manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mustee
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Mustee 22C User manual

Mustee 22C User manual

E.L. Mustee & Sons, Inc.
5431 West 164th St.
Brook Park, OH 44142
Phone: 216.267.3100
Fax: 216.267.9997
Email: info@mustee.com
Web: www.mustee.com
INCLUDED IN CARTON: · EN IEL PAQUETE SE INCLUYE: · CONTENU:
CARE & CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA SOIN ET NETTOYAGE
The surface of your UTILATUB® Laundry/Utility
Tub may be cleaned with a mild soap solution in
warm water using a soft cloth.
When using a cleaner product, carefully read the
label to ensure that the cleaner is safe for use
on the material. Stubborn stains can be cleaned
using “Soft Scrub®” by Clorox® or a powdered
detergent such as “Spic-n-Span .”
Do not allow cleaners to sit or soak on the
surface. Wipe surface clean and rinse completely
with water immediately after cleaner application.
Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.
Never use abrasive scouring powder or steel wool
pads, as they will scratch the surface.
La superficie de la Lavadero UTILATUB® puede
limpiarse con un paño embebido en una solución de
jabón suave y agua tibia.
Si desea usar un producto de limpieza, lea atentamente
la etiqueta para asegurarse de que pueda utilizarse con
este material. Las manchas difíciles pueden limpiarse
con “Soft Scrub®” de Clorox® o con un detergente en
polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span®.”
No deje que los productos de limpieza descansen
sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo
y enjuáguelas con agua de inmediato después de
aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las
salpicaduras que queden cerca de las superficies.
Para no rayar la superficie evite el uso de polvos
abrasivos y esponjas de metal.
Pour nettoyer la surface de votre Cuve de Lessivage
UTILATUB®, utilisez un chiffon doux préalablement
trempé dans de l’eau chaude légèrement savonneuse.
Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez attentivement
la notice afin de vous assurer qu’il peut être utilisé
sur ce type de surface. Pour venir à bout des taches
résistantes, utilisez Soft Scrub® de Clorox® ou un
détergent en poudre tel que Spic-n-Span®.
Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer.
Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à
l’eau après l’application du produit nettoyant. Rincez et
séchez tout excédent sur les surfaces adjacentes.
N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou
d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.
INSTALLATION QUESTIONS
DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION
Questions on the installation or missing parts, call
216-267-3100 or e-mail customerservice@mustee.
com for assistance. Hours of operation are
Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T.
Please have the installation manual available
when calling. DO NOT RETURN PRODUCT TO
THE PLACE OF PURCHASE.
Para cualquier pregunta relacionada con la instalación o
en caso que falten piezas, comuníquese con el 216-267-
3100 o escriba al customerservice@mustee.com para
recibir asistencia. El horario de atención es de lunes a
viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T
Le agradecemos tener el manual de instalación a su
alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL
SITIO DE COMPRA.
Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100
ou envoyez un courriel à l’adresse customerservice@
mustee.com pour obtenir de l’aide. Heures d’ouverture :
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de l’est
des États-Unis.
N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation
lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE
RAMENER LE PRODUIT DANS LE MAGASIN OÙ VOUS
L’AVEZ ACHETÉ.
NOTE: Any type of transfer or
sump pump must be supported
by the floor or wall plus
appropriate bracing for the waste
lines. DO NOT RELY SOLELY ON THE 1-1/2”
MOLDED DRAIN THREAD CONNECTION
FOR SUPPORT.
NOTA: Las bombas de transferencia
o sumideros deben estar
adecuadamente sostenidos por el
piso o la pared además de contar con
soporte adicional para los desagües. NO DEPENDA
ÚNICAMENTE DE LA CONEXIÓN ROSCADA DEL
DRENAJE MOLDEADO DE 1-1/2" (3.8cm).
REMARQUE: Les pompes de transfert
ou de vidange doivent être bien
supportées par le plancher ou le mur,
et les tuyaux de décharge doivent être
fixés solidement. NE COMPTEZ PAS UNIQUEMENT
SUR LES RACCORDS FILETÉS DU DRAIN MOULÉ
DE 1-1/2PO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Models:
Modelos:
Modèles: 22C
24C
UTILATWIN COMBO Laundry Tubs
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN • INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
®
®
REQUIRED FOR INSTALLATION: · PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO: · NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION:
Lavaderos UTILATWIN COMBO • Cuves de lessivage à DEUX BACS UTILATWIN®
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
FAUCET KIT
PARTS BAG
Holesaw: 1" Dia.
Two (2) ¼" lag bolts & anchors (NOT SUPPLIED)
Dos (2) Anclajes y tornillos de ¼" (6.35 mm) (NO INCLUIDO)
Deux (2) Tire-fonds de ¼ po (6,35 mm) avec embases (NON COMPRIS)
PARTS BAG
KIT DE GRIFO
ENSEMBLE DE ROBINET
Sierra cilíndrica: 1" de diámetro
Scie-cloche: 2,54 cm (1 po) de diamètre
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION
STEP 1: PASO 1: ÉTAPE 1 :
Place tubs upside down. Note drilled holes
near leg pockets on each tub should be side
by side. Attach braces to front and back side
of unit.
Drilled Holes
STEP 2 : PASO 2 : ÉTAPE 2 :
Using a 1" diameter hole saw, drill holes for
faucet. Two holes required. There are hole
pockets to help locate hole saw.
Drill here
10
5
9
Coloque los lavaderos al revés. Tenga en cuenta que
los orificios perforados cerca de las cavidades para
las patas de cada lavadero deben estar juntos. Sujete
los soportes a la parte delantera y trasera de la unidad.
Mettre les cuves à l’envers. Les trous percés près de
l’emplacement des pieds de chaque cuve doivent être
côte à côte. Fixer les supports à l’avant et à l’arrière.
Orificios • Trous percés
Con una sierra cilíndrica de 1" de diámetro, perfore
los orificios para el grifo. Se necesitan dos (2) orificios.
Hay cavidades para orificios para ayudar a colocar la
sierra cilífrica.
Avec une scie-cloche de 2,54 cm (1 po) de diamètre,
percer deux (2) trous pour le robinet. Des espaces
aident à placer la scie au bon endroit.
Perforar aquí • Forer ici
2
STEP 3 : PASO 3 : ÉTAPE 3 :
STEP 4 : PASO 4 : ÉTAPE 4 :
7
6
8
3/4" level adjustment
Ajuste del nivelador de ¾" (19.05mm)
Support de nivelage de ¾ po (19,05 mm)
NOTE: It is recommended that the front legs be secured to the floor using ¼”
diameter anchors & bolts (not supplied).
NOTA : Se recomienda que las patas delanteras se aseguren al piso usando
anclajes y tornillos de 1/4" (6.35mm) de diámetro (anclajes y tornillos no incluidos)
REMARQ Il est recommandé de fixer les pieds avant au sol à l’aide de tire-fonds et
d’embases de 1/4po (6,35mm) (non compris).
Insert legs into corner sockets. Tap the legs
until snug. Install leg levelers to bottom of
each leg.
Determine which side of tub the drain outlet will
connect to (Left Side Shown). Connect drain
assembly.
14
15
13
17
12
14
16
13
Keep all connections loose until all components are
aligned, then tighten by hand.
Mantener todas las cone xiones sueltas hasta que todos
los componentes estén alineados: luego, apriete a mano.
Maintenir toutes les connexions desserrés jusqu’à ce
que tous les composants sont alignés, puis serrer à la
main
Inserte las patas en los huecos de los extremos.
Introduzca las patas hasta que estén ajustadas.
Instale los niveladores de las patas en la parte inferior
de cada una de ellas.
Insérer les pieds dans les logements aux coins. Taper
sur les pieds pour bien les enfoncer. Installer les
patins réglables sur chaque pied.
Determine con qué lado del lavadero se conectará la
salida del desagüe (se muestra el lado izquierdo).
Conecte el desagüe.
Déterminer à quel côté de la cuve connecter la sortie
du drain (illustration: côté gauche). Connecter le drain.
3
STEP 5 : PASO 5 : ÉTAPE 5 :
Set unit in upright position and install divider
strip. Hook front edge of divider strip under front
edge of both tubs and snap downward into place.
Push four (4) hole caps into holes on each tub.
Two (2) per tub.
STEP 6 : PASO 6 : ÉTAPE 6 :
Install faucet to tub. Connect supply lines to
faucet.
Coloque la unidad en posición vertical e instale la tira
divisora. Enganche el borde delantero de la tira por
debajo del borde delantero de ambos lavaderos y
ajústelo hacia abajo. Inserte cuatro (4) tapas en los
orificios de cada lavadero. Son dos (2) por lavadero.
Placer l’unité à l’endroit et installer la bande de joint.
Accrocher le bord avant de la bande de joint sous le
bord de deux cuves et appuyer vers le bas pour la
mattre en place. Enfoncer les quatre (4) capuchons
dans les trous des cuves, soit deux (2) par cuve.
2
Instale el grifo en el lavadero. Conecte los conductos
de suministro al grifo. Installer le robinet sur la cuve. Connecter les
conduites d’alimentation au robinet.
18
20
4
STEP 8 : PASO 8 : ÉTAPE 8 :
Position laundry tub in desired location and
adjust leg levelers as needed. Connect supply
lines to shut off valves and connect P-trap drain
assembly in full compliance with local code
requirements.
Trap Adapter (Not furnished)
Adaptador de sifón (no incluido)
Adaptateur de siphon (non compris)
Ell with Slip Nut
Ell con tuerca deslizante
Ell avec écrou de patinage
Bevel Washer
Arandela biselada
Collerette en biseau
Wall Tube
Tubo de pared
Tuyau mural
Coloque el lavadero en la posición deseada y ajuste
los niveladores de las patas según sea necesario.
Conecte los conductos de suministro para cerrar las
válvulas, y conecte el sifón de drenaje P de acuerdo
con los requisitos del código local.
Placer les cuves de lessivage à l’endroit voulu et
ajuster les patins réglables, au besoin. Connecter les
conduites d’alimentation aux valves d’arrêt, puis
connecter le siphon-P et le drain conformément à
la réglementation locale.
20
5
As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.
Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.
Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.
SI-203 (10-20)
Patented and patents pending.
Made and Printed in U.S.A.
KEY
No. de llave
N° de la pièce
PART NUMBER
Número de parte nN° de référence DESCRIPTION
Descripción
Description PARTS LISTnLISTA DE PARTES nLISTE DES PIÈCES
22C 24C
112.101 14.101 Mustee Laundry Tub – (2)Lavadero – (2) Cuve de lessivage – (2)
2-2 14.608 14.608
3 22.402 24.410 Divider strip – Molded (1) Tira del divisor – Moldeada (1) Bande de joint – Moulée (1)
4 14.301 14.301 Leg (4) Pierna (4) Patte (4)
5 22.401 22.401 Brace (2) Apuntalamientos (2) Contreventement (2)
6–12 22.604 22.604 PARTS BAG INCLUDES: LA BOLSA DE LAS PIEZAS INCLUYE: CONTENU DU SAC DE PIÈCES :
6 * * 1/4" – 20 Nut (4) Tuerca 1
/
4" (6.35 mm) – 20 (4) Écrou1
/
4po (6,35 mm) – 20 (4)
7 * * 1/4"– 20 x 1
1/4" Leveling bolt (4) Tornillo de nivelación 1
/4" (6.35 mm) – 20 x 1
1
/4" (3.17 cm) (4) Boulon de mise à niveau 1
/4po (6,35 mm) – 20 x 1
1
/4po (3,17 cm) (4)
8 * * Molded leg leveler (4) Nivelador de pata moldeada (4) Boulon de mise à niveau de pied moulé (4)
9 * * #10 Flat nut (4) Tuerca plana n.°10 (4) Rondelles plates nº 10 (4)
10 * * #10 x 1/2" Phillips tapping screw (4) Tornillo Phillips de n.° 10 x 1
/2" (12.7 mm) (4) Vis Phillips à filets interrompus nº 10 x 1
/2po (12,7 mm) (4)
11 * * Stopper 1
1/2" Dia. (2) Tapón de 1
1
/2" (3.8 cm) (2) Bouchon de 1
1
/2pouce (3,8 cm) (2)
12-17
* *
12
27.320A27.320ATwin-drain assembly (1) Conjunto de drenaje doble (1) Assemblage du drain double (1)
13
1-½ Slip Nut Washer (2)
1-½" Poner la tuerca Arandela (2) 1-½" Faire glisser l’écrou Rondelle (2)14
Tailpiece Washer (2) Apéndice arandela (2) About de (2)
15 Tailpiece (1) Remate (1) About (1)
*
*
*
*
Threaded Slip Nut (3) Tuerca roscada de Tropiezo (3) Ecrou enfiléd’Erreur (3)
Hole Cap (4) Tapa de agujero (4) Chapeau de trou (4)
* *
PARTS BAG INCLUDES: LA BOLSA DE LAS PIEZAS INCLUYE: nCONTENU
Not used
No utilizado
Non utilisé
1
2
3
95
4
66
77
8
8
10
11
19
18
20
¾" Leveling adjustment
Ajuste del nivelador
de ¾" (19.05 mm)
Support de nivelage
de ¾po (19,05 mm)
17
12
16
13
14 15
* *
18-20
18
15.600
1
1/2" P-Trap with 12" tailpiece (1) Ensamble de sifón P de 1
1
/2" (3.8 cm) con apéndice de 12" (30.5 cm) (1) Un siphon-P de 1
1
/2po (3,8 cm) avec about de 12 po (30,5 cm) (1)
19
Faucet Combo Combo Grifo Robinet Combo
20 1/2" x 3/8" flexible supply line (2) Línea de suministro flexible de 1
/2" (12.7 mm) x 3
/8" (9.52 mm) (2) Conduite d’alimentation flexible 1
/2po (12,7 mm) x 3
/8po (9,52 mm) (2)
*
*
*
*
Faucet (1) Grifo (1) Robinet (1)
16
17 *
*
*
*
* *
Elbow (1) Codo de la tubería (1) Coude du tuyau (1)
Ell with Slip Nut (1) Ell con tuerca deslizante (1) Ell avec écrou de patinage (1)
15.600
2

This manual suits for next models

1

Other Mustee Bathroom Fixture manuals

Mustee TOPAZ T6030AFD User manual

Mustee

Mustee TOPAZ T6030AFD User manual

Mustee DURAWALL 952 User manual

Mustee

Mustee DURAWALL 952 User manual

Mustee Varistone 572TBT User manual

Mustee

Mustee Varistone 572TBT User manual

Mustee VARISTONE 572T User manual

Mustee

Mustee VARISTONE 572T User manual

Mustee DuraWall 732 User manual

Mustee

Mustee DuraWall 732 User manual

Mustee CareGiver 390 Series User manual

Mustee

Mustee CareGiver 390 Series User manual

Mustee DuraWall 732 User manual

Mustee

Mustee DuraWall 732 User manual

Mustee UTILATWIN 27 W User manual

Mustee

Mustee UTILATWIN 27 W User manual

Mustee 68.600 HW User manual

Mustee

Mustee 68.600 HW User manual

Mustee DuraWall 732 User manual

Mustee

Mustee DuraWall 732 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Avenir SOLO Installation guides

Avenir

Avenir SOLO Installation guides

Luxart Poydras PO711FMTO Installation

Luxart

Luxart Poydras PO711FMTO Installation

rba RBA1882-100-Series Installation, operation and maintenance instructions

rba

rba RBA1882-100-Series Installation, operation and maintenance instructions

Fleurco ABAL3660 installation manual

Fleurco

Fleurco ABAL3660 installation manual

Glass LIBERA LK0 Installation, operation & maintenance manual

Glass

Glass LIBERA LK0 Installation, operation & maintenance manual

DURAVIT B.1 Series Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT B.1 Series Instructions for mounting and use

agape MEMORY AMEM311 Assembly instructions

agape

agape MEMORY AMEM311 Assembly instructions

Hans Grohe ShowerSelect 13596 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 13596 Series Assembly instructions

Signature Hardware COOPER 940965 manual

Signature Hardware

Signature Hardware COOPER 940965 manual

Bradley TDB3105 Installation

Bradley

Bradley TDB3105 Installation

Moen CHARMANT Series manual

Moen

Moen CHARMANT Series manual

Fleurco Evolution 56307 manual

Fleurco

Fleurco Evolution 56307 manual

Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series Assembly instructions

unidrain 1001 Construction Guideline

unidrain

unidrain 1001 Construction Guideline

Helvex PREMIER UH-3005-WOA installation guide

Helvex

Helvex PREMIER UH-3005-WOA installation guide

Villeroy & Boch Squaro Super Flat installation instructions

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch Squaro Super Flat installation instructions

Relax Unico 1901-A Assembly instructions

Relax

Relax Unico 1901-A Assembly instructions

Villeroy & Boch ViFrame installation instructions

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch ViFrame installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.