bca Tracker3 User manual

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel D’Utilisation
Manuale Di Istruzioni
Manual De Instruccions

32
•Dial Switch
•Drehschalter
•Composer Passer
•Pulsante di Accensione
•Interruptor
•Sliding Lock
•Schiebeverriegelung
•Curseur de Verrouillage
•Blocco Scorrimento
•Pestaña Deslizante de
Bloqueo
•Dial Switch
•Drehschalter
•Composer Passer
•Pulsante di Accensione
•Interruptor
•Battery Door
•Batteriefach
•Logement des Piles
•Sportello Batterie
•Compartmento de Bateria
Figure A
•Direction Lights
•Richtungsanzeige
• Achage de la Direction
•Spie Luminose di Direzione
•Luces Direccionales
•Distance Indicator/Battery Power Display
•Distanzanzeige/Batterieladeanzeige
•Indicateur de Distance/Témoin de Batterie
•Indicatore di Distanza/Display del Livello Batteria
•Indicator de Distancia/Estado de Bateria
•Multiple Burial Indicator
•Mehrfachverschüttetenanzeige
•Indicateur Multi Victimes
•Led Indicatore di
Seppellimento Multiplo
•Luz Indicadora de Entierros
Múltiples
•Loudspeaker
•Lautsprecher
•Haut-parleur
•Altoparlante
•Altavoz
•Transmit Light
•Sendekontrolllampe
•Témoin d’Émission
•Spia Luminosa di Trasmissione
•Indicador de Transmisión
•Options Button
•Optionstaste
•Bouton Options
•Pulsante Opzioni
•Botón de opciones

ENGLISH
54
Avalanche Awareness
This is a basic introduction to avalanche safety and awareness.
We encourage you to read this manual thoroughly. On our website,
you will also nd a list of avalanche instructors. We strongly suggest
taking an avalanche course in your area before venturing into the
backcountry.
Before leaving, call your local avalanche forecast center and determine
the danger level in the area you intend to visit.
U.S. www.avalanche.org
Canada www.avalanche.ca
Europe www.lawinen.org
Figure B Avalanche Forecasts
N
S
E
W
Low
Moderate
Considerable
High
Extreme
Pockets of next danger level
N
S
E
W
Low
Moderate
Considerable
High
Extreme
Pockets of next danger level
Bulletins from your local avalanche forecast center will enable you to
identify the avalanche problems to avoid when planning your route.
Avalanche Awareness
At the trailhead, check that each person has a working transceiver,
probe, and shovel—and knows how to use them. We also recommend
the use of avalanche airbags and group communication devices, such
as two-way radios.
Learn to recognize avalanche terrain:
• Does this slope have a history of sliding?
• What is the angle and aspect of the slope?
• Will recent weather impact snow stability?
Learn to avoid avalanche terrain:
• Is there any evidence of recent avalanche activity?
• Is the slope angle between 30 and 45 degrees?
• Does the slope you plan to use have dangerous terrain traps
(rocks, trees, gullies, clis, etc.)?
No avalanche transceiver can help save lives without a fully trained user.
Practice frequently with your Tracker3 before going into the backcountry.
Learn and understand the inherent dangers of backcountry travel. Become
educated in avalanche hazard evaluation, route selection, and self-rescue.
In addition to your transceiver, always carry a probe and shovel—and
always travel with a partner. We also recommend the use of avalanche
airbags and group communication devices, such as two-way radios.
Make sure all rescue equipment is functioning properly before venturing
into the backcountry. Perform a transceiver trailhead test every time
you use your Tracker3. Check that all transceivers transmit and receive
properly—and that all receive a signal at a minimum distance of 20 meters
(65 feet).
Do not place cellular phones, communication radios, GPS devices, digital
cameras, or any other electronic equipment within 50 cm (20 inches) of
Tracker3 while performing a transceiver search. In receive mode, irregular
readings, decreased range and multiple burial indications can be caused
by these and other sources of electrical interference, such as power lines,
electrical storms, and electrical generating equipment. In transmit mode,
keep Tracker3 at least 20 cm (8 inches) from other electronic equipment
or large metal objects. Use only alkaline batteries of identical age and
brand. Do not use rechargeable, lithium, Oxyride, PowerPix, or any
other non-alkaline battery.
This owner’s manual covers the basic techniques required to use
Tracker3 effectively. To increase your efficiency, refer to the Advanced
Tracker3 Manual on our website: www.backcountryaccess.com.
Here you will also find important resources for obtaining avalanche
education and updates on regional avalanche conditions.
To ensure warranty protection and to be notied of software updates,
please complete an online warranty registration at:
www.backcountryaccess.com/warranty.
Conforms to the R&TTE harmonized version of the EN 300 718 and meets
or exceeds the requirements of Articles 3.1, 3.2, and 3.3.
Disclaimer

ENGLISH
76
Familiarization
Avalanche Awareness
Travel with considerate partners:
• Cross potentially dangerous terrain one at a time.
• Identify and practice stopping in safe zones.
• Have an escape route in mind if the slope does avalanche.
• Communicate with your partners before moving on to the slope.
When traveling in a group, be aware of the errors groups
typically make:
• Recreating at an area that’s been visited without incident before
and feeling condent in its stability.
• Not speaking out or communicating concerns about a path
or slope, fearing conict.
• Being overcondent in the groups’ abilities.
• Determination to reach a destination without re-evaluating terrain
and conditions.
If in doubt, it is always best to avoid questionable terrain and return
when the snow is stable.
If you are caught in an avalanche:
• Yell “avalanche” and wave your arms to alert your group.
• Deploy your avalanche airbag if you have one.
• Try to escape the slide by grabbing trees or rocks or “swimming”
to the side.
• Try to keep your airway clear of snow.
• When you feel the slide slowing, thrust a hand upward in hopes
of it being seen.
• Place your other hand in front of your face to increase the
air space.
• Remain calm, breathe slowly and conserve your air.
Searching for victims:
• Do not go for help! You are the victim’s only chance of survival!
• Establish a last seen point.
• Conrm you are not in danger of a second avalanche occurring.
• Look for visual clues to the victim’s location.
• Begin your signal search for the victim using your avalanche
transceiver.
Thank you for choosing Tracker3, featuring Tracker2’s famous
ease-of-use in a smaller, lighter package.
Remember, transceiver searches are only part of the avalanche rescue
process. It is equally important to practice the probing and shoveling
techniques found later in this section. For training videos on transceiver
searching, probing, and strategic shoveling techniques, please visit
www.backcountryaccess.com/education.
Transmit mode: From the ‘O’ position, pull the sliding lock nin the
direction of the arrow and turn the dial switch j on top of Tracker3 to
the transmit (“TR”) position (see Figure C).
Figure C
Top view of
Tracker3.
The battery life is then shown in the distance/battery power display k
in Figure A.
After displaying battery power, Tracker3 ashes “TR” and enters transmit
mode. The transmit light l ashes with every transmit pulse.
This light will not ash if the battery power is below 20 percent.
In addition to being displayed at startup, the battery power level can also
be checked in transmit mode by pressing the Options button o.
Note: the battery percentage is approximate. Replace batteries mbefore
reaching 40 percent.
When in transmit mode, the Tracker3 cannot be turned to o or search
without pulling back the sliding lock.
Search mode: Pull the sliding lock nand rotate the dial
switch to the search (“SE”) position. In search mode, the
display will periodically ash “SE” until a signal is detected.
Upon detecting a transmitting signal, Tracker3 will begin to
display distance and directional readings. At distances of less
than two meters, the directional lights are no longer shown.
Return to transmit: When in search mode, the sliding lock does not need
to be moved in order to return to transmit mode. Simply rotate the switch
back to the transmit position. The Tracker will beep and ash “TR” for
several seconds before it begins to transmit.

ENGLISH
98
Familiarization
After 30 minutes in search mode, Tracker3 will beep every two minutes.
After 12 hours in transmit mode, it will beep every two minutes. These beeps
are reminders that there has been no user input and Tracker3 is still on.
Auto Revert Mode: Auto revert mode will make your
Tracker3 automatically revert to TR (transmit) mode if
the device does not move for one minute–or if there is
movement, but the searcher remains in search mode for
more than ve minutes. An alarm will sound 30 seconds
before the unit returns to transmit mode. This can be
avoided by pressing the Options button or moving the mode
switch before the 30-second warning period has elapsed.
Auto revert mode is activated by holding down the Options button
while turning on the device, in either transmit or search mode. You must
continue to hold down the Options button until “Ar” is shown on the
display.
If choosing to use auto revert, it must be activated every time the unit
is turned on. Otherwise, the unit can only be switched from search to
transmit mode manually.
Muting the Sound: The sound in Search mode can be
muted by pressing the Options button while switching from
transmit to search mode. “LO” will appear in the display and
all sounds assisting the search function are muted.
Downloading Tracker3 software: Using BCA software, you can update
the Tracker3’s programming. Currently this is only possible with a PC (not
Mac). To update:
1. Go to www.backcountryaccess.com/downloads;
2. Download BCAUpgrader program;
3. Install and start the program;
4. Connect the Tracker3 to your computer with a standard USB cable;
5. Follow the BCAUpgrader instructions.
Low battery warning: When the battery power becomes
too low to operate, the transceiver will display the “Lb” sign.
When you see this, replace the batteries before further use.
When batteries are too low to do startup routines, a simple
“0” will blink on the display. Mismatched batteries can act
unpredictably at various temperatures and low batteries can
die unexpectedly fast. Therefore, we strongly recommend
changing batteries once the battery power indicator reaches 40 percent.
Familiarization
NOTE: never mix new and used batteries in your transceiver–or batteries
of mixed brands. Never use lithium or rechargeable batteries. These may
all lead to an inaccurate battery power indication.
Signal Suppression: Signal Suppression mode suppresses
the strongest signal and shows the searcher the second
strongest signal, including directional arrows. Always
stay in standard search mode when searching for the
rst transmitter. Once the rst victim has been located and
your ne search is complete, you are ready to use Signal
Suppression.
Signal Suppression mode is activated by pressing the Options button until
“SS” is shown on the display. To enter suppression mode, the Options
button must be released before “BP” is displayed. The multiple victim icon
will ash alternately while in SS mode.
Suppression of the strongest signal will last for one minute, giving the
searcher time to move away from the suppressed signal and lock on to the
next transmitter. The Tracker3 will automatically default from suppression
mode to standard search mode after one minute. This can also be done
manually, by pressing the Options button until “SE” is displayed. When
returning to search mode, the multiple victim icon will stop ashing and
the Tracker3 will isolate the strongest signal.
NOTE: Signal suppression can be unreliable when attempting to suppress
older analog transceivers.
Big Picture: Big Picture mode is the closest thing to an
analog transceiver in the digital world. It displays distances
and directions of all the transceivers that are transmitting
within range. With Big Picture mode, you can estimate how
many transceivers are in the search area along with their
approximate direction. You can also perform a search in
BP mode, but always remember to return to normal search
mode during the ne search when you’re getting close to the victim.
Big Picture mode is activated by holding down the Options button
until “BP” ashes in the display. You must continue to hold down the
Options button to stay in BP mode. Once the mode button is released,
the Tracker3 will automatically return to search mode and isolate the
strongest signal.

ENGLISH
1110
Operating Instructions
Familiarization
Searching
Tracker3 operates using the 457 kHz international standard frequency.
It is fully compatible with all avalanche transceivers adhering to
this standard. Do not use with 457 kHz transceivers designed for
firefighter rescue.
When searching, keep Tracker3 at least 20” (50 cm) away from
electrical equipment, including cell phones and video cameras.
Turn all electrical equipment o if possible.
The search process includes four phases: the signal search, the coarse
search, the ne search, and the pinpointing/probing phase (See Figure E).
Figure E
20 m
20 m
20 m
avalanche path
40m
Objective: Locate signal
• If no "last seen area," search entire path
• Rotate Tracker horizontally and vertically
• Max 40 m between searchers or switchbacks
Objective: Locate smallest distance reading
(strongest signal)
• Use Tracker3 close to snow surface
• Ignore fluctuations in distance and direction
• Begin probing at lowest distance
Objective: Move quickly to 10m, slowly to 3 m
• Follow general direction of center 3 lights
• Make sure distance readings are decreasing
• Slow down at 10 m
SIGNAL
SEARCH
> 40 m
FINE
SEARCH
< 3 m
COARSE
SEARCH
3–40 m
Signal Search: The signal search refers to the process of establishing a
search pattern and looking for a signal. The search pattern will be dened
by the victim’s last seen area, the size of the slide, and the number of
searchers. Refer to Figure F to establish a signal search pattern. If the slide
is less than 40 meters wide, the signal search path will be directly up or
down the center. If the victim’s last seen area is well dened, the signal
search will follow a direct path along the fall line (up or down) from this point.
Adjustment/Fitting
Tracker3 can be worn with or without its harness. When used with a
harness, Tracker3 should be worn underneath your outer garments,
as shown in Figure D.
Shoulder Strap
Waist Attachment Buckle
Waist Strap Lanyard
Lanyard Attachment Loop
Figure D
Distance/directional display should be against your body and transmit light
should be exposed and visible.
To search, remove Tracker3 from its pouch, but keep the harness on and
lanyard attached. If using without a harness, keep Tracker3 in a secure
pocket, preferably in your pants or other garment that won’t be removed
while traveling in the backcountry. Attach the lanyard clip to a zipper or
other solid xture. If the lanyard is removed from harness or clothing for
searching, keep it attached to your wrist with the loop provided.
Power Supply
Tracker3 operates with three AAA alkaline batteries. Use only high-quality
alkaline batteries of identical age and brand. Do not use rechargeable,
lithium, Oxyride, PowerPix or any other non-alkaline battery. Replace with
fresh batteries at the beginning of every season.
If Tracker3 is exposed to excessive moisture, open the battery door m
to help allow the unit to dry. To prevent corrosion of contacts, remove
batteries during extended periods of inactivity. The manufacturer does not
warranty damage caused by battery corrosion.
Trailhead Test
To ensure proper transmit and search functions, always perform a
trailhead test before starting your tour. One person should walk 20 meters
away and make sure his or her signal is detected by the others. Then the
rest of the group switches to transmit mode and walks toward the leader,
who should conrm their signals can each be detected from 20 meters
away. The leader should always switch back to transmit mode after the
test is completed.

ENGLISH
1312
Operating Instructions
Operating Instructions
20 m20 m 40 m40 m
Figure F
20 m
20 m
20 m
20 m
40m
40m
40m
20 m
avalanche path
Signal search path with one searcher
(slide wider than 40 meters).
Signal search path with multiple searchers
(slide wider than 40 meters).
If the slide is wider than 40 meters and there is no last seen point, cover
the entire slide area by using switchbacks in the search pattern (Figure F).
If multiple rescuers are available, establish a search pattern where the
space between searchers is no more than 40 meters and the distance to
the edges is no more than 20 meters.
Prior to the signal search, be sure that all transceivers are turned to search
mode. Rotate Tracker3 slowly in all directions (Figure G) while moving
along your signal search pattern. While searching, be aware of other
physical clues, such as equipment or extremities protruding from the
snow surface. When no signal is detected, “SE” will ash in the distance
indicator. Once a signal is detected consistently, mark this spot and begin
the coarse search.
Slowly rotate the Tracker horizontally and
vertically in your hand, but move rapidly
during the signal search. Do not abandon
your search path until you have captured
a strong, steady signal. Ignore irregular
signals, which can sometimes be caused
by electrical interference.
Figure G
Coarse Search: The coarse search is the portion of the search from where
you have detected a steady signal to where you are close to the victim.
Once the signal is consistently detected, rotate Tracker3 slowly on a
horizontal plane until the center direction light pis blinking.
Tracker3 is now pointed in the direction of the strongest signal. The four
lights on either side of center tell you which way to rotate Tracker3 to
engage the center light. The distance indicator ktells you, in approximate
meters, how far you must travel (1 meter = 1.1 yards or 3.3 feet). If the
number on the distance indicator is increasing, you are on the same axis
as the victim’s signal, but moving in the opposite direction. Turn 180
degrees, engage the center search light again, and continue your search
in the direction Tracker3 is pointing. If you are stationary, but the distance
is signicantly changing, you are probably detecting the signal of another
rescuer. Make sure all rescuers are in search mode before continuing.
You may nd that, while following the directional lights, your route follows
an arc. This is because Tracker3 follows the shape of the electromagnetic
signal coming from the transmitting transceiver’s antenna. The distance
displayed is the distance to be traveled along that signal, not the straight-
line distance from you to the victim.

ENGLISH
1514
Operating InstructionsOperating Instructions
Fine Search: The ne
search is the nal part of
the transceiver search,
which is performed on
foot with the transceiver
positioned at or near
the snow surface. The
objective of the ne
search is to locate where
the signal is strongest
(distance reading is
lowest) and to reduce
the area to be probed.
Move Tracker3 slowly
in a straight line along
the surface of the snow
during the nal three
meters of the ne search.
The directional lights do
not illuminate in the nal
two meters, so only pay
attention to the distance
readings. From the point where you have located the smallest reading,
“bracket” at 90-degree angles to the left and then to the right in search of
a lower reading (Figure H). Repeat if necessary along both axes. Begin
probing at the lowest distance reading.
Pinpointing/Probing
At your lowest distance reading, probe in concentric circles, with each
probe hole about 10 inches (25 cm) apart (Figure I). Your probe should
enter the snow perpendicular to the slope. Once you have conrmed the
victim’s location, leave the probe in the snow.
90° 10” 10”
25 cm 25 cm
10”
25 cm
Figure I
Shoveling
Shoveling is dicult and consumes the majority of time during an avalanche
rescue. For best results, start shoveling just downhill of the probe (Figure J).
Make sure your hole is at least one “wingspan” wide. In burials deeper than
one meter, excavate downhill about 1.5 times the burial depth.
1.5 x
burial depth
Figure J
Multiple Burials
When more than one transmitting victim is within the receiving range
of Tracker3, the multiple burial icon qwill illuminate and stay solid.
(Note: this icon can occasionally illuminate irregularly in the presence
of electromagnetic noise or when detecting older analog transceivers).
If there are more than two transmitting victims within range, then the
“+” icon will illuminate.
If the multiple burial icon is illuminated and/or Tracker3 displays more than
one distance and direction, then there are probably several victims within
range. Stay in search mode and focus on the closest distance reading,
attempting to engage that signal in the center search light.
Once you are signicantly closer to one signal than the other, Tracker3
will “lock” onto that signal and mask out the others. Once this signal
is isolated, Tracker3 will behave very similar to how it does in a single
transceiver search. Once you have located and excavated the rst victim,
turn his or her transceiver o if you determine the conditions are safe.
If you have a clear signal, then begin searching for the next victim.
If it is not possible to turn o the rst victim’s transceiver—and you have
enough people to begin shoveling—then we recommend isolating the
next signal using Signal Suppression.
3.0
2.0
1.0
2.0
3.0
1.6
1.6
Bracketing: Make sure
you go well past the
low reading to conrm
it is the lowest. When
bracketing, ignore the
directional lights, which
no longer illuminate at
less than two meters.
Do not rotate the
transceiver during
this process, as it can
change the distance
readings.
Figure H

ENGLISH
1716
Operating Instructions
Isolating multiple victims: Complex multiple burials are rare in
recreational settings and usually can be treated as a series of single burials
performed in normal search mode. The only time multiple burials can
become truly complex is when it’s not possible to turn o the rst victim’s
transceiver, when the victims are in close proximity (≤10 m) to each other,
or if there are three or more victims.
The following icons help to determine how many buried victims are within
range of the rescuer and whether they are in close proximity to each other:
More than
one signal
within range.
Two victims both
within six meters
of the searcher.
More than
two signals
within range.
More than two sig-
nals within range
and at least two
within six meters.
If it’s not possible to turn o a victim’s transceiver, use Signal Suppression
to nd the next closest victim. Press and immediately release the
Options button (6). “SS” will be shown in the display and the icons in the
multiple burial indicator will ash back and forth. Follow the distance and
direction to the next victim. Remember that the rst victim’s signal will be
suppressed for one minute, at which time the icons in the multiple burial
indicator will stop ashing. To go back to normal search mode before one
minute has elapsed, simply press the Options button.
It is important to note that Signal Suppression, marking, and other forms
of signal isolation are not 100 percent reliable, especially when searching
for older analog transceivers. This is due to the possibility of overlapping
signals, especially when more than two transmit signals are within range.
Due to their imprecise transmit signals, analog transceivers can sometimes
trigger multiple burial indications. For these reasons, it’s important to learn
some of the backup techniques found in our Tracker3 Advanced Manual at
www.backcountryaccess.com.
Operating Instructions
Using Big Picture Mode: Big Picture mode is a valuable feature that can
be used to gain an overview of the scenario and optimize the eciency
of your search. It can be used at the beginning of a scenario to assign
rescuers to each displayed signal. It is also valuable in situations involving
more than two signals within range.
Remember, Tracker3 suppresses only one signal at a time. When you
suppress a second signal, it will then show you the next closest signal–
even if that victim’s signal was suppressed earlier. If victim #3 is closer
to victim #2 than victim #1 (scenario A, below), then suppressing victim
#2’s signal will take you to victim #3 automatically. However, if victim #1 is
closer than victim #3, (scenario B), Tracker3 will bring you back to victim
#1. If this is the case, use Big Picture mode to nd the general direction to
the third signal. After moving closer to the third signal, release the Options
button and Tracker3 will automatically isolate that third signal.
Figure K
Tracker3 suppresses one signal at a time. When suppressing victim #2’s
signal, if victim #3 is further away from victim #2 than #1 (scenario B), then
use Big Picture mode to move toward #3.
Scenario A
#1 #1
#2
#2
#3 #3
Scenario B

APPENDIX
7574
Declaration of Conformity
according to ISO/IEC Guide 17050-1:2004
Manufacturer: Backcountry Access, Inc.
2820 Wilderness Place, Unit H
Boulder, CO 80301
USA
Declares that the product: Tracker3, 457 kHz Avalanche Rescue
Transceiver meets or exceeds all essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC, including Articles
3.1a, 3.1b, 3.2, and 3.3e and the harmonized standards:
EN 300 718-1
EN 300 718-2
EN 300 718-3
Bruce McGowan
General Manager, Backcountry Access, Inc.
Deklaration der Übereinstimmung mit ISO/IEC
Guide 17050-1:2004
Hersteller: Backcountry Access Inc.
2820 Wilderness Place, Unit H
Boulder, CO 80301
USA
Deklariert dass das Produkt: Tracker3, 457kHz Lawinenverschütteten
Suchgerät allen erforderlichen Angaben und anderen relevanten
Vorschriften der R&TTE Direktive 1999/5/EC entspricht oder
übertrifft, einschließlich der Artikel 3.1a, 3.1b, 3.2 und 3.3e und den
übereinstimmenden Standards
EN 300 718-1
EN 300 718-2
EN 300 718-3
Appendix

APPENDIX
7776
• Frequency: 457 kHz
• Batteries: Three AAA/LR03 alkaline batteries. Do not use rechargeable,
lithium, Oxyride, PowerPix or any other non-alkaline battery.
• Battery life: minimum 1 hour in search mode after 200 hours in transmit mode
(approximately 250 hours in transmit only or 50 hours in search only)
• Search strip width: 50 meters
• Weight: 5.8 ounces (165 grams) without strap and batteries
• Size: 4.6” x 2.8” x 0.9” (11.6 cm x 7.1 cm x 2.3 cm)
• Minimum temperature range (at 66.7 percent battery power):
transmit mode: -20°C to +40°C (-4°F to 104°F);
search mode: -20°C to +40°C (-4°F to 104°F)
• U.S. Patent number 6,167,249 & 6,484,021 B1
FCC ID: OUNT3
Model No.: Tracker3
IC: 3561A-Tracker3
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.”
Technical Specications
Déclaration de Conformité
selon la norme ISO / IEC ISO/IEC Guide 17050-1:2004
Fabricant: Backcountry Access, Inc.
2820 Wilderness Place, Unit H
Boulder, CO 80301
USA
Déclare que le produit: Tracker3, 457 kHz Avalanche Transceiver
satisfait ou dépasse toutes les exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive R & TTE 1999/5/CE, y compris les
articles 3.1a, 3.1b, 3.2 et 3.3E et les normes harmonisées:
EN 300 718-1
EN 300 718-2
EN 300 718-3
Dichiarazione di Conformità ai sensi della Guida
ISO/IEC 22 e della norma 17050-1:2004
Produttore: Backcountry Access, Inc.
2820 Wilderness Place, Unit H
Boulder, CO 80301, USA
Dichiara che il prodotto: Tracker3, 457 kHz Apparecchio di Ricerca in
Valanga soddisfa o supera tutti i requisiti essenziali ed altre relative
disposizioni della Direttiva 1999/5/CE in materia di conformità europea
delle apparecchiature radio e delle apparecchiature terminali di
telecomunicazione (R&TTE), inclusi gli articoli 3.1a, 3.1b, 3.2 e 3.3e e le
norme armonizzate:
EN 300 718-1;
EN 300 718-2;
EN 300 718-3.
Declaración de Conformidad según la guía ISO/IEC 22
y la norma 17050-1:2004
Fabricante: Backcountry Access, Inc.
2820 Wilderness Place, Unit H
Boulder, CO 80301
EE UU
Declara que el producto: Tracker3, El detector para rescate en avalanchas
de 457 kHz, cumple o excede todos los requisitos esenciales y cualquier
otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE sobre equipos
radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento
mutuo de su conformidad, incluidos los artículos 3.1a, 3.1b, 3.2, 3.3e y las
normas armonizadas:
EN 300 718-1
EN 300 718-2
EN 300 718-3

APPENDIX
7978
• Fréquence : 457 kHz
• Piles: trois piles alkaline AAA/LR03: N’employez pas de piles rechargeables,
au lithium, PowerPix, oxyride ou tout autre pile non alkaline.
• Autonomie: au moins une heure en mode recherche après 200 heures
en mode émission (environ 250 heures uniquement en mode émission)
• Bande de recherche: 50 m
• Poids: 181 grammes, non compris sangles et piles
• Dimensions: 13.2 cm x 8.3 cm x 2.8 cm
• Température de fonctionnement: -20°C à +45°C
• Brevet U.S. numéro 6,167,249 & 6,484,021
FCC ID: OUNT3
Numéro de modèle: Tracker3
IC: 3561A-Tracker3
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Note: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et rallumant,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
Attention: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
cet appareil.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Spécications TechniquesTechnische Daten
• Frequenz: 457 kHz
• Batterien: Drei AAA/LR03 Alkalibatterien. Verwenden Sie keine
wiederaufladbaren, Lithium, Oxyride, PowerPix oder andere nicht
alkalische Batterien.
• Batterielebensdauer: mindestens eine Stunde im Suchmodus nach
200 Stunden im Sendemodus (250 Stunden im reinen Sendemodus oder
50 Stunden im reinen Suchmodus)
• Suchstreifenbreite: 50 Meter
• Gewicht: 165 Gramm (ohne Tragegurt und Batterien)
• Abmessungen: 11.6 cm x 7,1 cm x 2,3 cm
• Mindesttemperaturbereich (bei 66,7 Prozent Batteriekapazität).
Sendemodus: -20°C bis 40°C
Suchmodus: -20°C bis 40°C
• U.S. Patent Nummer 6,16, 249 & 6, 484, 021 B1
FCC ID OUNT3
Modellnummer: Tracker3
IC: 3561A-T3
Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FFC Vorgaben.
Der Betrieb ist an folgende Voraussetzungen gebunden:
1. Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz erzeugen, und
2. Dieses Gerät muss empfangenen Interferenzen standhalten, inklusive Interferenzen,
welche nicht gewünschte Reaktionen erzeugen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde überprüft, so dass es mit den Vorgaben der Klasse B
von digitalen Geräten bezüglich der FCC, Teil 15, übereinstimmt. Die Vorgaben sind
so ausgelegt, dass vor schädigenden Interferenzen bei öffentlichen Installationen
in vernünftigem Umfang geschützt wird. Dieses Gerät generiert, nutzt und emittiert
Energie durch Radiowellen, welche störend auf Radiokommunikation wirken können,
falls es nicht analog der Bedieninstruktionen installiert und betrieben wird. Allerdings
kann nicht garantiert werden, dass sich keine Störungen in speziellen Situationen
ergeben. Falls das Gerät den Radio- oder Televisionsempfang stört, kann die Störung
dadurch beseitigt werden, dass das Gerät an und wieder ausgeschalten wird. Der
Anwender wird aufgefordert die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu vermeiden:
• Änderung der Antennenausrichtung oder der Antennenplatzierung.
• Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Anschließen des Gerätes an eine Spannungsversorgung, an welche
der Empfänger nicht angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines Radio/TV Technikers.
Warnung: Jedwede Änderung oder Modifikation, welche nicht ausdrücklich vom
Hersteller und Vertreiber geprüft wurde, führt zum Verlust der Betriebserlaubnis.

APPENDIX
8180
• Frecuencia: 457 kHz
• Baterías: tres pilas alcalinas AAA/LR03: No utilice recargable litio, PowerPix,
Oxyride o cualquier otra bateria no alcalina.
• Baterías: tres pilas alcalinas AAA/LR03: No utilice recargable litio, PowerPix,
Oxyride o cualquier otra bateria no alcalina.
• Duración de las baterías: mínimo 1 hora en modo búsqueda después de
200 horas en el modo transmisión (apróximadamente 250 horas únicamente
en el modo transmisión o 50 horas únicamente en el modo búsqueda.
• Banda de búsqueda: 50 metros.
• Peso: 165 gramos, no incluidos la correa y las baterías.
• Tamaño: 11.6 cm x 7.1 cm x 2.3 cm
• Gama de temperatura de funcionamiento: de -20 ° C a + 45 ° C
• Numero de patente U.S.A : 6,167,249 & 6,484,021
Aleje cualquier aparato electrónico (Teléfonos móviles, radios,...) del Tracker DTS unos
15 cm como mínimo, cuando esté desempeñando una búsqueda. Las interferencias
de estos aparatos o de cualquier otra fuente de energía eléctrica pueden provocar
lecturas erróneas En modo emisión el Tracker tolera la proximidad (2,5 cm.) de
aparatos electrónicos si esta colocado horizontalmente. Conforme con la versión
armonizada R&TTE del Conocimiento y Exceso EN 300 718 Artículos 3.1, 3.2, y 3.3.
FCC ID: OUNT3
Modello Nr.: Tracker3
IC: 3561A-T3
Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle Regolamentazioni FCC (Federal
Communications Commission). Il suo utilizzo è soggetto alle seguenti condizioni:
1. Il dispositivo non deve causare interferenze fastidiose.
2. Deve essere in grado di accettare eventuali interferenze, incluse quelle che
potrebbero provocare anomalie nel funzionamento.
Nota bene: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti relativi
ai dispositivi digitali di Classe B in conformità con le specifiche indicate nella Parte
15 delle Regolamentazioni FCC. Questi limiti sono designati al fine di fornire una
ragionevole protezione contro le interferenze dannose in un’installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e,
se non installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze
non si verifichino in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate
dall’accensione o dallo spegnimento dell’apparecchio, l’utente è incoraggiato a provare
a correggere tale interferenza mediante una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l’unità e il ricevitore.
• Collegare l’unità ad una presa di corrente posizionata su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Avvertenza: cambiamenti o modifiche apportate a questo apparecchio in assenza di
approvazione espressa da parte del responsabile per la conformità possono invalidare
l’autorità dell’utente a servirsi dell’apparecchiatura.
Especicaciones Técnicas
• Frequenza: 457 kHz
• Batterie: tre batterie AAA/LRO3 alcaline; Non usare batterie ricaricabili,
al litio, PowerPix, Oxyride o qualsiasi altra batteria non alcalina.
• Durata delle batterie: minimo 1 ora in modalità di ricerca dopo 200 ore
in modalità di trasmissione (approssimativamente 250 ore soltanto
in trasmissione oppure 50 ore soltanto in modalità di ricerca).
• Larghezza corridoio di ricerca: 50 metri
• Peso: 165 grammi senza cintura, tracolla e batterie
• Dimensioni: 11,6 cm x 7,1 cm x 2,3 cm
• Campo di temperatura operativo minimo
(al 66,7 % di livello di carica delle batterie):
modalità di trasmissione: da -20°C a +40°C;
modalità di ricerca : da -20°C a +40°C
• Brevetto U.S. numero 6,167,249 & 6,484,021 B1
FCC ID: OUNT3
Modelo N.º: Tracker3
IC: 3561A-T3
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. Su uso está restringido a
los siguientes casos:
1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales y
2. Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan
provocar un uso indeseado.
Nota: Este equipo se ha sometido a prueba y se ha visto que cumple los límites para
ser considerado un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de las reglas FCC.
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con sus
instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por
radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio
o televisión, lo que puede observarse apagando y volviendo a encender el aparato,
se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia siguiendo una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Pedir consejo a su distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV.
Atención: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte
responsable de su cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar
este dispositivo.
Dati Tecnici

APPENDIX
8382
Warranty Information
Limited Warranty
Backcountry Access, Inc. (BCA) warrants that for a period of ve (5) years from the
date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Should a defect occur during the ve (5) year warranty period, BCA will repair or
replace the defective product or component part at its option, free of charge. BCA will
repair or replace the product with an identical or reasonably equivalent product, at
its election, or it may elect to refund the purchase price (less reasonable depreciation
based on actual use) if it cannot readily and quickly provide a replacement.
Replacement products provided pursuant to this warranty are under warranty only for
the remainder of the original warranty period.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. If the original proof of purchase cannot be
provided, BCA will use the product’s manufacture date as the start of the warranty
period. BCA dealers do not have the right to alter, modify or in any way change the
terms and conditions of this warranty.
Limitations
This warranty shall not apply if the product (a) is altered, modied, or tampered with in
any way by anyone or (b) is damaged by negligence, accident, unreasonable/abnormal
use or by other causes unrelated to defective materials or workmanship. Further, the
warranty does not cover Acts of God, such as re, ood, hurricanes and tornadoes.
BCA SHALL NOT BE LIABLE FOR DEATH OR INJURIES TO PERSONS, DAMAGE
TO PROPERTY, OR FOR ANY INCIDENTAL, CONTINGENT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
BCA’S SOLE LIABILITY FROM THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR
REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THE ABOVE WARRANTY. SOME STATES, PROVINCES OR
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO
PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service
Prior to the expiration of the ve (5) year warranty period, take the product, along with
proof of purchase, to the BCA dealer from which you purchased the product or obtain
a Return Authorization (RA) number and instructions directly from BCA by clicking here:
http://www.backcountryaccess.com/customer-service/warranty-service/
If you have questions, contact the BCA warranty service department at (800) 670-8735
The purchaser and/or dealer are responsible for shipping and handling charges to the
BCA warranty service department. BCA will return the repaired or replacement product
at its expense, but if it is determined that there is no defect or that the defect resulted
from causes not within the scope of this warranty, storage or return of the product will
be at the purchaser’s expense.
Appendix:
Warranty Information

APPENDIX
8584
Informations relatives à la garantie
Garantie limitée
Backcountry Access, Inc. (BCA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou de
qualité des matériaux pour une période de cinq (5) ans à compter de la date de son achat.
BCA s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit ou l’élément défectueux, à
son choix, si un défaut devait être constaté au cours de la période de garantie de cinq (5)
ans. BCA procèdera à son choix à la réparation ou au remplacement du produit par un
produit équivalent ou à peu près équivalent ou pourra décider de rembourser l’achat (en
déduisant un montant raisonnable d’amortissement correspondant à l’usage réel qui en
aura été fait) s’il n’est pas en mesure de procéder à son remplacement rapide. Les produits
de remplacement fournis au titre de la garantie ne seront couverts par la garantie que
pendant la durée résiduelle de la période de garantie initiale.
La présente garantie est accordée à l’acheteur initial à compter de la date de l’achat initial
et n’est pas cessible. Veillez à conserver l’original de la facture de l’achat. Un justicatif
d’achat devra être présenté an de faire jouer la garantie. Si l’original de la facture d’achat
ne peut être présenté, BCA considèrera la date de fabrication du produit comme la date
de début de la période de garantie. Les revendeurs BCA ne sont pas autorisés à amender,
modier ou changer les termes de la garantie de quelque manière que ce soit.
Restrictions
La présente garantie ne s’appliquera pas si le produit est (a) modifié, altéré ou dénaturé
par quiconque de quelque manière que ce soit ou (b) est endommagé par négligence,
accident, usage abusif ou anormal ou pour toute autre cause non liée à un défaut de
fabrication ou de qualité des matériaux. De plus la garantie ne couvre pas les cas de
force majeure comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
BCA nE SAURAIT ÊTRE TENU pOUR responsable DU DÉCÈS OU des BLESSURES
OCCASIONNÉS AUX PERSONNES, DES dommages OCCASIONNÉS aux biens
OU DES dommages accidentels, contingents, spÉciaux ou consÉcutifs AU non-
respect des clauses implicites ou explicites de la garantie. L’OBLIGATION DE BCA
SE LIMITERA EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU
PRODUIT DÉFECTUEUX. À MOINS DE DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES
PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA PÉRIODE DE GARANTIE CONCERNANT LA
VALEUR MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE SE LIMITERA
À LA DURÉE DE LA GARANTIE CI-DESSUS. Les lois en vigueur dans certains états/
PROVINCES/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de certains types
DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, OU LA LIMITATION DE LA
DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE, ET LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT
DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE SITUATION. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS
ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Comment faire jouer la garantie
Avant l’arrivée à expiration de la période de garantie de cinq (5) ans, rapportez le
produit avec le justicatif de l’achat au revendeur BCA auprès duquel vous avez acheté
le produit ou obtenez un numéro d’autorisation de retour (RA) et des instructions
directement auprès de BCA en cliquant ici : http://www.backcountryaccess.com/
customer-service/warranty-service/
Si vous avez des questions, contactez le service après-vente de BCA/K2 Europe au
+49 (0) 8856 901 0 ou [email protected].
Les frais d’expédition et de manutention pour le retour au service après-vente de BCA
sont à la charge de l’acheteur et/ou du revendeur. BCA renverra le produit réparé ou
remplacé à ses frais, mais s’il s’avère que le produit ne présente aucun défaut ou que
le défaut du produit résulte de causes n’entrant pas dans le champ de la garantie,
l’entreposage ou le retour du produit seront aux frais de l’acheteur.
Eingeschränkte Garantie
Backcountry Access Inc. (BCA) gewährt für dieses Produkt ab dem Kaufdatum
fünf (5) Jahre Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Sollte innerhalb des
Garantiezeitraums von fünf (5) Jahren ein Mangel auftreten, wird BCA das fehlerhafte
Produkt oder die fehlerhafte Komponente nach eigener Wahl kostenlos reparieren
oder ersetzen. BCA wird das Produkt nach eigener Wahl entweder reparieren, durch
ein identisches oder hinreichend identisches Produkt ersetzen oder den Kaufpreis
zurückerstatten (abzüglich angemessener Wertminderung basierend auf der
tatsächlichen Nutzung), falls nicht schnell und ohne Weiteres ein Ersatz bereitgestellt
werden kann. Für Ersatzprodukte, die im Rahmen dieser Garantie bereitgestellt werden,
gilt nur der verbleibende Garantiezeitraum des Originalprodukts.
Diese Garantie gilt für den Erstkunden ab dem Datum des Erstkaufs im Einzelhandel und
ist nicht übertragbar. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg auf. Zur Inanspruchnahme von
Garantieleistungen muss der Kaufbeleg vorgelegt werden. Falls kein Originalkaufbeleg
vorgelegt werden kann, legt BCA das Herstellungsdatum des Produkts als Beginn
des Garantiezeitraums zugrunde. BCA-Händler sind nicht berechtigt, das Produkt zu
verändern, zu modizieren oder die Geschäftsbedingungen dieser Garantie zu ändern.
Garantie- und Haftungsbeschränkungen
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt (a) in jeglicher Form von Personen
verändert, modifiziert oder manipuliert wurde oder (b) bei Schäden durch
Fahrlässigkeit, Unfall, unangemessenen/unsachgemäßen Gebrauch oder anderweitige
Ursachen, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind.
Des Weiteren deckt die Garantie keine höhere Gewalt wie zum Beispiel Brände,
Überschwemmungen, Orkane oder Wirbelstürme ab.
BCA HAFTET NICHT FÜR TOD ODER VERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER FÜR
JEGLICHE ZUFÄLLIGEN, MÖGLICHEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DURCH EINEN
VERSTOSS GEGEN AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIEN JEGLICHER
ART ENTSTEHEN. BCAS EINZIGE HAFTUNG AUS DIESER GARANTIE IST AUF DIE
REPARATUR ODER DEN ERSATZ DES FEHLERHAFTEN PRODUKTS BESCHRÄNKT.
SOWEIT IM RAHMEN DES ANWENDBAREN RECHTS ZULÄSSIG, SIND JEGLICHE
IMPLIZITEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER ZWECKEIGNUNG AUF DIE
DAUER DES VORSTEHENDEN GARANTIEZEITRAUMS BESCHRÄNKT. IN EINIGEN
STAATEN, PROVINZEN ODER RECHTSPRECHUNGEN SIND DER AUSSCHLUSS
ODER DIE BESCHRÄNKUNG FÜR ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN ODER
BESCHRÄNKUNGEN DER GÜLTIGKEITSDAUER FÜR IMPLIZITE GARANTIEN NICHT
ZULÄSSIG, DIE VORSTEHENDEN BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE
GELTEN DAHER MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE. DIESE GARANTIE GEWÄHRT
IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND SIE HABEN WOMÖGLICH WEITERE RECHTE, DIE
VON STAAT ZU STAAT ODER VON PROVINZ ZU PROVINZ VARIIEREN.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Bringen Sie das Produkt vor Ablauf des Garantiezeitraums von fünf (5) Jahren zusammen
mit dem Kaufbeleg zu dem BCA-Händler, bei dem Sie es erworben haben, oder fordern
Sie direkt bei BCA eine Rücksendenummer (RA-Nummer) und Rücksendeanweisungen
an. Klicken Sie dazu hier: http://www.backcountryaccess.com/customer-service/
warranty-service/
Bei Fragen kontaktieren Sie bitte die BCA/K2-Garantieserviceabteilung für Europa unter
+49 (0) 8856 901 0 oder [email protected].
Der Käufer und/oder der Händler tragen die Kosten für die Bearbeitung und den Versand
an die BCA-Garantieserviceabteilung. BCA trägt die Rücksendekosten für das reparierte
oder Ersatzprodukt. Falls kein Mangel feststellbar ist oder sich herausstellt, dass der
Mangel auf Ursachen zurückzuführen ist, die nicht von dieser Garantie abgedeckt
werden, trägt der Käufer die Kosten für die Einlagerung oder Rücksendung des Produkts.
Garantieinformationen

8786
Información sobre la garantía
Garantía limitada
Backcountry Access, Inc. (BCA) garantiza que durante un periodo de cinco (5) años a
partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos de fabricación o
de sus materiales. Si aparece algún defecto durante el periodo de garantía de cinco
(5) años, BCA reparará o sustituirá gratuitamente el producto o la parte defectuosa
según su criterio. BCA elegirá reparar o sustituir el producto por uno idéntico o
razonablemente equivalente, o bien optará por rembolsar el precio de compra (menos
la razonable depreciación basada en el uso real) si no puede sustituirlo de manera
rápida y sencilla. Los productos sustituidos a raíz de esta garantía permanecerán
garantizados solamente durante el tiempo restante de la garantía original.
Esta garantía es válida para el comprador nal original a partir de la fecha de la primera
compra y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. Para ejecutar la
garantía hace falta una prueba de compra. Si no se puede entregar la prueba de
compra original, BCA utilizará la fecha de fabricación como comienzo del periodo
de garantía. Los distribuidores de BCA no tienen el derecho de alterar, modicar o
cambiar de ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía.
Limitaciones
Esta garantía no se aplicará si el producto: a) ha sido alterado, modificado o
manipulado de alguna manera por alguna persona o b) está dañado por negligencia,
accidente, uso anormal o no razonable o por otras causas no relacionadas con
defectos en los materiales o la fabricación. Asimismo la garantía no cubre casos de
fuerza mayor, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
BCA NO SERÁ RESPONSABLE DE MUERTES O LESIONES A PERSONAS, DAÑOS
A PROPIEDADES NI DE NINGÚN DAÑO FORTUITO, INDIRECTO O DERIVADO
PROVOCADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE BCA CON ESTA GARANTÍA SE LIMITA
A REPARAR O SUSTITUIR UN PRODUCTO DEFECTUOSO. EXCEPTO LO QUE
QUEDE PROHIBIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE REDUCE
A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS
O JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INDIRECTOS
O DERIVADOS O LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO
QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES CITADAS ANTERIORMENTE NO SEAN
APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍEN
DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Cómo obtener el servicio de garantía
Antes de que nalice el periodo de cinco (5) años de garantía, lleve el producto junto
con una prueba de compra al distribuidor de BCA en el que compró el producto
u obtenga un número de autorización de devolución (RA) y las instrucciones
directamente de BCA haciendo clic aquí: http://www.backcountryaccess.com/
customer-service/warranty-service/
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el departamento de servicio de
garantía de BCA/K2 Europe en el +49 (0) 8856 901 0 o en [email protected].
El comprador o distribuidor se hace responsable de los gastos de manipulación y
envío hasta el departamento de servicio de garantía de BCA. BCA correrá con los
gastos de devolución del producto reparado o sustituido, salvo si se determina que no
hay daños o que el daño se deriva de causas que el alcance de la garantía no abarca,
en cuyo caso los gastos de almacenamiento y envío correrán de parte del comprador.
Garanzia limitata
Backcountry Access, Inc. (BCA) garantisce che il prodotto sarà privo di difetti di
materiale e manodopera per un periodo di cinque (5) anni dalla data di acquisto.
Qualora dovesse presentarsi un difetto entro il periodo di garanzia di cinque (5) anni,
BCA riparerà o sostituirà, a propria discrezione, il prodotto o il componente difettoso,
senza alcun costo. BCA si impegna a riparare o sostituire il prodotto con un prodotto
identico o ragionevolmente equivalente, a propria scelta, oppure - qualora non fosse
possibile provvedere prontamente alla sostituzione - potrebbe optare per il rimborso
del prezzo di acquisto (decurtato di un valore ragionevole corrispondente al grado di
usura effettiva). I prodotti sostitutivi forniti ai sensi della presente garanzia sono coperti
da garanzia solo per il tempo restante del periodo di garanzia originale.
Tale garanzia si applica all’acquirente originale del prodotto al dettaglio, a decorrere
dalla data dell’acquisto iniziale e non è trasferibile. Si consiglia pertanto di conservare
lo scontrino originale, poiché potrebbe essere richiesto di fornire una prova di
acquisto per applicare i diritti di garanzia. Qualora non fosse possibile fornire la prova
di acquisto originale, BCA utilizzerà la data di produzione dell’articolo come data
di decorrenza del periodo di garanzia. È fatto divieto ai rivenditori BCA di alterare,
modicare o cambiare in alcuni modo i termini e le condizioni della presente garanzia.
Limitazioni
La presente garanzia non si applica se il prodotto (a) è alterato, modificato o
manomesso in qualsiasi modo da chiunque oppure (b) è danneggiato a seguito di
negligenza, incidente, uso anomalo/non ragionevole o per altre cause non correlate
a difetti di materiale o di manodopera. Inoltre la garanzia non copre cause di forza
maggiore, come incendi, inondazioni, uragani e tornado.
BCA NON SARÀ RESPONSABILE DEL DECESSO O DI LESIONI PERSONALI, NÉ DEL
DANNEGGIAMENTO DI COSE O DI EVENTUALI DANNI ACCIDENTALI, ACCESSORI O
CONSEGUENZIALI CAUSATI DALLA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA
O IMPLICITA. L’UNICA RESPONSABILITÀ DI BCA DERIVANTE DALLA PRESENTE
GARANZIA SI LIMITA ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO
DIFETTOSO. TRANNE CHE PER QUANTO ESPRESSAMENTE VIETATO DALLE LEGGI
IN MATERIA, OGNI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN
PARTICOLARE SCOPO È LIMITATA ALLA DURATA DELLA GARANZIA SUDDETTA.
ALCUNI STATI, PROVINCE O GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE
O LIMITAZIONE DI DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O LIMITAZIONI
ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, QUINDI LE SUDDETTE LIMITAZIONI
O ESCLUSIONI POTREBBERO NON APPLICARSI A TUTTI GLI ACQUIRENTI.
LA PRESENTE GARANZIA SANCISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI; ALTRI DIRITTI
POTREBBERO ESSERE SANCITI DALLE NORMATIVE DEI VARI STATI O PROVINCE.
Come ottenere l’assistenza in garanzia
Entro la scadenza dei cinque (5) anni di garanzia, portare il prodotto, insieme alla
prova di acquisto, dal rivenditore BCA presso cui si è eettuato l’acquisto, oppure
richiedere un numero di Autorizzazione al reso (RA, Return Authorization) e le relative
istruzioni direttamente a BCA, facendo clic sul collegamento seguente: http://www.
backcountryaccess.com/customer-service/warranty-service/
Per eventuali domande, contattare il reparto Assistenza in garanzia per l’Europa al
numero +49 (0) 8856 901 0 oppure all’indirizzo bca@k2europe.de.
Le spese di spedizione e movimentazione del prodotto al reparto Assistenza in
garanzia di BCA sono a carico dell’acquirente e/o del rivenditore. BCA restituirà
il prodotto riparato o il prodotto sostitutivo a proprie spese; nel caso in cui si
determinasse che il prodotto non presenta difetti o che il difetto è dovuto a cause
che esulano dagli ambiti previsti dalla presente garanzia, l’immagazzinaggio o la
restituzione del prodotto saranno a spese dell’acquirente.
Informazioni sulla garanzia

Backcountry Access, Inc.
2820 Wilderness Place, Unit H
Boulder, Colorado USA
Phone: 303-417-1345
www.backcountryaccess.com
BCA/K2 Europe
K2 Sports Europe GmbH
Seeshaupter Strasse 62
82377 Penzberg
Germany
Fon: +49 8856 901 – 0
BCA/K2 Canada
1 Westside Dr. Unit #7
Etobicoke, ON
M9C 1B2
Phone, local: 416-620-4125
Phone, toll free: 866-455-2748
BCA/Madshus AS
Madshus AS
Industriveien 29
2936 Biri
P: 61134300
BCA/K2 Japan
11F Shibaura Square Building
4-9-25 Shibaura, Minato-ku
Tokyo, 108-0023 Japan
Tel:+81-3-6858-7822
Other manuals for Tracker3
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other bca Transceiver manuals