Balance Styling Curler Set KH 5520 User manual

KH 1149
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2113-07/07-V2
3
SSTTYYLLIINNGG
CCUURRLLEERRSSEETT
Operating Instructions
IILLMMAAKKIIHHAARRRRIINNSSEETTTTII
Käyttöohje
SSTTYYLLIINNGG
LLOOCCKKTTÅÅNNGGSSSSEETT
Bruksanvisning
HHÅÅRRSSTTYYLLIINNGGSSÆÆTT
Betjeningsvejledning
KKRRØØLLLLTTAANNGGSSEETTTT
Bruksanvisning
ÓÓÅÅÔÔSSTTYYLLIINNGGÃÃÉÉÁÁÌÌÐÐÏÏÕÕÊÊËËÅÅÓÓ
Ïäçãßá ÷ñÞóçò
SSTTYYLLIINNGG
CCUURRLLEERRSSEETT
Bedienungsanleitung
KH 5520
CV_KH5520_E274_LB3.qxd 28.08.2007 8:51 Uhr Seite 1

1
23
CV_KH5520_E274_LB3.qxd 28.08.2007 8:52 Uhr Seite 4

- 3 -
Content Page
Intended use 4
Technical data 4
Package contents 4
Description of the appliance 4
Safety instructions 5
Startup 6
Attaching/detaching accessories 6
Switching on/off / Selecting a heat level 6
Cleaning and care 6
Storage 7
Disposal 7
Warranty & Service 7
Importer 8
A few tips for the perfect hairstyle 8
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet
for later reference. Hand over the manual to anyone you pass on the appliance to.
IB_KH5520_E274_UK_3 28.08.2007 8:27 Uhr Seite 3

- 4 -
Styling Curler Set KH
5520
Intended use
This appliance is intended for hair styling and for
use in household applications only. It is not intended
for use on animals or in commercial or industrial
environments.
Technical data
Voltage: 230-240 V ~50 Hz
Power consumption: 1000 W
Protection class: II
Package contents
Sytling Curlerset KH5520
Operating Instructions
Description of the
appliance
The set consists of the appliance, 6 attachable
accessories and a nylon bag (see fig. 1):
Concentrator nozzle – for blow-drying.
Finger diffuser – for more volume,
dry the hairline first, then the ends.
Brush volumiser attachment– for
simultaneous brushing and drying
of your hair.
Nylon bag – for storing the styling curlerset
32 mm hot air round metal brush – for large
curls
25 mm hot air round plastic brush – for small
curls: Roll individual strands round the brush and
dry them. After switching off leave your hair cur-
led round the brush for a few seconds.
Curling iron – for small spiral curls
(angel curls). Roll individual strands round the
clamp and fix them with the curl clip.
To safety set aside the styling curler during ope-
ration, use the clip on the side of the curling
iron (see fig. 3)
Styling curler (motor unit)
see fig. 2
Attachment connector
Eject button
Cool-Shot button
Heat level switch
Air suction grid
IB_KH5520_E274_UK_3 28.08.2007 8:27 Uhr Seite 4

- 5 -
Safety instructions
Important information for your
safety!
To avoid a life-threatening electric
shock:
• Never touch the appliance or the power plug
with wet or moist hands, as long as the power
plug is in the wall socket!
• Never use the appliance near water, particularly
not near sinks, baths or other vessels .
• Make sure that the power cord never becomes
wet or damp during operation. Lay the cord such
that it cannot be pinched or otherwise damaged.
If the power cord or the power plug are dama-
ged, you must not continue to use the appliance
before having had it repaired by customer
service.
• Alway pull the plug out of the wall socket after
use, particularly if you use the appliance in the
bathroom.
It is not sufficient to simply switch off the applian-
ce – line voltage is still present in the appliacne
as long as the power plug is connected to the
wall socket.
• Make sure that no objects can ever reach the
inside of the appliance, particularly not metal
hair clips, grips or hairpins.
Tip: An RCD on the bathroom circuit provides
additional protection. For more information, please
consult an electrcian.
To prevent the risk of fire or injury:
• The appliance components can become quite
hot during operation. Therefore only touch the
handle and the buttons.
• Always only use the appliance with attachments,
never on its own, as the connector for the acces-
sories becomes hot during operation.
• Allow the appliance to cool down before
attaching or detaching accessories.
• Only use the enclosed original accessories, as
they have been optimized to work with this appli-
ance. Other parts are possibly not adequately
safe.
• Keep the openings for air inlet and outlet vacant
for unimpaired air flow. Otherwise the appliance
may overheat.
• Be careful with hair spray, water atomizers etc.
On the one hand the air flow may blow these
substances directly into your eyes. On the other
hand these substances must not enter the
appliance – as they may be inflammable,
aggressive or conductive.
• Do not allow individuals (including children) to
use the appliance whose physical, sensorial or
mental abilities or lack of experience and know-
ledge hinder their safe usage of it if they have
not previously been supervised or instructed in its
correct usage.
• Tell children about the appliance and its potenti-
al dangers so that they do not play with it.
IB_KH5520_E274_UK_3 28.08.2007 8:27 Uhr Seite 5

- 6 -
Startup
Before starting up the appliance, make certain that ...
– the appliance and the accessories are in perfect
working order,
– all packaging material has been removed.
If necessary, clean the accessories as described
under “Cleaning and care”.
Attaching/detaching
accessories
Caution:
After operation, the appliance components may
be hot!
To attach an accessory ...
• push it onto the accessory connector and turn
it in anti-clockwise direction until you hear it click
into place.
The arrow symbols on the attachment and
on the accessory connector must correspond.
To detach an accessory ...
• switch off the appliance first and allow it to cool
down
• Press the eject button and turn the acces-
sory in clockwise direction.
The accessory can now be easily removed from the
connector .
Switching on/off /
Selecting a heat level
After having attached the desired accessory and
plugged the power plug into the power socket ...
you can switch on the appliance using the switch
and select the level:
"1"for low fan speed
"2"for high fan speed
With the Cool-Shot button you can gene-
rate a cold air flow at any fan speed. Press the
Cool-Shot button , until it engages.
You can switch off the appliance by pushing the
level switch to "0" (= appliance off).
Cleaning and care
Never open the casing of the appliance. No
operating elements are located inside the
device. An open housing can create the risk of a
life-threatening electrical shock.
Before cleaning the device, ....
• always disconnect the power plug from the
power socket
• and allow the appliance to cool down
completely.
You must under no cirumstances immerse the
appliance components in water or other li-
quids! Danger to life by an electric shock will
be caused, if residual liquids contact live parts
the next time the appliance is used.
• Clean the appliance components with a dry or
slightly damp cloth – and carefully dry all parts
afterwards.
IB_KH5520_E274_UK_3 28.08.2007 8:27 Uhr Seite 6

- 7 -
Clean the air suction grid with a soft brush at
regular intervals. Otherwise there is a fire ha-
zard!
• Remove the air suction grid from the casing
and clean it inside and outside with a soft
brush.
• Push the air suction grid back onto the casing.
Hereby press the lateral fins on the ventilation
grid down lightly.
• Do not use any cleansers or solvents. These can
damage the plastic surfaces.
Storage
Allow the appliance to cool down completely befo-
re putting it into the nylon bag. Only keep it in the
bag to protect it from dust. Store the appliance in a
dry location.
Disposal
Do not dispose of the device in normal do-
mestic waste.
Dispose of the device over a registered waste dispo-
sal firm or through your communal waste disposal
facility.
Observe the currently valid regulations. In case of
doubt, consult your waste disposal facility.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Warranty & Service
This appliance is guaranteed for 3 years from the
date of purchase. It has been carefully produced
and meticulously checked before delivery. Please
keep your receipt as proof of purchase. Contact
your service centre by telephone in case of ques-
tions pertaining to the warranty.
Your goods can be transmitted free of cost only in
this manner.
The warranty covers only material or manufacturing
faults, not normal wear or damage to fragile parts
such
as switches or rechargeable batteries.
The appliance is intended solely for private, not
commercial, use. If this product has been subjected
to improper or inappropriate handling, abuse, or
interventions not carried out by one of our authori-
sed sales and service outlets, the warranty will be
considered void. This warranty does not affect your
statutory rights. This warranty applies only to the
initial purchaser and is non-transferable.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
c/o Irish Connection
41 Harbour view
Howth Co. Dublin
Tel: 087-99 62 077
Fax: 18398056
e-mail: [email protected]
IB_KH5520_E274_UK_3 28.08.2007 8:27 Uhr Seite 7

- 8 -
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
A few tips for the perfect
hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more
volume.
You will achieve additonal volume by starting to dry
your hair at the hairline and working down towards
the ends.
After switching off the appliance, wait for a few
seconds before releasing the curl.
Let your hair cool down well before combing.
Brush volumiser attachment
Curling iron
Curling iron
IB_KH5520_E274_UK_3 28.08.2007 8:28 Uhr Seite 8

- 9 -
Sisällysluettelo Sivu
Käyttötarkoitus 10
Tekniset tiedot 10
Toimituksen piiriin kuuluvat osat 10
Laitteen kuvaus 10
Turvallisuusohjeet 11
Käyttöönotto 11
Lisävarusteiden käyttö 11
Käynnistys/Sammutus sekä tasojen valinta 12
Puhdistus ja huolto 12
Säilytys 12
Hävittäminen 13
Takuu ja huolto 13
Maahantuoja 13
Muutama vinkki täydelliseen kampaukseen 14
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmässä
käytössä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
IB_KH5520_E274_FIN 28.08.2007 13:12 Uhr Seite 9

- 10 -
Kuumailmakiharrin
KH 5520
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu hiusten muotoiluun kotita-
louksissa. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäviksi eläimiin
tai kaupallisilla aloilla.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230-240 V~, 50 Hz
Tehontarve: 1000 W
Sähkösuojausluokka: II
Toimituksen piiriin kuulu-
vat osat
Kuumailmakiharrin KH5520
Käyttöohje
Laitteen kuvaus
Kuumailmakihartimeen kuuluu itse laite, 6 lisävaru-
steosaa ja nylonpussukka (katso kuva 1).
Ilmasuutin.
Sormi-diffuusori – kun haluat runsautta hiuso-
sioon ja sen jälkeen kuivata ensin latvat.
Diffuusori - enemmän volyymiä – hiusten saman-
aikaiseen kuivaukseen ja harjaukseen.
Nylonpussukka – kuumailmakihartimen säilytyk-
seen.
32 mm metallinen kuumailmaharja– suuriin
kiharoihin.
25 mm muovinen kuumailmaharja – pieniin
kiharoihin: Hiusosa kierretään harjan ympärille ja
kuivataan. Anna hiusten pysyä kierrettyinä vielä
pari sekuntia sammuttamisen jälkeen.
Piippaussakset – pieniin spiraalikiha-roihin
(enkelinkiharat): Kierrä hiusosio kihartimen
ympäri ja kiinnitä piippaussaksiin.
Jotta kuumailmakiharrinta käytettäisiin oikein,
käytä sivulla olevaa harjaa piippaussaksien
kanssa (katso kuva 3).
Kuumailmakiharrin (moottoriyksikkö)
katso kuva 2
Lisävarusteiden kiinnityspaikka
Irrotus-painike
Cool-Shot-painike
Tehokytkin
Ilman imuaukko
IB_KH5520_E274_FIN 28.08.2007 13:12 Uhr Seite 10

- 11 -
Turvallisuusohjeet
Tärkeitä turvallisuusohjeita!
Hengenvaarallisen sähköiskun
välttäminen
• Älä kosketa laitetta tai verkkopistoketta, kun käte-
si ovat märät tai kosteat ja verkkopistoke on pisto-
rasiassa.
• Älä käytä laitetta veden läheisyydessä, kuten la-
vuaarit, kylpyammeet ja vastaavat .
• Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta
käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei johto
tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla. Lopeta
laitteen käyttö, jos verkkojohto tai -pistoke vahin-
goittuu ja toimita se asiakas-palveluun korvatta-
vaksi.
• Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa
vaurioitunut verkkojohto tai verkkopistoke välittö-
mästi uuteen vaarojen välttämiseksi.
• Varmista, ettei laitteeseen joudu ylimääräisiä esi-
neitä, kuten metallisia hiusklipsejä tai -neuloja.
Vihje: Saat ylimääräistä suojaa kylpyhuoneen
sähkövirtapiiriin, kun hankit vikavirtasuojalaitteen.
Tiedustele asiaa sähköasentajaltasi.
Palovammojen ja loukkaantumisten
välttämiseksi:
• Laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana.
Kosketa siksi vain kahvaa ja painikkeita.
• Käytä laitetta vain lisäosien kanssa, älä yksik-
seen. Lisävarusteiden pistoke kuumenee käytön
aikana.
• Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin lisäät tai irrotat
lisävarusteita.
• Käytä vain mukana toimitettuja lisävarusteita, sillä
ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. Muut osa
eivät ole välttämättä turvallisia.
• Pidä ilma-aukko avoimena, jotta ilma pääsisi
kiertämään oikein. Muuten laite saattaa
ylikuumentua.
• Ole varovainen, kun käytät hiuslakkaa,
suihkupulloja jne. Ne voivat joutua ilmakierron
seurauksena silmiin. Näitä aineita ei saisi muu-
tenkaan joutua laitteeseen, koska ne voivat
olla palavia, aggressiivisia tai johtavia.
• Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute
estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti,
jollei heitä ole aikaisemmin valvottu tai opastettu
laitteen käytössä.
• Selvitä lapsille laite ja sen vaarat, jotta he eivät
leikkisi laitteella.
Käyttöönotto
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa seuraavat
asiat:
– että laite ja lisävarusteet ovat moitteettomassa
kunnossa
– kaikki pakkausmateriaalit on poistettu.
Puhdista lisävarusteet kappaleessa "Puhdistus ja
huolto" kuvatulla tavalla.
Lisävarusteiden käyttö
Huomautus:
Laitteen osat voivat olla käytön jälkeen kuumia!
Lisävarusteiden kiinnitys...
• työnnä se lisävarustepistokkeeseen ja käännä
vastapäivään kunnes kuulet sen lukittuvan
paikoilleen.
IB_KH5520_E274_FIN 28.08.2007 13:12 Uhr Seite 11

- 12 -
Lisävarusteessa ja lisävarusteen kiinnityspaikassa
olevien nuolikuvakkeiden tulee vastata
toisiaan.
Lisävarusteiden irrotus...
• sammuta laite ja anna sen viilentyä
• Paina irrotus-painiketta ja käännä lisäva-
rusteosaa myötäpäivään.
Lisäosat irtoavat helposti lisäosien kiinnityspaikasta .
Käynnistys/Sammutus
sekä tasojen valinta
Kun olet asettanut haluamasi lisävarus-teen paikoil-
leen ja työntänyt verkkopistokkeen pistorasiaan ...
voit kytkimen avulla kytkeä laitteen päälle ja
valita tason:
„1“ alhaiselle puhallustasolle
„2“ korkealle puhallusteholle
Cool-Shot-painikkeen avulla puhallusilma
muuttuu kylmäksi. Paina Cool-Shot-painiketta
, kunnes se loksahtaa.
Voit sammuttaa laitteen kytkimen avulla, kun
työnnät sen asentoon ...
„0“ (= laite pois päältä).
Puhdistus ja huolto
Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Sisällä ei ole
minkäänlaisia hallintalaitteita. Jos kotelo ava-
taan, sähkö-isku voi aiheuttaa hengenvaaran.
Ennen kuin puhdistat laitteen, ....
• vedä ensin verkkopistoke irti pistorasiasta
• ja anna laitteen jäähtyä kunnolla.
Älä missään tapauksessa upota laitetta veteen
tai muihin nesteisiin.
Se voi johtaa hengenvaaralliseen sähköiskuun,
jos laite kytketään uudelleen päälle ja sen
jännitettä johtavissa osissa on kosteusjäämiä.
• Puhdista laitteen osat kuivalla tai korkeintaan
hieman kostutetulla pyyhkeellä. Kuivaa osat sen
jälkeen huolellisesti.
Irrota ilma-aukon säleikkö, kun haluat puhdistaa
sen. Tulipalonvaara!
• Vedä ilma-aukon säleikkö ulos kotelosta ja
puhdista säleikkö sisältä ja ulkoa kostealla
pyyhkeellä.
• Työnnä ilma-aukon säleikkö takaisin koteloon.
Paina tällöin kevyesti ilmanottoaukon sivua
kevyesti sisään.
• Älä käytä puhdistus- tai luotinaineita. Nämä
voivat vahingoittaa muovipintoja.
Säilytys
Anna laitteen jäähtyä kunnolla, ennen kuin laitat sen
nylonpussukkaan. Säilytä laitetta pölyltä suojattuna.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa.
IB_KH5520_E274_FIN 28.08.2007 13:12 Uhr Seite 12

- 13 -
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
mukana.
Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia
voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa
tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris-
töystävällisellä tavalla.
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite
on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti
ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta.
Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään
huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi
maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä,
ei kuitenkaan kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien
osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen
käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö
ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä
takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
e-mail: [email protected]
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel: 031 491080
Fax: 031 497490
e-mail: [email protected]
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH5520_E274_FIN 28.08.2007 13:12 Uhr Seite 13

- 14 -
Muutama vinkki täydelli-
seen kampaukseen
Muotoile hiukset vasta sitten, kun ne ovat kuivat.
Erottele hiukset osioihin, kun haluat enemmän
volyymiä.
Saat enemmän runsautta hiuksiin, kun aloitat kuivaa-
misen juuresta ja etenet kohti latvaa.
Odota laitteen sammuttamisen jälkeen muutama se-
kunti ennen kuin vapautat kiharan.
Anna hiusten jäähtyä kunnolla, ennen kuin kampaat
niitä.
Diffuusori - enemmän volyymiä
Piippaussakset
Piippaussakset
IB_KH5520_E274_FIN 28.08.2007 13:13 Uhr Seite 14

- 15 -
Innehållsförteckning Sidan
Föreskriven användning 16
Tekniska specifikationer 16
Leveransomfång 16
Beskrivning 16
Säkerhetsanvisningar 17
Börja använda hårfönen 18
Sätta på/Ta av tillbehör 18
Sätta på/Stänga av/Välja läge 18
Rengöring och skötsel 18
Förvaring 19
Kassering 19
Garanti och service 19
Importör 19
Några tips för att få en perfekt frisyr 20
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda hårfönen och spara den för senare bruk. Lämna
över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare.
IB_KH5520_E274_SE 28.08.2007 8:35 Uhr Seite 15

- 16 -
Varmluftsfön med till-
behör KH 5520
Föreskriven användning
Den här apparaten är avsedd att användas till
hårvård på människor i ett privat hushåll. Den är inte
avsedd att användas på djur och inte för yrkesmäs-
sigt bruk eller inom industrin.
Tekniska specifikationer
Spänning: 230-240 V~, 50 Hz
Effektförbrukning: 1000 W
Skyddsklass: II
Leveransomfång
Varmluftsfön med tillbehör KH5520
Bruksanvisning
Beskrivning
Setet består av en hårfön och sex olika tillbehör
samt en nylonväska (se bild 1).
Onduleringsmunstycke.
Diffusor – för fylligare frisyr torkas håret först i
hårbottnen och därefter i topparna.
Diffusor - med volymtillsats – för att borsta och
torka håret samtidigt.
Nylonväska – för förvaring av hela setet.
32 mm rund varmluftsborste av metall – för stora
lockar.
25 mm rund varmluftsborste av plast – för små
lockar: Linda separata hårslingor runt borsten
och torka.
Låt borsten sitta kvar en stund efter att du stängt
av apparaten.
Locktång – för små korkskruvslockar (änglahår):
Linda separata hårslingor runt locktången och
fixera med clipset.
För att ställa ifrån dig apparaten på ett säkert
sätt när den används använder du bygeln på
sidan av locktången (se bild 3).
Varmluftsfön (motordel)
se bild 2
Fäste för tillbehör
Eject-knapp
Cool shot-knapp
Inställningsknapp
Luftinsugsgaller
IB_KH5520_E274_SE 28.08.2007 8:35 Uhr Seite 16

- 17 -
Säkerhetsanvisningar
Viktig information för din personliga
säkerhet!
För att undvika livsfara genom
elektrisk stöt:
• Ta aldrig i apparaten eller dess kontakt med våta
eller fuktiga händer så länge kontakten sitter i!
• Använd aldrig apparaten i närheten av vatten,
särskilt inte vid tvättställ, badkar och
liknande .
• Se till att nätkabeln aldrig blir våt eller fuktig
under driften. Lägg den så att den inte kan kläm-
mas eller skadas på annat sätt. Skulle kabeln
eller kontakten skadas får du absolut inte använ-
da apparaten – du måste först lämna in den till
kundtjänst för reparation.
• Låt genast en auktoriserad yrkesman eller kundt-
jänst byta ut skadade elkablar eller kontakter för
att inte utsätta dig för onödiga risker.
• Akta så att det inte kommer in föremål i appara-
ten, särskilt inte hårklämmor av metall, clips eller
hårnålar.
Tips: En extra säkerhet får man genom att sätta ett
felströmsskydd till badrummets strömkrets. Fråga en
elektriker om detta.
För att minska risken för skador och
brand:
• Delar av apparaten kan bli mycket varma när
den används. Rör därför bara vid handtaget och
knapparna.
• Använd inte apparaten utan tillbehör, aldrig
ensam, eftersom fästet till tillbehören blir mycket
varmt.
• Låt apparaten kallna innan du sätter på eller tar
av tillbehören.
• Använd endast medföljande originaldelar som är
anpassade till apparaten. Andra tillbehör kanske
inte uppfyller säkerhetskraven.
• Håll öppningarna för luftinsug och luftutsug fria
så att luften kan passera obehindrat. Annars kan
apparaten överhettas.
• Var försiktig med hårspray, hårvatten och liknan-
de. För det första kan det hända att medlet blå-
ser rätt in i ögonen på dig av luftsuget. För det
andra så får dessa medel inte komma in i
apparaten, eftersom de kan börja brinna, fräta
eller leda elektricitet.
• Låt aldrig personer (inklusive barn) som av
psykiska, sensoriska eller mentala skäl eller på
grund av bristande erfarenhet och kunskap inte
kan använda apparater på ett säkert sätt
använda den här apparaten utan att de först
övervakats eller instruerats av någon ansvarig
person.
• Förklara för barnen hur apparaten fungerar och
vilka risker som är förbundna med den så att de
inte leker med apparaten.
IB_KH5520_E274_SE 28.08.2007 8:35 Uhr Seite 17

- 18 -
Börja använda hårfönen
Innan du börjar använda apparaten ska du överty-
ga dig om att...
– både apparaten och alla tillbehör är i felfritt
skick,
– allt förpackningsmaterial tagits bort.
Rengör tillbehören när det behövs så som beskrivs
under "Rengöring och skötsel".
Sätta på/Ta av tillbehör
Akta:
När apparaten använts kan dessa delar vara
mycket heta!
För att sätta på tillbehör ...
• stick in tillbehöret i fästet och skruva motsols
tills du hör att det klickar fast.
Pilarna på tillbehöret och fästet måste stäm-
ma överens.
För att ta av tillbehör ...
• stänger du först av apparaten och väntar tills den
blivit kall.
• Tryck på eject-knappen och skruva
tillbehöret medsols.
Dra sedan bara av det från fästet .
Sätta på/Stänga
av/Välja läge
När du satt på rätt tillbehör och satt i kontakten ...
kan du använda inställningsknappen för att
sätta på apparaten och välja inställningsläge:
“1” för svag luftström
“2” för stark luftström
Med cool shot-knappen kan du framkalla
en kall luftström vid alla lägen. Tryck på cool
shot-knappen tills den låser fast.
Du kan stänga av apparaten genom att flytta in-
ställningsknappen till läge ...
“0” (= avstängd).
Rengöring och skötsel
Öppna aldrig apparatens hölje. Det finns inga
som helst kontrollelement inuti den. Om höljet
öppnas finns risk för livsfarliga elektriska stötar.
Innan du rengör apparaten ....
• dra först ut kontakten ur uttaget
• och låt den bli helt kall.
Apparatens delar får absolut inte doppas ner i
vatten eller andra vätskor! Det finns risk för
livsfarliga elektriska stötar om rester av vätskan
hamnar på strömförande delar när du använ-
der apparaten nästa gång.
• Rengör delarna med en torr eller något fuktig
trasa – och torka dem sedan noga.
IB_KH5520_E274_SE 28.08.2007 8:35 Uhr Seite 18

- 19 -
Rengör gallret till luftinsuget regelbundet med
en mjuk borste. Annars finns risk att det kan
börja brinna!
• Dra loss gallret till luftinsuget från höljet och
rengör gallret inifrån och utifrån med en mjuk
borste.
• Sätt tillbaka gallret igen. Tryck då in sidoflikar-
na på luftintagsgaller en aning.
• Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. De
kan skada apparatens plastytor.
Förvaring
Låt apparaten bli helt kall innan du stoppar ner den i
nylonväskan. Förvara den alltid i väskan för att skyd-
da den mot damm. Förvara apparaten i ett torrt
utrymme .
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland
de vanliga hushållssoporna.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här typen av kasserade apparater
eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gäl-
lande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
Garanti och service
Du erhåller 3 års garanti på apparaten, räknat från
köpdatum. Apparaten är omsorgsfullt tillverkad och
har noggrannt kontrollerats före leveransen. Var god
bevara kassakvittot som köpbevis. Vid garantifall ber
vi dig ringa till din serviceavdelning. Annars kan vi
inte garantera en kostnadsfri frakt av varan.
Garantin gäller endast för material- eller fabrika-
tionsfel, men inte för förbr ukningsdelar eller för ska-
dor på ömtåliga delar, t.ex. kontakter eller uppladd-
ningsbara batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk, inte för
yrkesmässigt bruk. Vid missbruk och ofackmässig be-
handling, användande av våld och vid ingrepp, som
inte genomförs av vår auktoriserade service-filial,
upphör garantin att gälla. Dina lagliga rättigheter in-
skränks inte av denna garanti. Denna garanti gäller
bara för den ursprunglige köparen och kan inte
överlåtas.
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel: 031 491080
Fax: 031 497490
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH5520_E274_SE 28.08.2007 8:35 Uhr Seite 19

- 20 -
Några tips för att få en
perfekt frisyr
Stajla inte håret förrän det är nästan torrt.
Dela upp håret i separata slingor för ökad volym.
Håret blir ännu fylligare om du börjar torka det vid
rötterna och sedan arbetar dig ut mot topparna.
Vänta i några sekunder efter att du stängt av appa-
raten innan du lossar hårlockarna.
Vänta tills håret inte är varmt längre innan du
kammar till frisyren
.
Diffusor - med volymtillsats
Locktång
Locktång
IB_KH5520_E274_SE 28.08.2007 8:35 Uhr Seite 20
Other manuals for Styling Curler Set KH 5520
3
Table of contents
Languages:
Other Balance Styling Iron manuals

Balance
Balance Styling Curler Set KH 5520 User manual

Balance
Balance KH 5525 User manual

Balance
Balance KH 5525 User manual

Balance
Balance KH 5525 User manual

Balance
Balance Styling Curler Set KH 5520 User manual

Balance
Balance Curler Set KH 1804 User manual

Balance
Balance Styling Curler Set KH 5520 User manual