Baxi TXAC User manual

More information at: ● Más información y tutoriales en: www.connect.baxi.es/airconnect (España) ● Maggiori informazioni su:
www.baxi.it (Italia) ● Mais informação e tutoriais em: www.connect.baxi.pt/airconnect (Portugal)
TXAC ●Installation Manual ●Manual de instalación
●Manuale d’installazione ●Manual de instalação
●Read and keep this manual ●Lea y guarde este manual ●Leggere e conservare il
presente manuale ●Leia e guarde este manual
●ACCESSORIES ●ACCESORIOS ●ACCESSORI ●ACESSÓRIOS
• Wi-Fi module
• Módulo Wi-Fi
• Modulo Wi-Fi
• Módulo Wi-Fi
• Installation manual
• Manual de instalación
• Manuale di installazione
• Manual de instalação
• Fixation bolt
• Tornillo de jación
• Vite di ssaggio
• Parafuso xação
DIN 7981
3.9 x 9.5 mm
●INSTALLATION ●INSTALACIÓN ●INSTALLAZIONE ●INSTALAÇÃO
●Model: ●Modelo: ●Modelli: ●Modelos: LSNW(20/25/35)
• Open the front cover
• Abrir frontal
• Aprire il pannello frontale
• Abrir tampa frontal
• Fix the module inside the front cover
• Fijar el módulo en el interior de la tapa frontal
• Fissare il modulo all’interno del frontal
• Fixe o módulo dentro da tampa frontal
• Connect the Wi-Fi module
• Conectar el módulo Wi-Fi
• Connettere il modulo Wi-Fi
• Ligar o módulo Wi-Fi
• Close the front cover
• Cerrar frontal
• Chiudere il pannello frontale
• Fechar a tampa frontal
12
3 4

More information at: ● Más información y tutoriales en: www.connect.baxi.es/airconnect (España) ● Maggiori informazioni su:
www.baxi.it (Italia) ● Mais informação e tutoriais em: www.connect.baxi.pt/airconnect (Portugal)
●Model: ●Modelo: ●Modello: ●Modelos: LSNW(50/70)
• Unlock louver
• Desbloquear lama
• Sbloccare l’aletta frontale
• Desbloquear lâmina
• Remove the louver
• Quitar lama
• Rimuovere l’aletta
• Retirar lâmina
• Unscrew the cabinet
• Desatornillar la carcasa
• Sbloccare il pannello di copertura
• Desaparafusar a carcaça
• Disconnect the diplay
• Desconectar el display
• Scollegare il display
• Desligar o monitor
• Remove the cabinet
• Quitar la carcasa
• Rimuovere il pannello di copertura
• Retirar a carcaça
• Fix the Wi-Fi module
• Fijar el módulo Wi-Fi
• Fissare il modulo Wi-Fi
• Fixar o módulo Wi-Fi
12
3
5
4
6

More information at: ● Más información y tutoriales en: www.connect.baxi.es/airconnect (España) ● Maggiori informazioni su:
www.baxi.it (Italia) ● Mais informação e tutoriais em: www.connect.baxi.pt/airconnect (Portugal)
• Assemble and x the cambinet and the louver
• Armar y jar carcasa y lama
• Rimontare copertura e aletta
• Montar e xar a carcaça e a lâmina
• Connect the Wi-Fi module
• Conectar el módulo Wi-Fi de la caja eléctrica
• Connettere il modulo Wi-Fi
• Ligar o módulo Wi-Fi ao conector da
caixa elétrica
• Connect the diplay
• Conectar el display
• Connettere il display
• Ligar o monitor
• Close the front cover
• Cerrar frontal
• Chiudere il pannello frontale
• Fechar a tampa frontal
7 8
9 10
●ACCESSORIES ●ACCESORIOS ●ACCESSORI ●ACESSÓRIOS

More information at: ● Más información y tutoriales en: www.connect.baxi.es/airconnect (España) ● Maggiori informazioni su:
www.baxi.it (Italia) ● Mais informação e tutoriais em: www.connect.baxi.pt/airconnect (Portugal)
●CONFIGURATION ●CONFIGURACIÓN ●CONFIGURAZIONE ●CONFIGURAÇÂO
12 3 4
●WLAN CONNECTION ●CONEXIÓN Wi-Fi LOCAL
●CONNESSIONE Wi-Fi LOCALE ●LIGAÇÃO LOCAL Wi-Fi
●RESET ●RESETEO ●RESET ●REINÍCIO
• Please make sure the mobile phone network is under your local Wi-Fi environment to be
connected to the router Wi-Fi pairing, if necessary, turn Off your device 3G/4G data connection.
• Asegúrate de que el dispositivo está conectado a la red Wi-Fi local y si es necesario desactiva
la conexión de datos 3G/4G de su dispositivo. Si es así el nombre de la red Wi-Fi aparecerá
automáticamente en la opción de “Añadir equipo”.
• Assicurarsi che il dispositivo sia connesso alla rete Wi-Fi locale e, se necessario, cancellare la
connessione dati 3G / 4G sul dispositivo.
• Assegure-se de que o dispositivo está ligado à rede Wi-Fi local e, se necessário, desativar a
ligação de dados 3G/4G do seu dispositivo. O nome da rede Wi-Fi aparecerá automaticamente
na pestana “Adicionar aparelho”.
• Please check whether the module has reset successfully: Press the button health on the remote
controller 8 times to reset, A \”drip drip\” sound said reset successfully.
• Verica que se ha reseteado el módulo Wi-Fi correctamente: Con el aire acondicionado en
marcha, abrir la tapa del control remoto y pulsar el botón “HEALTH” 8 veces de manera continua
(cada vez que se pulse el botón “HEALTH” se escuchará un “bip”). Si el proceso se ha completado
correctamente se escucharán dos “bips” consecutivos. El proceso interno de reseteo tarda unos
minutos por lo que espera unos minutos hasta volver a intentar la vinculación.
• Si prega di vericare che il modulo sia correttamente resettato: premere il tasto HEALTH sul
telecomando per 8 volte di seguito, un doppio bip segnala che il reset è avvenuto con sucesso
• Vericar que o módulo Wi-Fi foi reiniciado corretamente: Com o ar condicionado em funcionamento,
abrir a tampa do controlo remoto e premir o botão “HEALTH” 8 vezes consecutivas (cada vez que
premir o botão “HEALTH” escutará um “bip”). Se o processo se completar corretamente escutará
dois “bips” seguidos. O processo interno de reinício não é imediato, pelo que terá de esperar uns
minutos para voltar a tentar o emparelhamento.