BASETech 1541451 User manual

Bedienungsanleitung
Milchschäumer 500 W, schwarz
Best.-Nr. 1541451 Seite 2 - 11
Operating Instructions
Milk frother 500 W, black
Item No. 1541451 Page 12 - 21
Notice d’emploi
Mousseur à lait 500 W, noir
N° de commande 1541451 Page 22 - 31
Gebruiksaanwijzing
Melkopschuimer 500 W, zwart
Bestelnr. 1541451 Pagina 32 - 41

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................4
4. Lieferumfang........................................................................................................................................................4
5. Merkmale und Funktionen ...................................................................................................................................4
6. Wichtige Sicherheitshinweise ..............................................................................................................................5
7. Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................................................................................................................5
8. Bedienelemente...................................................................................................................................................8
9. Vor der ersten Verwendung.................................................................................................................................8
10. Inbetriebnahme....................................................................................................................................................9
11. PegeundReinigung ........................................................................................................................................10
12. Problembehebung .............................................................................................................................................10
13. Entsorgung ........................................................................................................................................................10
14. Technische Daten .............................................................................................................................................. 11

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit demAusrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
hin, die unbedingt zu beachten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden
sollen.

4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Aufschäumen und zum Erwärmen von Milch.
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt oder ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie zum
Beispiel:
• Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen
• Landwirtschaftliche Betriebe
• Benutzung durch Gäste von Hotels, Motels, sonstigen Wohnbereichen und Frühstückspensionen
EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontaktmitFeuchtigkeit,z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das
Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann
eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sichdieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProduktnurzusammenmit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
AlleenthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechte
vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Milchschäumer
• Löffel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufderWebseite.
5. Merkmale und Funktionen
• Zum Aufschäumen warmer oder kalter Milch
• Zum Erwärmen von Milch oder Kakao
• Automatische Abschaltung
• Magnetantrieb
• Transparenter Deckel mit Gummidichtung
• Heizelement aus Edelstahl
• RutschfesteFüße

5
6. Wichtige Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker niemals feucht oder nass
wird.
• Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen.
7. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

6
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
• Berühren Sie das Produkt niemals mit nassen oder feuchten Händen.
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose(220–240V/AC,50/60Hz)desöffentlichenVersorgungsnetzesverwendetwerden.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes
mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbendenundleichtzugänglichsein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder
anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels
durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet,
kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie
danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall
mit beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer
ähnlichqualiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante hängen und halten Sie es von heißen Objekten fern.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere
gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das
Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Betreiben Sie das Gerät immer nur mit dem dazugehörigen Gerätesockel.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Kochplatten (Gas-, Elektro-, Kohleherd usw.). Halten Sie das Gerät von
allen heißen Flächen und offenen Flammen fern.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
• Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, können
Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur originales Zubehör.
• Das Produkt darf ausschließlich zum Aufschäumen oder Erwärmen von Milch verwendet werden.
Benutzen Sie es nicht, um andere Flüssigkeiten oder Lebensmittel zu erhitzen.
• Schalten Sie das Produkt niemals ein, wenn die Kanne leer ist.

7
• Befüllen Sie die Kanne niemals über die MAX-Markierung hinaus. Ansonsten besteht die Gefahr, dass
Milch überläuft.
• Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
• Öffnen Sie niemals den Deckel während des Betriebs.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie die Kanne vom Sockel entnehmen.
• Berühren Sie die Kanne im heißen Zustand immer nur am Griff und halten Sie diese aufrecht, damit
keine heiße Milch austreten kann.
• Das Produkt beinhaltet Magneten in den Aufsätzen und in der Kanne.
- Bewahren Sie das Produkt fern von anderen Magneten und magnetischen Metallteilen auf.
- Halten Sie einen angemessenen Abstand (mindestens 1 m) zu Geräten und Gegenständen ein,
die durch den Magnetismus zerstört oder in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können (z.B.
Magnetstreifen,EC-Karten,Disketten,Identikatoren,Festplatten,Computer,Monitore,Messgeräte
etc.).
- Das magnetische Feld des integrierten Magneten kann die Funktion von Herzschrittmachern oder
anderen medizinischen Geräten erheblich stören. Halten Sie das Produkt daher von solchen Geräten
fern.
- Seien Sie besonders vorsichtig bei der Verwendung von Magneten, um Verletzungen und eine
Zerstörung des Magneten zu vermeiden.
- Bewahren Sie Magnete für Kinder unzugänglich auf. Magnete gehören nicht in Kinderhände.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• LassenSieWartungs-,Anpassungs-undReparaturarbeitenausschließlichvoneinemFachmannbzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

8
8. Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Deckel
2 Dichtungsring
3 Aufsatz zum Erwärmen
4 Antriebswelle
5 Aufsatz zum Aufschäumen
6 Kanne
7 Griff
8 Ein-/Ausschalter
9 Sockel
10 Netzkabel mit Netzstecker
9. Vor der ersten Verwendung
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• ReinigenSiedasProduktundalleZubehörteile.
• Lassen Sie die Teile vollständig trocknen.

9
10. Inbetriebnahme
• Entnehmen Sie den Deckel von der Kanne.
• Setzen Sie einen der beiden Aufsätze auf die Antriebswelle.
Aufschäumen Erwärmen
• Platzieren Sie die Antriebswelle mittig auf dem Boden der Kanne.
• Gießen Sie frische Milch in die Kanne. Überschreiten Sie dabei nicht die MAX-Markierung im Inneren der Kanne.
- Untere MAX-Markierung: Aufschäumen
- Obere MAX-Markierung: Erwärmen
• Setzen Sie den Deckel auf die Kanne. Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring korrekt installiert ist.
• Stellen Sie die Kanne auf den Sockel.
• Verbinden Sie den Netzstecker mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
- 1x drücken: Warme Milch aufschäumen (Indikator leuchtet rot)
- 2x drücken: Milch erwärmen (Indikator blinkt rot)
- 3x drücken: Kalte Milch aufschäumen (Indikator leuchtet blau)
- 4x drücken: Gerät ausschalten
• Das Produkt schaltet sich nach ca. 90 - 120 Sekunden automatisch aus. Die Indikatorleuchte erlischt.
• Lassen Sie das Produkt für mindestens 3 Minuten ruhen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
Wenn der Indikator rot leuchtet bzw. rot blinkt, ist das Heizelement in Betrieb.
Die Betriebsdauer ist abhängig von der Menge an Milch.
Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie Milch direkt aus dem Kühlschrank verwenden.

10
11. Pege und Reinigung
VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmittel,Reinigungsalkoholoderanderechemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet.
Achten Sie darauf, dass elektrische Teile nicht nass werden.
• TrennenSiedasProduktvorjederReinigungvonderStromversorgung.LassenSiedasProduktabkühlen.
• VerwendenSieeintrockenes,faserfreiesTuchzurReinigungdesGehäusesunddesSockels.
• ReinigenSiedieInnenseitederKannemiteinemweichenSchwammodereinerweichenBürste.VerwendenSie
warmes Wasser und ein mildes Spülmittel. Spülen Sie die Kanne gründlich mit klarem Wasser aus.
• ReinigenSiedenDeckel,dieAntriebswelleunddiebeidenAufsätzemitwarmemWasserundmildemSpülmittel.
Spülen Sie die Teile gründlich mit klarem Wasser ab.
• Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen.
12. Problembehebung
Problem Lösungsvorschlag
Der Indikator im Ein-/Ausschalter leuchtet nicht.
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker korrekt mit der
Steckdose verbunden ist.
Überprüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt.
Das Gerät erzeugt keinen Schaum.
Überprüfen Sie den Aufsatz auf eventuelle Schäden.
Überprüfen Sie, ob der Aufsatz korrekt auf der
Antriebswelle sitzt.
Überprüfen Sie, ob Sie den korrekten Aufsatz gewählt
haben.
Nicht genügend Milchschaum. Vergewissern Sie sich, dass die Milch frisch ist.
13. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt
am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die
gesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.

11
14. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................220–240V/AC,50/60Hz
Leistungsaufnahme ..........................................500 W
Füllmenge.........................................................max. 300 ml (Erwärmen)
max. 150 ml (Aufschäumen)
Ruhezyklus.......................................................min. 3 Minuten
Kabellänge........................................................1 m
Betriebs-/Lagerbedingungen ............................+10bis+40°C,30–85%rF
Abmessungen (L x B x H).................................113 x 156 x 182 mm
Gewicht.............................................................800 g

12
Table of contents
Page
1. Introduction........................................................................................................................................................13
2. Explanation of symbols......................................................................................................................................13
3. Intended use......................................................................................................................................................14
4. Package contents ..............................................................................................................................................14
5. Features and functions ......................................................................................................................................14
6. Important safety information ..............................................................................................................................15
7. General safety instructions ................................................................................................................................15
8. Product overview ...............................................................................................................................................18
9. Beforerstuse...................................................................................................................................................18
10. Operation...........................................................................................................................................................19
11. Careandcleaning..............................................................................................................................................20
12. Troubleshooting.................................................................................................................................................20
13. Disposal.............................................................................................................................................................20
14. Technical data....................................................................................................................................................21

13
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with statutory national and European regulations.
For safety reasons, always follow the instructions in this manual.
These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and
using the product. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these
operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions. Always read this
information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.

14
3. Intended use
The product is used to froth and heat milk.
Power is supplied via a normal household mains socket.
The product is intended for household use or similar applications, such as for example:
• Staffkitchenareasinshops,ofcesorotherworkenvironments
• Agricultural businesses
• Usage by guests of hotels, motels, other residential areas, B&BS
Itisintendedforindooruseonly.Donotuseitoutdoors.Contactwithmoisture,e.g.inbathrooms,mustbeavoided
under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes
other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause hazards such as
shortcircuits,reandelectricshocks.Readtheinstructionscarefullyandstoretheminasafeplace.Makethisproduct
available to third parties only together with its operating instructions.
All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Package contents
• Milk frother
• Spoon
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloadsorscantheQRcodeon
this page. Follow the instructions on the website.
5. Features and functions
• For frothing cold or warm milk
• For heating milk or cocoa
• Automatic power off
• Magnet drive
• Transparent lid with rubber seal
• Stainless steel heating element
• Anti-slip feet

15
6. Important safety information
• This device is not intended to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience
and / or lack of knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or have received instructions on how to
use the device.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
device.
• Do not immerse the product in water or other liquids.
• Make sure that the mains plug never becomes damp or wet.
• Improper use may result in personal injury.
7. General safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety
instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any
resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material
for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
ammablegases,vapoursandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized use. Safe
operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.

16
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the
product.
• Never touch the product with wet or damp hands.
• ThedeviceisconstructedaccordingtoprotectionclassI.Onlyapropermainssocket(220–240V/AC,
50/60 Hz) connected to the public supply net must be used as voltage source.
• Before connecting the product to the mains, check that your localA/C mains voltage matches the
specicationsonthenameplate.
• The mains socket must be located near to the device and be easily accessible.
• Never unplug the mains plug by pulling on the cable; always use the grips on the plug.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not plan to use the device for an extended period
of time.
• For safety reasons, unplug the mains plug from the mains socket during thunderstorms.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or subjected to
mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do
not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can
cause a fatal electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via
the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use
the product if the mains cable is damaged.
• Damagedmainscablesmustbereplacedbythemanufacturer,anauthorizedrepaircentreoraqualied
electrician.
• Never insert or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of
injury.
• Do not let the mains cable hang over the edge of a table and keep it away from hot objects.
• Neverpouranyliquidsoverelectricaldevicesorplaceobjectslledwithliquidnexttotheproduct.If
liquid or an object does enter the interior of the device, power down the respective socket (e.g. switch off
circuit breaker), and then disconnect the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take
the product to a specialist repair centre.
• Never leave the product unattended during use.
• Always operate the device with the corresponding pedestal base only.
• Do not place the device on a cooker (gas, electric, coal, etc.). Keep the product away from any hot
surfacesandopenames.
• Turn the product off and unplug the power cord if the device is not in use.
• The use of other accessories not expressly recommended by the manufacturer may cause injuries or
damage the appliance. Therefore, only use original accessories.
• The product may be used only to froth or heat milk. Do not use it to heat other liquids or foods.
• Do not switch the product on when the pitcher is empty.

17
• NeverllthepitcherpasttheMAXlevel.Otherwise,thereisariskthatmilkwilloverow.
• Do not move the device during operation.
• Never open the lid during operation.
• Make sure that the product is turned off before you remove the pitcher from the base.
• Only ever touch the pitcher by the handle while hot and hold it upright to prevent milk from spilling.
• The product features magnets in the attachments and in the pitcher.
- Store the product away from other magnets and magnetic metal parts.
- Keep an appropriate distance (at least one metre) to devices and objects that can be destroyed or
inuencedintheirfunctionbymagnetism(e.g.magnetictapestripes,ECcards,discs,identiers,hard
discs, computers, monitors, measuring devices).
- Themagneticeldoftheintegratedmagnetmaysubstantiallyinuencethefunctionofpacemakersor
other medical devices! Therefore, keep the product away from such devices.
- Be especially careful in the use of magnets to prevent injury and to prevent destruction of the magnet.
- Keep magnets in a place inaccessible to children. Keep magnets out of reach of children.
• Consultatechnicianifyouarenotsurehowtouseorconnecttheproduct.
• Maintenance,modicationsandrepairsmustbedonebyatechnicianoranauthorizedrepaircentre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.

18
8. Product overview
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Cover
2 Sealing ring
3 Heating attachment
4 Drive shaft
5 Frothing attachment
6 Pitcher
7 Handle
8 On/off switch
9 Base
10 Power cord with power plug
9. Before rst use
• Removethepackingmaterials.
• Cleantheproductandallaccessories.
• Let all parts dry completely.

19
10. Operation
• Removethelidofthepitcher.
• Place one of the two attachments on the drive shaft.
Frothing Heating
• Place the drive shaft centred on the bottom of the pitcher.
• Pour fresh milk in the pitcher. Make sure you do not exceed the MAX level marked inside the pitcher.
- Lower MAX marking: Frothing
- Upper MAX marking: Heating
• Put the lid on the pitcher. Make sure that the rubber sealing ring is installed correctly.
• Put the pitcher on the base.
• Connectthemainsplugtoastandardmainssocket.
• Press the on/off switch.
- Press once: Froth warm milk (indicator lights up red)
- Presstwice:Heatmilk(indicatorashesred)
- Press three times: Froth cold milk (indicator lights up in blue)
- Press four times: Turn off the device
• The product turns off automatically after approx. 90 - 120 seconds. The indicator goes out.
• Let the product rest for at least 3 minutes before continued operation.
Theheatingelementisinoperationwhiletheindicatorisredorashingred.
The operating time depends on the amount of milk.
Use cold milk from the fridge to achieve the best results.

20
11. Care and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the
housing or even impair the functioning of the product.
Do not immerse the product in water or other liquids.
The product is not dishwasher-safe.
Make sure that electrical parts do not get wet.
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it. Let the product cool down completely.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the housing and the base.
• Cleantheinsideofthepitcherwithasoftspongeorasoftbrush.Usewarmwaterandamilddishdetergent.Rinse
the pitcher thoroughly with fresh water.
• Cleanthelid,thedriveshaftandthetwoattachmentswithwarmwaterandamilddishdetergent.Rinseallparts
thoroughly with fresh water.
• Let all parts dry completely.
12. Troubleshooting
Problem Suggested resolution
The indicator in the on/off switch does not light up.
Checktoseeiftheplugis properlyconnected tothe
wall outlet.
Checkwhetherthesocketislive.
The appliance produces no froth.
Checktheattachmentforpossibledamage.
Checkto seeiftheattachmentisseatedcorrectlyon
the drive shaft.
Check whether you have selected the correct
attachment.
Not enough frothed milk. Make sure that the milk is fresh.
13. Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household waste. Always dispose
oftheproductaccordingtotherelevantstatutoryregulations.Youthusfullyourstatutoryobligationsand
contribute to the protection of the environment.
Table of contents
Languages:
Other BASETech Kitchen Appliance manuals