manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Beeper
  6. •
  7. Skateboard & Longboard
  8. •
  9. Beeper RoadBoard SK1 User manual

Beeper RoadBoard SK1 User manual

Produit fabriqué en Chine - Photos & données non contractuelles - Reproduction interdite sans accord express.
EN: Product made in China - noncontractual Photographs & data - Reproduction prohibited without fast agreement.
ES: Producto fabricado en China - Fotografías y dadas extracontractuales - Reproducción prohibida sin acuerdo expreso.
DE: In China hergestelltes Produkt - nicht vertragliche bestimmte Fotos & - verbotene Reproduktion ohne Eilabkommen.
IT: Prodotto fabbricato in Cina - fotografie & date non contrattuali - riproduzione vietata senza accordo espresso.
NL: Product dat in China wordt vervaardigd - niet- contractuele gegeven Foto's & - verboden Voortplanting zonder uitdrukkelijke instemming.
PT: Product dat in China wordt vervaardigd - niet- contractuele gegeven Foto's & - verboden Voortplanting zonder uitdrukkelijke instemming.
Copyright IXIT Beeper 2018 IXIT Beeper - 228 rue de l’Ancienne Distillerie - Parc d’Activité des Grillons - 69400 Gleizé - www.beeper.fr -
contact@beeper.fr
MENTIONS LEGALES
Legal information - Menciones legales - Impressum - Menzioni legali - Wettelijke kennisgeving - Menções legais
GARANTIE
Warranty - Garantía - Garantie - Garanzia - Garantie - Garantia
DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of conformity - Declaración de conformidad - Übereinstimmungserklärung
Dichiarazione di conformità - Verklaring van overeenstemming - Declaração de conformidade
Skateboard électrique
Ref: SK1
Manuel d’installation & d’utilisation
User & Install manual
Manual de instalación y uso
Einrichtungs- & Benutzungshandbuch
Manuale d’impianto & d’utilizzo
Installatie- en gebruikershndleinding
Manual de instalação de usário
Produit garanti 2 ans, batterie garantie 6 mois. Merci de contacter notre SAV pour toute question d’ordre technique ou demande de retour
produit, par téléphone au 0 892 690 792 (0,45€/min), du lundi au vendredi, de 9h à 12h et de 14h à 18h.
EN: 2 years warranty, battery warranty 6 months. Our teams are at your disposal for any question of technical order or return produced to
contact@beeper.fr
ES: 2 años de garantía, garantía de la batería 6 meses. Nuestros equipos se tienen a su disposición por toda la cuestión de orden técnica o
vuelta producto a contact@beeper.fr
DE: 2 Jahre Garantie, Batteriegarantie 6 Monate. Unsere Teams treten an Ihrer Bestimmung für jede Frage technischer Art oder Rückkehr
Produkt an contact@beeper.fr zusammen
IT: 2 anni di garanzia, garanzia della batteria 6 mesi. I nostri gruppi si tengono a vostra disposizione per ogni questione d'ordine tecnico o
ritorno prodotto a contact@beeper.fr
NL: 2 jaar van garantie, batterij garantie 6 maanden. Onze teams stellen ter beschikking voor elk vraagstuk van technische aard of terugkeer
product aan contact@beeper.fr
PT: 2 anos garantia, garantia da bateria 6 meses. As nossas equipas têm-se à vossa disposição para qualquer pergunta de ordem técnica
ou regresso produto à contact@beeper.fr
Skateboard électrique
Référence SK1 / Modèle SHK6
Chargeur électrique lithium-ion
Référence SK1-SP01 / Modèle GX-22
2014/30/UE
relative à la compatibilité
électromagnétique
2014/35/UE
relative au matériel électrique
destiné à être employé dans
certaines limites de tensions
2011/65/UE
relative à la limitation de
l’utilisation de certaines
substances dangereuses
dans les équipements
électriques et électroniques
2014/53/UE
relative aux équipements
radioélectriques (RED)
EN 60335-1 : 2012+A11 : 2014
EN 15194 :2009
EN 60204-1 :2006/A1 :2009
EN ISO 12100 :2010
EN 13613 :2009
Rapport BCTC-FY161104950S
IEC 62321-3-1 :2013
IEC 62321-4 : 2013
IEC 62321-5 : 2013
IEC 62321-6 : 2015
IEC 62321-7-1 :2015
IEC 62321-7-2 :2017
Rapport EFSN17020839C-CR1
EN 55032 :2015+AC : 2016
EN 55024 :2010+A1 :2015
EN 61000-3-2 :2014
EN 610000-3-3 :2013
Rapport HSO170504302SRE
EN 60950-
1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
+A2 :2013
Rapport HSO170504303TRL
EN 55014-
1 :20006+A1 :20009+A2 :2011
EN 61000-3 2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 55014-2 :2015
EN 61000-4-2 :2009
EN 61000-4-3 :2006+A1 :2008+A2 :2010
EN 61000-4-4 :2012
EN 61000-4-5 :2014
EN 61000-4-6 :2014
EN 61000-4-11 :2004
Rapport BCTC-FY161104945C
EN 60950-1 :2006+A2 :2013
Rapport BCTC-FY161104928S
EN 62479 : 2010
Rapport BCTC-FY161104928-1E
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
Rapport BCTC-FY161104928-2E
EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN300 328 V1.9.1 (2015-02)
Rapport BCTC-FY161104928-3E
1. Roue motrice
Driving wheel • Rueda motriz • Antriebsrad • Ruota motrice • Aandrijfwiel • Roda motriz
2. Grip adhérent
Grip adherent • Agarre adherente • Griff anhaftend • Aderenza aderente • Greep vasthoudend • Aderência aderente
3. Plateforme
Footrest • Reposapies • Fußstütze • Poggiapiedi • Voetsteun • Apoio para os pés
4. Roue
Tyre • Rueda • Rad • Ruota • Wiel • Roda
5. Batterie avec cache protection
Battery with protection cover • Batería con tapa protectora • Batterie mit Schutzhülle • Batteria con coperchio di protezione • Batterij met
beschermkap • Bateria com tampa de proteção
6. Bouton ON/OFF
Power button • Botón ON/OFF • EIN/AUS-Taste • Pulsante ON/OFF • AAN/UIT-knop • Botão ON/OFF
7. Niveau de batterie
Led indicator • Indicador LED • LED-Anzeige • Indicatore LED • LED-indicator • Indicador LED
8. Fixation roue
Wheel fixing • Fijación de ruedas • Radbefestigung • Fissaggio ruota • Wielbevestiging • Fixação da roda
9. Bouton ON/OFF
Power button • Botón ON/OFF • EIN/AUS-Taste • Pulsante ON/OFF • AAN/UIT-knop • Botão ON/OFF
10. Port de charge
Charging port • Puerto de carga • Ladeanschluss • Porta di ricarica • Oplaadpoort • Porta de carga
11. Reset
Reset • Reiniciar • Zurücksetzen • Reset • Reset • Restabelecer
12. Selection vitesse
Speed selection • Selección de velocidad • Geschwindigkeitsauswahl • Selezione della velocità • Snelheid selectie • Seleção de velocidade
13. Niveau de batterie
Led indicator • Indicador LED • LED-Anzeige • Indicatore LED • LED-indicator • Indicador LED
14. Gâchette d’accélération/freinage
Acceleration/braking trigger • Acelerador/gatillo de frenado • Beschleunigungs-/Bremsauslöser • Trigger di accelerazione/frenatura •
Acceleratie/rem trigger • Acelerador/gatilho de frenagem
15. Choix de direction
Direction choice • Elección de dirección • Richtungswahl • Scelta della direzione • Richting keuze • Escolha de direção
VUE ECLATEE
Exploded view - Vista estallada - Explodierte Sicht - Vista scoppiata - Uitgebroken standpunt - Vista estoirada
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Maintenance and repair - Mantenimiento y reparación - Wartung und reparatur - Manutenzione e riparazione - Onderhoud en reparatie - Manutenção e Reparo
• N’utilisez pas votre produit sous la pluie ou la neige.
• Températures de stockage et d’utilisation -10-40°C.
• Rechargez votre batterie après chaque utilisation.
• N’utilisez pas d’eau pour nettoyervotre produit mais un chiffon humide, l’eau pourrait causer des dégâts sur les circuits imprimés
du produit.
• Veuillez prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas avoir d’accident avec votre produit.
• Ne démontez pas votre produit vous-même.
• Si votre produit n’est pas utilisé pendant un long moment, veuillez penser à recharger la batterie tous les trois mois pour qu’elle
continue de fonctionner correctement.
• Do not use your product under rain or snow.
• Storage and use temperatures -10-40°C.
• Charge your battery after each use.
• Do not use water to clean your product, but a damp cloth may cause water damage to the product's circuit boards.
• Please be careful not to have an accident with your product.
• Do not disassemble your product yourself.
• If your product is not used for a long time, please remember to recharge the battery every three months to keep it running properly.
• No use su producto bajo lluvia o nieve.
• Almacenamiento y uso a temperaturas de -10-40°C.
• Cargue su batería después de cada uso.
• No use agua para limpiar su producto, pero un paño húmedo puede causar daños por agua en las placas de circuito del producto.
• Tenga cuidado de no tener un accidente con su producto.
• No desmonte su producto usted mismo.
• Si su producto no se utiliza durante mucho tiempo, recuerde recargar la batería cada tres meses para que funcione correctamente.
• Verwenden Sie Ihr Produkt nicht bei Regen oder Schnee.
• Lager- und Gebrauchstemperaturen -10-40°C
• Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch auf.
• Verwenden Sie kein Wasser zum Reinigen Ihres Produkts. Ein feuchtes Tuch kann jedoch die Leiterplatten des Produkts
beschädigen.
• Bitte achten Sie darauf, dass Sie mit Ihrem Produkt keinen Unfall haben.
• Zerlegen Sie Ihr Produkt nicht selbst.
• Wenn Sie Ihr Produkt längere Zeit nicht verwenden, laden Sie den Akku alle drei Monate auf, damit er ordnungsgemäß
funktioniert.
• Non utilizzare il prodotto sotto la pioggia o la neve.
• Conservazione e temperature di utilizzo
-10-40
°C.
• Caricare la batteria dopo ogni utilizzo.
• Non usare acqua per pulire il prodotto, ma un panno umido può causare danni da acqua ai circuiti stampati del prodotto.
• Prestare attenzione a non provocare incidenti con il prodotto.
• Non smontare il prodotto da soli.
• Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo, ricordarsi di ricaricare la batteria ogni tre mesi per mantenerla corretta-
mente.
• Gebruik uw product niet onder regen of sneeuw.
• Opslag- en gebruikstemperaturen
-10-40
°C.
• Laad uw batterij na elk gebruik op.
• Gebruik geen water om uw product te reinigen, maar een vochtige doek kan waterschade aan de printplaten van het product
veroorzaken.
• Pas op dat u geen ongelukjes met uw product veroorzaakt.
• Demonteer uw product niet zelf.
• Als uw product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, vergeet dan niet om de batterij elke drie maanden op te laden om het
goed te laten werken.
• Não use o produto sob chuva ou neve.
• Armazenagem e uso de temperaturas de
-10-40
°C
• Carregue sua bateria após cada uso.
• Não use água para limpar o produto, mas um pano úmido pode causar danos à água nas placas de circuito do produto.
• Por favor, tenha cuidado para não ter um acidente com o seu produto.
• Não desmonte seu produto sozinho.
• Se o seu produto não for usado por muito tempo, lembre-se de recarregar a bateria a cada três meses para mantê-la
funcionando adequadamente.
ON OFF
1
23
4
5
6
7
8
11
10
9
15
14
13
12
Moteur (engine - motor - motor - motore - motor - motor): 100W
Batterie (battery - batería - batterie - batteria - batterij - bateria):25,2V 2Ah
Autonomie moyenne (autonomy - autonomía - autonomie - autonomia - autonomie - autonomia): 8-10 km
Vitesse (Speed - Velocidad - Geschwindigkeit - Velocità - Snelheid - Velocidade): 15 km/h
Chargeur (charger - cargador - Ladegerät - caricabatterie - oplader - carregador): 29,4V 1,2Ah
Temps de recharge (recharge time - tiempo de recarga - Ladezeit - tempo di ricarica - oplaadtijd - tempo de recarga ):2,5h - 3,5h
Poids (weight - peso - gewicht - peso - gewicht - peso):3,9 kg
Poids maximal (max weight - peso max - gewicht max - peso max - gewicht max - peso max): 80 kg
Dimensions (dimensions - dimensiones - dimensions - dimensionis - dimensies - dimensões): 760 x 210 x 110 mm
Dimensions roues (wheels dimensions - dimension de la rueda - Radmaße - dimensioni della ruota - wiel afmetingen - dimensõe da
roda): 2,5’’ (7 cm)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Features - Características técnicas - Technische Eigenschaften - Caratteristiche tecniche - Technische kenmerken - Características técnicas
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Safety instructions - Instrucción de seguridad - Sicherheitsinstruktion - Istruzione di sicurezza - Veiligheidsinstructie - Instrução de segurança
To use your product:
• Turn on the skateboard by pressing the switch on the right side of the product, then step on the board.
• Once installed, turn on your remote and push the trigger upward to accelerate and down to brake.
• Skateboard has 2 speed modes. To begin, we advise you to place the button on "LO speed" to learn safely. Once you're done,
move the button to HI speed
• Basic, the product is set to go forward. However, you can change the direction of the skateboard to perform a maneuver. To do
this, simply click on the "SHIFT" button on the left side of the remote control.
BEEPER vous remercie de votre achat et vous invite avant toute utilisation de votre
Engin de Déplacement Personnel (EDP)
, à prendre
connaissance du mode d’emploi et des différentes précautions de sécurité.
Bitte benutzen Sie Ihre EDV in Übereinstimmung mit den Verkehrssicherheitsvorschriften und unter den besten Sicherheitsbedingungen.
Sie sind allein für Ihr Verhalten verantwortlich. IXIT Beeper lehnt jede Haftung ab.
Damit Sie Ihre EDV sicher verwenden können, müssen Sie immer in Ihrem Besitz sein und stets eine Schutzausrüstung für Ellbogen, Knie
und Handgelenke sowie einen zugelassenen Helm tragen, um Verletzungen zu vermeiden.
Die Verwendung dieses Produkts kann zu tödlichen Verletzungen aufgrund von Kontrollverlust, Kollisionen oder Stürzen führen.
Nicht ohne Training, bei hoher Geschwindigkeit, in unwegsamem Gelände oder an Hängen verwenden.
Die Verwendung Ihrer EDVwird für Kinder unter 16 Jahren nicht empfohlen.
Veuillez utiliser votre EDP conformément au règlement de la sécurité routière et dans des conditions de sécurité optimales. Vous êtes le seul
responsable de votre conduite, IXIT Beeper se dégage de toute responsabilité.
Pour une utilisation de votre EDP en toute sécurité, veuillez toujours être en pleine possession de vos moyens et portez toujours des équipements
de protection pour les coudes, les genoux et les poignets ainsi qu’un casque homologué afin de minimiser toutes éventuelles blessures.
L’utilisation de ce produit peut entraîner des blessures pouvant causer la mort à cause de pertes de contrôle, de collisions ou de chutes.
Ne pas utiliser sans entrainement, à vitesse élevée, sur terrains accidentés ou en pentes.
L’usage de votre EDP est déconseillé aux moins de 16 ans.
Please use your EDP in accordance with the road safety regulations and in the best safety conditions. You are solely responsible for
your conduct, IXIT Beeper disclaims all liability.
To use your EDP safely, always be in your full possession and always wear protective gear for the elbows, knees and wrists and an
approved helmet to minimize any injuries.
Use of this product may result in death-related injury due to loss of control, collisions or falls.
Do not use without training, at high speed, on rough terrain or on slopes.
The use of your EDP is not recommended for children under 16 years old.
Utilice su EDP de acuerdo con las normas de seguridad vial y en las mejores condiciones de seguridad. Usted es el único responsable
de su conducta, IXIT Beeper se exime de toda responsabilidad.
Para usar su EDP de manera segura, siempre esté en su poder y siempre use equipo de protección para los codos, rodillas y muñecas
y un casco aprobado para minimizar las lesiones.
El uso de este producto puede provocar lesiones relacionadas con la muerte debido a la pérdida de control, colisiones o caídas.
No lo utilice sin entrenamiento, a alta velocidad, en terrenos irregulares o en pendientes.
No se recomienda el uso de su EDP para niños menores de 16 años.
Pour utiliser votre produit :
• Allumez le skateboard en appuyant sur l’interrupteur situé sur le côté droit du produit, puis montez sur la planche.
• Une fois installé, allumez votre télécommande et pousser la gachette d’accélération vers le haut pour accélérer et vers le bas pour
freiner.
• Le skateboard dispose de 2 modes de vitesse. Pour débuter, nous vous conseillons de placer le bouton sur « LO speed » pour
apprendre en toute sécurité. Une fois aguerri, déplacez le bouton sur « HI speed »
• De base, le produit est réglé pour aller vers l’avant. Toutefois, vous pouvez changer la direction du skateboard pour effectuer une
manoeuvre. Pour cela, vous n’avez qu’à cliquer sur le bouton « SHIFT », situé sur le côté gauche de la télécommande.
Para utilizar su producto:
• Encienda el monopatín presionando el interruptor en el lado derecho del producto, luego pise el tablero.
• Una vez instalado, encienda su control remoto y presione el gatillo hacia arriba para acelerar y hacia abajo para frenar.
• Skateboard tiene 2 modos de velocidad. Para comenzar, le recomendamos que coloque el botón en "Velocidad LO" para aprender
de manera segura. Una vez que hayas terminado, mueve el botón a alta velocidad
• Básico, el producto está configurado para seguir adelante. Sin embargo, puede cambiar la dirección del monopatín para realizar
una maniobra. Para hacer esto, simplemente haga clic en el botón "MAYÚS" en el lado izquierdo del control remoto.
So verwenden Sie Ihr Produkt:
• Schalten Sie das Skateboard ein, indem Sie den Schalter auf der rechten Seite des Produkts drücken und dann auf das Board
treten.
• Schalten Sie nach der Installation Ihre Fernbedienung ein und drücken Sie den Abzug nach oben, um zu beschleunigen, und nach
unten, um zu bremsen.
• Skateboard verfügt über 2 Geschwindigkeitsmodi. Zu Beginn empfehlen wir Ihnen, den Knopf auf "LO speed" zu stellen, um sicher
zu lernen. Sobald Sie fertig sind, bewegen Sie den Knopf auf HI-Geschwindigkeit
• Grundlegend, das Produkt ist so eingestellt, dass es weiterarbeitet. Sie können jedoch die Richtung des Skateboards ändern, um ein
Manöver auszuführen. Klicken Sie dazu einfach auf die Schaltfläche "SHIFT" auf der linken Seite der Fernbedienung.
Per utilizzare il tuo prodotto:
• Accendere lo skateboard premendo l'interruttore sul lato destro del prodotto, quindi salire sul tabellone.
• Una volta installato, accendi il telecomando e premi il grilletto verso l'alto per accelerare e verso il basso per frenare.
• Skateboard ha 2 modalità di velocità. Per iniziare, ti consigliamo di posizionare il pulsante su "LO velocità" per apprendere in
sicurezza. Una volta che hai finito, sposta il pulsante sulla velocità HI
• Di base, il prodotto è impostato per andare avanti. Tuttavia, è possibile cambiare la direzione dello skateboard per eseguire una
manovra. Per fare questo, è sufficiente fare clic sul pulsante "SHIFT" sul lato sinistro del telecomando.
Om uw product te gebruiken:
• Schakel het skateboard in door op de schakelaar aan de rechterkant van het product te drukken en stap dan op het bord.
• Eenmaal geïnstalleerd, zet u uw afstandsbediening aan en duwt u de trekker omhoog om te versnellen en omlaag om te remmen.
• Skateboard heeft 2 snelheidsmodi. Om te beginnen, adviseren wij u de knop op "LO snelheid" te plaatsen om veilig te leren. Als je
klaar bent, verplaats je de knop naar HI speed
• Eenvoudig, het product is ingesteld om verder te gaan. U kunt echter de richting van het skateboard wijzigen om een manoeuvre
uit te voeren. Klik hiervoor op de knop "SHIFT" aan de linkerkant van de afstandsbediening.
Para usar seu produto:
• Ligue o skate pressionando o botão no lado direito do produto e pise no quadro.
• Uma vez instalado, ligue o controle remoto e empurre o gatilho para cima para acelerar e descer para frear.
• O skate tem dois modos de velocidade. Para começar, aconselhamos que você coloque o botão "LO speed" para aprender com
segurança. Quando terminar, mova o botão para a velocidade HI
• Básico, o produto está definido para avançar. No entanto, você pode mudar a direção do skate para realizar uma manobra. Para
fazer isso, basta clicar no botão "SHIFT" no lado esquerdo do controle remoto.
5
43
2
1
GUIDE D’APPRENTISSAGE
Learning guide - Guia de aprendizaje - Lernanleitung - Guida all'apprendimento - Leergids - Guia de aprendizagem
Accélérer Freiner Rapide Lent
On Shift
ON OFF
On
UTILISATION DE LA BATTERIE
Battery use - Uso de la batería - Verwendung der Batterie - Uso della batteria - Gebruik van de batterij - Uso da bateria
UTILISATION DU CHARGEUR
Using the charger - Usando el cargador - Verwendung des ladegeräts - Usando il caricabatterie - De oplader gebruiken - Usando o carregador
Pour préserver le bon fonctionnement devotre EDP, nous vous conseillons de respecter ces quelques conseils d’entretien pourvotre sécurité
et contribuer à optimiser la durée de vie de votre produit.
• Rechargez votre EDP après chaque utilisation.
• Utilisez uniquement le chargeur original présent dans la boite.
• Veuillez à éteindre votre EDP avant de le mettre en charge. Ne jamais l’allumer pendant qu’il charge.
• Lorsque la LED du chargeur est rouge, votre EDP est en charge. Lorsque la LED du chargeur est verte, votre produit est chargé.
• Veuillez bien refermer l’opercule sur le port de charge afin de le rendre waterproof.
• Ne pas couvrir le chargeur pendant le rechargement de la batterie
• Débranchez le chargeur en cas d’orage ou de longue période sans utilisation.
• Reload your EDP after each use.
• Use only the original charger in the box.
• Please turn off your EDP before loading it. Never turn it on while charging.
• When the charger LED is red, your EDP is charging. When the charger LED is green, your product is loaded.
• Please close the seal on the charging port to make it waterproof.
• Do not cover the charger while charging the battery
• Unplug the charger during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Recargue su EDP después de cada uso.
• Utilice únicamente el cargador original en la caja.
• Apague su EDP antes de cargarlo. Nunca lo encienda mientras se carga.
• Cuando el LED del cargador está en rojo, su EDP se está cargando. Cuando el LED del cargador está verde, su producto está
cargado.
• Cierre el sello en el puerto de carga para que sea impermeable.
• No cubra el cargador mientras carga la batería
• Desenchufe el cargador durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
• Laden Sie Ihre EDV nach jedem Gebrauch neu.
• Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät in der Verpackung.
• Bitte schalten Sie Ihre EDV aus, bevor Sie sie laden. Schalten Sie es niemals während des Ladevorgangs ein.
• Wenn die LED des Ladegeräts rot leuchtet, wird Ihre EDV geladen. Wenn die LED des Ladegeräts grün leuchtet, ist Ihr Produkt
geladen.
• Bitte schließen Sie den Verschluss am Ladeanschluss, um ihn wasserdicht zu machen.
• Decken Sie das Ladegerät nicht ab, während Sie den Akku laden
• Trennen Sie das Ladegerät bei Gewittern oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
• Ricarica il tuo EDP dopo ogni utilizzo.
• Utilizzare solo il caricabatterie originale nella confezione.
• Spegnere l'EDP prima di caricarlo. Non accenderlo mai durante la ricarica.
• Quando il LED del caricabatterie è rosso, l'EDP si sta caricando. Quando il LED del caricabatterie è verde, il prodotto è caricato.
• Si prega di chiudere il sigillo sulla porta di ricarica per renderlo impermeabile.
• Non coprire il caricabatterie mentre si carica la batteria
• Scollegare il caricabatterie durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
• Herlaad uw EDP na elk gebruik.
• Gebruik alleen de originele oplader in de doos.
• Schakel uw EDP uit voordat u hem laadt. Schakel het tijdens het opladen nooit in.
• Wanneer de LED van de lader rood is, laadt uw EDP op. Wanneer de LED van de oplader groen is, is uw product geladen.
• Sluit het zegel op de oplaadpoort om het waterdicht te maken.
• Dek de oplader niet af tijdens het opladen van de batterij
• Koppel de lader los tijdens onweer of wanneer u hem gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Recarregue seu EDP após cada uso.
• Use somente o carregador original na caixa.
• Por favor, desligue seu EDP antes de carregá-lo. Nunca ligue-o durante o carregamento.
• Quando o LED do carregador estiver vermelho, o seu EDP está carregando. Quando o LED do carregador está verde, o produto
está carregado.
• Por favor, feche o selo na porta de carregamento para torná-lo à prova d'água.
• Não cubra o carregador enquanto estiver carregando a bateria
• Desconecte o carregador durante tempestades com raios ou quando não for usado por longos períodos de tempo.
Por favor, use o seu EDP de acordo com os regulamentos de segurança rodoviária e nas melhores condições de segurança. Você é o único
responsável por sua conduta, o IXIT Beeper se isenta de qualquer responsabilidade.
Para usar seu EDP com segurança, sempre esteja em sua posse total e sempre use equipamento de proteção para os cotovelos, joelhos e
pulsos e um capacete aprovado para minimizar qualquer ferimento.
O uso deste produto pode resultar em ferimentos relacionados à morte devido à perda de controle, colisões ou quedas.
Não use sem treinamento, em alta velocidade, em terrenos acidentados ou em declives.
O uso do seu EDP não é recomendado para menores de 16 anos.
Si prega di utilizzare l'EDPin conformità con le norme di sicurezza stradale e nelle migliori condizioni di sicurezza. Sei l'unico responsabile
della tua condotta, IXIT Beeper declina ogni responsabilità.
Per usare la tua EDP in modo sicuro, sii sempre in pieno possesso e indossa sempre un equipaggiamento protettivo per gomiti, ginocchia
e polsi e un casco approvato per ridurre al minimo le lesioni.
L'uso di questo prodotto può provocare lesioni mortali dovute a perdita di controllo, urti o cadute.
Non usare senza allenamento, ad alta velocità, su terreni accidentati o in pendenza.
L'uso del tuo EDP non è raccomandato per i bambini sotto i 16 anni.
Gebruik uw EDP in overeenstemming met de verkeersveiligheidsvoorschriften en in de beste veiligheidsomstandigheden. U bent als enige
verantwoordelijk voor uw gedrag, IXIT Beeper aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid.
Om uw EDP veilig te gebruiken, moet u altijd volledig in uw bezit zijn en altijd beschermende kleding dragen voor de ellebogen, knieën en
polsen en een goedgekeurde helm om eventuele verwondingen te minimaliseren.
Het gebruik van dit product kan dodelijk letselveroorzaken als gevolg van verlies van controle, botsingen of vallen.
Niet gebruiken zonder training, op hoge snelheid, op ruw terrein of op hellingen.
Het gebruik van uw EDP wordt niet aanbevolen voor kinderen jonger dan 16 jaar.
• Veillez à bien séchez le produit, ainsi que le connecteur de recharge avant de brancher le chargeur.
• Rechargez votre produit après chaque utilisation.
• L’autonomie varie en fonction de la température.
• Ne pas couvrir le chargeur pendant le rechargement de la batterie
• Débranchez le chargeur en cas d’orage ou de longue période de non utilisation.
• Be sure to dry the product and the charging connector before connecting the charger.
• Recharge your product after each use.
• The autonomy varies according to the temperature.
• Do not cover the charger while charging the battery.
• Asegúrese de secar el producto y el conector de carga antes de conectar el cargador.
• Recargue su producto después de cada utilización.
• La autonomía varía según la temperatura.
• No cubra el cargador mientras carga la batería.
• Desenchufe el cargador durante tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos de tiempo.
• Achten Sie darauf, das Produkt und den Ladeanschluss vor dem Anschließen des Ladegeräts zu trocknen.
• Laden Sie Ihren Beeper nach jedem Gebrauch auf.
• Die Autonomie variiert je nach Temperatur.
• Decken Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht ab.
• Trennen Sie das Ladegerät bei Gewittern oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
• Assicurarsi di asciugare il prodotto e il connettore di ricarica prima di collegare il caricabatterie.
• Ricarica il tuo Beeper dopo ogni utilizzo.
• L'autonomia varia in base alla temperatura.
• Non coprire il caricabatterie durante la ricarica della batteria.
• Scollegare il caricabatterie durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
• Droog het product en de oplaadconnector voordat u de lader aansluit.
• Laad uw Beeper na elk gebruik opnieuw op.
• De autonomie varieert afhankelijk van de temperatuur.
• Dek de oplader niet af tijdens het opladen van de batterij.
• Koppel de oplader los tijdens onweer of wanneer u hem gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Certifique-se de secar o produto e o conector de carga antes de conectar o carregador.
• Recarregue seu Beeper após cada uso.
• A autonomia varia de acordo com a temperatura.
• Não cubra o carregador enquanto estiver carregando a bateria.
• Desconecte o carregador durante tempestades com raios ou quando não for usado por longos períodos de tempo.

Other manuals for RoadBoard SK1

1

Popular Skateboard & Longboard manuals by other brands

Monzana 102961 instructions

Monzana

Monzana 102961 instructions

YUNEEC E- GO quick start guide

YUNEEC

YUNEEC E- GO quick start guide

Boosted S2 quick start guide

Boosted

Boosted S2 quick start guide

exway Atlas Carbon 2WD manual

exway

exway Atlas Carbon 2WD manual

Backfire Zealot S2 user guide

Backfire

Backfire Zealot S2 user guide

REFLECTS FUN SKATER instruction manual

REFLECTS

REFLECTS FUN SKATER instruction manual

Backfire G3 user guide

Backfire

Backfire G3 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.