.
7 - Zet de Deksel voor stoomkoken K) op zijn plaats. Let op: de Deksel voor
stoomkoken (K) heeft geen sluitingssysteem, haal de kap niet van het
apparaat als het in werking is.
8 - Druk eenmalig op de schakelaar voor de stoompositie (F). Een
controlelampje in de schakelaar gaat branden en duidt aan dat met het
stomen is begonnen. Let op: tijdens het Deksel voor stoomkoken (K) erg
heet worden en ontsnapt er stoom uit de opening van de kap. Kom hiermee
niet in aanraking, u kan zich hieraan verbranden.
9 - Wanneer het stomen is voltooid, gaat het controlelampje uit en schakelt het
apparaat automatisch uit.
10 - Verwijder het deksel (L). Waarschuwing: het is erg heet, ga er voorzichtig
mee om.
11 - Laat de kan (K) 1 tot 2 minuten afkoelen.
12 - Doe de gestoomde ingrediënten over in de kom van de blender (C).
Verwijder het opvangbakje voor het kookvocht (I) met behulp van het
handvat en giet de inhoud ervan bij de gestoomde ingrediënten in de
kom (C). Hierin bevinden zich waardevolle vitamines en het kookvocht
maakt de voeding smaakvoller. Zie pagina 5. Let op: het opvangbakje (I)
kan heet zijn, wees voorzichtig bij het hanteren ervan. Voor een beter
kookresultaat raden we u aan de granen tegelijkertijd met de andere
voedingsmiddelen te bereiden.
13 - Plaats de blenderkan (C) terug op de foodprocessor (G). Plaats de kom van
de blender (C) in de daarvoor bestemde opening op de sokkel (G). Zet hem
vast door hem met de wijzers van de klok mee te draaien.
14 - Plaats het deksel van de kom (A) op de kom van de blender (C). Plaats ze
goed boven elkaar en draai het deksel (A) met de wijzers van de klok mee,
totdat deze vergrendelt. Het deksel zit goed op zijn plaats als hij vast komt
te zitten in de kleine inkeping. Een kleine hoorbare ‘klik’ geeft aan dat het
deksel goed vast zit en dat het apparaat klaar is voor gebruik. U kunt niet
blenden zolang het deksel niet goed vergrendeld is.
15 - Druk op de blenderknop (E). Waarschuwing: druk niet te lang op deze
knop, pureer slechts korte, opeenvolgende periodes van 5 seconden,
dit om oververhitting van het apparaat te voorkomen. Als de hiervoor
vermelde blenderinstructies niet gerespecteerd worden, kan het
product uit veiligheid stoppen te functioneren. Wanneer het apparaat
stopt te functioneren laat het product enkele ogenblikken afkoelen.
16 - Als de babyvoeding voldoende gepureerd is, laat uit de schakelaar (E) los,
om het proces te stoppen.
17 - Open de sluiting van het deksel (A) en verwijder de kom (C) van de sokkel
(G) van het “B-easy”.
18 - De verse maaltijd is gereed om aan uw baby gegeven te worden.
Waarschuwing: controleer altijd de temperatuur van de voeding, voordat u
het aan uw baby geeft. Waarschuwing: Start nooit het pureerproces van het
apparaat zonder dat er ingrediënten in de kom (C) zitten. Laat uw B-easy
15 minuten afkoelen, voordat u hem opnieuw gaat gebruiken.
OPWARMEN
1 - Plaats de maaltijd die moeten worden opgewarmd in een glazen of plastic
potje, dat geschikt is om hoge temperaturen te weerstaan. Het deksel
verwijderen.
2 - Plaats het potje in de hoofdkan (K) en plaats hier het deksel (L) op.
3 - Afhankelijk van de te verwarmen hoeveelheid doet u 10 tot 20 ml water in
het Kookreservoir (H).
4 - Druk op de schakelaar voor het stomen (F).
5 - Zodra het opwarmingsproces is voltooid, zal het controlelampje uit gaan.
Haal voorzichtig het potje uit het apparaat.
6 - Doe de maaltijd over op een bord, de inhoud dooreenroeren voor een
gelijkmatige temperatuur, u kunt met het voeden beginnen!
WAARSCHUWING:
controleer altijd de temperatuur van de
voeding, voordat u het aan uw baby geeft.
ONTDOOIEN
Volg dezelfde instructies als voor het opwarmen met 300 ml water.
Voor een potje van 120 ml doet u 140 ml in het Kookreservoir (H).
Voor een potje van 240 ml doet u 180 ml in het Kookreservoir (H).
VOORZORGSMAATREGELEN
SCHOONMAKEN VAN UW B-EASY
• Voordat u met schoonmaken begint, haalt u de stekker uit het stopcontact en
controleert u of het apparaat niet te heet is.
• Voor de sokkel van uw B-easy (G): het schoonmaken van de buitenkant van
het apparaat en de binnenkant van het waterreservoir (H), moet worden
gedaan met een vochtig doek of spons, met een kleine hoeveelheid schoon-
maakmiddel. Daarna afnemen met schoon water. Laten drogen. Dompel het
apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Maak de sokkel nooit
schoon onder stromend water. Gebruik voor het schoonmaken geen schuur
middelen.
• Het opvangbakje voor het kookvocht (I), het stoommandje (J), de stoomkap
(K), het deksel van de kom (A), de kom van de blender (C) kunnen worden
schoongemaakt met een spons en warm water met schoonmaakmiddel.
Daarna goed afspoelen. Ook mogen zij in het bovenste gedeelte van de
vaatwasmachine.
• Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen voor het
schoonmaken. Deze kunnen het apparaat en de onderdelen beschadigen.
HET REINIGEN VAN DE MENGBLADEN
Voor een grondige reiniging kunt u de bladen van de blender verwijderen door
deze naar het symbool “open hangslot” te draaien en ze daarna met hand
afwassen. Voor het terugplaatsen vergrendelt u de bladen door deze naar het
symbool “gesloten hangslot” te draaien.
ONTKALKEN VAN DE VERWARMINGSTANK
Na min of meer langdurig gebruik kunnen zich minerale afzettingen vormen op
de binnenoppervlakken van de kookketel (H) die de B-easy kunnen beschadigen.
U dient uw apparaat regelmatig te ontkalken door een mengsel van 100 ml heet
water en 100 ml witte azijn in de kookpan (H) te gieten. Laat het mengsel een uur
of twee inwerken (indien nodig langer). Giet vervolgens het mengsel uit en spoel
het kookvat (H) door het met kraanwater te vullen met behulp van een kom en
het vervolgens meerdere keren te legen. Dompel de B-easy niet onder in water.
Veeg het af met een droge doek of laat het drogen.
LET OP: Als u tijdens een verwarmingscyclus de stekker van de foo-
dprocessor uit het stopcontact haalt, gaat de cyclus na het weer onder stroom
zetten van het product door waar hij gebleven was.

18 19
CONSEGNE DI SICUREZZA
PRECAUZIONI D’USO: LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ALLEGATE ISTRUZIONI PRIMA DI
UTILIZZARE IL B-EASY.
• Per proteggersi dalle scariche elettriche, non immergete l’apparecchio o il cavo nell’acqua o in altri
liquidi.
• Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per cuocere / scaldare / frullare / scongelare.
Ogni altra utilizzazione può rivelarsi pericolosa.
• Prestate molta attenzione quando manipolate le lame del frullatore, particolarmente quando le
rimuovete dal bicchiere, quando svuotate il bicchiere stesso e durante il lavaggio.
• L’apparecchio non contiene pezzi utili all’utente per una riparazione quindi non smontatelo.
• Sorvegliate l’apparecchio quando lo utilizzate in presenza di bambini. Lasciate l’apparecchio fuori
della portata dei medesimi.
• L’apparecchio si utilizza all’interno, non utilizzatelo fuori casa.
• Non lasciate sporgere il cavo dal tavolo o dal contatore e non lasciatelo vicino a superfici calde.
• Utilizzate l’apparecchio su una superficie piana, stabile e asciutta.
• Non mettete l’apparecchio su una superficie calda, vicino ad un forno, una piastra a gas o qualsiasi
altra potenziale fonte di calore.
• Non toccate le superfici calde dell’apparecchio (camera termica).
• Non spostate l’apparecchio in servizio, se collegato alla corrente, o se contiene acqua calda.
• Disinserite l’apparecchio quando non lo utilizzate o prima di pulirlo e riporlo.
• Precauzione: sui cestelli o la caraa del frullatore possono comparire delle macchie se si utilizzano
alimenti molto colorati, in particolare quelli arancioni e rossi.
AVVERTENZE
• AVVERTENZA: se il cavo d’alimentazione è danneggiato va sostituito dal fabbricante, dal Servizio
Clientela o da persone opportunamente qualificate onde evitare pericoli.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di più di 3 anni se sono sorvegliati o nel caso
il funzionamento dell’apparecchio sia stato loro spiegato per permettere un utilizzo in assoluta
sicurezza e con conoscenza dei rischi nei quali si può incorrere. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non devono essere eettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e devono
essere eseguite sotto sorveglianza. Tenere l’apparecchio e il filo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 8 anni.
• Evitare di far traboccare l’acqua sul connettore.
• La superficie dell’elemento riscaldante presenta un calore residuo dopo l’utilizzo.
• Rispettate il tempo di riscaldamento e accertatevi che il biberon e relativo contenuto siano alla
temperatura giusta prima di far mangiare il bebè.
• Verificate sempre i vostri utensili prima di utilizzarli con il B-easy.
• Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato in strutture domestiche o analoghe come:
- angoli cucina riservati al personale di negozi, uci e altri ambienti professionali,
- cascinali,
- l’uso da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti a carattere residenziale,
- ambienti del tipo di camere per gli ospiti.
IT
ELEMENTI CHE COMPONGONO L’APPARECCHIO DI PREPARAZIONE DEI PASTI
PER LA PRIMA INFANZIA:
A- Coperchio del recipiente del
mixer
B- Sistema di blocco del coper-
chio
C- Recipiente del mixer
D- Lama del mixer
E- Pulsante del mixer
F- Pulsante cottura, riscalda-
mento, decongelazione
G- Base del B-easy
H- Vasca di cottura
I - Recupero del sugo di cottura
J- Cestello di cottura, riscalda-
mento, decongelazione
K- Campana per la cottura al
vapore
L- Guida per la cottura
M- Cavo di alimentazione
N- Campana a vapore per scal-
dabiberon
O- Misurino per l’acqua
P- Pulsante ON/OFF
Cavo 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Vaporiera 500W
Mixer 250W
• Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono oggetto di una raccolta selettiva. Non eliminare
i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche con i rifiuti municipali non smistati, ma
procedere alla loro raccolta selettiva.
Nell’Unione Europea questo simbolo indica che l’apparecchio non va gettato nella pattumiera o
mescolato ai rifiuti domestici perché va eliminato secondo una raccolta selettiva.

20 21
1 - Utilizzare il recipiente del mixer
(C) per versare l’acqua nella vasca
di cottura (H). Riempirlo d’acqua
secondo le quantità indicate sulla
guida per la cottura (N).
2 - Disporre gli alimenti tagliati a
dadini nel Recipiente principale
(J) con o senza cestino (J).
3 - Premere il pulsante di cottura
(F) per avviare la cottura.
4 - Una volta ultimata la cottura,
versare gli alimenti nel
recipiente del mixer (C).
Non dimenticare di versare
anche il sugo di cottura del
recuperatore del sugo di
cottura (I) per un piatto più
saporito e per recuperare le
vitamine contenute nel sugo
di cottura.
5 - Bloccare il recipiente del mixer
(C) ruotandolo in senso orario. 6 - Richiudere e bloccare il
coperchio ruotando il sistema
di blocco (B) in senso orario.
Il coperchio è posizionato
correttamente quando il
sistema di blocco è ben inserito
nella rispettiva fessura.
Si sente un clic indicante che il
recipiente è bloccato e pronto
per essere utilizzato.
7 - Premere il pulsante del mixer
(E) per mixare gli alimenti.
ATTENZIONE: premere il
pulsante con brevi pressioni da
5 secondi al massimo per
evitare che l’apparecchio si
surriscaldi.
8 - Versare gli alimenti nel piatto.
Il pranzo è servito!
ISTRUZIONI PER L’USO
• Disinserire sempre l’apparecchio e accertarsi che sia freddo prima di pulirlo.
• Base della B-easy (G): pulire la superficie esterna, così come l’interno della
vasca di cottura (H), con un panno morbido o una spugna umida impregnata
con sapone liquido delicato. Sciacquare con acqua pulita. Lasciare asciugare
naturalmente. Non immergere l’unità nell’acqua o in un altro liquido. Non
lavare l’unità sotto il rubinetto. Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
• Il recupero del sugo di cottura (I), il recipiente di cottura (J), il coperchio
di cottura a vapore (L), il recipiente principale (C), il coperchio del boccale
possono essere lavati con una spugna e acqua calda impregnata di sapone
liquido dolce.
• Non utilizzare pagliette, elementi abrasivi o solventi per la pulizia poiché
possono danneggiare l’apparecchio e le sue superfici.
PULIZIA DELLE LAME DEL MIXER
Per una pulizia in profondità potete smontare le lame del frullatore girandole
verso il simbolo “lucchetto aperto” e poi lavarle a mano. Per il rimontaggio,
bloccare le lame girandole verso il simbolo “lucchetto chiuso”.
ATTENZIONE :
rimontarle correttamente per evitare qualsiasi
rischio di surriscaldamento dell’apparecchio.
DECALCIFICAZIONE DELLA VASCA DI RISCALDAMENTO
Dopo un utilizzo più o meno prolungato, possono formarsi depositi minerali
sulle superfici interne della Vasca di Cottura (H) e possono danneggiare il
B-easy. Dovrete regolarmente decalcificare il vostro apparecchio versando una
miscela di 100 ml di acqua calda e 100 ml di aceto bianco nella Vasca di Cottura
(H). Lasciare agire la miscela per un’ora o due (più a lungo se necessario).
Versare quindi la miscela e risciacquare la Vasca di Cottura (H) riempiendola
con acqua di rubinetto per mezzo di un recipiente, poi svuotandola più volte.
Non immergere il B-easy in acqua. Asciugare con un panno asciutto o lasciarla
asciugare.
ATTENZIONE:
Se staccate il cavo di alimentazione dal robot
da cucina durante un ciclo di riscaldamento, il ciclo riprenderà quando il
prodotto verrà ricollegato.
CONSIGLI PER L’USO
PREPARAZIONE DI UN PASTO
1 - Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. Accertarsiche
l’apparecchio e il cavo di alimentazione (M) siano al di fuori della portata dei
bambini.
2 - Accertarsi che il voltaggio della presa elettrica sia adatto al dispositivo. In
questo caso, collegare l’apparecchio alla presa a muro.
3 - Togliere dall’apparecchio il coperchio di cottura a vapore (L), il recipiente
principale (K), il cestello (J) e il recipiente per l’acqua di cottura (I)
4 - Togliere il recipiente del mixer (C) e riempirlo d’acqua secondo le quantità
indicate sulla guida per la cottura (N) e nella tabella di pagina 3.
5 - Versare l’acqua secondo il dosaggio adatto all’interno della vasca di cottura (H).
6 - Reinstallare il recipiente per l’acqua di cottura (I), il recipiente principale (K).
Mettere gli alimenti nel recipiente (K) o nel cestello (J). Si possono cuocere
alimenti dierenti separatamente grazie al cestello (J). Per farlo, posizionare
i primi alimenti nel fondo del recipiente principale (K), poi inserire il cestello
(J) contenente gli altri alimenti. Per una cottura uniforme, tagliare gli alimenti
a dadini (o pezzetti).
7 - Riposizionare il Coperchio (L). Avvertenza: il Coperchio (K) non comporta
alcun sistema di chiusura, evitare di togliere el coperchio quando
l’apparecchio è in funzione.
8 - Premere una volta il pulsante di cottura (F). Si accende una spia luminosa
all’interno del pulsante, indicante che il ciclo di cottura è stato lanciato.
Avvertenza: durante la cottura, il Coperchio di cottura a vapore (K) rischia
di essere estremamente calda e il vapore fuoriesce dal foro sul il coperchio
Tenere le mani lontano per evitare ustioni.
9 - Quando è terminato il ciclo di cottura, la spia luminosa si spegne e l’apparecchio
si ferma automaticamente.
10 - Togliere il coperchio (L). Attenzione: fa molto caldo, maneggiarlo con cura.
11 - Lasciare che il cestello di cottura (J) si rareddi per 1-2 minuti.
12 - Trasferire gli alimenti cotti al vapore nel recipiente del mixer (C). Togliere
il recuperatore del sugo di cottura (I) con l’impugnatura e versare il sugo
nel recipiente del mixer (C). Ciò rende gli alimenti più saporiti e più sugosi
e conserva le vitamine del sugo di cottura, vedere pagina 5. Avvertenza:
il recuperatore del sugo di cottura (I) è molto caldo. Manipolarlo con
precauzione. Per una migliore qualità di cottura, vi consigliamo di fare
cuocere i cereali contemporaneamente agli altri alimenti.
13 - Riposizionare la caraa del frullatore (C) sulla base del robot (G). Allineare e
ruotare il recipiente del mixer (C) in senso orario finché si blocca sulla base
della B-easy(G).
14 - Riposizionare il coperchio del recipiente del mixer (A) sul recipiente del
mixer (C). Allineare e ruotare il coperchio del recipiente del mixer (A) in senso
orario, finché non si blocca. Il coperchio è correttamente posizionato quando
il sistema di blocco è ben inserito nella fessura. Si sente un clic indicante
che il recipiente del mixer è bloccato e pronto per essere utilizzato. Non sarà
possibile frullare se il coperchio non è ben chiuso.
15 - Premere il pulsante del frullatore (E). Avvertenza: non eettuare una
miscelazione continua, ma premere brevemente per 5 secondi al
massimo, per evitare che il motore della B-easy si surriscaldi. Se non
sono rispettate le precauzioni per l’utilizzo del frullatore presentate in
precedenza, il prodotto rischia di smettere di funzionare come misura
di sicurezza. In caso di arresto dell’apparecchio lasciate il prodotto
rareddare per qualche istante.
16 - Quando gli alimenti sono pronti, rilasciare il pulsante del mixer (E) anché
s’interrompa la miscelazione.
17 - Sbloccare il coperchio del recipiente del mixer (A) e togliere il recipiente (C)
dalla Base della B-easy (G).
18 - A questo punto, il pasto fresco e ben preparato può essere servito.
AVVERTENZA:verificare sempre la temperatura degli alimenti prima
di servirli al bambino. Avvertenza: non lanciare la miscelazione senza alimenti
o liquido nel recipiente del mixer (C). Lasciare che il B-easy si rareddi per
almeno 15 minuti prima di utilizzare l’apparecchio per un’altra cottura.
RISCALDAMENTO
1 - Far riscaldare gli alimenti in un piccolo vasetto di vetro o di plastica che
supporti le alte temperature. Non sarà possibile frullare se il coperchio non
è ben chiuso.
2 - Mettere l’omogeneizzato nel recipiente principale (K) e richiudere con il
coperchio (L).
3 - Secondo la quantità da riscaldare, mettere da 10 a 20 ml d’acqua nel recipiente
di cottura (H).
4 - Premere il pulsante di cottura (F).
5 - Una volta ultimato il riscaldamento, la spia luminosa si spegne. Togliere il
vasetto con precauzione per evitare di bruciarsi.
6 - Versare gli alimenti in un piatto, mescolare il contenuto per ottenere una
temperatura omogenea, il pranzo è servito! AVVERTENZA: verificare sempre
la temperatura degli alimenti prima di servirli al bambino.
DECONGELAZIONE
Procedere allo stesso modo come per il riscaldamento :
Per un vasetto da 120 ml mettere 140 ml nel recipiente di cottura (H).
Per un vasetto da 240 ml mettere 180 ml nel recipiente di cottura (H).
PULIZIA

22 23
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE EMPLEO: LEER ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ADJUNTAS
ANTES DE UTILIZAR EL B-EASY.
• Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el aparato ni el cordón en el agua ni en
ningún otro líquido.
• No utilice el aparato para otro uso que no fuese cocer/ calentar/ batir / descongelar.
Cualquier otra utilización puede resultar peligrosa.
• Tenga mucho cuidado cuando manipula las cuchillas de la batidora, especialmente cuando retira
las cuchillas del recipiente, cuando vacía el recipiente, y durante el lavado.
• El aparato no contiene ninguna pieza útil al usuario para una eventual reparación. No desmonte el
aparato.
• Vigile el aparato cuando lo emplea con niños a proximidad. Deje el aparato fuera del alcance de los
niños.
• Este aparato se utiliza en interior, no lo utilice nunca fuera.
• Evite dejar que el cordón sobrepase de la mesa o del contador y no lo deje tampoco cerca de
superficies calientes.
• Utilice el aparato sobre una superficie plana, estable y seca.
• No ponga el aparato sobre una superficie caliente o cerca de un horno o una placa de gas ni todo lo
que se asemeja a una fuente de calor.
• No toque las superficies calientes del aparato (cámara de caldeo).
• No desplace el aparato cuando está en servicio, una vez conectado, o si contiene agua caliente.
• Precaución: algunas manchas pueden aparecer en las cestas o en la jarra de mezclado si usa
alimentos muy coloridos, especialmente aquellos que son naranja y rojo.
ADVERTENCIAS
• ADVERTENCIA: si el cable de alimentación estuviese estropeado, deberá remplazarlo el fabricante,
su servicio postventa o personas de calificación similar con el fin de evitar cualquier tipo de peligro.
• Siempre desenchufar el aparato de la fuente de alimentación si se deja sin vigilancia y antes de
ensamblar, desmontar o limpiar
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 3 años de edad o mayores si se les somete a
supervisión o reciben instrucción adecuada concerniente al uso del aparato de forma segura, y si
entienden los peligros que podría conllevar su uso. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
serán realizados por niños a menos que tenga 8 años de edad o más y estén supervisados en todo
momento. Mantener el aparato y su cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
• Evite cualquier desbordamiento sobre el conector.
• La superficie de la parte calefactora conserva un calor residual después de usarse.
• Los niños no deben jugar con el aparato
• Riesgo potencial de daño en el caso de mala utilización del aparato
• Tenga precaución de los líquidos calientes que puedan ser servidos en la jarra de trituración, puede
producirse salida repentina de vapor caliente.
• Respete el tiempo de calentamiento y asegúrese de que el biberón y su contenido estén a la buena
temperatura antes de dar la comida a su bebé.
• Compruebe siempre sus utensilios antes de emplearlos con el B-easy.
ES
ELEMENTOS DA APARELHO DE PREPAÇÃO DE REFEIÇÕES PARA O BEBÉ:
A - Tapa de mezclado
B - Sistema de bloqueo de tapa
C - Jarra de mezclado
D - Cuchilla mezcladora
E - Botón de mezclado
F - Botón central
G - Base del B-easy
H - Recipiente de cocción
I - Recipiente de agua de cocina
J - Cesta separadora
de alimentos
K - Recipiente principal
L - Tapa de cocción al vapor
M - Cable de alimentación
N - Guía de ayuda a la cocción
O - Indicación del nivel de agua
P - Botón ON/OFF
Cable 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Cozedor Vapor 500W
Mezclado 250W
• Este aparato ha sido concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, como:
- puntos de cocina reservados para el personal de tiendas, oficinas y demás lugares de trabajo,
- granjas,
- la utilización por parte de clientes de hoteles, moteles y demás lugares de caracter residencial,
- entornos de tipo casa de huéspedes.
• Los equipamientos eléctricos y electrónicos son objeto de una recogida selectiva. No desechar los
residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos con los residuos municipales no clasificados, sino
proceder a una recogida selectiva.
Este símbolo indica a través de la Unión Europea que este producto no debe desecharse en
el cubo de basura ni mezclarse con las basuras domésticas, sino ser objeto de una recogida
selectiva.

24 25
1 - Utilizar el Bol de Mezclado (C)
para verter el agua en la Cuba
de Cocción (H). Añadir agua
en función de las cantidades
indicadas en la guía de ayuda
a la cocción (N).
2 - Colocar los alimentos cortados en
dados en el Recipiente principal
(J), con o sin cesta (J).
3 - Pulsar el Botón de Cocción (F)
para iniciar la misma.
4 - Una vez terminada la cocción,
verter los alimentos en el Bol
de Mezclado (C). No olvidar
verter también el jugo de
cocción del Recuperador
de Jugo de Cocción (I) para
obtener un plato más sabroso
y así recuperar las vitaminas
contenidas en el jugo de
cocción.
5 - Bloquear el Bol de Mezclado (C)
girándolo en el sentido de las
agujas de un reloj.
6 - Volver a cerrar y bloquear la
tapa girando el Sistema de
Cierre (B) en el sentido de las
agujas de un reloj.La tapadera
está bien colocada cuando el
sistema de cierre está bien
encajado en su ranura. Oirá un
pequeño clic que le indica que
el bol de mezclado está cerrado
y listo para ser utilizado.
7 - Pulsar el Botón de Mezclado
(E) para mezclar los
alimentos. ATENCIÓN :
presionar el botón por
pequeños toques cortos de
5 segundos máximo para
evitar cualquier riesgo de
recalentamiento.
8 - Versare gli alimenti nel piatto.
Il pranzo è servito! Verter los
alimentos en un plato. ¡La
comida del bebé está lista!
INSTRUCCIONES DE USO
• Desenchufar siempre el aparato y asegurarse de que esté frío antes de
limpiarlo.
• Base de la Baby Station (G) : secar la superficie exterior e interior de la Cuba de
Cocción (H), con un trapo o esponja húmeda impregnada de jabón líquido suave.
Enjuagar con agua corriente. Dejar secar naturalmente. No sumergir la unidad
enaguaoencualquierotrolíquido.Nolavarlaunidadenaguacorriente.Noutilizar
productos abrasivos para realizar la limpieza.
• El Recuperador de Jugo de Cocción (I), la Cesta de Cocción (J), la Campana de
Cocción Vapor(K), la tapaderadel Bolde Mezclado(A), elBol de Mezclado(C), yla
Pinza (l) pueden lavarse con una esponja y agua caliente impregnada de jabón
líquidosuave. Enjuagarcon aguacorriente ydejar secarde formanatural. Estos
elementos también se pueden lavar en un lavavajillas únicamente en el
compartimiento superior.
• No utilizar tampones recurrentes, elementos abrasivos o disolventes para la
limpieza. Estos podrían dañar el aparato y sus superficies.
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS DE MEZCLADO
Para limpiarlo a fondo, se pueden desmontar las cuchillas de la batidora girán-
dolas en el sentido del «candado abierto», y a continuación lavarlas a mano.
Para volverlas a montar, bloquear las cuchillas girándolas hacia el símbolo
«candado cerrado».
DESCALCIFICACIÓN DEL DEPÓSITO DE CALEFACCIÓN:
Después de un uso más o menos prolongado, se pueden formar depósitos
minerales en las superficies interiores del recipiente de cocción (H) y dañar el
B-easy. Debería descalcificar periódicamente su aparato vertiendo una mezcla
de 100 ml de agua caliente y 100 ml de vinagre blanco en el recipiente de
cocción (H). Deje actuar la mezcla durante una o dos horas (más si necesario).
A continuación, vierta la mezcla y enjuague el recipiente de cocción (H)
llenándolo con agua del grifo con un recipiente y luego vaciándolo varias veces.
No sumerja el B-easy en agua. Límpielo con un paño seco o déjelo secar.
ATENCIÓN
: Si se desenchufa el cable de alimentación del robot
de cocina durante un ciclo de calentamiento, el ciclo se reanudará al volver a
enchufar el aparato.
CONSIGNAS DE UTILIZACIÓN
PREPARACIÓN DE UNA COMIDA:
1 - Colocar el aparato sobre una superficie plana y estable. Comprobar que el
aparato y el Cable de alimentación (M) están fuera del alcance de los niños.
2 - Comprobar que la tensión de alimentación de la toma eléctrica se adapta al
dispositivo. Si es el caso, enchufar el aparato a la toma de pared.
3 - Retirar la tapa de cocción al vapor (L), el recipiente principal (K), la cesta (J) y el
recuperador del jugo de cocción (I) del aparato.
4 - Retirar el Bol de Mezclado (C) y añadir agua en función de las cantidades
indicadas en la guía de ayuda a la cocción (N) y en la tabla de la página3.
5 - Verter el agua siguiendo la dosificación apropiada al interior de la Cuba de
Cocción (H).
6 - Volver a instalar el recuperador del jugo de cocción (I), el recipiente principal
(K). Introducir los alimentos en el recipiente (K) o en la cesta (J). Gracias a la
cesta (J), puede cocer por separado diferentes alimentos. Para ello, introducir
los primeros alimentos en el fondo del recipiente principal (K), a continuación
insertar la cesta (J) con los demás alimentos. Para una cocción óptima y
uniforme, cortar los alimentos en dados pequeños (o trozos).
7 - Volver a colocar la Tapa de cocción al vapor (K). Advertencia: la Tapa de cocción
al vapor (K), no tiene ningún sistema de cierre, evitar retirar la tapa cuando el
aparato esté funcionando.
8 - Presionar una vez sobre el Botón de Cocción (F). Se ilumina un piloto luminoso
en el interior del botón indicando que el ciclo de cocción ha empezado.
Advertencia : en el transcurso de la cocción, la tapa de Cocción Vapor (K).
podría calentarse extremadamente y el vapor saldría del agujero situado en
la tapa. Tenere le mani lontano per evitare ustioni.
9 - Cuando el ciclo de cocción ha terminado, el piloto luminoso se apaga y el
aparato se detiene automáticamente.
10 - Retirar la tapa (L). Advertencia: hace mucho calor, manipúlelo con cuidado.
11 - Esperar a que el recipiente (K) se enfríe 1 o 2 minutos.
12 - Transferir los alimentos cocidos al vapor en el Bol de Mezclado (C). Retirar
el Recuperador de Jugo de Cocción (I) utilizando el asa y verter el jugo de
cocción en el Bol de Mezclado (C). Esto hace que los alimentos sean más
sabrosos y jugosos y así se conservan las vitaminas y jugos de cocción, ver
página 5. Advertencia: el Recuperador de Jugo de Cocción (I) está caliente.
Manipularlo con cuidado. Para lograr una mayor calidad de cocción,
recomendamos que se pongan a cocer los cereales al mismo tiempo que
los demás alimentos.
13 - Volver a colocar el recipiente de mezclado (C) en la base del robot (G). Volver
a colocar el Bol de Mezclado (C) en la caja principal. Alinear y girar el Bol de
Mez clado (C) en el sentido de las agujas de un reloj hasta que se cierre en
la Base de la B-easy (G).
14 - Volver a colocar la Tapa del Bol de Mezclado (A) sobre el Bol de Mezclado
(C). Alinear y girar la Tapadera del Bol de Mezclado (A) en el sentido de
las agujas de un reloj, hasta que quede bloqueada. La tapadera está bien
colocada cuando el sistema de cierre está bien encajado en su ranura. Oirá
un pequeño clic que indica que el bol de mezclado está cerrado y listo para
ser utilizado. No podrá mezclar si la tapa no está correctamente encajada.
15 - Pulsar el botón de mezclado (E). Colocar una mano sobre la Tapadera del
Bol de Mezclado (A) apretando ligeramente y utilizar la otra mano para
hundir el Botón de Mezclado (E) para iniciar este proceso. Advertencia: no
efectuar un mezclado continuo, sino más bien realizar presiones breves
de 5 segundos para evitar un sobrecalentamiento del motor del B-easy.
Si no se siguen las precauciones descritas anteriormente, el producto
puede dejar de funcionar como una medida de seguridad. En caso que
le producto deje de funcionar, por favor deje enfriar el producto algunos
instantes.
16 - Cuando los alimentos estén listos, soltar el Botón de Mezclado (E) y este
proceso se detendrá.
17 - Desbloquear la Tapadera del Bol de Mezclado (A) y retirar el Bol de Mezclado
(C) de la Base de B-easy (G).
18 - Ahora podrá alimentar a su bebé con este plato fresco.
ADVERTENCIA: verificar siempre la temperatura de los alimentos
antes de darlos a su bebé. Advertencia: No iniciar el mezclado en ausencia de
alimentos o de líquido en el Bol de Mezclado (C). Dejar que el B-easy se enfríe
durante al menos 15 minutos antes de utilizar el aparato para una nueva
cocción.
RECALENTAMIENTO :
1 - Colocar los alimentos a recalentar en un pequeño bote de vidrio o plástico
capaz de soportar altas temperaturas. Retirar la tapa.
2 - Introducir el potito en el recipiente principal (K) y volver a cerrar la tapa (L).
3 - En función de la cantidad que se vaya a calentar, añadir de 10 a 20 ml de agua
en el recipiente de cocción (H).
4 - Presionar sobre el Botón de Cocción (F).
5 - Una vez finalizado el recalentamiento, el piloto luminoso se apaga. Retirar el
botecito con precaución para evitar quemaduras.
6 - Colocar los alimentos en un plato, remover el contenido para lograr una tem-
peratura homogénea. ¡La comida del bebé está lista!
ADVERTENCIA: verificar siempre la temperatura de los alimentos
antes de darlos a su bebé.
DESCONGELACIÓN
Proceder de la misma manera que para el recalentado :
• Para un potito de 120 ml añadir 140 ml en el recipiente de cocción (H).
•Para un potito de 240 ml añadir 180 ml en el recipiente de cocción (H).
LIMPIEZA

26 27
MEDIDAS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE USO: LER ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ABAIXO INDICADAS ANTES DE
UTILIZAR O B-EASY.
• Para proteger-se das descargas eléctricas, não submerja o aparelho ou o cabo na água ou noutro
líquido.
• Não utilize o aparelho senão para cozer / aquecer / misturar / descongelar. Qualquer outra utilização
poderá ser perigosa.
• Tenha muito cuidado ao manipular as lâminas do misturador, principalmente quando retirar as
mesmas do copo, quando esvaziar o copo e durante a lavagem.
• O aparelho não tem nenhuma peça útil para o utilizador usar para uma reparação. Não desmonte o
aparelho.
• Vigie o aparelho quando o utilizar na proximidade de crianças. Deixe o aparelho fora do alcance das
crianças.
• Este aparelho utiliza-se no interior, não o utilize no exterior.
• Evite deixar o cabo pendurado da mesa ou da bancada ou próximo de superfícies quentes.
• Utilize o aparelho sobre uma superfície lisa, estável e seca.
• Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente ou próxima de um forno ou de uma placa de gás
ou próximo de tudo o que aparente ser uma fonte de calor.
• Não toque nas superfícies quentes do aparelho (câmara
de aquecimento).
• Não desloque o aparelho durante a sua utilização, uma vez ligado, ou se contém água quente.
• Desligue o aparelho quando não o estiver a utilizar ou antes de limpá-lo ou de guardá-lo.
AVISOS
• AVISO: se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deverá ser substituído pelo fabricante,
pelo serviço pós-venda ou por pessoas com qualificações similares, para evitar qualquer perigo.
• Este aparelho poder ser utilizado pelas crianças de mais de 3 anos se forem vigiados, ou que o
funcionamento do aparelho lhe tenha sido explicado, de maneira a que ele seja utilizado com toda a
segurança e com o conhecimento dos riscos possíveis. A limpeza e a manutenção do aparelho, não
devem ser efectuados por crianças com menos de 8 anos e devem ser objecto de uma vigilância.
Tenham o aparelho e o seu cordão fora de mão das crianças com menos de 8 anos.
• Evitar qualquer derrame sobre o conecto.
• Há calor residual na superfície do elemento de aquecimento após a sua utilização.
• Respeite o tempo de aquecimento e assegure-se de que o biberão e o seu conteúdo tenham a
temperatura certa antes de dar os alimentos ao seu bebé.
• Verifique sempre os seus utensílios antes de utiliza-los com o B-easy.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como:
- pequenas cozinhas reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros
ambientes profissionais,
- quintas,
- clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial,
- ambientes do tipo de quartos de hóspedes.
• Os equipamentos eléctricos e electrónicos são objectos de uma colecta selectiva. Não coloque
os desperdícios de equipamentos eléctricos e electrónicos com os desperdícios municipais não
separados, mas proceda à sua colecta selectiva.
PT
ELEMENTOS DA APARELHO DE PREPAÇÃO DE REFEIÇÕES PARA O BEBÉ:
A - Tampa do Copo Misturador
B - Sistema de fecho da tampa
C - Copo Misturador
D - Lámina de mistura
E - Interruptor da mistura
F - Interruptor da Cozedura,
Aquecimento e
Descongelamento
G - Base da B-easy
H - Recipiente de cozedura
I - Recuperador do Molho de
Cozedura
J - Cesto de Cozedura,
Aquecimento e
Descongelamento
K - Recipiente de Cozedura Vapor
L - Guia de ajuda à cozedura
M - Cabo eléctrico
N - Campânula de valor para o
aquecedor de biberões
O - Doseador de água
P - Botão ON/OFF
Cabo 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Cozedor Vapor 500W
Misturador 250W
Este símbolo indica a nível Europeu que este produto não deverá ser colocado no lixo ou com os
desperdícios domésticos, mas serem objecto de uma colecta selectiva.

28 29
1 - Utilizar o Copo Misturador (C)
para pôr a água no Recipiente de
Cozedura (H). Encha de acordo com
as quantidades indicadas no guia de
ajuda à cozedura (N).
2 - Colocar os alimentos cortados em
cubos no Taça principal (K), com
ou sem cesto (J).
3 - Carregar no Botão de
Cozedura (F) para iniciar a
mesma.
4 - Uma vez terminada a cozedura,
pôr os alimentos no Copo
Misturador (C). Não esquecer
de pôr também o molho de
cozedura do Recuperador do
Molho de Cozedura (I) para
uma refeição mais saborosa e
para recuperar as vitaminas
existentes no molho de
cozedura.
5 - Bloquear o Copo Misturador
(C) rodando-o no sentido das
agulhas de um relógio.
6 - Fechar a tampa rodando o
Sistema de Fecho (B) no sentido
das agulhas de um relógio.
A tampa estará correctamente
colocada quando o sistema
de fecho esteja bem preso no
encaixe. Ouvirá um pequeno
clique que lhe indicará que o
Copo Misturador está fechado e
pronto para ser utilizado.
7 -Carregue no Botão de
Mistura (E) para misturar
os alimentos. ATENÇÃO:
carregue no botão em
pequenos intervalos de
5 segundos no máximo, para
evitar qualquer risco de
sobreaquecimento.
8 -
Colocar os alimentos nu prato.
A refeição do bebé está pronta!
INSTRUÇÕES
• Desligue sempre o aparelho da tomada e assegure-se de que o mesmo está
frio antes de limpá-lo.
•Base do B-easy (G): limpe a superfície exterior, assim como
o interior do Recipiente de Cozedura (H), com um pano ou
uma esponja húmida e um pouco de detergente líquido suave.
Enxaguar com água corrente. Deixar secar ao ar livre. Não submergir o
aparelho na água ou noutro líquido. Não lavar o aparelho debaixo de uma
torneira. Não utilizar produtos abrasivos para a limpeza.
• O Recuperador do Molho de Cozedura (I), O Cesto de Cozedura (J), o Recipiente
de Cozedura Vapor (K), a Tampa do Copo Misturador (A), o Copo Misturador
(C) e a Pinça (l) podem ser lavados com uma esponja e água quente com
detergente líquido suave. Enxaguar com água corrente e deixar secar ao ar
livre. Estas peças podem também ser lavadas num lava-loiça, mas somente
no compartimento superior.
• Não utilizar palha-de-aço, elementos abrasivos ou solventes para a limpeza.
Podem danificar o aparelho e as suas superfícies.
LIMPEZA DAS LÂMINAS DE MISTURA
Para uma limpeza completa, pode retirar as lâminas do misturador virando-as
para o símbolo «cadeado aberto» e depois lavá-las à mão. Para a remontagem,
bloquear as lâminas virando-as para o símbolo “cadeado fechado”.
DESCALCANDO O TANQUE DE AQUECIMENTO:
Após um uso mais ou menos prolongado, depósitos minerais podem se formar
nas superfícies internas do Tanque de Cozimento (h) e podem danificar o
B-easy. Terá de descalcificar regularmente o seu aparelho, deitando uma
mistura de 100 ml de água quente e 100 ml de vinagre branco no tanque de
cozedura (h). Deixe a mistura por uma ou duas horas (mais se necessário). Em
seguida, despeje a mistura e enxágue o tanque de cozimento (h) enchendo-o
com água da torneira usando um recipiente e esvaziando-o várias vezes. Não
mergulhe o B-easy na água. Seque com um pano seco ou deixe secar.
ATENÇÃO
:
Se desligar o cabo de alimentação do robô de cozinha
durante um ciclo de aquecimento, o ciclo será retomado quando voltar a
ligar o produto.
INSTRUÇÕES
PREPARAÇÃO DE UMA REFEIÇÃO :
1 -
Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e estável. Assegure-se que o
aparelho e o Cabo Eléctrico (M) se encontram fora do alcance das crianças.
2 -
Assegurar-se que a voltagem da tomada eléctrica se adapta ao dispositivo. Se
assim for, poderá ligar o aparelho.
3 -
Retire a tampa da cozedura a vapor (L), a taça principal (K), o cesto (J) e o
recuperador dos sucos de cozedura (I) do aparelho.
4 -
Retirar o Copo Misturador (C) e Encha de acordo com as quantidades indicadas
no guia de ajuda à cozedura (N) e na tabela da página 3.
5 -
Pôr a água de acordo com a dosagem apropriada no interior do Recipiente
de Cozedura (H).
6 -
Volver a instalar el recuperador del jugo de cocción (I), el recipiente principal
(K). Introducir los alimentos en el recipiente (K) o en la cesta (J). Gracias a la
cesta (J), puede cocer por separado diferentes alimentos. Para ello, introducir
los primeros alimentos en el fondo del recipiente principal (K), a continuación
insertar la cesta (J) con los demás alimentos. Para uma óptima e uniforme
cozedura, cortar os alimentos em pequenos cubos (ou pedaços).
7 -
Recolocar o Tampa da cozedura a vapor (K). Aviso: o Tampa da cozedura a
vapor (K) não tem nenhum sistema de fecho, evitar remover o tampa quando
o aparelho esteja sendo utilizado.
8 -
Carregar uma vez no Botão de Cozedura (F). Um indicador luminoso no interior
do botão acender-se-á, indicando o inicio do ciclo de cozedura.
Aviso: durante
a cozedura, o Tampa da cozedura a vapor (K). poderá estar extremamente
quente e o vapor sairá pelo orifício situado no recipiente. Manter as suas
mãos afastadas para evitar queimar-se.
9 -
Quando o ciclo de cozedura acaba, o indicador luminoso se apaga e o aparelho
pára automaticamente.
10 -
Retire a tampa (L). Aviso: está muito quente, manuseie-o com cuidado.
11 -
Deixe a taça (K) arrefecer durante 1 a 2 minutos.
12 -
Transferir os alimentos cozidos a vapor no Copo Misturador (C). Retirar o
Recuperador de Molho de Cozedura (I) com a pega e pôr o molho de cozedura
no Copo Misturador (C). Isto tornará os alimentos mais saborosos e mais
suculentos, conservando as vitaminas do molho de cozedura, veja a página
5.
Aviso: o Recuperador de Molho de Cozedura (I) está quente. Manipular
com cuidado. Para uma melhor qualidade de cozedura, aconselhamo-lo a
cozinhar os cereais ao mesmo tempo que os outros alimentos.
13 -
Recoloque a taça de mistura (C) na base do robô (G). Recolocar o Copo
Misturador (C) no receptáculo principal. Alinhar e rodar o Copo Misturador
(C) no sentido das agulhas de um relógio até o mesmo se trancar na Base
do B-easy (G).
14 -
Recolocar a Tampa do Copo Misturador (A) sobre o Copo Misturador (C).
Alinhar e rodar a Tampa do Copo Misturador (A) no sentido das agulhas de
um relógio, até bloquear.
A tampa estará bem colocada quando o sistema
de fecho estiver bem preso no encaixe. Ouvirá um pequeno clique que lhe
indicará que o Copo Misturador está fechado e pronto para ser utilizado.
Não poderá misturar se a tampa não estiver bem encaixada.
15 -
Prima o botão de mistura (E).
Aviso: não efectuar uma mistura contínua mas
em pequenas pressões de 5 segundos no máximo, para evitar qualquer
risco de sobreaquecimento do motor do B-easy. Se as precauções de
mistura não forem seguidas, o produto pode parar de funcionar como
medida de segurança. Em caso de parada: por favor, deixe o produto parar
por pelo menos 1 hora, adicione água para reiniciar o cozimento.
16 -
Quando os alimentos estão prontos, solte o Botão de Mistura (E)
e a mistura parará.
17 -
Destranque a Tampa do Copo Misturador (A) e retire o Copo Misturador (C)
da Base do B-easy (G).
18 -
Poderá agora alimentar o seu bebé com esta refeição recentemente
preparada. Aviso: verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de
dá-los ao seu bebé.
Aviso: Não iniciar a mistura na ausência de alimentos ou
de líquido no Copo Misturador (C)
. Deixar o B-easy arrefecer durante pelo
menos 15 minutos antes de utilizar o aparelho para uma nova cozedura.
AQUECIMENTO :
1 -
Colocar os alimentos a aquecer num pequeno frasco em vidro ou em plástico
que suporte altas temperaturas. Retirar a tampa.
2 -
Coloque o boião na taça principal (K) e volte a fechar a tampa (L).
3 -
Dependendo da quantidade a ser aquecida, colocar 10 a 20 ml de água no
recipiente de cozedura (H).
4 -
Carregar no Botão de Cozedura (F)
5 -
Quando o aquecimento terminar, o indicador luminoso apagar-se-á.
Retirar o pequeno frasco com precaução para evitar queimar-se.
6 -
Colocar os alimentos num prato, mexer o conteúdo para obter uma
temperatura homogénea, a refeição do bebé está pronta!
AVISO:
verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de dá-los
ao bebé.
DESCONGELAMENTO :
Proceder da mesma maneira que para o aquecimento :
• Para um boião de 120 ml colocar 140 ml no recipiente de cozedura (H).
•Para um boião de 240 ml colocar 180 ml no recipiente de cozedura (H).
LIMPEZA

30 31
SICHERHEITSHINWEISE
GEBRAUCHSANLEITUNG: VOR EINSATZ DES B-EASY DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE
AUFMERKSAM LESEN.
• Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, weder Gerät, noch Stromkabel in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit tauchen.
• Nutzen Sie das Gerät nur zum Kochen / Erwärmen / Mixen / Auftauen. Jeder andere Einsatz kann
gefährlich sein.
• Seien Sie beim Umgang mit den Klingen des Mixers vorsichtig. Dies gilt insbesondere für das
Entfernen der Klingen aus der Schüssel, das Leeren der Schüssel und während der Reinigung der
Schüssel.
• Das Gerät enthält keine Teile, die dem Benutzer für eine Reparatur nützlich sein könnten. Bauen Sie
das Gerät nicht auseinander.
• Überwachen Sie das Gerät, wenn während des Betriebs Kinder in der Nähe sind. Bewahren Sie das
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Räumen geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien.
• Vermeiden Sie, dass das Stromkabel vom Tisch oder einem Tresen herab hängt. Lassen Sie es
auch nicht in der Nähe heißer Flächen.
• Benutzen Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen und trockenen Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Fläche, in die Nähe eines Ofens oder eines Gasbrenners
oder eine sonstige Wärmequelle.
• Berühren Sie die heißen Flächen des Geräts (Erhitzungskammer) nicht.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es angeschlossen und in Betrieb ist oder heißes Wasser enthält.
• Achtung: Auf den Garbehältern oder dem Mixbecher können sich Flecken bilden, wenn Sie sehr
farbintensive Lebensmittel verwenden, insbesondere orangefarbene und rote.
HINWEISE
• HINWEIS: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation ersetzt werden.
• Trennen Sie immer das Gerät von der Lieferung, wenn es unbeaufsichtigt(unbegleitet) und vor
Zusammenbauen, Auseinanderbauen oder Reinigung gelassen(verlassen) wird.
• Diese Anwendung kann von Kindern ab 3 Jahren genutzt werden, wenn sie unter Aufsicht sind
oder in die sichere Nutzung der Anwendung eingewiesen worden sind und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Reinigung und Instandhaltung darf erst durch Kinder ab 8 Jahren unter
Aufsicht erfolgen. Anwendung und Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren lagern.
• Keine Flüssigkeiten auf die Steckbuchse des Anschlusssteckers verschütten.
• Die Oberfläche des Heizelements kann nach dem Betrieb Restwärme abgeben.
• Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Gerät-Potential-Verletzung von Mißbrauch.
• Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in die Mischmaschine gegossen wird, wie es aus dem
Gerät aufgrund eines plötzlichen Dämpfens vertrieben werden kann.
• Halten Sie die Aufwärmzeiten ein und prüfen Sie, dass das Fläschchen und sein Inhalt die richtige
Temperatur haben, bevor Sie Ihr Kind füttern.
• Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet.
• Prüfen Sie alle Utensilien, bevor Sie sie zusammen mit dem B-easy verwenden.
• Das Gerät ist für häusliche und ähnliche Anwendungen vorgesehen, zum Beispiel:
DE
BESTANDTEILE:
A - Mixerdeckel
B - Verriegelungssystem des
Deckels
C - Mixerschüssel
D - Mixermesser
E - Mixerknopf
F - Einschaltung Garen, Erhitzen,
Auftauen
G - Sockel der B-easy
H - Garbehälter
I - Auangvorrichtung für die
Garflüssigkeit
J - Korb zum Garen, Erhitzen,
Auftauen
K - Dampfgarhaube
L - Deckel für Dampfgarbehälter
M - Stromkabel
N - Dampfgarhaube für
Flaschenwärmer
O - Wasserdosierer
P - EIN/AUS-Taste
Stromkabel 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Dampfgarer 500W
Mixer 250W
- Küchenecken für das Personal in Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umfeldern,
- Bauernhöfe,
-
den Gebrauch durch Kunden von Hotels, Motels und sonstigen Beherbergungsstätten,
- Gästezimmer und ähnliche.
• Verwenden Sie zusammen mit diesem Gerät hitzebeständige Kunststo- oder Glasfläschchen oder
andere hitzebeständige Behälter.
• Prüfen Sie alle Utensilien, bevor Sie sie zusammen mit dem B-easy verwenden.
• Elektro- und Elektronikausstattung werden getrennt vom häuslichen Abfall gesammelt. Entsorgen Sie
keine Abfälle von Elektrogeräten und elektronischen Geräten mit dem unsortierten Hausmüll, sondern
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
EU-weit zeigt dieses Symbol an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört, sondern
getrennt zu entsorgen ist.

32 33
1 - Mit der Mixerschüssel (C) Wasser
in den Garbehälter schütten (H).
Gerät gemäß der aufgedruckten
Wassermenge (N).
2 - Die gewürfelten Lebensmittel in
den Hauptgarbehälter (J) geben,
mit oder ohne Korb (J).
3 - Mit der Taste Garen (F) den
Garvorgang einleiten.
4 - Am Ende des Garvorgangs
die Lebensmittel in die
Mixerschüssel (C) umfüllen.
Denken Sie auch daran,
die Garflüssigkeit aus
der entsprechenden
Auangvorrichtung (I)
dazuzugeben, um dem Gericht
mehr Geschmack zu geben
und die in der Garflüssigkeit
enthaltenen Vitamine zu
verwerten.
5 - Mixerschüssel (C) gegen den
Uhrzeigersinn drehen und
arretieren.
6 - Deckel schließen und das
Verriegelungssystem (B) zur
Verriegelung im Uhrzeigersinn
drehen. Der Deckel sitzt fest,
wenn das Verriegelungssystem
im entsprechenden Schlitz
eingerastet ist. Ein „Klick“ zeigt
Ihnen an, dass die Mixerschüssel
verriegelt und einsatzbereit ist.
7 - Mixerknopf (E) drücken, um
die Lebensmittel zu pürieren.
ACHTUNG: Um Überhitzung
zu vermeiden, sollten Sie den
Knopf nur kurz, maximal 5
Sekunden drücken.
8 - Lebensmittel auf einen Teller
füllen. Schon ist das Essen für
Ihr Baby fertig!
GEBRAUCHSANLEITUNG
• Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen und sicherstellen, dass
es abgekühlt ist.
• Sockel der B-easy (G): außen und den Garbehälter (H) mit einem feuchten Tuch
oder Schwamm mit schonender Flüssigseife reinigen. Mit klarem Wasser
spülen. Trocknen lassen. Die Kochstation nicht in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit tauchen. Die Kochstation nicht unter fließendem Wasser reinigen.
Keine Scheuermittel zur Reinigung verwenden.
• Die Auffangvorrichtung für Garflüssigkeit (I), der Garkorb (J), die
Dampfgarhaube (K), der Deckel der Mixerschüssel (A), die Mixerschüssel (C)
und die Zange (I) können mit einem Schwamm und warmem Wasser und einer
schonenden Flüssigseife gereinigt werden. Mit klarem Wasser spülen und
trocknen lassen. Diese Teile können auch im oberen Korb einer Spülmaschine
gereinigt werden.
• Keine Putzkissen, Scheuer- oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
Sie können das Gerät und seine Oberflächen beschädigen.
REINIGUNG DER MIXERMESSER
Für eine gründliche Reinigung lassen sich die Messer aus dem Mixer
herausnehmen. Drehen Sie sie dazu in Richtung des Symbols „offenes
Vorhängeschloss“ und säubern Sie sie dann per Hand. Beim Wiedereinsetzen
der Messer drehen Sie sie in Richtung des Symbols „geschlossenes
Vorhängeschloss“, um die Messer zu verriegeln.
ENTKALKUNG DES GARBEHÄLTERS
Nach einer gewissen Nutzungszeit können Kalkablagerungen an den
Innenseiten des Garbehälters (H) auftreten und die B-easy beschädigen.
Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Dazu eine Mischung aus 100
ml heißem Wasser und 100 ml Essigessenz in den Garbehälter (H) gießen.
Die Mischung eine bis zwei Stunden (bei Bedarf auch länger) einwirken lassen.
Anschließend die Mischung entleeren und den Garbehälter (H) mit Hilfe
eines Behälters mehrfach mit Leitungswasser füllen und wieder entleeren.
Die B-easy nicht in Wasser eintauchen. Anschließend mit einem Tuch
abtrocknen oder an der Luft trocknen lassen.
WARNHINWEIS:
Wenn Sie während eines Aufwärmzyklus
das Netzkabel der Küchenmaschine aus der Steckdose ziehen, wird der
Zyklus fortgesetzt, wenn Sie das Netzkabel wieder anschließen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
ZUBEREITUNG EINER MAHLZEIT:
1 - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche. Prüfen Sie, dass das Gerät
und sein Stromkabel (M) außerhalb der Reichweite von Kindern sind.
2 - Prüfen Sie, dass die Netzspannung für das Gerät geeignet ist. Wenn ja, führen Sie
den Stecker in die Steckdose ein.
3 - Deckel des Dampfgarbehälters (L), Hauptgarbehälter (K), Gareinsatz (J) und
Auangschale für das Garwasser (I) abnehmen.
4 - Mixerschüssel (C) herausnehmen und Gerät gemäß der aufgedruckten
Wassermenge (N) bzw. der in der Tabelle auf Seite 3 angegebenen Wassermenge
mit Wasser befüllen.
5 - Die entsprechend dosierte Wassermenge in den Garbehälter (H) gießen.
6 - Auangschale für das Garwasser (I), Hauptgarbehälter (K) und Deckel. aufsetzen.
Zutaten in den Garbehälter (K) bzw. in den Gareinsatz (J) legen. Mit dem Gareinsatz
(J) lassen sich die verschiedenen Zutaten getrennt zubereiten. Geben Sie dazu
die ersten Zutaten auf den Boden des Hauptgarbehälters (K) und setzen Sie dann
den Gareinsatz (J) mit den anderen Zutaten ein. Ein optimales und gleichmäßiges
Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie die Lebensmittel in kleine Würfel (oder Stücke)
schneiden.
7 - Die Deckel für Dampfgarbehälter (K) wieder anbringen. Warnung: Die Deckel für
Dampfgarbehälter (K) hat kein Verschlusssystem und darf nicht abgenommen
werden, wenn das Gerät in Betrieb ist.
8 - Einmal die Taste Garen (F) drücken. Eine Kontrollleuchte in der Taste leuchtet
auf und zeigt an, dass der Garvorgang beginnt. Warnung: während des Deckel
für Dampfgarbehälter (K) sehr heiß werden und Dampf tritt aus dem Loch in
der Haube aus. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie sie nicht mit den
Händen berühren.
9 - Nach dem Garvorgang erlischt die Kontrollleuchte und das Gerät schaltet sich
automatisch aus.
10 - Deckel abnehmen (L). Achtung: Es ist sehr heiß, gehen Sie vorsichtig damit um.
11 - Garbehälter (K) 1 bis 2 Minuten abkühlen lassen.
12 - Füllen Sie die gegarten Lebensmittel in die Mixerschüssel (C). Entfernen
Sie die Auffangvorrichtung für die Garflüssigkeit (I) mit dem Griff und füllen
Sie die Garflüssigkeit in die Mixerschüssel (C). So erhalten die Lebensmittel
mehr Geschmack und werden saftiger, gleichzeitig bleiben die Vitamine aus
der Garflüssigkeit erhalten. Warnhinweis: Die Auffangvorrichtung für die
Garflüssigkeit (I) ist heiß. Seien Sie vorsichtig.
13 - Mixbecher (C) auf den Sockel der Mixereinheit (G) setzen. Die Mixerschüssel (C)
wieder in das Hauptgehäuse einsetzen. Mixerschüssel (C) ausrichten und im
Uhrzeigersinn drehen, bis sie im Sockel der B-easy (G) einrastet, siehe Seite 5.
14 - Deckel der Mixerschüssel (A) auf der Mixerschüssel anbringen. Deckel der
Mixerschüssel (A) ausrichten und im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser einrastet..
Der Deckel sitzt fest, wenn das Verriegelungssystem im entsprechenden
Schlitz eingerastet ist. Ein „Klick“ zeigt Ihnen an, dass die
Mixerschüsselverriegeltund einsatzbereitist. DerMixer funktioniertnur,wenn
der Deckel richtig eingerastet ist. Für ein besseres Garergebnis empfehlen wir
Ihnen, das Getreide gleichzeitig mit den anderen Nahrungsmitteln zu kochen.
15 - Auf den Mixknopf (E) drücken. Warnhinweis: nicht kontinuierlich pürieren,
sondern mehrfach kurz 5 Sekunden die Taste drücken, damit der Motor der
B-easynicht heiß läuft. Wenn die genannten Vorsichtsmaßnahmen beim
Mixen nicht eingehalten werden, kann es vorkommen, dass das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht mehr eingeschaltet werden kann. Wenn das Gerät
nicht mehr funktioniert lassen Sie das Gerät kurz abkühlen,
16 - Wenn die Lebensmittel fertig sind, die Mixertaste (E) loslassen, damit nicht mehr
püriert wird.
17 - Deckel der Mixerschüssel (A) entriegeln und Mixerschüssel (C) vom Sockel der
B-easy (G) nehmen.
18 - Jetzt können Sie Ihr Baby mit dem frisch zubereiteten Essen füttern.
AUFWÄRMEN
1 - Die aufzuwärmenden Lebensmittel in ein kleines Gläschen oder einen
hitzebeständigen Kunststobehälter füllen. Deckel abnehmen.
2 - Das Gläschen in den Hauptgarbehälter (K) stellen und Deckel (L) schließen.
3 - Geben Sie je nach Nahrungsmenge, die Sie erhitzen wollen, 10 bis 20 ml Wasser
in das Kochgefäß (H).
4 - Die Taste Garen (F) drücken.
5 - Nach dem Aufwärmen erlischt die Kontrollleuchte. Das Gläschen vorsichtig
entnehmen, um sich nicht zu verbrennen.
6 - Den Inhalt des Gläschens auf einen Teller geben, für eine gleichmäßige Temperatur
rühren Sie den Inhalt um - schon ist die Babymahlzeit fertig!
WARNHINWEIS:
Bevor Sie das Baby füttern, sollten Sie immer
die Temperatur der Lebensmittel prüfen.
AUFTAUFUNKTION
Genau wie für das Aufwärmen verfahren:
• Für ein Gläschen mit 120 ml geben Sie 140 ml Wasser in das Kochgefäß (H).
•Für ein Gläschen mit 240 ml geben Sie 180 ml Wasser in das Kochgefäß (H).
REINIGUNG

34 35
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA B-EASY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI
ZAŁĄCZONYMI INSTRUKCJAMI.
• W celu uniknięcia porażenia prądem: urządzenia, przewodów lub wtyczek nie zanurzać w wodzie ani
w żadnym innym płynie.
• Nie używać urządzenia w innym celu niż gotowanie / podgrzewanie / miksowanie / rozmrażanie.
Jakiekolwiek niezgodne użytkowanie może okazać się niebezpieczne.
• Zachować szczególną ostrożność w trakcie operowania ostrzami miksera, dotyczy to w szczególności
wyciągania ostrzy z pojemnika, podczas opróżniania pojemnika i w trakcie mycia.
• Urządzenie nie zawiera żadnych elementów do ponownego wykorzystania. Nie należy go demontować.
• Nadzorować urządzenie, kiedy jest używane w obecności dzieci. Urządzenie przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wewnątrz budynku, nie należy korzystać z niego na
zewnątrz.
• Dopilnować, aby przewody nie wystawały poza blaty, nie pozostawiać urządzania w pobliżu gorących
powierzchni.
• Urządzenie stawiać na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni.
• Nie stawiać urządzenia na gorącej powierzchni, w pobliżu gorącego piekarnika lub płytki gazowej,
bądź innych źródeł ciepła.
• Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia.
• Nie przemieszczać pracującego urządzenia podłączonego do zasilania lub zawierającego gorącą wodę
wewnątrz.
• Odłączyć urządzenie przed jego czyszczeniem, magazynowaniem lub wtedy, gdy nie jest używane.
OSTRZEŻENIE
• OSTRZEŻENIE : jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez
producenta, serwis posprzedażny lub osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje tak, aby uniknąć
zagrożenia.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 3 roku życia oraz osoby niepełnosprawne fizycznie,
sensorycznie lub motorycznie, osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli
są nadzorowane lub wyjaśniono im działanie urządzenia tak, aby mogły użytkować podgrzewacz
w sposób bezpieczny unikając ryzyka. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika
nie może być wykonywana przez dzieci poniżej 8 roku życia. Urządzenie i przewód zasilający
przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 lat.
• Należy unikać zalania złącza.
• Powierzchnia elementu grzejnego będzie nadal gorąca po użyciu.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach domowych i podobnych, takich jak:
- kąciki kuchenne zarezerwowane dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
- gospodarstwa rolne
- do wykorzystania przez klientów hoteli, moteli i innych miejscach o charakterze mieszkaniowym,
- w pokojach gościnnych.
• Korzystać z butelek plastikowych lub szklanych, które wytrzymują wysokie temperatury (wrzenia) lub
pojemniki odporne na działanie wysokich temperatur.
PL
ELEMENTY URZĄDZENIA DO PRZYGOTOWYWANIA POSIŁKÓW DLA DZIECKA:
A - Pokrywka pojemnika miksera
B - System zamykania pokrywy
C - Pojemnik miksera
D - Ostrze miksera
E - Przycisk miksera
F - Przycisk gotowania,
podgrzewania i rozmrażania
G - Podstawa B-easy
H - Pojemnik do gotowania
I - Pojemnik na płyny pochodzące
z gotowania
J - Koszyk do gotowania,
podgrzewania i rozmrażania
K - Pokrywa gotowania na parze
L - Pokrywka parowaru
M - Przewód zasilający
N - Pojemnik do podgrzewania
butelki
O - Dozownik wody
P - Przycisk ON/OFF
Przewód zasilający 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Podgrzewacz parowy 500W
Mikser 250W
• Przed rozpoczęciem użytkowania Nutribaby sprawdzić, czy pojemniki i butelki nadają się do
użytkowania z tym urządzeniem.
• Elementy elektryczne i elektroniczne podlegają segregacji. Nie wyrzucać odpadów elektrycznych i
elektronicznych razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi, należy je segregować.
W Unii Europejskiej ten symbol oznacza, że produkt należy oddać do specjalnego punktu
zbiórki. Tak oznaczonych produktów nie wolno wyrzucać do domowego kosza na śmieci, lecz
trzeba je oddawać do punktów zbiórki selektywnej.

36 37
1 - Użyj pojemnika do miksowania
(C), aby wlać wodę do zbiornika
grzewczego (H). Napełnij zbiornik
ilością wody wskazaną w
instrukcji obsługi (N).
2 - Umieść pokrojone w kostkę
składniki w pojemniku do
gotowania na parze (J).
3 - Naciśnij przycisk gotowania
(F), aby rozpocząć gotowanie.
4 - Po zakończeniu gotowania
umieść składniki w pojemniku
do miksowania (C). Pamiętaj,
aby również wlać płyn
zgromadzony po gotowaniu
na parze w pojemniku (I) do
pojemnika blendera, aby dodać
potrawie smaku i witamin.
5 - Obróć pojemnik do miksowania
(C) w prawo, aby go
zablokować.
6 - Obróć pokrywę (B) w prawo,
aby ją zamknąć i zablokować.
Pokrywa jest prawidłowo
zamknięta, gdy system
blokujący jest bezpiecznie
zatrzaśnięty w swoim
gnieździe. Usłyszysz kliknięcie
wskazujące, że blender jest
gotowy do użycia.
7 - Naciśnij przycisk (E), aby
rozpocząć blendowanie.
UWAGA: naciskaj przycisk
na krótkimi seriami od
5 sekund, aby zapobiec
przegrzaniu się urządzenia.
8 - Przenieść produkty na talerz.
Posiłek dla dziecka jest gotowy!
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
• Zawsze odłączać urządzenie, sprawdzać czy schłodziło się w wystarczają-
cym stopniu.
• Podstawa B-easy (G): wilgotną szmatką nasączoną delikatnym mydłem w
płynie wytrzeć powierzchnię zewnętrzną oraz wewnętrzną pojemnika do
gotowania (H). Przepłukać czystą wodą. Pozostawić do wyschnięcia. Nie
zanurzać całości w wodzie lub innym płynie. Nie myć pod bieżącą wodą. Nie
stosować środków ściernych.
• Pojemnik na płyny z gotowania (I), koszyk do gotowania (J), pokrywa do
gotowania na parze (K), pokrywa pojemnika miksera (A), pojemnik miksera
(C), i uchwyt (l) mogą być myte gąbką i ciepłą wodą z delikatnym mydłem w
płynie. Przepłukać czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Te elementy
mogą być również myte w zmywarce wyłącznie na górnej półce.
• Do czyszczenia nie używać szorstkich gąbek, środków ściernych lub
rozpuszczalników. Mogą spowodować uszkodzenia urządzenia i powierzchni.
CZYSZCZENIE OSTRZY MIKSERA
Aby dokładnie oczyścić ostrza miksera, można je wyjąć, przekręcając w
kierunku symbolu „otwartej kłódki” i umyć ręcznie. Aby je ponownie zamon-
tować, zablokować ostrza, przekręcając je w kierunku symbolu „zamkniętej
kłódki”.
USUWANIE KAMIENIA Z POJEMNIKA DO GOTOWANIA
Po dłuższym lub krótszym okresie użytkowania na dnie pojemnika do gotowa-
nia (h) mogą pojawić się osady uszkadzające B-easy. Należy regularnie usuwać
kamień z urządzenia wlewając mieszankę składającą się ze 100 ml ciepłej wody
i 100 ml octu do pojemnika do gotowania (h). Mieszankę pozostawić na godzinę
lub dwie (lub dłużej, jeśli to niezbędne). Następnie mieszankę wylać i przepłu-
kać pojemnik do gotowania (h) wodą z kranu lub wlewając wodę naczyniem.
Czynność powtórzyć kilka razy. Nie zanurzać B-easy w wodzie. Wytrzeć suchą
ściereczką lub pozostawić do wyschnięcia.
UWAGA:
Jeśli podczas cyklu podgrzewania zostanie odłączony
kabel zasilający, cykl będzie kontynuowany po ponownym podłączeniu.
ZALECENIA UŻYTKOWANIA
PRZYGOTOWANIE POSIŁKU:
1 - Urządzenie ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni. Upewnić się, że urządzenie
i przewód zasilający (M) znajdują się poza zasięgiem dzieci.
2 - Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z urządzeniem. Jeśli tak jest,
podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego.
3 - Zdjąć z urządzenia pokrywkę parowaru (L), główną miskę (K), koszyk (J) i pojemnik
na sos z gotowania (I).
4 - Zdjąć pojemnik miksera (C) i napełnić wodą w ilości wskazanej w przewodniku
gotowania (N) i w tabeli na stronie 3.
5 - Wlać wodę do pojemnika do gotowania (H).
6 - Włożyć ponownie pojemnik na sos z gotowania (I), główna miskę (K). Umieścić
produkty w misce (K) lub w koszyku (J). Dzięki koszykowi (J), można gotować różne
produkty osobno. W tym celu umieścić pierwsze produkty na dnie głównej miski
(K), następnie wsunąć koszyk (J) z innymi produktami. Optymalne i rónomiernie
ugotowane produkty osiągamy krojąc krojąc je na małe kostki (lub kawałki).
7 - Załóż pokrywę (L). Uwaga: osłona nie posiada systemu zamykania, należy
unikać zdejmowania osłony podczas pracy urządzenia.
8 - Nacisnąć raz na przycisk gotowania (F). Zapali się kontrolka świetlna przycisku
potwierdzając cykl gotowania. Ostrzeżenie: podczas gotowania pokrywka (L)
może być bardzo gorąca.
9 - Po zakończeniu gotowania, kontrolka gaśnie, a urządzenie zatrzymuje się
automatycznie.
10 - Zdjąć przykrywkę (L). Ostrzeżenie: osłona jest bardzo gorąca, obchodź się
z nią ostrożnie.
11 - Pozostawić miskę (K) do wystygnięcia na 1 do 2 minut.
12 - Przenieść produkty ugotowane na parze do pojemnika miksera (C). Zdjąć
pojemnik na płyny z gotowania (I) za pomocą uchwytu i wlać płyn do pojemnika
miksera (C). Dzięki temu danie jest bardziej pożywne, soczyste i zawiera
witaminy, patrz strona 5. Ostrzeżenie: pojemnik na płyny (I) jest gorący.
Zachować ostrożność. Dla lepszej jakości zalecamy gotowanie produktów
zbożowych w tym samym czasie, co inne produkty.
13 - Umieścić ponownie miskę do miksowania (C) na bazie robota (G). Przenieść
pojemnik miksera (C) na główny moduł. Ustawić i obrócić pojemnik miksowania
(C) zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania pozycji na
podstawie B-easy (G).
14 - Przenieść pokrywę pojemnika miksera (A) na pojemnik miksowania (C). Ustawić
i obrócić pokrywę pojemnika miksowania (A) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aż do zablokowania. Pokrywa znajduje się w prawidłowej pozycji,
gdy system zamykania jest zatrzaśnięty. Kliknięcie oznacza, że pojemnik
miksowania został prawidłowo zamocowany i jest gotowy do użycia. Nie
można miksować, gdy pokrywka nie jest prawidłowo zablokowana.
15 - Nacisnąć na przycisk miksowania (E). Ostrzeżenie: nie miksować w trybie
ciągłym, naciskać lekko przez maksymalnie 5 sekund, aby uniknąć
przegrzania się silnika B-easy.
16 - Gdy posiłek jest gotowy, puścić przycisk miksowania (E), miksowanie się
zakończy.
17 - Odblokować pokrywę pojemnika miksowania (A) i zdjąć pojemnik miksera (C)
z podstawy B-easy (G).
18 - Teraz można nakarmić dziecko świeżo przyrządzonym posiłkiem.
Uwaga: Zawsze sprawdzać temperaturę posiłków przed podaniem ich
dziecku.Uwaga: Nie uruchamiać miksowania, jeśli wewnątrz nie znajdują
się produkty spożywcze lub płyn w pojemniku miksowania (C). Pozostawić
B-easy do wychłodzenia, przez co najmniej 15 minut przed ponownym
użyciem urządzenia.
PODGRZEWANIE:
1 - Produkty do podgrzania włożyć do małego, szklanego lub plastikowego słoiczka
przystosowanego do użycia w wysokich temperaturach. Zdjąć pokrywkę.
2 - Umieścić pojemniczek w głównej misce (K) lub bezpośrednio w pojemniku na sos
z gotowania (I) i zamknąć pokrywką (L).
3 - W zależności od ilości produktu do podgrzania, wlać 10 do 20 ml wody do
pojemnika do gotowania.
4 - Nacisnąć raz na przycisk gotowania (F).
5 - Po zakończeniu podgrzewania zgaśnie kontrolka świetlna. Ostrożnie zdjąć
słoiczek, unikać poparzenia.
6 - Produkty przenieść na talerz, wymieszać zawartość, aby uzyskać równomierną
temperaturę, posiłek dla dziecka jest gotowy!
UWAGA:
Zawsze sprawdzać temperaturę posiłków przed
podaniem ich dziecku.
ROZMRAŻANIE
Postępować tak samo jak w przypadku podgrzewania:
• Für ein Gläschen mit 120 ml geben Sie 140ml Wasser in das Kochgefäß (H).
•Für ein Gläschen mit 240 ml geben Sie 180 ml Wasser in das Kochgefäß (H).
CZYSZCZENIE

38 39
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE B-EASY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY.
• Dbejte, aby přístroj a elektrická šňůra nebyly ponořeny ve vodě či jiné tekutině. Zabráníte tím riziku
probíjení.
• Nepoužívejte přístroj k jiným účelům než je vaření / ohřev / mixování / rozmrazování. Použití k jiným
účelům může být nebezpečné.
• Při manipulaci s noži mixéru si počínejte velmi opatrně a to zejména při vyprazdňování mixéru, vyjmutí
nožů a jejich mytí.
• Přístroj neobsahuje žádnou součástku, kterou může spotřebitel opravit. Nesnažte se jej rozmontovat.
• Přístroj nenechávejte v dosahu dětí. Při práci s přístrojem v blízkosti dětí dbejte na jejich bezpečnost.
• Přístroj je k určen k použití v interiéru. Nepoužívejte jej venku.
• Dbejte, aby přívodní šňůra nepřesahovala pracovní plochu, na které přístroj užíváte a aby nebyla v
blízkosti tepelného zdroje.
• Přístroj používejte na rovné, stabilní a suché ploše.
• Nestavte přístroj na horké plochy nebo do blízkosti plynové trouby či hořáku nebo do blízkosti jiného
zdroje tepla.
• Nedotýkejte se horkých částí přístroje (varná nádoba ).
• Nepřemisťujte přístroj pokud je v chodu či zapojen do elektrické sítě a také pokud je v něm horká voda.
• Před umytím přístroj vypojte z elektrické sítě. Nenechávejte jej zapojený, pokud jej nepoužíváte
UPOZORNĚNÍ
• UPOZORNĚNÍ : v případě poškození přívodní šňůry je nutno jí nechat vyměnit u výrobce nebo
prostřednictvím prodejního servisu či jinou kvalifikovanou osobou. Zabráníte tím případnému
nebezpečí.
• Tento přístroj může být použit dětmi od 3 let, pokud jsou v dohledu jiné osoby anebo v případě, byla-li
jim funkce přístroje vysvětlena tak, aby mohl být přístroj použit naprosto bezpečně a se znalostí všech
rizik. Čištění a údržba přístroje nesmí být prováděna dětmi mladšími 8 let ani osobami, které musí být
pod dohledem. Přístroj a jeho elektrickou šňůru nechávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Zabraňte přelití obsahu ohřívače na konektor.
• Plocha ohřívacího prvku zůstává po použití přístroje teplá.
• Dodržujte čas ohřevu a než začnete krmit dítě ověřte, zda má kojenecká láhev a její obsah správnou
teplotu.
• Zkontrolujte všechny pomůcky než je použijete s přístrojem B-easy.
• Tento přístroj je určený pouze pro použití v domácnosti či v jiných podobných zařízeních, jako jsou
například:
- kuchyňské kouty vyhrazené pro zaměstnance prodejen, kanceláří a jiných pracovišť,
- zemědělské usedlosti,
- používání klienty, kteří jsou ubytovaní
v hotelích, motelech a jiných
ubytovacích zařízeních,
- používání v hotelových pokojích a podobných ubytovacích prostorách.
CZ
• Elektrická a elektronická zařízení musí být odstraněna do tříděného odpadu. Nevyhazujte elektrická a
elektronická zařízení do komunálního netříděného odpadu.
Tento symbol užívaný v Evropském společenství uvádí, že výrobek nesmí být vyhozen do
domácího netříděného odpadu, ale pouze do tříděného sběrného odpadu.
ČÁSTI PŘÍSTROJE PRO PŘÍPRAVU DĚTSKÉ STRAVY:
A - Víčko nádoby mixéru
B - Uzavírací systém víčka nádoby
C - Nádoba mixéru
D - Mixovací nůž
E - Tlačítko funkce mixování
F - Tlačítko funkce vaření,
ohřívání, rozmrazování
G - Báze přístroje B-easy
H - Varná nádoba
I - Zachycovač šťávy varu
J - Košík pro var, ohřev a
rozmrazování
K - Poklop pro vaření v páře
L - Víčko pro vaření v páře
M - Přívodní šňůra
N - Poklop na ohřev lahví v páře
O - Odměrka na vodu
P- Tlačítko ON/OFF
Přívodní šňůra 10A-250V
220-240V 50-60Hz
Parní vařič 500W
Mixér 250W
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Badabulle Food Processor manuals