Balmani LIVO User manual

INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
If you install the product in a way that diers from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière diérente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt bendet.
Tools needed
Cleaning
Important
WASHBASIN - HANDWASSER - LAVE-MAINS - WASCHBECKEN
84307_INSTALL_INT_ver2020.1.1
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
Not Incl.
43980
Ø28
!
FRAGILE
Mild
Soap
Not Incl.
43980
Ø28
LIVO - natural stone

CLEANING AND TREATMENT - REINIGING EN BEHANDELING - NETTOYAGE ET TRAITEMENT -
REINIGUNG UND BEHANDLUNG
All natural stone products are supplied untreated from the factory. The colour and pattern of individual items can vary and are
not accepted for warranty claims. Check the supplied product before you proceed with treatment and subsequent installation.
Elk product in natuursteen wordt onbehandeld geleverd vanuit fabriek. De kleur en het patroon van afzonderlijke items kunnen
variëren en worden niet geaccepteerd voor garantieclaims. Controleer het geleverde product voor u verdergaat met behandeling
en latere installatie.
Les produits à base de pierres naturelles ne bénécient d’aucun traitement en usine. La couleur et le dessin des éléments
individuels peuvent varier et ne sont pas acceptés pour les réclamations de garantie. Vériez le produit livré avant de procéder
au traitement et à l’installation.
Jedes Produkt aus Naturstein wird werkseitig unbehandelt geliefert. Die Farbe und das Design von Einzelelementen können
variieren und sind nicht für Gewährleistungsansprüche akzeptiert. Überprüfen Sie das gelieferte Produkt, bevor Sie mit der
Behandlung und späteren Montage fortfahren.
DU
EN
NL
FR
Max
40°C
Max
40°C
Vor der Montage muss jeder Tisch und Waschtisch aus Naturstein vorab mit sauberem Wasser gereinigt werden.
Anschließend muss der Naturstein vor der Behandlung mit einem Antieckenmittel vollständig trocknen. Vor der
Imprägnierung des Natursteins dürfen keine Flecken oder Reste von Flecken vorhanden sein, damit diese nicht durch das
Antieckenmittel in den Poren eingeschlossen werden. Entfernen Sie zuerst den Fleck und lassen Sie den Naturstein
trocknen. Anschließend können Sie ihn mit dem Antieckenmittel behandeln.
Bitte testen Sie das Produkt zunächst an einer unauälligen Stelle, bevor Sie den Naturstein vollständig behandeln.
Es ist sehr wichtig, die Anweisungen auf der Produktverpackung des Antieckenmittels genau zu befolgen. Auf dem Markt sind
verschiedene Antieckenprodukte erhältlich; einige verwenden einen farbintensivierenden Eekt.
Wählen Sie das Produkt aus, das Ihre Ansprüche an die Behandlung erfüllt.
Bevor Sie den Naturstein endgültig montieren, muss er vollständig getrocknet sein.
Before installation, clean each natural stone slab and washbasin with clean water.
The natural stone must be completely dry before being treated with a stain protection product. Before priming the natural
stone, ensure that there are no stains or stain residues. Otherwise, the stain protection product will lock these stains into the
pores. First remove the stain and allow to dry, then commence the stain protection treatment. It is advisable to test the product
rst on an inconspicuous area before proceeding with a full treatment of the natural stone.
It is very important to apply the stain protection treatment in accordance with the instructions on the product packaging.
Various stain protection products are available on the market; some may deepen the colour of the stone.
Ensure that you choose a treatment product that fulls your requirements.
The treated natural stone must be completely dry before being installed in its permanent location.
Avant installation, les tablettes et les lavabos en pierre naturelle doivent être nettoyés à l’eau pure. La pierre naturelle doit être
entièrement sèche avant le traitement à l’aide d’un produit antitaches. Avant l’imprégnation de la pierre naturelle, assurez-
vous de l’absence de taches ou de restes de taches. Le produit antitaches les emprisonnerait dans les pores. Ôtez d’abord les
taches, puis laissez sécher. Vous pouvez ensuite commencer le traitement avec le produit antitaches.
Veuillez préalablement tester le produit à un emplacement invisible avant de procéder au traitement sur l’ensemble de la
pierre naturelle.
Il est très important d’appliquer le traitement antitaches conformément aux instructions qui gurent sur l’emballage du produit.
Diérents produits antitaches sont disponibles sur le marché, certains renforcent la couleur.
Sélectionnez le produit correspondant au traitement souhaité.
La pierre naturelle traitée doit être entièrement sèche avant installation dénitive.
Vóór installatie dient elke natuurstenen tablet en wastafel vooraf gereinigd te worden met zuiver water waarna de natuursteen
volledig droog moet zijn om verder te gaan met een behandeling met vlekstopproduct. Vóór het impregneren van de
natuursteen zorgen dat er geen vlekken of resten van vlekken te bespeuren zijn, deze worden met de vlekstop immers
opgesloten in de poriën. Verwijder eerst de vlek en laat uitdrogen; daarna pas de behandeling met vlekstop aanvatten. Gelieve
het product eerst te testen op een onzichtbare plaats voor u overgaat tot een volledige behandeling van de natuursteen.
Het is van groot belang om de toepassing met een vlekstopbehandeling te volgen conform de instructies op de verpakking van
het product.
Er zijn diverse vlekstopproducten verkrijgbaar op de markt; sommigen werken met een kleurverdiepend eect.
Kies enkel het gewenste product dat aan uw wensen van de behandeling voldoet.
EN
NL
DU
FR

90 cm to oor
2
1
1
3
Y
Y
Y
Y
X
X
X
X
2 3
115
45
45
115
3
2
4
1
2
4
CUTTING AND DRILLING - ZAGEN EN BOREN - COUPER ET PERCER - SÂGEN UND BOHREN
EN Drill the faucet holes with appropriate tools. Under no circumstance use the hammer function of the drill.
For details, see the manual of the tool.
NL Boor de kraangaten met aangepast gereedschap. Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de
boormachine. Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details.
FR Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure. N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de
la perceuse. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’outil.
DE Bohren Sie die Löcher für die Armatur mit einem geeigneten Bohraufsatz. Verwenden Sie jedoch auf
keinen Fall die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten zur Verwendung nden Sie in der Anleitung der Bohrmaschine.
WALL MOUNTED
TOP MOUNTED
1a 1b
CENTERED
INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION - INSTALLATION
67
5

+/-3 mm
+/-3 mm
+/-3 mm
+/-3 mm
8
10
9
11
ASSEMBLY FAUCET AND DRAIN - MONTAGE KRAAN EN SIFON
ASSEMBLAGE ROBINET ET SIPHON - MONTAGE S HAHN UND SIPHON
Please refer to the manuals of the faucet and siphon for further steps
in the installation.
Raadpleeg de handleidingen van de kraan en sifon voor verdere stap-
pen in de installatie.
Veuillez vous référer aux manuels de la robinet et siphon pour les
autres étapes de l’installation.
Beachten Sie den Handbüchern zu Wasserhahn und
Siphon für weitere Schritte in der Installation.
Check for leaks
Lektest
Teste de fuite
Dichtheitsprüfung
Other Balmani Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

ACO
ACO QuARTz Lightline quick start guide

Fortis
Fortis Caffe 8869700 installation instructions

Sanela
Sanela SLUN 59 Instructions for use

UBERHAUS DESIGN
UBERHAUS DESIGN 98495003 Operator's manual

Hewi
Hewi 477.02.20084 Installation and operating instructions

Kohler
Kohler Sterling Ensemble AFD 7110 Series Installation and care guide