BASI TS810 Service manual

MOUNTING/OPERATING INSTRUCTIONS
facebook.com/BASIGmbH @basi_gmbh www.basi.eu
Digital Door Viewer
TS 810
With photo and video function (including night view)
Wide-angle lens
For house entrance and apartment doors

General notes
Intended use
Read the usage and maintenance
instructions carefully before mounting the
spyhole. Keep the manual with you for
future use. If the product is passed on to
any third party, include the manual with it.
Warnings: No hazards are expected if
the device is installed and used correctly
and in accordance with the instructions.
Small parts and packaging materials
can be swallowed by children and lead
to choking! Make sure that small parts
and packaging materials are kept out of
reach of children. Dispose of the
packaging material immediately.
The manufacturer expressly
reserves the right to make technical
changes.
Disclaimer
The manufacturer accepts no liability for
damage or injury resulting from incorrect
handling.
Disposal
Help to protect the environment and
dispose of the product and the packaging
materials in accordance with the local
regulations.
Scope of delivery
Check that the delivery
is complete:
• Display unit / inside part
• Camera unit / outside part
• Metal retaining plate
• Screws
• USB-C charging cable
• 1x mounting material
Installation
Step 1:
Depending on the door thickness, choose
the appropriate screw length and screw
it into the rear side of the camera unit.
(See Figure B on the right).
Step 2:
Remove the existing door viewer or drill a
Ø 14 mm hole at eye level.
Step 3:
Peel off the double-sided adhesive
protective film on the rear side of the
camera unit (see Figure B above). Guide
the rear part together with the flat cable
through the hole in the door.
- IMPORTANT -
Before you glue the camera in place,
check that the IR LEDs "8" are pointing
upwards and the bell button "7" is
pointing downwards (see Figure B at
top-right).
Step 4:
Take out the metal holder and make sure
that the arrow (UP) points upwards. Guide
the flat cable through the upper opening of
the retaining plate.
Guide the retaining plate with the lower,
round opening over the retaining plate.
Hand-tighten the screw of the camera unit
so that the retaining plate lies flat on the
door. (Optionally, you can additionally use
the double-sided adhesive strips)
Step 5:
Connect the flat cable of the outside part
with the connection of the inside part.

Pay attention to the correct direction -
see the Figure above.
Step 6:
Place the inside part on the retaining
plate and pull it down slightly. Fitting is
now completed.
Commissioning
1. Switch on: press the bell button or the
Home button.
2. Switch off: press the Home button for
3 seconds or press the Reset button, or
the display automatically switches off
after 15/25/35 seconds.
3. Ring: When the bell button is pressed,
the display is switched on, the ring tone
sounds and a picture/video is taken.
4. Recording mode: photo and video
recordings can be selected in the
settings.
5. Record photo / video: press the
bell button or the Home button in the
activated status.
6. Motion sensor: it is activated when
someone is located within a distance
of 1 - 3 metres. Activation automatically
triggers photo/video recording.
7. Open/close the Settings menu: press
the Menu button (left) and keep it pressed
1
2
5
6
7
8
9
1
0
11
3
4
Bedienungsanleitung
Montageanleitung
Digitaler Türspion
- Für Hauseingangs- und
Wohnungseingangstüren
- Wirkungsvoller Schutz
TS 810
Schritt 1:
Wählen Sie je nach Dicke der Tür die passende Schrauben-
länge und schrauben sie auf der Rückseite der Kameraein-
heit ein. (s. Abb. B oben).
Schritt 2:
Entfernen Sie den vorhandenen Türspion oder bohren Sie
ein Ø 14 mm Loch auf Augenhöhe.
Schritt 3:
Ziehen Sie die doppelseitige Klebeschutzfolie auf der Rück-
seite des Kameraeinheit ab (s. Abb. B oben). Führen Sie
den hinteren Teil zusammen mit dem Flachkabel durch das
Loch in der Tür.
- WICHTIG -
Bevor Sie die Kamera festkleben, überprüfen Sie, dass
die IR-LEDs „8“ nach oben und die Klingeltaste „7“ nach
unten zeigen (s. Abb. B oben)
Schritt 4:
Nehmen Sie die Metallhalterung heraus und achten darauf,
dass der Pfeil (UP) nach oben zeigt. Führen Sie das Flach-
kabel durch die obere Öffnung der Halteplatte.
Führen Sie die Halteplatte mit der unteren, runden Öffnung
über die Halteplatte. Ziehen Sie die Schraube der Kame-
raeinheit Handfest an, sodass die Halteplatte flach auf der
Tür aufliegt. (optional können sie die doppelseitigen
Klebestreifen zusätzlich verwenden)
Schritt 5:
Verbinden Sie das Flachkabel vom Außenteil mit dem An-
schluss des Innenteils. Achten Sie auf die richtige Rich-
tung - s. Abb.unten rechts.
Schritt 6:
Setzen Sie das Innenteil auf die Halteplatte und ziehen es
leicht nach unten. Die Montage ist nun abgeschlossen.
Montageanleitung
Zubehör
Displayeinheit / Innenteil
Kameraeinheit / Außenteil
Metall-Halteplatte
Schrauben
Micro-USB-Ladekabel
Montageanleitung
Figure AFigure B
Connection
Flat cable Flat cable
Camera unit /
Display unit /
outside part
Camera unit /
door outside part
Camera unit /
door outside part
inside part
Screw
Technical specifications
LCD screen 4.3 inches Viewing angle 120°
Recording
mode Photo/video Battery Permanently
integrated battery
Bell sounds 12 different sounds Door thickness 35-120mm
Micro-SD
card
1 - 32 GB
(not included) Door hole diameter 14-22 mm
IR-LEDs 2 pcs Temperature -20°C ~ 55°C
Motion
detector 1-3 metres Menu language English, Chinese
Product size Inside part: 146 x 97 x 20 mm, outside part: 62 x 62 x 14 mm
Importeur:
BASI GmbH | Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach | Germany
Bedienungsanleitung
Funktion / Bedienung
1. Einschalten: Drücken der Klingeltaste oder der Home-Taste.
2. Ausschalten: Home-Taste für 3 Sekunden drücken oder
drücken der Reset-Taste oder das Display schaltet sich nach
15/25/35 Sekunden selbst aus.
3. Klingel: Bei Drücken der Klingel-Taste wird das Display
eingeschaltet, der Klingelton ertönt und ein Bild/Video wird
aufgenommen.
4. Aufnahmemodus: Foto- und Videoaufnahmen können in den
Einstellungen gewählt werden.
5. Foto / Video aufnehmen: Drücken der Klingeltaste oder
drücken der Home-Taste im eingeschalteten Zustand.
6. Bewegungsmelder: Wird aktiviert, wenn sich jemand
zwischen 1 - 3 Metern entfernt befindet. Die Aktivierung löst
automatisch die Foto-/Videoaufnahme aus.
7. Einstellungsmenü öffnen/schließen: Drücken und halten Sie
die Menü-Taste (links) für 3 Sekunden.
8. Aufnahmen ansehen: Drücken und halten Sie die Browse-
Taste (rechts) für 3 Sekunden.
Menü-Einstellung
Drücken Sie im Standby-Modus (Monitor ist an) 3 Sekunden
die Menü-Taste um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Navigieren Sie mit der Links- / Rechts-Taste durch das Menü.
Mit der Home-Taste bestätigen Sie die einzelnen Menüpunkte
1. Sprache: Chinesisch / Englisch
2. Aufnahme Modus: Foto / Video. Die Videoaufnahme ver-
braucht mehr Energie.
3. Bewegungsmelder: Ein / Aus (erhöhter Energiebedarf bei
Aktivierung)
4. Display Abschaltzeit: 15 Sek. / 25 Sek. / 35 Sek. / Aus (Dis-
play muss manuell aus geschaltet werden).
5. Klingel Ein / Aus: Ein / Aus
6. Klingelton: 12 verschiedene Klingeltöne stehen zur Auswahl
7. Klingel Lautstärke: Laut / Normal / Leise
8. Datum & Zeit: Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute/Sekunde kann
eingestellt werden.
9. Formatieren: Alle gespeicherten Aufnahmen werden ge-
löscht (nicht wiederherstellbar).
10. Werkseinstellung: Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
11. Software-Version
Sicherheitshinweise
1. Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Zerlegen des
Geräts erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Tempera-
turen oder Feuchtigkeit.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel, da es brechen könnte.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Es muss getrennt gesammelt werden.
1. LCD Display
2. Reset-Taste
3. Ladekabel Anschluss
4. Speicherkarten Slot
5. Menü-Taste (links)
6. Home-Taste
7. Browse-Taste
(rechts)
8. Bewegungssensor
9. IR LED´s
10. Türklingel (Gong)
11. Kamera
1
2
5
6
7
8
9
1
0
11
3
4
Bedienungsanleitung
Montageanleitung
Digitaler Türspion
- Für Hauseingangs- und
Wohnungseingangstüren
- Wirkungsvoller Schutz
TS 810
Schritt 1:
Wählen Sie je nach Dicke der Tür die passende Schrauben-
länge und schrauben sie auf der Rückseite der Kameraein-
heit ein. (s. Abb. B oben).
Schritt 2:
Entfernen Sie den vorhandenen Türspion oder bohren Sie
ein Ø 14 mm Loch auf Augenhöhe.
Schritt 3:
Ziehen Sie die doppelseitige Klebeschutzfolie auf der Rück-
seite des Kameraeinheit ab (s. Abb. B oben). Führen Sie
den hinteren Teil zusammen mit dem Flachkabel durch das
Loch in der Tür.
- WICHTIG -
Bevor Sie die Kamera festkleben, überprüfen Sie, dass
die IR-LEDs „8“ nach oben und die Klingeltaste „7“ nach
unten zeigen (s. Abb. B oben)
Schritt 4:
Nehmen Sie die Metallhalterung heraus und achten darauf,
dass der Pfeil (UP) nach oben zeigt. Führen Sie das Flach-
kabel durch die obere Öffnung der Halteplatte.
Führen Sie die Halteplatte mit der unteren, runden Öffnung
über die Halteplatte. Ziehen Sie die Schraube der Kame-
raeinheit Handfest an, sodass die Halteplatte flach auf der
Tür aufliegt. (optional können sie die doppelseitigen
Klebestreifen zusätzlich verwenden)
Schritt 5:
Verbinden Sie das Flachkabel vom Außenteil mit dem An-
schluss des Innenteils. Achten Sie auf die richtige Rich-
tung - s. Abb.unten rechts.
Schritt 6:
Setzen Sie das Innenteil auf die Halteplatte und ziehen es
leicht nach unten. Die Montage ist nun abgeschlossen.
Montageanleitung
Zubehör
Displayeinheit / Innenteil
Kameraeinheit / Außenteil
Metall-Halteplatte
Schrauben
Micro-USB-Ladekabel
Montageanleitung
Figure AFigure B
Connection
Flat cable Flat cable
Camera unit / Display unit /
outside part
Camera unit /
door outside part
Camera unit /
door outside part inside part
Screw
Technical specifications
LCD screen 4.3 inches
Viewing angle 120°
Recording
mode Photo/video Battery
Permanently
integrated battery
Bell sounds 12 different sounds
Door thickness 35-120mm
Micro-SD
card
1 - 32 GB
(not included)
Door hole diameter 14-22 mm
IR-LEDs 2 pcs
Temperature -20°C ~ 55°C
Motion
detector 1-3 metres
Menu language English, Chinese
Product size
Inside part: 146 x 97 x 20 mm, outside part: 62 x 62 x 14 mm
Importeur:
BASI GmbH | Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach | Germany
Bedienungsanleitung
Funktion / Bedienung
1. Einschalten: Drücken der Klingeltaste oder der Home-Taste.
2. Ausschalten: Home-Taste für 3 Sekunden drücken oder
drücken der Reset-Taste oder das Display schaltet sich nach
15/25/35 Sekunden selbst aus.
3. Klingel: Bei Drücken der Klingel-Taste wird das Display
eingeschaltet, der Klingelton ertönt und ein Bild/Video wird
aufgenommen.
4. Aufnahmemodus: Foto- und Videoaufnahmen können in den
Einstellungen gewählt werden.
5. Foto / Video aufnehmen: Drücken der Klingeltaste oder
drücken der Home-Taste im eingeschalteten Zustand.
6. Bewegungsmelder: Wird aktiviert, wenn sich jemand
zwischen 1 - 3 Metern entfernt befindet. Die Aktivierung löst
automatisch die Foto-/Videoaufnahme aus.
7. Einstellungsmenü öffnen/schließen: Drücken und halten Sie
die Menü-Taste (links) für 3 Sekunden.
8. Aufnahmen ansehen: Drücken und halten Sie die Browse-
Taste (rechts) für 3 Sekunden.
Menü-Einstellung
Drücken Sie im Standby-Modus (Monitor ist an) 3 Sekunden
die Menü-Taste um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Navigieren Sie mit der Links- / Rechts-Taste durch das Menü.
Mit der Home-Taste bestätigen Sie die einzelnen Menüpunkte
1. Sprache: Chinesisch / Englisch
2. Aufnahme Modus: Foto / Video. Die Videoaufnahme ver-
braucht mehr Energie.
3. Bewegungsmelder: Ein / Aus (erhöhter Energiebedarf bei
Aktivierung)
4. Display Abschaltzeit: 15 Sek. / 25 Sek. / 35 Sek. / Aus (Dis-
play muss manuell aus geschaltet werden).
5. Klingel Ein / Aus: Ein / Aus
6. Klingelton: 12 verschiedene Klingeltöne stehen zur Auswahl
7. Klingel Lautstärke: Laut / Normal / Leise
8. Datum & Zeit: Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute/Sekunde kann
eingestellt werden.
9. Formatieren: Alle gespeicherten Aufnahmen werden ge-
löscht (nicht wiederherstellbar).
10. Werkseinstellung: Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
11. Software-Version
Sicherheitshinweise
1. Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Zerlegen des
Geräts erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Tempera-
turen oder Feuchtigkeit.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel, da es brechen könnte.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Es muss getrennt gesammelt werden.
1. LCD Display
2. Reset-Taste
3. Ladekabel Anschluss
4. Speicherkarten Slot
5. Menü-Taste (links)
6. Home-Taste
7. Browse-Taste
(rechts)
8. Bewegungssensor
9. IR LED´s
10. Türklingel (Gong)
11. Kamera
140 x 97 x 25

1
2
5
6
7
8
9
1
0
11
3
4
Bedienungsanleitung
Montageanleitung
Digitaler Türspion
- Für Hauseingangs- und
Wohnungseingangstüren
- Wirkungsvoller Schutz
TS 810
Schritt 1:
Wählen Sie je nach Dicke der Tür die passende Schrauben-
länge und schrauben sie auf der Rückseite der Kameraein-
heit ein. (s. Abb. B oben).
Schritt 2:
Entfernen Sie den vorhandenen Türspion oder bohren Sie
ein Ø 14 mm Loch auf Augenhöhe.
Schritt 3:
Ziehen Sie die doppelseitige Klebeschutzfolie auf der Rück-
seite des Kameraeinheit ab (s. Abb. B oben). Führen Sie
den hinteren Teil zusammen mit dem Flachkabel durch das
Loch in der Tür.
- WICHTIG -
Bevor Sie die Kamera festkleben, überprüfen Sie, dass
die IR-LEDs „8“ nach oben und die Klingeltaste „7“ nach
unten zeigen (s. Abb. B oben)
Schritt 4:
Nehmen Sie die Metallhalterung heraus und achten darauf,
dass der Pfeil (UP) nach oben zeigt. Führen Sie das Flach-
kabel durch die obere Öffnung der Halteplatte.
Führen Sie die Halteplatte mit der unteren, runden Öffnung
über die Halteplatte. Ziehen Sie die Schraube der Kame-
raeinheit Handfest an, sodass die Halteplatte flach auf der
Tür aufliegt. (optional können sie die doppelseitigen
Klebestreifen zusätzlich verwenden)
Schritt 5:
Verbinden Sie das Flachkabel vom Außenteil mit dem An-
schluss des Innenteils. Achten Sie auf die richtige Rich-
tung - s. Abb.unten rechts.
Schritt 6:
Setzen Sie das Innenteil auf die Halteplatte und ziehen es
leicht nach unten. Die Montage ist nun abgeschlossen.
Montageanleitung
Zubehör
Displayeinheit / Innenteil
Kameraeinheit / Außenteil
Metall-Halteplatte
Schrauben
Micro-USB-Ladekabel
Montageanleitung
Figure A
Figure B
Connection
Flat cable Flat cable
Camera unit / Display unit /
outside part
Camera unit /
door outside part
Camera unit /
door outside part inside part
Screw
Technical specifications
LCD screen 4.3 inches Viewing angle 120°
Recording
mode Photo/video Battery Permanently
integrated battery
Bell sounds 12 different sounds Door thickness 35-120mm
Micro-SD
card
1 - 32 GB
(not included) Door hole diameter 14-22 mm
IR-LEDs 2 pcs Temperature -20°C ~ 55°C
Motion
detector 1-3 metres Menu language English, Chinese
Product size Inside part: 146 x 97 x 20 mm, outside part: 62 x 62 x 14 mm
Importeur:
BASI GmbH | Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach | Germany
Bedienungsanleitung
Funktion / Bedienung
1. Einschalten: Drücken der Klingeltaste oder der Home-Taste.
2. Ausschalten: Home-Taste für 3 Sekunden drücken oder
drücken der Reset-Taste oder das Display schaltet sich nach
15/25/35 Sekunden selbst aus.
3. Klingel: Bei Drücken der Klingel-Taste wird das Display
eingeschaltet, der Klingelton ertönt und ein Bild/Video wird
aufgenommen.
4. Aufnahmemodus: Foto- und Videoaufnahmen können in den
Einstellungen gewählt werden.
5. Foto / Video aufnehmen: Drücken der Klingeltaste oder
drücken der Home-Taste im eingeschalteten Zustand.
6. Bewegungsmelder: Wird aktiviert, wenn sich jemand
zwischen 1 - 3 Metern entfernt befindet. Die Aktivierung löst
automatisch die Foto-/Videoaufnahme aus.
7. Einstellungsmenü öffnen/schließen: Drücken und halten Sie
die Menü-Taste (links) für 3 Sekunden.
8. Aufnahmen ansehen: Drücken und halten Sie die Browse-
Taste (rechts) für 3 Sekunden.
Menü-Einstellung
Drücken Sie im Standby-Modus (Monitor ist an) 3 Sekunden
die Menü-Taste um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Navigieren Sie mit der Links- / Rechts-Taste durch das Menü.
Mit der Home-Taste bestätigen Sie die einzelnen Menüpunkte
1. Sprache: Chinesisch / Englisch
2. Aufnahme Modus: Foto / Video. Die Videoaufnahme ver-
braucht mehr Energie.
3. Bewegungsmelder: Ein / Aus (erhöhter Energiebedarf bei
Aktivierung)
4. Display Abschaltzeit: 15 Sek. / 25 Sek. / 35 Sek. / Aus (Dis-
play muss manuell aus geschaltet werden).
5. Klingel Ein / Aus: Ein / Aus
6. Klingelton: 12 verschiedene Klingeltöne stehen zur Auswahl
7. Klingel Lautstärke: Laut / Normal / Leise
8. Datum & Zeit: Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute/Sekunde kann
eingestellt werden.
9. Formatieren: Alle gespeicherten Aufnahmen werden ge-
löscht (nicht wiederherstellbar).
10. Werkseinstellung: Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
11. Software-Version
Sicherheitshinweise
1. Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Zerlegen des
Geräts erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Tempera-
turen oder Feuchtigkeit.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel, da es brechen könnte.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Es muss getrennt gesammelt werden.
1. LCD Display
2. Reset-Taste
3. Ladekabel Anschluss
4. Speicherkarten Slot
5. Menü-Taste (links)
6. Home-Taste
7. Browse-Taste
(rechts)
8. Bewegungssensor
9. IR LED´s
10. Türklingel (Gong)
11. Kamera
for 3 seconds.
8. View recordings: press the Browser
button (right) and keep it pressed for
3seconds.
Menu setting
In the Standby mode (monitor is On),
press the Menu button for 3 seconds to
open the Settings menu.
Navigate through the menu with the left /
right button. Use the home button to
confirm the individual menu items.
1. Language: Chinese / English
2. Recording mode: photo / video. Video
recordings consume more energy.
3. Motion sensor: On / Off (increased
energy demand when activated
4. Display switch-off time: 15 seconds /
25 seconds / 35 seconds / Off (the display
must be switched off manually).
5. Bell On / Off: On / Off
6. Ring tone: 12 different ring tones can be
selected
7. Bell volume: loud / normal / low
1
2
5
6
7
8
9
1
0
11
3
4
Bedienungsanleitung
Montageanleitung
Digitaler Türspion
- Für Hauseingangs- und
Wohnungseingangstüren
- Wirkungsvoller Schutz
TS 810
Schritt 1:
Wählen Sie je nach Dicke der Tür die passende Schrauben-
länge und schrauben sie auf der Rückseite der Kameraein-
heit ein. (s. Abb. B oben).
Schritt 2:
Entfernen Sie den vorhandenen Türspion oder bohren Sie
ein Ø 14 mm Loch auf Augenhöhe.
Schritt 3:
Ziehen Sie die doppelseitige Klebeschutzfolie auf der Rück-
seite des Kameraeinheit ab (s. Abb. B oben). Führen Sie
den hinteren Teil zusammen mit dem Flachkabel durch das
Loch in der Tür.
- WICHTIG -
Bevor Sie die Kamera festkleben, überprüfen Sie, dass
die IR-LEDs „8“ nach oben und die Klingeltaste „7“ nach
unten zeigen (s. Abb. B oben)
Schritt 4:
Nehmen Sie die Metallhalterung heraus und achten darauf,
dass der Pfeil (UP) nach oben zeigt. Führen Sie das Flach-
kabel durch die obere Öffnung der Halteplatte.
Führen Sie die Halteplatte mit der unteren, runden Öffnung
über die Halteplatte. Ziehen Sie die Schraube der Kame-
raeinheit Handfest an, sodass die Halteplatte flach auf der
Tür aufliegt. (optional können sie die doppelseitigen
Klebestreifen zusätzlich verwenden)
Schritt 5:
Verbinden Sie das Flachkabel vom Außenteil mit dem An-
schluss des Innenteils. Achten Sie auf die richtige Rich-
tung - s. Abb.unten rechts.
Schritt 6:
Setzen Sie das Innenteil auf die Halteplatte und ziehen es
leicht nach unten. Die Montage ist nun abgeschlossen.
Montageanleitung
Zubehör
Displayeinheit / Innenteil
Kameraeinheit / Außenteil
Metall-Halteplatte
Schrauben
Micro-USB-Ladekabel
Montageanleitung
Figure AFigure B
Connection
Flat cable Flat cable
Camera unit /
Display unit /
outside part
Camera unit /
door outside part
Camera unit /
door outside part
inside part
Screw
Technical specifications
LCD screen 4.3 inches Viewing angle 120°
Recording
mode Photo/video Battery Permanently
integrated battery
Bell sounds 12 different sounds Door thickness 35-120mm
Micro-SD
card
1 - 32 GB
(not included) Door hole diameter 14-22 mm
IR-LEDs 2 pcs Temperature -20°C ~ 55°C
Motion
detector 1-3 metres Menu language English, Chinese
Product size Inside part: 146 x 97 x 20 mm, outside part: 62 x 62 x 14 mm
Importeur:
BASI GmbH | Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach | Germany
Bedienungsanleitung
Funktion / Bedienung
1. Einschalten: Drücken der Klingeltaste oder der Home-Taste.
2. Ausschalten: Home-Taste für 3 Sekunden drücken oder
drücken der Reset-Taste oder das Display schaltet sich nach
15/25/35 Sekunden selbst aus.
3. Klingel: Bei Drücken der Klingel-Taste wird das Display
eingeschaltet, der Klingelton ertönt und ein Bild/Video wird
aufgenommen.
4. Aufnahmemodus: Foto- und Videoaufnahmen können in den
Einstellungen gewählt werden.
5. Foto / Video aufnehmen: Drücken der Klingeltaste oder
drücken der Home-Taste im eingeschalteten Zustand.
6. Bewegungsmelder: Wird aktiviert, wenn sich jemand
zwischen 1 - 3 Metern entfernt befindet. Die Aktivierung löst
automatisch die Foto-/Videoaufnahme aus.
7. Einstellungsmenü öffnen/schließen: Drücken und halten Sie
die Menü-Taste (links) für 3 Sekunden.
8. Aufnahmen ansehen: Drücken und halten Sie die Browse-
Taste (rechts) für 3 Sekunden.
Menü-Einstellung
Drücken Sie im Standby-Modus (Monitor ist an) 3 Sekunden
die Menü-Taste um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Navigieren Sie mit der Links- / Rechts-Taste durch das Menü.
Mit der Home-Taste bestätigen Sie die einzelnen Menüpunkte
1. Sprache: Chinesisch / Englisch
2. Aufnahme Modus: Foto / Video. Die Videoaufnahme ver-
braucht mehr Energie.
3. Bewegungsmelder: Ein / Aus (erhöhter Energiebedarf bei
Aktivierung)
4. Display Abschaltzeit: 15 Sek. / 25 Sek. / 35 Sek. / Aus (Dis-
play muss manuell aus geschaltet werden).
5. Klingel Ein / Aus: Ein / Aus
6. Klingelton: 12 verschiedene Klingeltöne stehen zur Auswahl
7. Klingel Lautstärke: Laut / Normal / Leise
8. Datum & Zeit: Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute/Sekunde kann
eingestellt werden.
9. Formatieren: Alle gespeicherten Aufnahmen werden ge-
löscht (nicht wiederherstellbar).
10. Werkseinstellung: Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
11. Software-Version
Sicherheitshinweise
1. Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Zerlegen des
Geräts erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Tempera-
turen oder Feuchtigkeit.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel, da es brechen könnte.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Es muss getrennt gesammelt werden.
1. LCD Display
2. Reset-Taste
3. Ladekabel Anschluss
4. Speicherkarten Slot
5. Menü-Taste (links)
6. Home-Taste
7. Browse-Taste
(rechts)
8. Bewegungssensor
9. IR LED´s
10. Türklingel (Gong)
11. Kamera
1
2
5
6
7
8
9
1
0
11
3
4
Bedienungsanleitung
Montageanleitung
Digitaler Türspion
- Für Hauseingangs- und
Wohnungseingangstüren
- Wirkungsvoller Schutz
TS 810
Schritt 1:
Wählen Sie je nach Dicke der Tür die passende Schrauben-
länge und schrauben sie auf der Rückseite der Kameraein-
heit ein. (s. Abb. B oben).
Schritt 2:
Entfernen Sie den vorhandenen Türspion oder bohren Sie
ein Ø 14 mm Loch auf Augenhöhe.
Schritt 3:
Ziehen Sie die doppelseitige Klebeschutzfolie auf der Rück-
seite des Kameraeinheit ab (s. Abb. B oben). Führen Sie
den hinteren Teil zusammen mit dem Flachkabel durch das
Loch in der Tür.
- WICHTIG -
Bevor Sie die Kamera festkleben, überprüfen Sie, dass
die IR-LEDs „8“ nach oben und die Klingeltaste „7“ nach
unten zeigen (s. Abb. B oben)
Schritt 4:
Nehmen Sie die Metallhalterung heraus und achten darauf,
dass der Pfeil (UP) nach oben zeigt. Führen Sie das Flach-
kabel durch die obere Öffnung der Halteplatte.
Führen Sie die Halteplatte mit der unteren, runden Öffnung
über die Halteplatte. Ziehen Sie die Schraube der Kame-
raeinheit Handfest an, sodass die Halteplatte flach auf der
Tür aufliegt. (optional können sie die doppelseitigen
Klebestreifen zusätzlich verwenden)
Schritt 5:
Verbinden Sie das Flachkabel vom Außenteil mit dem An-
schluss des Innenteils. Achten Sie auf die richtige Rich-
tung - s. Abb.unten rechts.
Schritt 6:
Setzen Sie das Innenteil auf die Halteplatte und ziehen es
leicht nach unten. Die Montage ist nun abgeschlossen.
Montageanleitung
Zubehör
Displayeinheit / Innenteil
Kameraeinheit / Außenteil
Metall-Halteplatte
Schrauben
Micro-USB-Ladekabel
Montageanleitung
Figure AFigure B
Connection
Flat cable Flat cable
Camera unit / Display unit /
outside part
Camera unit /
door outside part
Camera unit /
door outside part inside part
Screw
Technical specifications
LCD screen 4.3 inches Viewing angle
120°
Recording
mode Photo/video Battery
Permanently
integrated battery
Bell sounds 12 different sounds Door thickness
35-120mm
Micro-SD
card
1 - 32 GB
(not included) Door hole diameter
14-22 mm
IR-LEDs 2 pcs Temperature
-20°C ~ 55°C
Motion
detector 1-3 metres Menu language
English, Chinese
Product size Inside part: 146 x 97 x 20 mm, outside part: 62 x 62 x 14 mm
Importeur:
BASI GmbH | Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach | Germany
Bedienungsanleitung
Funktion / Bedienung
1. Einschalten: Drücken der Klingeltaste oder der Home-Taste.
2. Ausschalten: Home-Taste für 3 Sekunden drücken oder
drücken der Reset-Taste oder das Display schaltet sich nach
15/25/35 Sekunden selbst aus.
3. Klingel: Bei Drücken der Klingel-Taste wird das Display
eingeschaltet, der Klingelton ertönt und ein Bild/Video wird
aufgenommen.
4. Aufnahmemodus: Foto- und Videoaufnahmen können in den
Einstellungen gewählt werden.
5. Foto / Video aufnehmen: Drücken der Klingeltaste oder
drücken der Home-Taste im eingeschalteten Zustand.
6. Bewegungsmelder: Wird aktiviert, wenn sich jemand
zwischen 1 - 3 Metern entfernt befindet. Die Aktivierung löst
automatisch die Foto-/Videoaufnahme aus.
7. Einstellungsmenü öffnen/schließen: Drücken und halten Sie
die Menü-Taste (links) für 3 Sekunden.
8. Aufnahmen ansehen: Drücken und halten Sie die Browse-
Taste (rechts) für 3 Sekunden.
Menü-Einstellung
Drücken Sie im Standby-Modus (Monitor ist an) 3 Sekunden
die Menü-Taste um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Navigieren Sie mit der Links- / Rechts-Taste durch das Menü.
Mit der Home-Taste bestätigen Sie die einzelnen Menüpunkte
1. Sprache: Chinesisch / Englisch
2. Aufnahme Modus: Foto / Video. Die Videoaufnahme ver-
braucht mehr Energie.
3. Bewegungsmelder: Ein / Aus (erhöhter Energiebedarf bei
Aktivierung)
4. Display Abschaltzeit: 15 Sek. / 25 Sek. / 35 Sek. / Aus (Dis-
play muss manuell aus geschaltet werden).
5. Klingel Ein / Aus: Ein / Aus
6. Klingelton: 12 verschiedene Klingeltöne stehen zur Auswahl
7. Klingel Lautstärke: Laut / Normal / Leise
8. Datum & Zeit: Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute/Sekunde kann
eingestellt werden.
9. Formatieren: Alle gespeicherten Aufnahmen werden ge-
löscht (nicht wiederherstellbar).
10. Werkseinstellung: Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
11. Software-Version
Sicherheitshinweise
1. Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Zerlegen des
Geräts erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Tempera-
turen oder Feuchtigkeit.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel, da es brechen könnte.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Es muss getrennt gesammelt werden.
1. LCD Display
2. Reset-Taste
3. Ladekabel Anschluss
4. Speicherkarten Slot
5. Menü-Taste (links)
6. Home-Taste
7. Browse-Taste
(rechts)
8. Bewegungssensor
9. IR LED´s
10. Türklingel (Gong)
11. Kamera
62 x 62 x 13,5 mm

© Copyright
Reproduction or duplication
(even excerpts thereof)
is forbidden without the consent of:
BASI GmbH
Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach
Germany
2023
This publication, including all its parts,
is protected by copyright.
Any use outside the narrow limits
of copyright law without the consent
of BASI GmbH is not allowed
and is liable to prosecution.
This applies in particular
to duplications, translations,
microfilming and importing and
processing in electronic systems.
BASI GmbH
Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach
Germany
1
2
5
6
7
8
9
1
0
11
3
4
Bedienungsanleitung
Montageanleitung
Digitaler Türspion
- Für Hauseingangs- und
Wohnungseingangstüren
- Wirkungsvoller Schutz
TS 810
Schritt 1:
Wählen Sie je nach Dicke der Tür die passende Schrauben-
länge und schrauben sie auf der Rückseite der Kameraein-
heit ein. (s. Abb. B oben).
Schritt 2:
Entfernen Sie den vorhandenen Türspion oder bohren Sie
ein Ø 14 mm Loch auf Augenhöhe.
Schritt 3:
Ziehen Sie die doppelseitige Klebeschutzfolie auf der Rück-
seite des Kameraeinheit ab (s. Abb. B oben). Führen Sie
den hinteren Teil zusammen mit dem Flachkabel durch das
Loch in der Tür.
- WICHTIG -
Bevor Sie die Kamera festkleben, überprüfen Sie, dass
die IR-LEDs „8“ nach oben und die Klingeltaste „7“ nach
unten zeigen (s. Abb. B oben)
Schritt 4:
Nehmen Sie die Metallhalterung heraus und achten darauf,
dass der Pfeil (UP) nach oben zeigt. Führen Sie das Flach-
kabel durch die obere Öffnung der Halteplatte.
Führen Sie die Halteplatte mit der unteren, runden Öffnung
über die Halteplatte. Ziehen Sie die Schraube der Kame-
raeinheit Handfest an, sodass die Halteplatte flach auf der
Tür aufliegt. (optional können sie die doppelseitigen
Klebestreifen zusätzlich verwenden)
Schritt 5:
Verbinden Sie das Flachkabel vom Außenteil mit dem An-
schluss des Innenteils. Achten Sie auf die richtige Rich-
tung - s. Abb.unten rechts.
Schritt 6:
Setzen Sie das Innenteil auf die Halteplatte und ziehen es
leicht nach unten. Die Montage ist nun abgeschlossen.
Montageanleitung
Zubehör
Displayeinheit / Innenteil
Kameraeinheit / Außenteil
Metall-Halteplatte
Schrauben
Micro-USB-Ladekabel
Montageanleitung
Figure A
Figure B
Connection
Flat cable Flat cable
Camera unit / Display unit /
outside part
Camera unit /
door outside part
Camera unit /
door outside part inside part
Screw
Technical specifications
LCD screen 4.3 inches Viewing angle 120°
Recording
mode Photo/video Battery Permanently
integrated battery
Bell sounds 12 different sounds Door thickness 35-120mm
Micro-SD
card
1 - 32 GB
(not included) Door hole diameter 14-22 mm
IR-LEDs 2 pcs Temperature -20°C ~ 55°C
Motion
detector 1-3 metres Menu language English, Chinese
Product size Inside part: 146 x 97 x 20 mm, outside part: 62 x 62 x 14 mm
Importeur:
BASI GmbH | Konstantinstraße 387
41238 Mönchengladbach | Germany
Bedienungsanleitung
Funktion / Bedienung
1. Einschalten: Drücken der Klingeltaste oder der Home-Taste.
2. Ausschalten: Home-Taste für 3 Sekunden drücken oder
drücken der Reset-Taste oder das Display schaltet sich nach
15/25/35 Sekunden selbst aus.
3. Klingel: Bei Drücken der Klingel-Taste wird das Display
eingeschaltet, der Klingelton ertönt und ein Bild/Video wird
aufgenommen.
4. Aufnahmemodus: Foto- und Videoaufnahmen können in den
Einstellungen gewählt werden.
5. Foto / Video aufnehmen: Drücken der Klingeltaste oder
drücken der Home-Taste im eingeschalteten Zustand.
6. Bewegungsmelder: Wird aktiviert, wenn sich jemand
zwischen 1 - 3 Metern entfernt befindet. Die Aktivierung löst
automatisch die Foto-/Videoaufnahme aus.
7. Einstellungsmenü öffnen/schließen: Drücken und halten Sie
die Menü-Taste (links) für 3 Sekunden.
8. Aufnahmen ansehen: Drücken und halten Sie die Browse-
Taste (rechts) für 3 Sekunden.
Menü-Einstellung
Drücken Sie im Standby-Modus (Monitor ist an) 3 Sekunden
die Menü-Taste um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Navigieren Sie mit der Links- / Rechts-Taste durch das Menü.
Mit der Home-Taste bestätigen Sie die einzelnen Menüpunkte
1. Sprache: Chinesisch / Englisch
2. Aufnahme Modus: Foto / Video. Die Videoaufnahme ver-
braucht mehr Energie.
3. Bewegungsmelder: Ein / Aus (erhöhter Energiebedarf bei
Aktivierung)
4. Display Abschaltzeit: 15 Sek. / 25 Sek. / 35 Sek. / Aus (Dis-
play muss manuell aus geschaltet werden).
5. Klingel Ein / Aus: Ein / Aus
6. Klingelton: 12 verschiedene Klingeltöne stehen zur Auswahl
7. Klingel Lautstärke: Laut / Normal / Leise
8. Datum & Zeit: Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute/Sekunde kann
eingestellt werden.
9. Formatieren: Alle gespeicherten Aufnahmen werden ge-
löscht (nicht wiederherstellbar).
10. Werkseinstellung: Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
11. Software-Version
Sicherheitshinweise
1. Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Zerlegen des
Geräts erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Tempera-
turen oder Feuchtigkeit.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel, da es brechen könnte.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Es muss getrennt gesammelt werden.
1. LCD Display
2. Reset-Taste
3. Ladekabel Anschluss
4. Speicherkarten Slot
5. Menü-Taste (links)
6. Home-Taste
7. Browse-Taste
(rechts)
8. Bewegungssensor
9. IR LED´s
10. Türklingel (Gong)
11. Kamera
1. LCD display
2. Reset button
3. Charging cable connection
4. Memory card slot
5. Menu button (left)
6. Home button
7. Browse button (right)
8. Motion sensor
9. IR LEDs
10. Doorbell (gong)
11. Camera
8. Date & time: year/month/day/hour/
minute/second can be set.
9. Format: all stored recordings are deleted
(cannot be restored).
10. Factory settings: all settings are reset.
11. Software version
Safety advice
1. Improper use or disassembly of the
device will invalidate any warranty claim.
2. Do not use the product at high temper-
atures or humidity levels.
3. Do not pull on the cable, as it could
break.
4. Only use the supplied charging cable.
The appliance must not be disposed of
in the normal household waste. It must
be collected separately.
Table of contents
Other BASI Intercom System manuals