BEAUTY JATA RZ529 User manual

MOLDEADOR DE CABELLO CERÁMICO
MODELADOR DE CABELO DE CERÁMICA
CERAMIC CURLING IRON
BROSSE COIFFANTE CÉRAMIQUE
MODULATORE DI CAPELLO IN CERAMICA
Mod. RZ529
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
www.jata.es
www.jata.pt
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
2
PRINCIPAIS COMPONENTES
PRINCIPAUX COMPOSANTS
COMPONENTES PRINCIPALES
1.0/I on switch.
2.Indicator light.
3.Temperature selector.
4.Clip pusher.
5.Swing support.
MAIN COMPONENTS
MOD. RZ529 230V.~ 50 Hz. 50 W.
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Interrupteur de mise en marche 0/I.
2.Voyant lumineux.
3.Sélecteur de température.
4.Poussoir pince.
5.Support rabattable.
1.Interruttore d’accensione 0/I.
2.Indicatore luminoso.
3.Selezionatore di temperatura.
4.Pulsante pinza.
5.Supporto semovibile.
1.Interruptor de encendido 0/I.
2.Indicador luminoso.
3.Selector de temperatura.
4.Pulsador pinza.
5.Soporte abatible.
1.Interruptor para acender 0/I.
2.Indicador luminoso.
3.Seletor de temperatura.
4.Botão pinça.
5.Suporte dobrável.
2
531
4

3
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• Asegúrese antes de conectarlo que el voltaje de su casa coincide o se halla entre los límites indicados
en la placa de características del aparato.
• No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
• Evite el contacto de la piel con las partes calientes.
• No lo utilice con pelo artificial.
• Desconéctelo cuando no lo vaya a usar.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga el rizador fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• IMPORTANTE: El rizador adquiere una temperatura elevada. Manipule siempre el rizador
cogiéndole exclusivamente por el asa y la punta.
• No lo sumerja nunca en agua.
• ( ) No lo utilice cerca del agua contenida en las bañeras, lavabos u otros recipientes.
• Cuando se utilice en una sala de baño desconéctelo después de usarlo. La proximidad del agua
representa siempre peligro.
• No intente coger el aparato si éste ha caído accidentalmente en el agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
• Tenga la precaución de que el cable de alimentación no toque las partes calientes.
• Para asegurar una protección complementaria es aconsejable la instalación, en el circuito eléctrico
que alimenta la sala de baño, de un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) de corriente
diferencial de funcionamiento asignada que no exceda de 30 mA. Pida consejo al instalador.
• La clavija del cable de alimentación debe ser fácilmente accesible cuando el aparato está funcionando.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituído por un Servicio Técnico
Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
• Gire el soporte abatible (5) para que el rizador quede apoyado sobre el mismo. Póngalo sobre
una superficie plana y resistente al calor.
• Gire el selector (3) en uno u otro sentido para elegir la temperatura deseada. La indicación
del selector le indica la posición en que se halla.
• Conéctelo a la red y deslice el interruptor (1) a su posición de encendido “I”. El indicador (2) se
iluminará en color “rojo” y el aparato iniciará el calentamiento.
• Espere que el indicador (2) se ponga en color “verde”. Cuando esto sucede el rizador ha alcanzado
la temperatura seleccionada.
• Antes de usarlo procure que el pelo esté limpio, libre de lacas u otros productos químicos para
el cabello.
• Separe su cabello en mechones de aproximadamente 8-9 cm. de ancho y péinelos cuidadosamente.
ESPAÑOL
ATENCIÓN

4
• Presione el pulsador de la pinza (4) para abrirla, introduzca las puntas del mechón en la pinza y
suelte el pulsador.
• Vaya girando el rizador en uno u otro sentido (dependiendo del sentido que quiera dar al rizo)
y manténgalo durante unos segundos en la posición que desee.
• Presione el pulsador de la pinza (4) para retirar el rizador.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está frío y desconectado de la red.
• Utilice un paño ligeramente humedecido, procurando secar bien a continuación.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan
deteriorar las superficies.
• Espere que se enfríe totalmente antes de guardarlo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para
su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado
a tal fin.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del
medio ambiente.
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as
para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes
seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura
e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico, ou elementos da embalagem, ao alcance de crianças, pois podem ser
potenciais fontes de perigo.
• Certifique-se, antes de o ligar, que a voltagem da rede coincide ou se encontra nos limites indicados
na placa de características do aparelho.
• Durante o seu funcionamento não deixe o aparelho sem vigilância.
• Evite o contacto da pele com as partes quentes.
• Não utilize com cabelo artificial.
• Desligue-o quando o não for utilizar.
• Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
• Vigie as crianças para que não brinquem com o aparelho. Mantenha o modelador fora do seu
alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
• Importante: O modelador atinge uma temperatura elevada. Manuseie sempre o modelador
segurando-o, exclusivamente, pela pega e na ponta.
• Nunca o mergulhe em água.
• ( ) Não o utilize perto de banheiras, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
• Quando o utilizar num quarto de banho desligue-o depois de o usar. A proximidade da água
representa sempre perigo.
• Não tente apanhar o aparelho se este caiu acidentalmente na água. Desligue-o imediatamente.
• Tenha cuidado para que o cabo não toque nas partes quentes.
PORTUGUÊS

5
• Para assegurar uma protecção complementar é aconselhável a instalação, no circuito eléctrico que
alimenta a casa de banho, de um dispositivo de corrente diferencial residual (DDR) de corrente
diferencial de funcionamento atribuída que não exceda 30 mA. Peça conselho ao instalador.
• A ficha do cabo de alimentação deve estar facilmente acessível enquanto o dispositivo está a
funcionar.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem
vigilância
• Se o cabo de alimentação se deteriorar deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica
Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Rode o suporte dobrável (5) para que o modelador fique apoiado nele próprio. Coloque-o sobre
uma superfície plana e resistente ao calor.
• Rode o selector (3) num e noutro sentido para escolher a temperatura desejada. A indicação
do selector informa em que posição se encontra.
• Ligue-o à rede e faça deslizar o interruptor (1) para a posição “aceso” “I”. O indicador (2) ficará
“vermelho” e o aparelho começará a aquecer.
• Espere que o indicador (2) fique “verde”. Quando tal acontecer o modelador atingiu a temperatura
selecionada.
• Antes de o usar procure que o cabelo esteja limpo, livre de lacas ou outros produtos químicos para
o cabelo.
• Separe o cabelo em madeixas de, aproximadamente, 8-9 cm. de largura e penteie-as cuidadosamente.
• Pressione o botão da pinça (4) para a abrir, insira as pontas da madeixa na pinça e liberte o botão.
• Vá rodando o modelador numa ou noutra direcção (dependendo do sentido que quiser dar à
onda) e mantenha-o durante alguns segundos na posição que desejar.
• Pressione o botão da pinça (4) para retirar o modulador.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de proceder à sua limpeza certifique-se que o aparelho está frio e desligado da rede.
• Utilize um pano levemente humedecido, secando bem seguidamente.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam
deteriorar a superfície.
• Antes de o guardar, espere que arrefeça totalmente.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o,
para tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado
a tal fim.
• Nunca o deite no lixo caseiro. Assim, estará a contribuir para o cuidado e melhoria do
meio ambiente.
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for
futures enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate
supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers
involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially
dangerous.
• Do not connect to the mains without checking that the voltage on the rating plate coincides or
it is between the limits of your household.
• Do not leave unattended while in use.
ENGLISH
Table of contents
Languages:
Other BEAUTY JATA Styling Iron manuals