Batavia 7064218 User manual

Page 1
Model: BT-CP002
Item-No.: 7064218
www.bataviapower.com
Cordless polisher / sander
Akku-Polier- / Schleifmaschine
Polisseuse/ponceuse sans fil
Accu polijst- / schuurmachine
Lucidatrice / levigatrice a batteria
Pulidora / lijadora de batería
Polidora / lixadora sem o
Polerka / szlierka akumulatorowa
Operating instructions
PACK 12 V
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 17064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 1 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07

2
8
9
7
6
5
4
1
2
3
Page 2
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 27064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 2 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07

3
Prefer a digital instead of a paper manual
or another language than English?
EN: Go to bataviapower.com or scan the QR-code. Less paper, more digital.
DE: Gehen Sie zu Bataviapower.com oder scannen Sie den QR-Code
FR: Allez sur Bataviapower.com ou scannez le code QR
NL: Ga naar Bataviapower.com of scan de QR-code
IT: Vai a Bataviapower.com o scansiona il codice QR
ES: Ir a Bataviapower.com o escanear el código QR
PT: Ir a Bataviapower.com ou digitalizar o código QR
PL: Wejdź na stronę Bataviapower.com lub zeskanuj kod QR
Overview
1. Spindle lock
2. Side handle
3. 2-gear speed switch
4. Battery charge indicator
5. Lock button
6. Battery (not included)
7. Insulated gripping surface
8. On-off switch
9. Polish disc
Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . 4
Before use . . . . . . . . . . . . 5
During use . . . . . . . . . . . . 5
Before first use . . . . . . . . . . 6
Intended use . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . 6
Accessories . . . . . . . . . . . 6
Maintenance and Cleaning . . . . . . 6
Technical data. . . . . . . . . . . 6
Disposal . . . . . . . . . . . . . 7
EC-Declaration of conformity . . . . . 7
PL
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 37064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 3 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07

English
4
Dear customer
Please familiarize yourself with the proper
usage of the device by reading and follow-
ing each chapter of this manual, in the order
presented. Keep these operating instruc-
tions for further reference.
Please read all safety instructions!
This manual contains important informa-
tion on operating and handling the device.
Keep these operating instructions for fur-
ther reference. Please pass it on along with
the unit if it is handed over to a third party.
Battery and charger not included!
The battery is available separately under
art.No: 7064221 (2Ah). The charger is avail-
able separately under art.No: 7064222
(2.4A) or 7064223 (0.4A).
These items are available online and in
participating stores.
1. Explanation of the symbols
The following symbols are used in the user
manual or on the product:
Warning! To reduce the risk of
injury, the user must read the
instruction manual.
Denotes risk of personal injury, loss
of life or damage to the tool in case
of non-observance of the
instructions in this manual.
Always wear hearing protection.
The effects of noise can cause
hearing loss.
Wear safety glasses. When working
with electric power tools, sparks,
splinters, chips and dust particles
may be generated and these can
cause loss of sight.
Wear safety gloves!.
Variable speed control.
CE stands for “Conformité
Européenne”, which means “In
accordance with EU Regulations”.
With the CE marking, the
manufacturer conrms that this
Electric tool complies with the
applicable European directives.
Do not dispose of electric power
tools with domestic refuse.
2. Machine specic safety warn-
ings for polishers
• This power tool is intended to function
as a polisher. Read all safety warnings,
in¬structions, illustrations and speci-
cations provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, re
and/or serious injury.
• Operations such as grinding, wire
brushing or cutting-off are not recom-
mended to be performed with this
power tool. Operations for which the
power tool was not designed may cre-
ate a hazard and cause personal injury.
• Do not use accessories which are not
specically designed and recom-
mended by the tool manufacturer. Just
because the accessory can be attached
to your power tool, it does not assure
safe operation.
• The rated speed of the accessory must
be at least equal to the maximum
speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their
rated speed can break and y apart.
• The outside diameter and the thickness
of your accessory must be within the
capacity rating of your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be
ade¬quately guarded or controlled.
• Threaded mounting of accessories
must match the polisher spindle thread.
For accessories mounted by anges,
the arbour hole of the accessory must
t the locating diameter of the ange.
Accessories that do not match the
mounting hardware of the power tool
will run out of balance, vibrate exces-
sively and may cause loss of control.
• Do not use a damaged accessory.
Before each use inspect the accessory
for cracks, tear or excess wear. If power
tool or accessory is dropped, inspect
for damage or install an undamaged
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 47064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 4 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07

5
English
accessory. After inspecting and install-
ing an accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of the
rotating accessory and run the power
tool at maximum no-load speed for one
minute. Damaged accessories will nor-
mally break apart during this test time.
• Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face
shield, safety goggles or safety glasses.
As appropriate, wear dust mask, hear-
ing protectors, gloves and workshop
apron capable of stopping small abra-
sive or work¬piece fragments. The eye
protection must be capable of stopping
ying debris generated by various oper-
ations. The dust mask or respirator
must be capable of ltrating particles
generated by your operation. Prolonged
exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
• Keep bystanders a safe distance away
from work area. Anyone entering the
work area must wear personal protec-
tive equipment. Fragments of work-
piece or of a broken accessory may y
away and cause injury beyond immedi-
ate area of operation.
• Never lay the power tool down until the
accessory has come to a complete
stop. The spinning accessory may grab
the surface and pull the power tool out
of your control.
• Do not run the power tool while carrying
it at your side. Accidental contact with
the spinning accessory could snag your
clothing, pulling the accessory into your
body.
• Regularly clean the power tool’s air
vents. The motor’s fan will draw the
dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may
cause electrical hazards.
• Do not operate the power tool near
ammable materials. Sparks could
ignite these materials.
• Do not use accessories that require
liquid coolants. Using water or other
liquid coolants may result in electrocu-
tion or shock.
Attention: The sander is not designed for
wet sanding.
• Do not immerse the machine in liquids
• Make sure the sanding paper is cor-
rectly in place before switching on.
• Avoid moving parts while working.
There is danger of injury!
• Never sand materials containing
asbestos.
• Please note that poisonous dust may
be formed e. g. when sanding paint,
which contains lead, while processing
some kinds of wood or metal. The dust
forming during operation may be haz-
ardous to your health, combustible or
explosive. Wear safety goggles, dust
protection and ear protection
3. Before use
• Remove any packing material and loose
parts from unit.
• Check the accessories before use. It
should be t with the machine and your
purpose.
• If the machine is new, the battery must
rst be charged.
• Battery is housed in the handle, press
the battery retention clips, and remove
battery from handle.
• A substantial drop in operating period
per charge indicates that the battery is
worn out and must be replaced.
Attention! After long time storage, the bat-
tery capacity will be reduce.
Battery charger
• The power voltage supply must con-
form to that specied on the rating
plate of the rapid charger.
• Always inspect battery charger, cord
and plug before use.
• Always have damage repaired by a
qualied professional.
• Protect battery charger against humid-
ity and operate only in dry areas.
• The supplied charger is suitable for
charging batteries only.
4. During use
• Hold power tool by insulated gripping
surfaces (7), during operation when the
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 57064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 5 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07

English
6
machine may contact hidden wiring a
“live” wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
• In case of electrical or mechanical mal-
function, immediately switch off the
tool or unplug charger from power
source.
5. Before rst use
Remove the machine and the accessories
from the packaging. Check the machine for
transport damage and do not use the
machine in case of damages. Keep the
packing materials away from children, risk
of suffocation!
6. Intended use
This power tool is to be used as a polisher
and sandpaper sander, it is not suitable for
cutting, roughing and wire brushing. Do not
use any accessories that have not been
specically provided or recommended for
this power tool by the manufacturer.
7. Operation
7.1 Spindle lock function
Press the spindle lock (1) to prevent spindle
rotation when installing or removing
accessories
7. 2 2-gear speed
The speed can be adjusted by the 2-gear
speed button (3) between a high speed
0-7800/min or a lower speed 0-2600/min
7. 3 Lock button
Before use, press the lock button (5) on
the side with the symbol to unlock the
ON/OFF switch (8), then press the ON/
OFF switch (8).
a. After use, release the ON/OFF switch,
then press the lock button on the side
with the symbol to lock the ON/OFF
switch.
7.4 On/Off Trigger
• Use the On/Off trigger to start the
machine and keep holding it for contin-
uous operation.
• The rotation speed can be varied by
depressing the On/Off trigger. The more
the trigger is pressed, the faster the
rotation speed.
• To switch the machine off, release the
On/Off trigger
8. Accessories
Use only accessories with an allowable
speed matching at least the highest no-load
speed of the tool.
9. Maintenance and Cleaning
WARNING: Always disconnect from the
mains power supply, before carrying out any
maintenance/ cleaning of the charger.
Remove the battery before carrying out any
maintenance/cleaning of the tool.
9.1 Maintenance
There are no inner parts of the tool which
need maintenance.
9.2 Cleaning
• Keep safety devices, ventilation open-
ings and the motor housing as free as
possible from dirt and dust. Rub the
electric power tool with a clean cloth or
blow over it with low pressure com-
pressed air.
• We recommend that you clean your
electric power tool immediately after
each use.
• Clean the electric power tool regularly
with a damp cloth and somewhat soft
soap.
Do not use any cleaning or solvent materi-
als; these can attack the device’s plastic
components. Make sure that no water can
get inside the electric power tool.
10. Technical data
Speed . . . . . . . . . . 0-2600/0-7800 min-1
Pad size . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 75mm
Drive spindle thread . . . . . . . . . . . . .M6
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.67 kg
Sound Pressure Level LpA . . . . . 80 dB(A)
Uncertainty KpA. . . . . . . . . . . . . . .3 dB
Sound Power Level LWA . . . . . . . 91 dB(A)
Uncertainty KWA . . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Hand Arm Vibration
Main handle . . . . . . . . . . . . 4.700 m/s²
Uncertainty K. . . . . . . . . . . . . .1.5 m/s2
Auxiliary handle . . . . . . . . . . 3.334 m/s2
Uncertainty K. . . . . . . . . . . . . .1.5 m/s2
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 67064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 6 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07

7
English
10.1 Noise/Vibration information
Measured sound values determined accord-
ing to EN 60745.
Wear hearing protection!
Vibration total values (triax vector sum)
determined according to EN 60745:
The vibration emission level given in this
information sheet has been measured in
accordance with a standardized test given
in EN 60745 and may be used to compare
one tool with another.
It may be used for a preliminary assess-
ment of exposure.
The declared vibration emission level repre-
sents the main applications of the tool.
However if the tool is used for different
applications, with different accessories or
poorly maintained, the vibration emission
may differ. This may signicantly increase
the exposure level over the total working
period.
An estimation of the level of exposure to
vibration should also take into account the
times when the tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job.
This may signicantly reduce the exposure
level over the total working period.
Identify additional safety measures to pro-
tect the operator from the effects of vibra-
tion such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organi-
sation of work patterns.
Vibration risk limitation suggestions:
1) Wear gloves during operation
2) Limit operating time and shorten trigger
time.
11. Disposal
Do not dispose of electric power
tools with domestic refuse.
The electric power tool is shipped in
packaging to reduce transport damage.
This packaging is a raw material and as
such can either be reused or can be fed
back into the raw material cycle. The elec-
tric power tool and its accessories are
made from various materials such as met-
als and plastics. Take defective compo-
nents to a special refuse collection point.
Ask about these at your specialist shop or
local council. The product and the user
manual may be subject to changes. Techni-
cal data may be changed without prior
notice.
11.1 Batteries
Think of the environment when disposing of
batteries. Contact your local authorities to
nd out where your nearest disposal area is.
Do not dispose of batteries with domestic
refuse.
Do not dispose of by burning, risk of
explosion.
12. EC-Declaration of conformity
We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali-
estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare
by our own responsibility that the product
Cordless Polisher / Sander, Model
BT-CP002, Item-No 7064218 is according
to the basic requirements, which are dened
in the European Directives Electromagnetic
Compatibility 2014/30/EU (EMC), 2006/42/
EC (Machinery), 2011/65/EU (RoHS) and
their amendments. For the evaluation of
conformity, the following harmonized stand-
ards were consulted:
EN60745-1:2009/A11:2010
EN60745-2-3:2011/A13:2015
AfPS GS 2019:01 PAK
EK9-BE-91(V4):2020
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Staphorst, 09 March 2022
Meino Seinen, QA Representative Batavia
B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN
Staphorst, Netherlands
The product and the user manual may be
subject to changes. Technical data may be
changed without prior notice.
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 77064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 7 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07

Model: BT-CP002
Item-No.: 7064218
www.bataviapower.com
2YEARWARRANTY
This product has got a 2 year warranty
Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt
of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.
The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie
Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei sein, so wenden Sie sich
bitte immer zuerst an unseren Kunden-Service. Bitte bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material-oder
Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Mängel die durch häugen Gebrauch, missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung oder
Gewalteinwirkung verursacht worden sind.
Ce produit a 2 ans de garantie
Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon
d’achat original. Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d’œuvre constatés sur ce produit Batavia pendant une période de
deux ans à compter de la date d’achat. Les défauts de fonctionnement et autres résultant d’abus ou de mauvais emploi, de négligence, de
modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.
Dit product heeft 2 jaar garantie
Geachte klant, onze producten ondergaan een streng kwaliteitscontrole proces. Wanneer dit product niet correct functioneert, wend u zich
alstublieft altijd eerst tot onze klantenservice. Bewaar altijd uw aankoopbewijs. De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal- of
productiefouten. Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik, misbruik en incorrecte behandeling of extern geweld.
Questo prodotto è garantito per 2 anni
Gentile Cliente, se per una qualche ragione il prodotto non funziona, La invitiamo a mettersi in contatto con il nostro Centro Assistenza Clienti. Si
accerti di avere la ricevuta originale dell’acquisto. La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione o di materiale in questo prodotto Batavia per un
periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia non copre malfunzionamenti o difetti derivanti da uso inappropriato, improprio, da modiche
o riparazioni.
Este producto tiene dos años de garantía
Estimado cliente: si por cualquier razón este producto no funciona, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este
producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o
defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.
Este produto tem uma garantia de 2 anos
Estimado Cliente, se, por qualquer motivo, este produto não estiver a funcionar devidamente, contacte o nosso
Centro de Apoio ao Cliente. Certique-se de que possui a prova de compra original. Esta garantia cobre todos os defeitos de
fabrico ou materiais do produto Batavia durante um período de dois anos, a contar da data de compra. A garantia não cobre
quaisquer avarias ou defeitos resultantes de um uso indevido, negligência, modicações ou reparações.
Produkt posiada 2-letnią gwarancję.
Szanowny Kliencie! Jeśli z jakiegokolwiek powodu niniejszy produkt nie działa, prosimy skontaktować się z naszym
Centrum obsługi serwisowej. Upewnij się, że posiadasz oryginalny dowód zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje
wszystkie wady produkcyjne i materiałowe w produktach Batavia przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja nie
obejmuje żadnych usterek lub uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użycia, zaniedbania, modykacji lub
naprawy.
Deutschland – Kundenservice – Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr
01805 937 832*
Other European countries – Customer Services /
Autres pays d’Europe – Service clientèle /
Overige landen Europa – Klantenservice
Monday till Friday from 8 am until 4 pm / Lundi jusqu’à Vendredi
de 9 – 17 heure / Maandag t/m vrijdag van 9 tot 17 uur
00800 664 774 00
BATAVIA B.V. | Weth. Wassebaliestraat 6d | 7951SN Staphorst | Netherlands
7064218/1 - ENGLISH ONLY
*Nur €0,14 /Minute aus dem dt. Festnetz,
max. €0,42/Minute aus den Mobilfunknetzen
WARRANTY
2 YEARS
WARRANTY
2 YEARS
7064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 87064218-Cordless-Polisher-Ma-EN-WoF-2203-22.indb 8 22-03-2022 12:0722-03-2022 12:07
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Batavia Sander manuals

Batavia
Batavia FIXXPACK 12 V BT-CP002 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK BT-COS001 User manual

Batavia
Batavia BT-EF002 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK 18 V BT-CDS001 User manual

Batavia
Batavia MAXX Series User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK 18 V BT-COS001 User manual

Batavia
Batavia MAXX Series User manual

Batavia
Batavia ?MAXXTOOLS BT-FS002 User manual

Batavia
Batavia FIXX Series User manual