bca TRACKER4 User manual

2
Figure A: Tracker4
•Direction Lights
•Richtungspfeile
•Voyants indicateurs de direction
•Spie di direzione
•Luces de dirección
•Distance Indicator
•Distanzanzeige
•Indicateur de distance
•Indicatore di distanza
•Indicador de distancia
•Multiple Burial Indicator
•Mehrfachverschüttetenanzeige
•Indicateur multivictime
•Indicatore di seppellimenti
multipli
•Indicador de sepultamiento
múltiple
•Battery Power Display
•Batterieladeanzeige
•Témoin de batterie
•Livello batterie
•Indicador de carga de las pilas
•Loudspeaker
•Lautsprecher
•Haut-parleur
•Altoparlante
•Altavoz
•Transmit Light
•Sendekontrollanzeige
•Témoin d’émission
•Spia di trasmissione
•Luz de transmisión
•Options Button
•Optionstaste
•Bouton Options
•Pulsante opzioni
•Botón Opciones

3
•Dial Switch
•Drehschalter
•Commutateur
•Selettore di modalità
•Ruleta de modos
•Sliding Lock
•Schiebeverriegelung
•Verrou coulissant
•Arresto scorrevole
•Pestaña de bloqueo
•Dial Switch
•Drehschalter
•Commutateur
•Selettore di modalità
•Ruleta de modos
•Battery Door
•Batteriefach
•Logement des piles
•Sportello batterie
•Compartimento de las pilas
•USB Port
•USB-Port
•Port USB
•Porta USB
•Puerto USB
•
•
•
•
•

4
Figure A: Tracker3+
•Direction Lights
•Richtungspfeile
•Voyants indicateurs de direction
•Spie di direzione
•Luces de dirección
•Distance Indicator
•Distanzanzeige
•Indicateur de distance
•Indicatore di distanza
•Indicador de distancia
•Multiple Burial Indicator
•Mehrfachverschüttetenanzeige
•Indicateur multivictime
•Indicatore di seppellimenti
multipli
•Indicador de sepultamiento
múltiple
•Loudspeaker
•Lautsprecher
•Haut-parleur
•Altoparlante
•Altavoz
•Transmit Light
•Sendekontrollanzeige
•Témoin d’émission
•Spia di trasmissione
•Luz de transmisión
•Options Button
•Optionstaste
•Bouton Options
•Pulsante opzioni
•Botón Opciones

5
•Dial Switch
•Drehschalter
•Commutateur
•Selettore di modalità
•Interruptor
•Sliding Lock
•Schiebeverriegelung
•Verrou coulissant
•Arresto scorrevole
•Pestaña de bloqueo
•Dial Switch
•Drehschalter
•Commutateur
•Selettore di modalità
•Ruleta de modos
•Battery Door
•Batteriefach
•Logement des piles
•Sportello batterie
•Compartimento de las pilas
•USB Port
•USB-Port
•Port USB
•Porta USB
•Puerto USB

6
•Direction Lights
•Richtungspfeile
•Voyants indicateurs de direction
•Spie di direzione
•Luces de dirección
•Distance Indicator
•Distanzanzeige
•Indicateur de distance
•Indicatore di distanza
•Indicador de distancia
•Multiple Burial Indicator
•Mehrfachverschüttetenanzeige
•Indicateur multivictime
•Indicatore di seppellimenti
multipli
•Indicador de sepultamiento
múltiple
•Loudspeaker
•Lautsprecher
•Haut-parleur
•Altoparlante
•Altavoz
•Transmit Light
•Sendekontrollanzeige
•Témoin d’émission
•Spia di trasmissione
•Luz de transmisión
•Options Button
•Optionstaste
•Bouton Options
•Pulsante opzioni
•Botón Opciones
Figure A: Tracker S

7
•Dial Switch
•Drehschalter
•Commutateur
•Selettore di modalità
•Interruptor
•Sliding Lock
•Schiebeverriegelung
•Verrou coulissant
•Arresto scorrevole
•Pestaña de bloqueo
•Dial Switch
•Drehschalter
•Commutateur
•Selettore di modalità
•Ruleta de modos
•Battery Door
•Batteriefach
•Logement des piles
•Sportello batterie
•Compartimento de las pilas

8
No avalanche transceiver can help save lives without a fully trained user.
Practice frequently with your Tracker before going into the backcountry.
Learn and understand the inherent dangers of backcountry travel. Become
educated in avalanche hazard evaluation, route selection, and self-rescue.
In addition to your transceiver, always carry a probe and shovel—and
always travel with a partner. We also recommend the use of avalanche
airbags and group communication devices, such as two-way radios.
Make sure all rescue equipment is functioning properly before venturing
into the backcountry. Perform a transceiver trailhead test every time
you use your Tracker. Check that all transceivers transmit and receive
properly—and that all receive a signal at a minimum distance of 20 meters
(65 feet).
Do not place cellular phones, communication radios, GPS devices, digital
cameras, or any other electronic equipment within 50 cm (20 inches) of a
Tracker while performing a transceiver search. In receive mode, irregular
readings, decreased range and multiple burial indications can be caused
by these and other sources of electrical interference, such as power lines,
electrical storms, and electrical generating equipment. In transmit mode,
keep the Tracker at least 20 cm (8 inches) from other electronic equipment
or large metal objects. Use only alkaline batteries of identical age and
brand. Do not use rechargeable, lithium, Oxyride, PowerPix, or any
other non-alkaline battery.
This owner’s manual covers the basic techniques required to use a
Tracker effectively. To increase your efficiency, refer to our website:
www.backcountryaccess.com. Here you will also find important
resources for obtaining avalanche education and updates on regional
avalanche conditions.
To ensure warranty protection and to be notied of software updates,
please complete an online warranty registration at:
www.backcountryaccess.com/warranty.
All BCA avalanche transceivers have a recommended service life of
ve years. After three seasons of service, it is recommended that your
transceiver is returned to an authorized BCA service center for service.
During this service, the transceiver will be inspected and updated as
necessary to guarantee peak operating performance. To ensure you are
not left without your Tracker, we recommend you send it in for service over
the summer. Please contact BCA customer service to nd your nearest
service center.
Conforms to the R&TTE harmonized version of the EN 300 718 and meets
or exceeds the requirements of Articles 3.1, 3.2, and 3.3.
Disclaimer
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov

ENGLISH
9
Avalanche Awareness
This is a basic introduction to avalanche safety and awareness.
We encourage you to read this manual thoroughly. We strongly
suggest taking an avalanche course in your area before venturing
into the backcountry.
Before leaving, call your local avalanche forecast center and determine
the danger level in the area you intend to visit.
U.S. www.avalanche.org
Canada www.avalanche.ca
Europe www.lawinen.org
Figure B Avalanche Forecasts
Bulletins from your local avalanche forecast center will enable you to
identify the avalanche problems to avoid when planning your route.
Avalanche Awareness
At the trailhead, check that each person has a working transceiver,
probe, and shovel—and knows how to use them. We also recommend
the use of avalanche airbags and two-way radios.
Learn to recognize avalanche terrain:
• Does this slope have a history of sliding?
• What is the angle and aspect of the slope?
• Will recent weather impact snow stability?
Learn to avoid avalanche terrain:
• Is there any evidence of recent avalanche activity?
• Is the slope angle between 30 and 45 degrees?
• Does the slope you plan to use have dangerous terrain traps
(rocks, trees, gullies, clis, etc.)?

10
Avalanche Awareness
Travel with considerate partners:
• Cross potentially dangerous terrain one at a time.
• Identify and practice stopping in safe zones.
• Have an escape route in mind if the slope does avalanche.
• Communicate with your partners before moving on to the slope.
When traveling in a group, be aware of the errors groups
typically make:
• Recreating at an area that’s been visited without incident before
and feeling condent in its stability.
• Not speaking out or communicating concerns about a path
or slope, fearing conict.
• Being overcondent in the groups’ abilities.
• Determination to reach a destination without re-evaluating terrain
and conditions.
If in doubt, it is always best to avoid questionable terrain and return
when the snow is stable.
If you are caught in an avalanche:
• Yell “avalanche” and wave your arms to alert your group.
• Deploy your avalanche airbag if you have one.
• Try to escape the slide by grabbing trees or rocks or “swimming”
to the side.
• Try to keep your airway clear of snow.
• When you feel the slide slowing, thrust a hand upward in hopes of it
being seen.
• Place your other hand in front of your face to increase the air space.
• Remain calm, breathe slowly and conserve your air.
Searching for victims:
• Do not go for help! You are the victim’s only chance of survival!
• Establish a last seen point.
• Conrm you are not in danger of a second avalanche occurring.
• Look for visual clues to the victim’s location.
• Begin your signal search for the victim using your avalanche
transceiver.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other bca Transceiver manuals


















