Baxi RZNK50 Installation instructions

RZT50, RZT70, RZT100, RZT120, RZT140, RZT160
es
Aire acondicionado DC inverter MONO split con bomba de calor
Manual de inatalación
RZNK50, RZNK70, RZNK100, RZNK120, RZNK140,
RZNK160, RZNC50, RZNC70, RZNC100, RZNC120,
RZNC140, RZNC160, RZND50, RZND70, RZND100,
RZND120, RZND140, RZND160

2
TABLA DE CONTENIDOS
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.........................................................................................3
1.1. ADVERTENCIAS...........................................................................................................3
1.2. PRECAUCIONES..........................................................................................................3
1.3. ADVERTENCIA RAEE ..................................................................................................4
2. ACCESORIO INCLUIDOS........................................................................................................4
2.1. UNIDAD EXTERIOR......................................................................................................4
2.2. UNIDAD INTERIOR.......................................................................................................4
3. DATOS TÉCNICOS..................................................................................................................4
3.1. LÍMITES DE OPERACIÓN............................................................................................4
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................................................5
4. INSTALACIÓN ........................................................................................................................10
4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR...............................................................10
4.2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR................................................................12
4.2.1.CONDUCTO [RZND(50/70/100/120/140/160]...................................................12
4.2.2.CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160].....................................................15
4.2.3.FLOOR&CEILING [RZNC(50/70/100/120/140/160)]..........................................19
4.3. INSTALACION DEL CONTROL POR CABLE............................................................20
5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE...........................................................................................21
5.1. CONEXIÓN DE TUBERÍAS.........................................................................................21
5.2. PRUEBA DE ESTANQUEIDAD ..................................................................................21
5.3. PROCEDIMIENTO DE VACÍO....................................................................................22
5.4. CARGA DE REFRIGERANTE.....................................................................................23
6. CONEXIÓN ELÉCTRICA........................................................................................................24
6.1. CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN.....................................24
6.2. CONEXIONADO CONTROL CON CABLE.................................................................25
7. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO.........................................................................................26
7.1. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN...............................................................26
7.2. EVALUACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ...................................................................26
8. CÓDIGOS DE ANOMALÍA .....................................................................................................27
8.1. CÓDIGOS ANOMALIA UNIDAD INTERIOR...............................................................27
8.2. CÓDIGOS DE ANOMALÍA UNIDAD EXTERIOR........................................................27
El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera
segura y comprendan los peligros involucrados.

3
1.1. ADVERTENCIAS
-
El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y
conocimiento si están bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso
del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.
-
El equipo está destinado para que sea usado por expertos o usuarios formados en
tiendas, industria ligera o granjas, o para uso comercial por personas corrientes.
-
No instale el aparato de aire acondicionado en un lugar donde haya gas o líquido
inflamable.
-
No utilice productos de limpieza, líquidos o productos corrosivos para limpiar el aire
acondicionado. De lo contario, la carcasa se puede dañar y provocar una descarga
eléctrica.
-
El aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Una puesta a tierra incompleta
puede dar lugar a una descarga eléctrica. No conecte el cable de tierra en la tubería
o tuberías, conductos de agua, pararrayos o cable de tierra telefónico.
-
No quite el cable de alimentación del equipo mientras este está en funcionamiento o
con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
-
Un interruptor de circuito de fuga a tierra debe ser instalado para evitar posibles
descargas a tierra.
-
Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando instale las unidades interiores en un
hospital u otros lugares en los que existan ondas electrónicas procedentes, por
ejemplo, de equipos médicos.
-
No instale las unidades interiores donde las ondas electromagnéticas se irradien
directamente a la caja eléctrica o el mando a distancia.
-
Instale un filtro de ruido en caso de que la fuente de alimentación emita ruidos
molestos.
-
El contacto de gas de silicio con la superficie de las aletas del intercambiador de
calor causa fugas de agua de desagüe o problemas eléctricos provocados por estas
fugas.
-
Este tipo de unidad interior no utiliza un calentador eléctrico. Está prohibido instalar
un calentador eléctrico en el lugar de instalación.
-
No coloque materiales ajenos al equipo en la unidad interior y asegúrese de que
ésta no tiene ninguno en su interior antes de instalarla y de realizar la prueba de
funcionamiento. De lo contrario, pueden producirse fallos, incendios, etc.
1.2. PRECAUCIONES
-
Compruebe que los accesorios se han incluido con la unidad interior.
-
No instale las unidades interiores en el exterior. Si lo hace, podrían derivarse
riesgos o producirse fugas eléctricas.
-
Tenga en cuenta la distribución de aire desde cada unidad interior hacia el espacio
de la habitación y seleccione una ubicación adecuada para obtener una temperatura
uniforme del aire en la habitación.
-
Cierre las ventanas y puertas mientras el aire acondicionado está funcionando. De
lo contrario, se dificultará el correcto control de la temperatura de la habitación por
parte del aire acondicionado.
-
Si el filtro está muy sucio, se reducirá la capacidad frigorífica y de refrigeración del
equipo.
-
No bloquee las entradas y salidas de aire tanto de la unidad interior como de la
exterior. De lo contrario se reducirá la capacidad de refrigeración y calefacción.
-
No instale la unidad interior bajo la exposición directa de la luz solar.
-
Apriete las tuercas cónicas con el par de apriete indicado en el manual de la unidad.
Un apriete excesivo puede provocar fugas de refrigerante.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

4
1.3. ADVERTENCIA RAEE
-
No deseche aparatos eléctricos como basura municipal sin
tipo, use otras instalaciones de desecho.
-
Contacte con la administración local para obtener más
información sobre los sistemas de recogida disponibles.
-
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos de
basura, las sustancias peligrosas pueden salirse y
contaminar el agua y llegar a la cadena de alimentación,
dañando nuestra salud y bienestar.
-
Cuando se repongan antiguos aparatos por nuevos, el
distribuidor está obligado legalmente a tomar de vuelta su aparato antiguo para
desecharlo gratuitamente.
2.1. UNIDAD EXTERIOR
CANTIDAD
No.
NOMBRE
RZT50
RZT70
RZT100
RZT120
RZT140
RZT160
1
Manual de instalación
1
1
1
1
1
1
2
Pipeta de condensados
1
1
1
1
1
1
3
Rácores de conexión
2
2
2
2
2
2
2.2. UNIDAD INTERIOR
CANTIDAD
No.
NOMBRE
RZND
RZNK
RZNC
1
Manual de usuario
1
1
1
2
Control remote
0
1
1
3
Pilas
0
2
2
4
Control con cable
1
0
0
5
Tornillos fijación
panel
0
4
0
6
Tubo drenaje
0
1
1
7
Tubo de aislamiento
térmico
2
2
2
Nota:
-
Las descripciones en este manual son para referencia y pueden tener ligeras
diferencias con el producto real.
3.1. LÍMITES DE OPERACIÓN
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
REFRIGERACIÓN
MÁX
52 ℃
MÍN
15 ℃
-10 ℃
CALEFACCIÓN
MÁX
30 ℃
24 ℃
MÍN
-15 ℃
2. ACCESORIO INCLUIDOS
3. DATOS TÉCNICOS

5
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
UNIDADES CONDUCTO
CONJUNTOS
RZD50
RZD70
RZD100
RZD120
RZD140
RZD160
Tipo
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
Capacidad Frío nom.(mín.-
máx.) (kW)
5,00(1,53-
5,60)
7,00(2,16-
8,20)
10,5(2,9-
12,0)
12,1(3,2-
13,2)
14,00(4,10-
16,00)
16,00(4,80-
17,30)
Capacidad Calor nom.(mín.-
máx.) (kW)
5,60(1,40-
6,20)
8,00(1,98-
9,30)
12,5(2,6-
13,2)
13,5(3,0-
14,7)
16,00(4,60-
17,50)
17,00(4,90-
18,50)
SEER/SCOP
6,1/4,0
6,1/4,0
6,1/4,0
5,6/4,0
5,6/4,0
5,6/4,0
Clasificación energética
refrigeración/calefacción
A++/A+
A++/A+
A++/A+
A+/A+
A+/A+
A+/A+
Potencia nominal absorbida
refrigeración (kW)
1,54(0,47-
2,30)
2,05(0,67-
3,56)
3,23(0,71-
4,71)
4,28(0,8-
5,39)
4,67(1,21-
6,48)
5,61(1,38-
6,85)
Corriente nominal absorbida
refrigeración (A)
6,76(2,25-
10,10)
9,02(3,21-
15,63)
14,33(3,84-
20,67)
18,97(4,35-
23,66)
7,32(2,50-
10,39)
8,81(2,85-
10,99)
Potencia nominal absorbida
calor (kW)
1,55(0,46-
2,25)
2,20(0,65-
3,62)
3,50(0,47-
4,13)
4,10(0,58-
4,90)
4,57(0,92-
5,66)
4,96(0,98-
6,00)
Corriente nominal absorbida
calor (A)
6,81(2,20-
9,88)
9,65(3,11-
15,90)
15,53(2,57-
18,3)
18,19(3,14-
21,74)
7,17(1,90-
9,08)
7,78(2,02-
9,62)
Máxima potencia absorbida
(kW)
2,40
3,80
5,37
5,68
7,00
7,50
Máxima corriente absorbida (A)
13,04
20,65
23,6
24,9
10,31
11,05
Alimentación (V~,Hz,Nº fases)
220~240,
50,1
220~240,
50,1
220~240,
50,1
220~240,
50,1
380~415,
50,3
380~415,
50,3
Diámetro tubería de líquido
(pulgadas/mm)
1/4"/6,35
3/8"/9,52
3/8"/9,52
3/8"/9,52
3/8"/9,52
3/8"/9,52
Diámetro tubería de gas
(pulgadas/mm)
1/2"/12,7
5/8"/15,88
5/8"/15,88
5/8"/15,88
3/4"/19,05
3/4"/19,05
UNIDAD INTERNA
RZND50
RZND70
RZND100
RZND120
RZND140
RZND160
Cables de alimentación (mm2)
2x1,0+T
2x1,0+T
2x1,0+T
2x1,0+T
4x1,0+T
4x1,0+T
Cables de interconexión (mm2)
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
Dimensiones unidad interior
ancho/fondo/alto (mm)
890×785×
290
890×785×
290
1250×785×2
90
1250×785×2
90
1250×785×2
90
1250×785×2
90
Peso unidad interior (kg)
34
36
52
52
52
52
Presión estática disponible (Pa)
0-50
0-80
0-80
0-80
0-80
0-80
Caudal de aire A/M/B (m3/h)
1150/960/84
0
1400/1190/9
80
2000/1700/1
450
2000/1700/1
450
2600/2000/1
650
2600/2000/1
650
Presión sonora interior dB(A)
A/M/B
42/40/37
46/42/38
51/48/45
51/48/45
52/49/46
52/49/46
Potencia sonora dB(A)
52
56
62
62
62
62
UNIDAD EXTERNA
RZT50
RZT70
RZT100
RZT120
RZT140
RZT160
Cables de alimentación (mm2)
2x2,5+T
2x4,0+T
2x6,0+T
2x6,0+T
4x1,5+T
4x1,5+T
Dimensiones unidad exterior
ancho/fondo/alto (mm)
800×286×
530
890×320×
670
940×368×
1366
940×368×
1366
940×368×
1366
940×368×
1366
Peso unidad exterior (kg)
40
53
93
93
108
108
Presión sonora dB(A)
55
58
58
58
59
59
Potencia sonora dB(A)
64
66
67
67
68
68
Tipo gas refrigerante (PCA)*
R410A (2088)
Cantidad de gas frigorífico (kg)
1,28
1,90
2,85
2,85
3,70
3,70
tCO2 equivalente
2,67
3,97
5,95
5,95
7,73
7,73
Carga de refrigerante para (m)
8
8
8
8
8
8
Carga adicional (g/m)
20
50
50
50
50
50
Máxima presión de descarga
(MPa)
4,15
4,15
4,15
4,15
4,15
4,15
Máxima presión aspiración
(MPa)
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero
contemplados en el protocolo de Kyoto.

6
CURVAS DE CAUDAL/PRESIÓN DISPONIBLE UNIDADES CONDUCTO

7
Nota:
-
La velocidad Turbo solo puede ser seleccionada desde el control remoto por
infrarrojos. No se puede seleccionar esta velocidad a través del control con cable.

8
UNIDADES CASSETTE
CONJUNTOS
RZK50
RZK70
RZK100
RZK120
RZK140
RZK160
Tipo
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
Capacidad Frío nom.(mín.-
máx.) (kW)
5,00(1,53-
5,60)
7,00(2,16-
8,20)
10,5(2,9-
12,0)
12,1(3,2-
13,2)
14,00(4,10-
16,00)
16,00(4,80-
17,30)
Capacidad Calor nom.(mín.-
máx.) (kW)
5,60(1,40-
6,20)
8,00(1,98-
9,30)
12,5(2,6-
13,2)
13,5(3,0-
14,7)
16,00(4,60-
17,50)
17,00(4,90-
18,50)
SEER/SCOP
6,1/4,0
6,1/4,0
6,1/4,0
5,6/4,0
5,6/4,0
5,6/4,0
Clasificación energética
refrigeración/calefacción
A++/A+
A++/A+
A++/A+
A+/A+
A+/A+
A+/A+
Potencia nominal absorbida
refrigeración (kW)
1,54(0,47-
2,30)
2,05(0,67-
3,56)
3,28(0,71-
4,71)
4,28(0,8-
5,39)
4,67(1,21-
6,48)
5,61(1,38-
6,85)
Corriente nominal absorbida
refrigeración (A)
6,76(2,25-
10,10)
9,02(3,21-
15,63)
14,56(3,84-
20,67)
18,97(4,35-
23,66)
7,32(2,50-
10,39)
8,81(2,85-
10,99)
Potencia nominal absorbida
calor (kW)
1,55(0,46-
2,25)
2,20(0,65-
3,62)
3,64(0,47-
4,13)
4,10(0,58-
4,90)
4,57(0,92-
5,66)
4,96(0,98-
6,00)
Corriente nominal absorbida
calor (A)
6,81(2,20-
9,88)
9,65(3,11-
15,90)
16,17(2,57-
18,3)
18,19(3,14-
21,74)
7,17(1,90-
9,08)
7,78(2,02-
9,62)
Máxima potencia absorbida
(kW)
2,40
3,80
5,37
5,68
7,00
7,50
Máxima corriente absorbida (A)
13,04
20,65
23,6
24,9
10,31
11,05
Alimentación (V~,Hz,Nº fases)
220~240,
50,1
220~240,
50,1
220~240,
50,1
220~240,
50,1
380~415,
50,3
380~415,
50,3
Diámetro tubería de líquido
(pulgadas/mm)
1/4"/6.35
3/8"/9.52
3/8"/9.52
3/8"/9.52
3/8"/9.52
3/8"/9.52
Diámetro tubería de gas
(pulgadas/mm)
1/2"/12.7
5/8"/15.88
5/8"/15.88
5/8"/15.88
3/4"/19,05
3/4"/19,05
UNIDAD INTERNA
RZBK50
RZBK70
RZBK100
RZBK120
RZBK140
RZBK160
Panel
PK50
PK160
PK160
PK160
PK160
PK160
Cables de alimentación (mm2)
2x1,0+T
2x1,0+T
2x1,0+T
2x1,0+T
4x1,0+T
4x1,0+T
Cables de interconexión
(mm2)
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
Dimensiones unidad interior
ancho/fondo/alto (mm)
570x570x
260
835×835×
250
835×835×
290
835×835×
290
835×835×
290
835×835×
290
Dimensiones panel
ancho/fondo/alto (mm)
650x650x55
950x950x55
950x950x55
950x950x55
950x950x55
950x950x55
Peso unidad interior (kg)
17
24
26,5
26,5
26,5
26,5
Peso unidad panel (kg)
3
5
5
5
5
5
Caudal de aire A/M/B (m3/h)
800/670/550
1300/1050/9
50
1800/1550/1
350
1800/1550/1
350
2050/1750/1
500
2050/1750/1
500
Presión sonora interior dB(A)
A/M/B
46/44/36
47/43/38
51/48/45
51/48/45
53/48/42
53/48/42
Potencia sonora dB(A)
56
57
62
62
63
63
UNIDAD EXTERNA
RZT50
RZT70
RZT100
RZT120
RZT140
RZT160
Cables de alimentación (mm2)
2x2,5+T
2x4,0+T
2x6,0+T
2x6,0+T
4x1,5+T
4x1,5+T
Dimensiones unidad exterior
ancho/fondo/alto (mm)
800×286×
530
890×320×
670
940×368×
1366
940×368×
1366
940×368×
1366
940×368×
1366
Peso unidad exterior (kg)
40
53
93
93
108
108
Presión sonora dB(A)
55
58
58
58
59
59
Potencia sonora dB(A)
64
66
67
67
68
68
Tipo gas refrigerante (PCA)*
R410A (2088)
Cantidad de gas frigorífico (kg)
1,28
1,90
2,85
2,85
3,70
3,70
tCO2 equivalente
2,67
3,97
5,95
5,95
7,73
7,73
Carga de refrigerante para (m)
8
8
8
8
8
8
Carga adicional (g/m)
20
50
50
50
50
50
Máxima presión de descarga
(MPa)
4,15
4,15
4,15
4,15
4,15
4,15
Máxima presión aspiración
(MPa)
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero
contemplados en el protocolo de Kyoto.

9
UNIDADES SUELO-TECHO
CONJUNTOS
RZC50
RZC70
RZC100
RZC120
RZC140
RZC160
Tipo
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
ULTRA DC
Inverter
Capacidad Frío nom.(mín.-
máx.) (kW)
5,00(1,53-
5,60)
7,00(2,16-
8,20)
10,5(2,9-
12,0)
12,1(3,2-
13,2)
14,00(4,10-
16,00)
16,00(4,80-
17,30)
Capacidad Calor nom.(mín.-
máx.) (kW)
5,60(1,40-
6,20)
8,00(1,98-
9,30)
12,5(2,6-
13,2)
13,5(3,0-
14,7)
16,00(4,60-
17,50)
17,00(4,90-
18,50)
SEER/SCOP
6,1/4,0
6,1/4,0
6,1/4,0
5,6/4,0
5,6/4,0
5,6/4,0
Clasificación energética
refrigeración/calefacción
A++/A+
A++/A+
A++/A+
A+/A+
A+/A+
A+/A+
Potencia nominal absorbida
refrigeración (kW)
1,54(0,47-
2,30)
2,05(0,67-
3,56)
3,37(0,71-
4,71)
4,28(0,8-
5,39)
4,95(1,21-
6,48)
5,80(1,38-
6,85)
Corriente nominal absorbida
refrigeración (A)
6,76(2,25-
10,10)
9,02(3,21-
15,63)
14,93(3,84-
20,67)
18,97(4,35-
23,66)
7,76(2,50-
10,39)
9,10(2,85-
10,99)
Potencia nominal absorbida
calor (kW)
1,55(0,46-
2,25)
2,20(0,65-
3,62)
3,68(0,47-
4,13)
4,10(0,58-
4,90)
4,57(0,92-
5,66)
4,96(0,98-
6,00)
Corriente nominal absorbida
calor (A)
6,81(2,20-
9,88)
9,65(3,11-
15,90)
16,31(2,57-
18,3)
18,19(3,14-
21,74)
7,17(1,90-
9,08)
7,78(2,02-
9,62)
Máxima potencia absorbida
(kW)
2,40
3,80
5,37
5,68
7,00
7,50
Máxima corriente absorbida (A)
13,04
20,65
23,6
24,9
10,31
11,05
Alimentación (V~,Hz,Nº fases)
220~240,
50,1
220~240,
50,1
220~240,
50,1
220~240,
50,1
380~415,
50,3
380~415,
50,3
Diámetro tubería de líquido
(pulgadas/mm)
1/4"/6.35
3/8"/9.52
3/8"/9.52
3/8"/9.52
3/8"/9.52
3/8"/9.52
Diámetro tubería de gas
(pulgadas/mm)
1/2"/12.7
5/8"/15.88
5/8"/15.88
5/8"/15.88
3/4"/19,05
3/4"/19,05
UNIDAD INTERNA
RZNC50
RZNC70
RZNC100
RZNC120
RZNC140
RZNC160
Cables de alimentación (mm2)
2x1,0+T
2x1,0+T
2x1,0+T
2x1,0+T
4x1,0+T
4x1,0+T
Cables de interconexión
(mm2)
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
2x0,2
Dimensiones unidad interior
ancho/alto/fondo (mm)
930×660×20
5
1280×660×2
05
1630×660×2
05
1630×660×2
05
1630×660×2
05
1630×660×2
05
Peso unidad interior (kg)
25
32
44
44
44
44
Caudal de aire A/M/B (m3/h)
900/730/650
1300/1052/9
20
1800/1550/1
350
1800/1550/1
350
2000/1600/1
400
2000/1600/1
400
Presión sonora interior dB(A)
A/M/B
45/42/37
47/45/43
53/50/47
53/50/47
54/50/46
54/50/46
Potencia sonora dB(A)
55
57
63
63
64
64
UNIDAD EXTERNA
RZT50
RZT70
RZT100
RZT120
RZT140
RZT160
Cables de alimentación (mm2)
2x2,5+T
2x4,0+T
2x6,0+T
2x6,0+T
4x1,5+T
4x1,5+T
Dimensiones unidad exterior
ancho/fondo/alto (mm)
800×286×
530
890×320×
670
940×368×
1366
940×368×
1366
940×368×
1366
940×368×
1366
Peso unidad exterior (kg)
40
53
93
93
108
108
Presión sonora dB(A)
55
58
58
58
59
59
Potencia sonora dB(A)
64
66
67
67
68
68
Tipo gas refrigerante (PCA)*
R410A (2088)
Cantidad de gas frigorífico
R410A (kg)
1,28
1,90
2,85
2,85
3,70
3,70
tCO2 equivalente
2,67
3,97
5,95
5,95
7,73
7,73
Carga de refrigerante para (m)
8
8
8
8
8
8
Carga adicional (g/m)
20
50
50
50
50
50
Máxima presión de descarga
(MPa)
4,15
4,15
4,15
4,15
4,15
4,15
Máxima presión aspiración
(MPa)
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
*Estos equipos de aire acondicionado continen gases fluorados de efecto invernadero
contemplados en el protocolo de Kyoto.

10
4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de
instalación:
A>300mm ; B>1500mm ; C>300mm ; D>500mm
Las siguientes figuras muestran ejemplos de instalaciones incorrectas y correctas:
Instalaciones
incorrectas
Instalaciones
correctas
Localización de los centros de los orificios de pernos de los pies
MODELO
A
B
C
D
RZT50
288
546
799
545
RZT70
320
632
900
700
RZT100
388
610
940
1366
RZT120
388
610
940
1366
RZT140
388
610
940
1366
RZT160
388
610
940
1366
4. INSTALACIÓN

11
Tuberías de conexión
-
Envolver las tuberías de gas, la de drenaje y el cableado eléctrico de extremo a
extremo.
-
Asegurar con cinta toda la envoltura y fijar a la pared.
-
Si usted quiere tener la tubería de descarga de agua adicional, el extremo del tubo
debe estar dentro de una cierta distancia de la superficie (no lo deje bajo el agua. Fíjelo
a la pared para que no sea sacudido por el viento).
-
Envuelva las tuberías y los cables desde la parte superior hacia abajo.
-
Envuelva las tuberías que se encuentran cerca de la pared para evitar que el agua
entre en la habitación.
-
Utilice abrazaderas u otros accesorios para sujetar las tuberías en las paredes.

12
Distancias frigoríficas de tubería
Nota:
-
Todas las siguientes especificaciones deben de ser cumplidas al mismo tiempo:
RZT50
RZT70
RZT100
RZT120
RZT140
RZT160
Longitud máxima de
tubería (m)
L
20
30
30
30
50
50
Máxima diferencia de
altura (m)
H
10
15
15
15
20
20
Distancia precargada
(m)
P
8
8
8
8
8
8
Carga adicional
(g/m)
C
20
50
50
50
50
50
Ajuste de carga de refrigerante: En caso de que la longitud de tubería exceda P, se
deberá cargar el equipo con refrigerante R-410A según la siguiente fórmula:
Pipe length
≤P m
No se requiere carga extra de refrigerante
>P m
Carga extra de refrigerante requerida:
C g/m x (longitud de tubería (m) - P)
Donde P son los metros de pre-carga de gas de cada equipo.
4.2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
4.2.1. CONDUCTO [RZND(50/70/100/120/140/160]
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de
instalación:

13
Localización de los ganchos de suspensión
Instalación
Existen dos tipos de instalación del conducto:
Modelo
A
B
C
50
590
890
940
70
100
950
1250
1300
120
140
160

14
Instalación del a tubería de drenaje
1. Como se muestra en la figura, para un correcto drenaje, la unidad interior debe
estar ligeramente inclinada hacia el orificio de drenaje.
2. La tubería de drenaje debe de tener una pendiente negativa de ente (1/50-1/100).
Un pendiente erróneo o positivo puede provocar el retorno de los condensados al
interior del equipo o fugas de agua.
3. Durante el conexionado de la tubería, no usar demasiado fuerza sobre la junta del
puerto de drenaje de la unidad interior.
4. Existe un orificio de drenaje en cada lado de la unidad interior; el puerto de drenaje
no usado debe ser cerrado.
5. La unidad dispone de bomba de drenaje capaz de vencer 1200 mm de altura.
Nota:
-
La tubería de drenaje debe ser envuelta de material aislante térmicamente (aislante
de goma de grosor mínimo 8mm), de lo contrario podrían ocurrir condensaciones y
goteos.

15
4.2.2. CASSETTE [RZNK(50/70/100/120/140/160]
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de
instalación:
Las distancias mínimas recomendadas entre unidades y obstáculos son las mostradas en
la siguiente figura:
Asegurarse de que el lugar de instalación es capaz de soportar 4 veces el peso
de la unidad.
Instalación del filtro y el panel
El filtro debe fijarse al panel las pestañas correspondientes.
Fijar el panel al cuerpo del cassette con los 4 tornillos suministrados para este cometido
atornillando estos en cada una de las 4 esquinas del panel.

16
Nota:
-
Durante la instalación y montaje del panel, asegurarse de que el motor de las lamas
queda en la esquina de las tuberías de refrigerante de la unidad interior.
Localización de los ganchos de suspensión
Modelo 50

17
Modelo 70
Modelo 100/120/140/160
La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de
hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado.
El cassette debe suspenderse como se muestra en el siguiente esquema:

18
Instalación del a tubería de drenaje
1. La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la
condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa
de entre (1/100-150).
2. Las unidades están provistas de bomba de drenaje integrada capaz de vencer 700
mm para el modelo 50 y 1200 mm para modelos 70/100/120/140/160.
3. Cuando el drenaje sea compartido, la tubería de drenaje deberá ser instalada a más
de 100 mm por debajo de cada salida de condensados de cada unidad, tal y como
se indica en la figura.

19
4.2.3. SUELO&TECHO [RZNC(50/70/100/120/140/160)]
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de
instalación:
Instalación en techo
Instalación en suelo
Localización de los ganchos de suspensión
Instalación en techo
1. La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar
cargas de hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de
tiempo prolongado.
2. La suspensión de la unidad debe ser llevada a cabo como se describe a
continuación:
MODELO
A
B
50
929
841
70
1280
1192
100
1631
1543
120
140
160

20
a. Ajustar la posición relativa de la unidad utilizando un nivel, de lo contrario se
podrían producir fugas de agua.
b. Apriete las tuercas y asegúrese de que los ganchos estén firmemente fijados
a las tuercas.
c. Una vez la unidad este instalada, asegurarse que la unidad no se balancea.
Instalación del a tubería de drenaje
-
La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la
condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa
de entre (1/100-150).
4.3. INSTALACION DEL CONTROL POR CABLE
1. Quitar la tapa trasera del control.
2. Usar 2 tornillos para fijar la base a la pared como se muestra en la figura inferior.
This manual suits for next models
23
Table of contents
Languages:
Other Baxi Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Fujitsu
Fujitsu ASYG 09 LLCA installation manual

York
York HVHC 07-12DS Installation & owner's manual

Carrier
Carrier Fan Coil 42B Installation, operation and maintenance manual

intensity
intensity IDUFCI60KC-3 installation manual

Frigidaire
Frigidaire FAC064K7A2 Factory parts catalog

Sanyo
Sanyo KS2432 instruction manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PUHZ-RP50VHA4 Service manual

Panasonic
Panasonic CS-S18HKQ Service manual

Panasonic
Panasonic CS-E15NKE3 operating instructions

Gree
Gree GWH18TC-K3DNA1B/I Service manual

Friedrich
Friedrich ZoneAire Compact P08SA owner's manual

Daikin
Daikin R32 Split Series installation manual