Baumer GTR 9 User manual

GTR 9
Analog-Tachogenerator
Tachogenerator
MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1)
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions

Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1Allgemeine Hinweise ...................................................................................................................................................1
2Sicherheitshinweise .....................................................................................................................................................3
3Vorbereitung ......................................................................................................................................................................5
3.1 Lieferumfang ........................................................................................................................................................5
3.2 Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) .......................................................6
3.3 Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ....................................................... 6
4Montage ................................................................................................................................................................................7
4.1 Schritt 1 ...................................................................................................................................................................7
4.2 Schritt 2 ...................................................................................................................................................................8
4.3 Schritt 3 ...................................................................................................................................................................8
4.4 Schritt 4 ...................................................................................................................................................................9
4.5 Schritt 5 ...................................................................................................................................................................9
4.6 Schritt 6 ................................................................................................................................................................ 10
4.7 Schritt 7 ................................................................................................................................................................ 10
5Abmessung ......................................................................................................................................................................11
6Elektrischer Anschluss ...........................................................................................................................................11
7Betrieb und Wartung ................................................................................................................................................ 12
7.1 Austausch der Kohlebürsten ..................................................................................................................... 12
8Demontage ...................................................................................................................................................................... 13
8.1 Schritt 1 ................................................................................................................................................................ 13
8.2 Schritt 2 ................................................................................................................................................................ 13
8.3 Schritt 3 ................................................................................................................................................................ 14
8.4 Schritt 4 ................................................................................................................................................................ 14
8.5 Schritt 5 ................................................................................................................................................................ 14
9Technische Daten ....................................................................................................................................................... 15
9.1 Technische Daten - elektrisch .................................................................................................................. 15
9.2 Technische Daten - mechanisch ............................................................................................................ 15
9.3 Daten nach Typ ................................................................................................................................................ 16
9.4 Ersatzschaltbild ............................................................................................................................................... 16
10 Zubehör .............................................................................................................................................................................. 19
11 Anhang: Konformitätserklärung ....................................................................................................................... 20

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1)
Table of contents
Table of contents
1General notes ...................................................................................................................................................................2
2Security indications .....................................................................................................................................................4
3Preparation .........................................................................................................................................................................5
3.1 Scope of delivery ...............................................................................................................................................5
3.2 Required for mounting (not included in scope of delivery) ..........................................................6
3.3 Required tools (not included in scope of delivery) ...........................................................................6
4Mounting ..............................................................................................................................................................................7
4.1 Step 1 .......................................................................................................................................................................7
4.2 Step 2 .......................................................................................................................................................................8
4.3 Step 3 .......................................................................................................................................................................8
4.4 Step 4 .......................................................................................................................................................................9
4.5 Step 5 .......................................................................................................................................................................9
4.6 Step 6 .................................................................................................................................................................... 10
4.7 Step 7 .................................................................................................................................................................... 10
5Dimension .........................................................................................................................................................................11
6Electrical connection .................................................................................................................................................11
7Operation and maintenance ................................................................................................................................. 12
7.1 Replace of the carbon brushes ............................................................................................................... 12
8Dismounting ................................................................................................................................................................... 13
8.1 Step 1 .................................................................................................................................................................... 13
8.2 Step 2 .................................................................................................................................................................... 13
8.3 Step 3 .................................................................................................................................................................... 14
8.4 Step 4 .................................................................................................................................................................... 14
8.5 Step 5 .................................................................................................................................................................... 14
9Technical data ............................................................................................................................................................... 17
9.1 Technical data - electrical ratings ........................................................................................................... 17
9.2 Technical data - mechanical design ...................................................................................................... 17
9.3 Type data ............................................................................................................................................................. 18
9.4 Replacement switching diagram ............................................................................................................. 18
10 Accessories .................................................................................................................................................................... 19
11 Appendix: Declaration of conformity ............................................................................................................ 20

1 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
1Allgemeine Hinweise
1Allgemeine Hinweise
1.1 Zeichenerklärung:
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren
Hinweis zur Beachtung
Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts
i
Information
Empfehlung für die Produkthandhabung
1.2 Der Tachogenerator GTR 9 ist ein opto-elektronisches Präzisions-Drehzahlmessgerät, das
mit Sorgfalt nur von technisch qualiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
1.3 Der Tachogenerator ist wartungsfrei. Lebensdauer der Kohlebürsten unter normalen Bedin-
gungen ≥109Umdrehungen. Ein Wechsel der Kohlebürsten ist nur vorsorglich erforderlich.
1.4 Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C,
1.5 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -30 °C bis +130 °C,
am Gehäuse gemessen.
1.6 Konformitätserklärung gemäß EG-Richtlinien.
1.7 Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der
Elektroindustrie (ZVEI).
1.8 Der Tachogenerator darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben geöffnet werden. Reparaturen
oder Wartungsarbeiten, die ein vollständiges Öffnen des Tachogenerators erfordern, sind vom
Hersteller durchzuführen.
1.9 Bei Rückfragen bzw. Nachlieferungen sind die auf dem Typenschild des Gerätes angege-
benen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben.
1.10 Alle Bestandteile des Tachogenerators sind nach länderspezischen Vorschriften zu entsor-
gen.

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 2
General notes 1
1General notes
1.1 Symbol guide:
Danger
Warnings of possible danger
General information for attention
Informations to ensure correct product operation
i
Information
Recommendation for product handling
1.2 The tachogenerator GTR 9 is a precision measurement device which must be handled with
care by skilled personnel only.
1.3 The tachogenerator is maintenance-free. Life time of the carbon brushes under normal condi-
tions ≥109revolutions. Replacement of the carbon brushes is only a recommended precaution.
1.4 The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C,
1.5 The operating temperature range of the device is between -30 °C and +130 °C,
measured at the housing.
1.6 Declaration of Conformity meeting EC Council Directives.
1.7 We grant a 2-year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI (Central Association
of the German Electrical Industry).
1.8 The tachogenerator may be only opened as described in this instruction. Repair or mainte-
nance work that requires opening the tachogenerator completely must be carried out by the
manufacturer.
1.9 In the event of queries or subsequent deliveries, the data on the device type label must be
quoted, especially the type designation and the serial number.
1.10 Tachogenerator components are to be disposed of according to the regulations prevailing in
the respective country.

3 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
2Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1 Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen
Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden.
• Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen.
2.2 Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock
Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung des Gerätes führen.
• Niemals Gewalt anwenden. Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam-
menfügen.
• Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen.
2.3 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung
Schmutz kann im Tachogenerator zu dessen Beschädigung führen.
• Während aller Arbeiten am geöffneten Tachogenerator auf absolute Sauberkeit achten.
• Bei der Demontage niemals Öl oder Fett in das Innere des Tachogenerators gelangen lassen.
2.4 Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten
Klebende Flüssigkeiten können die Magnete und Kohlebürsten beschädigen. Die Demontage
eines mit der Achse verklebten Tachogenerators kann zu dessen Zerstörung führen.
2.5 Explosionsgefahr
Den Tachogenerator nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeten bzw. leicht entzündlichen
Materialien verwenden.
Durch eventuelle Funkenbildung können diese leicht Feuer fangen und/oder explodieren.

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 4
Securtiy indications 2
2Security indications
2.1 Risk of injury due to rotating shafts
Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.
• Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary.
2.2 Risk of destruction due to mechanical shock
Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the device.
• Never use force. Assembly is simple when correct procedure is followed.
• Use suitable puller for disassembly.
2.3 Risk of destruction due to contamination
Dirt penetrating inside the tachogenerator can damage the tachogenerator.
• Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the open tachogen-
erator.
• When dismantling, never allow lubricants to penetrate the tachogenerator.
2.4 Risk of destruction due to adhesive uids
Adhesive uids can damage the magnets and the carbon brushes. Dismounting a tachogenerator,
secured to a shaft by adhesive may lead to the destruction of the unit.
2.5 Explosion risk
Do not use the tachogenerator in areas with explosive and/or highly inammable materials.
They may explode and/or catch re by possible spark formation.

5 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
3Vorbereitung / Preparation
3Vorbereitung
3.1 Lieferumfang
3Preparation
3.1 Scope of delivery
7
1Gehäuse mit Kohlebürstenhalterung
2Kohlebürsten (4x),
auch als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 7.
3Klemmendeckel
4Torx-Schraube M3x25
5Scheibe A 3,2, DIN 125
6Kabelverschraubung M16x1,5
für Kabel ø5-10 mm
7Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.
8Anker mit Hohlwelle
9Spannelement
10 Gewindebuchse mit Schlüsselfäche 22 mm
11 Abdeckhaube
12 Torx-Schraube M4x12
1Housing with carbon brushes holder
2Carbon brushes (4x),
also available as accessory, see section 7.
3Terminal box cover
4Screw with torx drive M3x25
5Washer A 3.2, DIN 125
6Cable gland M16x1,5
for cable ø5-10 mm
7Connecting terminal, see section 6.
8Armature with hollow shaft
9Clamping element
10 Insert nut with spanner fat 22 mm
11 Cover
12 Screw with torx drive M4x12
2
8 9
3
5
4
6
10
111 12
Stator und Anker müssen die gleiche
Seriennummer haben. Bei Einsatz un-
gleicher Nummern kann ein Rever-
sierfehler von max. 0,2% auftreten.
Armature and stator must have the
same serial number. When using dif-
ferent numbers, a reversing error of
max. 0.2% may occur.

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 6
Vorbereitung / Preparation 3
14
13
3.2 Zur Montage erforderlich
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3.2 Required for mounting
(not included in scope of delivery)
13 Montagekegel, als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer: 11056815
14 Befestigungsschraube M5x45, ISO 1207
15 Anschlusskabel
13 Mounting cone, available as accessory,
order number: 11056815
14 Fixing screw M5x45, ISO 1207
15 Connecting cable
15
2x
3.3 Erforderliches Werkzeug
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3.3 Required tools
(not included in scope of delivery)
16 Werkzeugset als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer: 11068265 16 Tool kit available as accessory,
order number: 11068265
1,2x8,0 mm
20 mm, 22 mm
TX 10, TX 20
1.2x8.0 mm
20 mm, 22 mm
TX 10, TX 20

7 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
4Montage / Mounting
4Montage
4.1 Schritt 1
4Mounting
4.1 Step 1
Ansicht
X
View
X
Ansicht
Y
View
Y
Ansicht X
View X
Ansicht Y
View Y
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
Der Anbau an den Antrieb muss mit
möglichst geringem Winkelfehler und
Parallelversatz erfolgen.
The tachogenerator must be mounted
on the drive with the least possible an-
gular error and parallel misalignment.
Die Antriebswelle sollte einen mög-
lichst kleinen Rundlauffehler aufwei-
sen. Starke Rundlauffehler verursa-
chen Vibrationen, die die Lebensdauer
des Tachogenerators verkürzen kön-
nen.
The drive shaft should have as less
runout as possible. Any radial devia-
tion can cause vibrations, which can
shorten the lifetime of the tachogen-
erator.
Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft!
8*
* Siehe Seite 5
See page 5

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 8
Montage / Mounting 4
4.2 Schritt 2 4.2 Step 2
Zul. Anzugsmoment:
Max. tightening torque:
Mt= 3-4 Nm
4.3 Schritt 3 4.3 Step 3
22 mm
8
9 10
*
* *
1112 **
TX 20
* Siehe Seite 5
See page 5

9 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
4Montage / Mounting
4.4 Schritt 4 4.4 Step 4
Zul. Anzugsmoment:
Max. tightening torque:
Mt= 3 Nm
4.5 Schritt 5 4.5 Step 5
13 *
14 *
1.2x8.0 mm
* Siehe Seite 6
See page 6

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 10
Montage / Mounting 4
4.6 Schritt 6 4.6 Step 6
Ansicht Z siehe Abschnitt 6.
View Z see section 6. 1112 **
354 ***
6*
20 mm
Zur Gewährleistung der angegebenen
Schutzart sind nur geeignete Kabel-
durchmesser zu verwenden.
To ensure the specied protection of
the device the correct cable diameter
must be used.
*
7
15 *
ø5-10 mm
4.7 Schritt 7 4.7 Step 7
* Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
TX 20

11 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
5-6 Abmessung - Elektrischer Anschluss / Dimension - Electrical connection
5Abmessung 5Dimension
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
6Elektrischer Anschluss
Polarität bei positiver Drehrichtung, siehe
Abschnitt 5.
6Electrical connection
Polarity at positive rotating direction, see
section 5.
2A1
2A2
+
-
Ansicht Z
Anschlussklemmen
siehe Abschnitt 4.6.
View Z
Connecting terminal
see section 4.6.
Drehrichtung
positiv
Positive rotating
direction
Wir empfehlen, den Tachogenerator
so zu montieren, dass der Kabelan-
schluss keinem direkten Wasserein-
tritt ausgesetzt ist.
i
i
It is recommended to mount the ta-
chogenerator with cable connection
facing downward and being not expo-
sed to water.

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 12
Betrieb und Wartung / Operation and maintenance 7
7Betrieb und Wartung
7.1 Austausch der Kohlebürsten
Bei Erreichen der minimalen Bürstenlän-
ge von 5,5 mm (L1) sollten die Bürsten
ausgewechselt sowie der Kommutator-
raum mit trockener Pressluft ausgeblasen
werden, damit weiterhin ein einwandfreier
Betrieb gewährleistet ist.
7Operation and maintenance
7.1 Replace of the carbon brushes
When the minimum brush length of 5.5 mm
(L1) is reached, the brushes should be re-
placed and the commutator area should be
cleaned with dry compressed air in order to
ensure perfect operation.
2*4 Stück Kohlebürsten, als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer 11076211
:
1 Satz (4 Stück) - Qualität H 87
Bestellnummer 11076577
:
1 Satz (4 Stück) - Qualität AG 35
2*
4 pieces carbon brushes, available as accessory,
order number 11076211
:
1 set (4 pieces) - quality H 87
order number 11076577
:
1 set (4 pieces) - quality AG 35
TX 20
12 11
* *
* Siehe Seite 5
See page 5
2*
L

13 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
8Demontage / Dismounting
8Demontage
8.1 Schritt 1
8Dismounting
8.1 Step 1
8.2 Schritt 2 8.2 Step 2
TX 10 TX 20
20 mm
35
4
**
*
6*
15 *
12 11
* *
*
7
* Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 14
Demontage / Dismounting 8
8.3 Schritt 3 8.3 Step 3
8.4 Schritt 4 8.4 Step 4
8.5 Schritt 5 8.5 Step 5
1.2x8.0 mm
14 *
22 mm
8 9 10
* * *
* Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6

15 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
9Technische Daten
9Technische Daten
9.1 Technische Daten - elektrisch
• Reversiertoleranz: ≤0,1%
• Linearitätstoleranz: ≤0,15%
• Temperaturkoefzient: ±0,05%/K (Leerlauf), Option: 0,005 %/K
• Isolationsklasse: B
• Kalibriertoleranz: ±5%
• Klimatische Prüfung: Feuchte Wärme, konstant
(IEC 60068-2-3, Ca)
• Leistung: 0,9 W (Drehzahl ≥5000 U/min)
• Ankerkreis-Zeitkonstante (τA): <5 µs
• Leerlaufspannung: 20...60 mV pro U/min
• Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005
• Störaussendung: EN 61000-6-3:2007/A1:2011
• Zulassung: CE
9.2 Technische Daten - mechanisch
• Baugröße (Flansch): ø95 mm
• Wellenart: ø16 mm (einseitig offene Hohlwelle)
• Schutzart DIN EN 60529: IP56
• Drehmoment: 0,35 Ncm
• Trägheitsmoment Rotor: 1,95 kgcm²
• Werkstoffe: Gehäuse: Edelstahl / Kunststoff
Welle: Edelstahl
• Betriebstemperatur: -30...+130°C
• Widerstandsfähigkeit: IEC 60068-2-6:2007
Vibration 10 g, 10-2000 Hz
IEC 60068-2-27:2008
Schock 100 g, 6 ms
• Masse ca.: 1,1 kg
• Anschluss: Stecker

MB024 - 11055628 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) 16
9
Typ
Leerlauf-
spannung
(DC)
Min. erforderlicher Lastwiderstand in
Abhängigkeit vom Drehzahlbereich
[U/min]
Max.
Betriebs-
drehzahl
Anker-
Wider-
stand
Anker-
Induktivi-
tät
0 - 3000: 0 - 6000: 0 - nmax:
U0
[mV/
U/min]
RL
[kΩ]
RL
[kΩ]
RL
[kΩ]
nmax
[U/min]
RA(20°C)
[Ω]
LA
[mH]
GTR9.16L/420 20 ≥7 ≥16 ≥36 9000 39 31
GTR9.16L/430 30 ≥15 ≥36 ≥82 9000 84 69
GTR9.16L/440 40 ≥27 ≥64 ≥144 9000 165 122
GTR9.16L/460 60 ≥60 ≥144 –6000 340 275
Überlagerte Welligkeit (für τRC = 0,3 ms): ≤0,4% Spitze-Spitze ≤0,15% effektiv
9.3 Daten nach Typ
RALA
U0(n) U(n) RL
2A1 R
2A2
Tachogenerator
C
U(n) = U0(n) RL ≈ U0(n)
RA+ RL
τRC ≈ R .C τA≈
LA
RL
for R > RL>> R A
-n
U(n)
-U(n)
n
U0(n) ≈ U(n)
Polarität bei positiver Drehrichtung, siehe Abschnitt 5:
2A1: +2A2:
-
(VDE)
9.4 Ersatzschaltbild

17 Baumer_GTR9_II_DE-EN (14A1) MB024 - 11055628
9Technical data
9Technical data
9.1 Technical data - electrical ratings
• Reversal tolerance: ≤0.1%
• Linearity tolerance: ≤0.15%
• Temperature coefcient: ±0.05%/K, optional: 0.005 %/K
• Isolation class: B
• Calibration tolerance: ±5%
• Climatic test: Humid heat, constant
(IEC 60068-2-3, Ca)
• Performance: 0.9 W (speed ≥5000 rpm)
• Armature-circuit time-constant (τA): <5 µs
• Open-circuit voltage: 20...60 mV per rpm
• Interference immunity: EN 61000-6-2:2005
• Emitted interference: EN 61000-6-3:2007/A1:2011
• Approval: CE
9.2 Technical data - mechanical design
• Size (ange): ø95 mm
• Shaft type: ø16 mm (blind hollow shaft)
• Protection DIN EN 60529: IP56
• Torque: 0.35 Ncm
• Rotor moment of inertia: 1.95 kgcm²
• Materials: Housing: stainless steel / plastic
Shaft: stainless steel
• Operating temperature: -30...+130°C
• Resistance: IEC 60068-2-6:2007
Vibration 10 g, 10-2000 Hz
IEC 60068-2-27:2008
Shock 100 g, 6 ms
• Weight approx.: 1.1 kg
• Connection: Connector
Other manuals for GTR 9
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Baumer Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

BARRON
BARRON EXITRONIX Tucson Micro Series installation instructions

electroil
electroil ITTPD11W-RS-BC Operation and Maintenance Handbook

Silicon Solar
Silicon Solar TPS555-1230 instruction manual

Mission Critical
Mission Critical Xantrex Freedom SW-RVC owner's guide

HP
HP 3312A Operating and service manual

Hoymiles
Hoymiles HM-500T user manual